# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-10 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Tobias_Groza <tobias.groza@outlook.de>\n"
-"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
+msgstr "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\nReport-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\nPOT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\nPO-Revision-Date: 2018-02-14 20:36+0000\nLast-Translator: Andreas Kleinert <Andy.Kleinert@gmail.com>\nLanguage-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/>\nLanguage: de\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
msgid ""
"\n"
"{path} encoded for the DEBUG_KEYSTORE secret variable:"
-msgstr ""
+msgstr "\n{path} kodiert für die geheime Variable DEBUG_KEYSTORE:"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
#, python-brace-format
msgid "\"{path}\" exists but s3cmd is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "„{path}” vorhanden, aber S3cmd ist nicht installiert!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgstr[1] "Option %(option)s benötigt %(number)d Argumente"
#: ../fdroidserver/mirror.py
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(prog)s [options] url"
-msgstr "%prog [Optionen]"
+msgstr "%(prog)s [options]-URL"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
msgid "%s is not an accepted build field"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist kein zulässiges Build-Feld"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#, python-format
msgstr "'{aapt}' ist zu alt, fdroid benötigt build-tools-23.0.0 oder neuer!"
#: ../fdroidserver/common.py
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer!"
-msgstr "'{aapt}' ist zu alt, fdroid benötigt build-tools-23.0.0 oder neuer!"
+msgstr "„{aapt}” ist veraltet, fdroid benötigt build-tools-{version} oder neuer!"
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is important!"
-msgstr ""
+msgstr "Das Feld „{field}” wird in zufälliger Reihenfolge angezeigt! Verwenden Sie runde ( ) oder eckige [ ] Klammern, wenn die Reihenfolge wichtig ist!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "'{path}' failed to execute!"
-msgstr ""
+msgstr "„{path}” konnte nicht ausgeführt werden!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
-msgstr ""
+msgstr "„{value}” ist kein gültiges {field} in {appid}. Regex-Muster: {pattern}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
#: ../fdroidserver/metadata.py
msgid ".fdroid.txt is not supported! Convert to .fdroid.yml or .fdroid.json."
-msgstr ""
+msgstr ".fdroid.txt wird nicht unterstützt! Konvertieren Sie in .fdroid.yml oder .fdroid.json."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "/issues is missing"
-msgstr ""
+msgstr "/Probleme fehlen"
#: ../fdroidserver/mirror.py
-#, fuzzy
msgid "A URL is required as an argument!"
-msgstr "Option -%s erfordert Argument"
+msgstr "Als Argument wird eine URL benötigt!"
#: ../fdroid
msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Adding new repo for only {name}"
-msgstr ""
+msgstr "Nur für {name} eine neue Repro hinzufügen"
#: ../fdroidserver/init.py
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Also mirror the full archive section"
-msgstr ""
+msgstr "Auch den gesamten Archivbereich spiegeln"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
-msgstr ""
+msgstr "Im „{path}” der Android SDK wurde „{dirname}” nicht installiert!"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Android SDK not found!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
-msgstr ""
+msgstr "App befindet sich in „{repo}”, enthält aber einen Verweis auf {url}."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Appending .git is not necessary"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
-msgstr ""
+msgstr "Basis-URL zum Spiegeln, kann den Index-Signierungsschlüssel mit Hilfe des Abfrage-Strings enthalten: ?fingerprint="
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'"
-msgstr ""
+msgstr "Zweig „{branch}”, der als Bestätigung im Build verwendet wird „{versionName}”."
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "Branch '{branch}' used as commit in srclib '{srclib}'"
-msgstr ""
+msgstr "Zweig „{branch}” wird als Bestätigung in srclib verwendet „{srclib}”."
#: ../fdroid
msgid "Build a package from source"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready"
-msgstr ""
+msgstr "Build durch „fdroid import” erstellt - Entfernen Sie die Zeile „Deaktiviert”, sobald sie fertig ist."
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Build only the latest version of each package"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Build should have comma-separated versionName and versionCode, not \"{value}\", in {linedesc}"
-msgstr ""
+msgstr "Build sollte kommagetrennte versionName und versionCode enthalten, nicht „{value}”, in {linedesc}"
#: ../fdroidserver/init.py
#, python-format
msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:"
-msgstr ""
+msgstr "Built-Repo basiert in „%s” auf der Konfiguration von:"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Can't build due to {} error while scanning"
msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Kann nicht erstellt werden, da {} Fehler beim Prüfen aufgetreten ist."
+msgstr[1] "Kann nicht erstellt werden, da {} Fehler beim Prüfen aufgetreten sind."
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Cannot find a packageName for {path}!"
-msgstr ""
+msgstr "packageName für {path} konnte nicht gefunden werden!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Cannot find an appid for {path}!"
-msgstr ""
+msgstr "AppID für {path} konnte nicht gefunden werden!"
#: ../fdroidserver/vmtools.py
#, python-brace-format
msgid "Cannot read \"{path}\"!"
-msgstr ""
+msgstr "„{path}” konnte nicht gelesen werden!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Cannot resolve app id {appid}"
-msgstr ""
+msgstr "AppID {appid} konnte nicht aufgelöst werden"
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
msgid "Cannot use --list and --to at the same time"
-msgstr ""
+msgstr "--list und --to können nicht gleichzeitig verwendet werden"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Cannot write \"{path}\", not an accepted format, use: {formats}"
-msgstr ""
+msgstr "„{path}” konnte nicht geschrieben werden, kein akzeptiertes Format, verwenden Sie: {formats}"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Categories are not set"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
-msgstr ""
+msgstr "Archivierung auf {appid} überprüfen - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
#: ../fdroidserver/dscanner.py
msgid "Clean after all scans have finished"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Could not find '{command}' on your system"
-msgstr ""
+msgstr "„{command}” konnte auf Ihrem System nicht gefunden werden"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Could not find {path} to remove it"
-msgstr ""
+msgstr "{path} konnte nicht gefunden werden, um ihn zu entfernen"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Could not open apk file for analysis"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/import.py
msgid "Couldn't find latest version code"
-msgstr ""
+msgstr "Neuester Versionscode konnte nicht gefunden werden."
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
#: ../fdroidserver/import.py
msgid "Couldn't find latest version name"
-msgstr ""
+msgstr "Neuester Versionsname konnte nicht gefunden werden"
#: ../fdroidserver/import.py
msgid "Couldn't find package ID"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Cowardily refusing to overwrite existing signing key setup!"
-msgstr ""
+msgstr "Es ist ungehörig, bestehende Signaturschlüssel-Einstellungen zu überschreiben!"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Create a repo signing key in a keystore"
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
#, python-brace-format
msgid "Created new container \"{name}\""
-msgstr ""
+msgstr "Neuer Container „{name}” wurde erstellt"
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
#, python-brace-format
msgid "Creating \"{path}\" for configuring s3cmd."
-msgstr ""
+msgstr "„{path}” für die Konfiguration von S3cmd wird erstellt."
#: ../fdroidserver/publish.py
msgid "Creating log directory"
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
#, python-brace-format
msgid "Creating new S3 bucket: {url}"
-msgstr ""
+msgstr "Neuer S3-Bucket wird erstellt: {url}"
#: ../fdroidserver/publish.py
msgid "Creating output directory"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Creating signed index with this key (SHA256):"
-msgstr ""
+msgstr "Signierter Index mit diesem Schlüssel (SHA256) wird erstellt:"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/verify.py
#: ../fdroidserver/publish.py
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Creating unsigned index in preparation for signing"
-msgstr ""
+msgstr "Unsignierter Index zur Vorbereitung der Signierung wird erstellt"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "DEBUG_KEYSTORE is not set or the value is incomplete"
-msgstr ""
+msgstr "DEBUG_KEYSTORE ist nicht festgelegt oder der Wert ist unvollständig"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Description has a duplicate line"
-msgstr ""
+msgstr "Beschreibung enthält eine doppelte Zeile"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
msgid "Description has a list (%s) but it isn't bulleted (*) nor numbered (#)"
-msgstr ""
+msgstr "Beschreibung enthält eine Liste (%s), ist aber weder aufgezählt (*) noch nummeriert (#)"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
#: ../fdroidserver/mirror.py
#, python-brace-format
msgid "Do not include \"{path}\" in URL!"
-msgstr ""
+msgstr "„{path}” nicht in die URL einfügen!"
#: ../fdroidserver/init.py
msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
#: ../fdroid
msgid "Download complete mirrors of small repos"
-msgstr ""
+msgstr "Komplette Spiegel von kleinen Repos herunterladen"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate build recipe found for versionCode {versionCode} in {linedesc}"
-msgstr ""
+msgstr "Doppelte Build-Rezeptur für versionCode {versionCode} in {linedesc} gefunden"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate link in '{field}': {url}"
-msgstr ""
+msgstr "Link in „{field}” duplizieren: {url}"
#: ../fdroid
msgid "Dynamically scan APKs post build"
msgid ""
"ERROR: this command should never be used to mirror f-droid.org!\n"
"A full mirror of f-droid.org requires more than 200GB."
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: Dieser Befehl sollte niemals verwendet werden, um f-droid.org zu spiegeln!\nEin vollständiger Spiegel von f-droid.org erfordert mehr als 200 GB."
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLER: nicht unterstützter CI-Typ, Patches willkommen!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Empty build flag at {linedesc}"
-msgstr ""
+msgstr "Build-Flag bei {linedesc} leeren"
#: ../fdroidserver/init.py
#, python-format
msgid ""
"Enter the path to the Android SDK (%s) here:\n"
"> "
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie hier den Pfad zum Android-SDK (%s) ein:\n> "
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/checkupdates.py
#: ../fdroidserver/upload.py
#, python-format
msgid "Error while attempting to publish log: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Versuch, das Protokoll zu veröffentlichen: %s"
#: ../fdroidserver/import.py
msgid "Error while getting repo address"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bei der Ermittlung der Repro-Adresse"
#: ../fdroid
msgid "Extract signatures from APKs"
-msgstr ""
+msgstr "Signaturen aus APKs extrahieren"
#: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format
msgid "Failed fetching signatures for '{apkfilename}': {error}"
-msgstr ""
+msgstr "Abrufen von Signaturen für „{apkfilename}” fehlgeschlagen: {error}"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Failed reading {path}: {error}"
-msgstr ""
+msgstr "Lesen von {path} fehlgeschlagen: {error}"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Failed resizing {path}: {error}"
-msgstr ""
+msgstr "Größenanpassung von {path} fehlgeschlagen: {error}"
#: ../fdroidserver/publish.py
msgid "Failed to align application"
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
#, python-brace-format
msgid "Failed to create S3 bucket: {url}"
-msgstr ""
+msgstr "S3-Bucket konnte nicht erstellt werden: {url}"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Failed to get APK manifest information"
-msgstr ""
+msgstr "Abrufen der APK-Manifest-Informationen fehlgeschlagen"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Failed to get apk information, deleting {path}"
-msgstr ""
+msgstr "Abrufen der APK-Informationen fehlgeschlagen, {path} wird gelöscht"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Failed to get apk information, skipping {path}"
-msgstr ""
+msgstr "Abrufen der APK-Informationen fehlgeschlagen, {path} wird übersprungen"
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format
msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}"
-msgstr ""
+msgstr "Installation von „{apkfilename}” auf {dev} fehlgeschlagen: {error}"
#: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/common.py
msgid "Failed to sign application"
msgstr "Signieren der Anwendung fehlgeschlagen"
#: ../fdroidserver/common.py
-#, fuzzy
msgid "Failed to zipalign application"
-msgstr "Anwendung konnte nicht angepasst werden"
+msgstr "Anwendung konnte nicht mit zipalign komprimiert werden"
#: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
msgid "Fetched buildserverid from VM: {buildserverid}"
-msgstr ""
+msgstr "BuildServerID von VM abgerufen: {buildserverid}"
#: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Fertiggestellt"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID flag"
-msgstr ""
+msgstr "Flattr-Spendenmethoden gehören in die FlattrID-Flagge"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Forbidden HTML tags"
-msgstr ""
+msgstr "Verbotene HTML-Befehle"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. Only allowed in test mode."
#: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
msgid "Force halting build after {0} sec timeout!"
-msgstr ""
+msgstr "Erzwingt das Anhalten des Builds nach {0} Sek. Zeitüberschreitung!"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgstr ""
#: ../fdroidserver/init.py
-#, fuzzy
msgid "Now set these in config.py:"
-msgstr "Kein 'sdk_path' in 'config.py' festgelegt!"
+msgstr "Legen Sie diese nun in der config.py fest:"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/update.py
msgstr "Zurücksetzen und ganz neuen Build-Server einrichten, auch wenn der bestehende in Ordnung zu sein scheint."
#: ../fdroidserver/nightly.py
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "Resigning {apkfilename} with provided debug.keystore"
-msgstr "Archivierung von {apkfilename} mit ungültiger Signatur!"
+msgstr "{apkfilename} erneut mit dem mitgelieferten debug.keystore signieren"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit"
msgstr "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
#: ../fdroid
-#, fuzzy
msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
-msgstr "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
+msgstr "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "floating-point"
msgstr "Fehler zwingend als Warnungen ausgeben oder ignorieren"
#: ../fdroidserver/metadata.py
-#, fuzzy
msgid "force metadata errors (default) to be warnings, or to be ignored."
-msgstr "Fehler zwingend als Warnungen ausgeben oder ignorieren"
+msgstr "Erzwingen, dass Metadatenfehler (Standard) als Warnung ausgegeben oder ignoriert werden."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "git svn clone failed"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "{apkfilename}'s AndroidManifest.xml has a bad date: "
-msgstr "AndroidManifest.xml enthält kein Datum"
+msgstr "Die AndroidManifest.xml der App „{apkfilename}” hat ein ungültiges Datum: "
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-22 13:30+0000\n"
-"Last-Translator: Alireza A. A. <alir425p@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fa/>\n"
-"Language: fa\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
+msgstr "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\nReport-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\nPOT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\nPO-Revision-Date: 2018-02-14 15:41+0000\nLast-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\nLanguage-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fa/>\nLanguage: fa\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "Options"
-msgstr "تÙ\86ظÛ\8cÙ\85ات"
+msgstr "اÙ\86تخابâ\80\8cÙ\87ا"
#: ../fdroidserver/import.py
msgid "Overall license of the project."
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-27 12:40+0100\n"
-"Last-Translator: Ldm Public <ldmpub@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fr/>\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+msgstr "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\nReport-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\nPOT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\nPO-Revision-Date: 2018-02-20 15:34+0000\nLast-Translator: Anthony Chaput <thonyc4@mailoo.org>\nLanguage-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fr/>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 2.19.1\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"SSH Public Key to be used as Deploy Key:"
-msgstr ""
+msgstr "\nClé Publique SSH à utiliser comme Clé de Déploiement :"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s/\" n'a pas de fichier de métadonnées correspondant !"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})"
-msgstr ""
+msgstr "\"{path}\" contient {name} obsolète ({version})"
#: ../fdroidserver/update.py
-#, python-brace-format
+#, fuzzy, python-brace-format
msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})"
-msgstr ""
+msgstr "\"{path}\" contient {name} récent ({version})"
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
#, python-brace-format
msgid "\"{path}\" exists but s3cmd is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "\"{path}\" existe mais s3cmd n'est pas installé !"
#: ../fdroidserver/metadata.py
-#, python-brace-format
+#, fuzzy, python-brace-format
msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}"
-msgstr ""
+msgstr "\"{path}\" n'est pas un format autorisé, convertir en : {formats}"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "L'option %(option)s requiert %(number)d argument"
+msgstr[1] "L'option %(option)s requiert %(number)d arguments"
#: ../fdroidserver/mirror.py
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(prog)s [options] url"
-msgstr "%prog [options]"
+msgstr "%(prog)s [options] url"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!"
-msgstr ""
+msgstr "'sdk_path' n'est pas configuré dans 'config.py' !"
#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
#. translated or transliterated.
#: ../fdroidserver/common.py
-#, python-brace-format
+#, fuzzy, python-brace-format
msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
-msgstr ""
+msgstr "'{aapt}' est obsolète, fdroid requiert buid-tools-23.0.0 ou plus !"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer!"
-msgstr ""
+msgstr "'{aapt}' est obsolète, fdroid requiert build-tools-{version} ou plus !"
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "/issues is missing"
-msgstr ""
+msgstr "/issues est manquant"
#: ../fdroidserver/mirror.py
#, fuzzy
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix"
-msgstr ""
+msgstr "option --%s pas un unique préfixe "
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#, python-format
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!"
-msgstr ""
+msgstr "permissions dangereuses sur '{config_file}' (doit être 0600) !"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
msgid "usage: "
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-10 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: monolifed <monolifed@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/tr/>\n"
-"Language: tr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
+msgstr "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\nReport-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\nPOT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\nPO-Revision-Date: 2018-02-14 15:44+0000\nLast-Translator: monolifed <monolifed@gmail.com>\nLanguage-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/tr/>\nLanguage: tr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
"\n"
"SSH Public Key to be used as Deploy Key:"
-msgstr ""
+msgstr "\nDağıtım Anahtarı olarak kullanılacak SSH Açık Anahtar:"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
msgid ""
"\n"
"{path} encoded for the DEBUG_KEYSTORE secret variable:"
-msgstr ""
+msgstr "\nDEBUG_KEYSTORE gizli değişkeni için kodlanmış {path}:"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s/\" eşleşen üst veri dosyasına sahip değil!"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
#, python-brace-format
msgid "\"{path}\" exists but s3cmd is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "\"{path}\" var ancak s3cmd kurulu değil!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
#, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(option)s seçeneği %(number)d argüman gerektirir"
+msgstr[1] "%(option)s seçeneği %(number)d argüman gerektirir"
#: ../fdroidserver/mirror.py
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(prog)s [options] url"
-msgstr "%prog [options]"
+msgstr "%(prog)s [seçenekler] url"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "%d problems found"
-msgstr ""
+msgstr "%d sorun bulundu"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "%prog [options]"
msgstr "'{aapt}' çok eski, fdroid build-tools-23.0.0 veya daha yenisini gerektirir!"
#: ../fdroidserver/common.py
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer!"
-msgstr "'{aapt}' çok eski, fdroid build-tools-23.0.0 veya daha yenisini gerektirir!"
+msgstr "'{aapt}' çok eski, fdroid build-tools-{version} veya daha yenisini gerektirir!"
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is important!"
-msgstr ""
+msgstr "'{field}' rastgele sırada olacak! Sıra önemliyse () veya [] parantez kullanın!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
-msgstr ""
+msgstr "'{value}' {appid} içinde geçerli {field} değil. Regex ifadesi: {pattern}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
msgstr "/issues eksik"
#: ../fdroidserver/mirror.py
-#, fuzzy
msgid "A URL is required as an argument!"
-msgstr "şeçenek -%s argüman gerektirir"
+msgstr "Bir URL, argüman olarak gereklidir!"
#: ../fdroid
msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
-#, fuzzy
msgid "Failed to zipalign application"
-msgstr "Uygulama hizalama başarısız oldu"
+msgstr "Uygulama zipalign başarısız oldu"
#: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
msgstr ""
#: ../fdroidserver/init.py
-#, fuzzy
msgid "Now set these in config.py:"
-msgstr "'sdk_path' 'config.py' içinde ayarlı değil!"
+msgstr "Şimdi bunları config.py içinde ayarlayın:"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/update.py
msgstr "fdroid [-h|--help|--version] <komut>[<argümanlar>]"
#: ../fdroid
-#, fuzzy
msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
-msgstr "fdroid [-h|--help|--version] <komut>[<argümanlar>]"
+msgstr "fdroid [<komut>] [-h|--help|--version|<argümanlar>]"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "floating-point"
msgstr "hataları uyarı olmaya zorla veya yok say"
#: ../fdroidserver/metadata.py
-#, fuzzy
msgid "force metadata errors (default) to be warnings, or to be ignored."
-msgstr "hataları uyarı olmaya zorla veya yok say"
+msgstr "üst veri hatalarının (öntanımlı) uyarı olmasını veya yok sayılmasını zorunlu kıl."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "git svn clone failed"
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-03 09:35+0000\n"
-"Last-Translator: ezjerry liao <ezjerry@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hant/>\n"
-"Language: zh_Hant\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
+msgstr "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\nReport-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\nPOT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\nPO-Revision-Date: 2018-02-19 16:58+0000\nLast-Translator: ezjerry liao <ezjerry@gmail.com>\nLanguage-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hant/>\nLanguage: zh_Hant\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=1; plural=0;\nX-Generator: Weblate 2.19\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
#, python-brace-format
msgid "\"{path}\" exists but s3cmd is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "有 \"{path}\" 存在,但是沒有安裝 s3cmd!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgstr[0] "%(option)s 的選項需要 %(number)d 參數"
#: ../fdroidserver/mirror.py
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(prog)s [options] url"
-msgstr "%prog [選項]"
+msgstr "%(prog)s [選項]"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
msgstr "'{aapt}' 太過老舊,fdroid 需要 build-tools-23.0.0 以上版本!"
#: ../fdroidserver/common.py
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer!"
-msgstr "'{aapt}' 太過老舊,fdroid 需要 build-tools-23.0.0 以上版本!"
+msgstr "'{aapt}' 太過老舊,fdroid 需要 build-tools-{version} 或以上版本!"
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format
#: ../fdroidserver/metadata.py
msgid ".fdroid.txt is not supported! Convert to .fdroid.yml or .fdroid.json."
-msgstr ""
+msgstr "不支援 .fdroid.txt!轉換為 .fdroid.yml 或 .fdroid.json。"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "/issues is missing"
msgstr "/issues 有遺漏"
#: ../fdroidserver/mirror.py
-#, fuzzy
msgid "A URL is required as an argument!"
-msgstr "é\81¸é \85 -%s é\9c\80è¦\81å\8f\83æ\95¸"
+msgstr "é\9c\80è¦\81 URL ä½\9cç\82ºå\8f\83æ\95¸ï¼\81"
#: ../fdroid
msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Also mirror the full archive section"
-msgstr ""
+msgstr "另外鏡像完整的檔案區段"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
-msgstr ""
+msgstr "基本的 URL 到鏡像,可以包含索引簽署金鑰使用查詢字串:?fingerprint="
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
#: ../fdroidserver/lint.py
msgstr "路徑 {path} 找不到套件名稱!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "Cannot find an appid for {path}!"
-msgstr "路徑 {path} 找不到套件名稱!"
+msgstr "找不到 {path} 的 appid!"
#: ../fdroidserver/vmtools.py
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "Cannot read \"{path}\"!"
-msgstr "ç\84¡æ³\95è§£æ\9e\90 {appid} id"
+msgstr "ç\84¡æ³\95è®\80å\8f\96 \"{path}\"ï¼\81"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Could not find '{command}' on your system"
-msgstr "系統上找不到 '{command}'"
+msgstr "在您的系統上找不到 '{command}'"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
#, python-brace-format
msgid "Creating \"{path}\" for configuring s3cmd."
-msgstr ""
+msgstr "正在建立組態 s3cmd 的 \"{path}\"。"
#: ../fdroidserver/publish.py
msgid "Creating log directory"
#: ../fdroidserver/mirror.py
#, python-brace-format
msgid "Do not include \"{path}\" in URL!"
-msgstr ""
+msgstr "不要在 URL 中包含 \"{path}\"!"
#: ../fdroidserver/init.py
msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
#: ../fdroid
msgid "Download complete mirrors of small repos"
-msgstr ""
+msgstr "下載小型軟體庫完整的鏡像"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgid ""
"ERROR: this command should never be used to mirror f-droid.org!\n"
"A full mirror of f-droid.org requires more than 200GB."
-msgstr ""
+msgstr "錯誤:此命令絕不該用於鏡像 f-droid.org!\n完整的 f-droid.org 鏡像需要超過 200GB。"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/checkupdates.py
#: ../fdroidserver/upload.py
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Error while attempting to publish log: %s"
-msgstr "在接取軟體庫的地址時出錯"
+msgstr "在嘗試刊登日誌時出錯:%s"
#: ../fdroidserver/import.py
msgid "Error while getting repo address"
msgstr "無法簽署應用程式"
#: ../fdroidserver/common.py
-#, fuzzy
msgid "Failed to zipalign application"
-msgstr "校正應用程式失敗"
+msgstr "zipalign 應用程式失敗"
#: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
msgid "Fetched buildserverid from VM: {buildserverid}"
-msgstr ""
+msgstr "從 VM 提取 buildserverid:{buildserverid}"
#: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Forbidden HTML tags"
-msgstr ""
+msgstr "禁用 HTML 標籤"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. Only allowed in test mode."
#: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
msgid "Force halting build after {0} sec timeout!"
-msgstr ""
+msgstr "在 {0} 秒超時後強制停止構建!"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "HTTPS must be used with Subversion URLs!"
-msgstr ""
+msgstr "HTTPS 必須與 Subversion 網址一起使用!"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Ignoring package without metadata: "
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "JAR signature failed to verify: {path}"
-msgstr ""
+msgstr "JAR 簽名驗證失敗:{path}"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "JAR signature verified: {path}"
-msgstr ""
+msgstr "JAR 簽名已驗證:{path}"
#: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/mirror.py
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Javascript in HTML src attributes"
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript 在 HTML src 的屬性"
#: ../fdroidserver/init.py
msgid "Keystore for signing key:\t"
msgstr "最近採用的提交 '{commit}' 似乎是一個標籤,但更新的檢查模式為 '{ucm}'"
#: ../fdroidserver/lint.py
-#, fuzzy
msgid "Liberapay donation methods belong in the LiberapayID flag"
-msgstr "Flattr 捐款方式在 FlattrID 標誌下"
+msgstr "Liberapay 捐款方式在 LiberapayID 標誌下"
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
msgid "List files that would be reformatted"
msgstr "{appid} 無須採取行動."
#: ../fdroidserver/init.py
-#, fuzzy
msgid "Now set these in config.py:"
-msgstr "'config.py' 未設定 'sdk_path'!"
+msgstr "現在設定這些在 config.py 中:"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Old APK signature failed to verify: {path}"
-msgstr ""
+msgstr "舊的 APK 簽名無法驗證:{path}"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgstr "讀取 '{config_file}' 中"
#: ../fdroidserver/common.py
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "Reading minSdkVersion failed: \"{apkfilename}\""
-msgstr "讀取套件名稱/版本代碼/版本名稱 失敗,APK 無效:'{apkfilename}'"
+msgstr "讀取 minSdkVersion 失敗:\"{apkfilename}\""
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#. https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
msgstr "即使現有的伺服器明顯是好的,仍重置並建立一個新的構建伺服器。"
#: ../fdroidserver/nightly.py
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "Resigning {apkfilename} with provided debug.keystore"
-msgstr "ç\95¥é\81\8eç\84¡æ\95\88ç°½å\90\8dç\9a\84 {apkfilename}ï¼\81"
+msgstr "ç\94¨æ\8f\90ä¾\9bç\9a\84 debug.keystore æ\94¾æ£\84 {apkfilename}"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit"
msgstr "關閉 MD5 檢查以執行首次通過"
#: ../fdroidserver/mirror.py
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "Running wget in {path}"
-msgstr "覆寫現有的 {path}"
+msgstr "在 {path} 裡執行 wget"
#: ../fdroidserver/dscanner.py
msgid "Scan only the latest version of each package"
msgstr "掃描套件包的原始碼"
#: ../fdroidserver/scanner.py
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
-msgstr "掃瞄器發現 {} 問題"
+msgstr "掃瞄器在 {appid} 發現{count} 個問題:"
#: ../fdroidserver/scanner.py
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:{versionCode}:"
-msgstr "掃瞄器發現 {} 問題"
+msgstr "掃瞄器在 {appid} 發現 {count} 個問題:{versionCode}:"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Scanner found {} problem"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Set clock to that time using:"
-msgstr ""
+msgstr "設定時鐘到那時使用:"
#: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
msgid "Set open file limit to {integer}"
-msgstr ""
+msgstr "設定開啟的檔案限制為 {integer}"
#: ../fdroid
msgid "Set up an app build for a nightly build repo"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Setting open file limit failed: "
-msgstr ""
+msgstr "設定開啟檔案的限制失敗: "
#: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
msgid "Setting {0} sec timeout for this build"
-msgstr ""
+msgstr "為此構建設定 {0} 秒後超時"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "Specify which debug keystore file to use."
-msgstr ""
+msgstr "指定要使用哪個除錯金鑰庫檔。"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Spew out even more information than normal"
msgstr "傾湧出比正常情況下更多的資訊"
#: ../fdroidserver/nightly.py
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "Striping mystery signature from {apkfilename}"
-msgstr "忽略 {apkfilename} 陳舊的緩存資料"
+msgstr "正從 {apkfilename} 除去隱秘簽名"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "System clock is older than date in {path}!"
-msgstr ""
+msgstr "在 {path} 中的系統時鐘比日期早!"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if the output already exists."
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Unsupported file type \"{extension}\" for repo graphic"
-msgstr ""
+msgstr "用於軟體庫的圖片,不支援的檔案類型 \"{extension}\""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
#, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
-msgstr ""
+msgstr "使用 \"{path}\" 對 s3cmd 組態。"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/init.py
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
-msgstr "覆寫現有的 {path}"
+msgstr "使用現有的金鑰庫 \"{path}\""
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
#, python-brace-format
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Verifying index signature:"
-msgstr ""
+msgstr "正在驗證索引簽名:"
#: ../fdroid
msgid "Warn about possible metadata errors"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
msgid "created {path}"
-msgstr ""
+msgstr "已建立 {path}"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
#: ../fdroid
msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
-msgstr "用法:fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
+msgstr "用法:fdroid [-h|--help|--version] <命令> [<args>]"
#: ../fdroid
-#, fuzzy
msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
-msgstr "用法:fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
+msgstr "用法:fdroid [-h|--help|--version] <命令> [<args>]"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "floating-point"
msgstr "強制錯誤警告或忽略"
#: ../fdroidserver/metadata.py
-#, fuzzy
msgid "force metadata errors (default) to be warnings, or to be ignored."
-msgstr "強制錯誤警告或忽略"
+msgstr "強制中介資料錯誤(預設值)作警告或忽略。"
#: ../fdroidserver/common.py
-#, fuzzy
msgid "git svn clone failed"
-msgstr "Git 清理失敗"
+msgstr "Git svn 複製失敗"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
msgstr "相互獨佔的引數必須為可選的"
#: ../fdroidserver/mirror.py
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "no \"icon\" in {appid}"
-msgstr "處理 {appid}"
+msgstr "在 {appid} 中沒有 \"icon\""
#: ../fdroidserver/signatures.py
msgid "no APK supplied"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "srclibs missing name and/or @"
-msgstr ""
+msgstr "srclibs 缺失名稱或 @"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
#: ../fdroid
msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
-msgstr "用法:fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
+msgstr "用法:fdroid [-h|--help|--version] <命令> [<args>]"
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
#, python-brace-format
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "{apkfilename}'s AndroidManifest.xml has a bad date: "
-msgstr "AndroidManifest.xml 無日期"
+msgstr "{apkfilename} AndroidManifest.xml 有一個無效的日期: "
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
#: ../fdroidserver/mirror.py
#, python-brace-format
msgid "{appid} is missing {name}"
-msgstr ""
+msgstr "{appid} 缺少 {name}"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
#: ../fdroidserver/lint.py
msgstr "{name} \"{path}\" 不存在! 請更正 config.py."
#: ../fdroidserver/nightly.py
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "{path} does not exist! Create it by running:"
-msgstr "{name} \"{path}\" 不存在! 請更正 config.py."
+msgstr "\"{path}\" 不存在!經由執行建立它:"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgstr "{path} 為零尺寸!"
#: ../fdroidserver/mirror.py
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
-msgstr "local_copy_dir 未以 \"fdroid\"結尾,也許你指示的是: \"{path}\""
+msgstr "{url} 未以 \"fdroid\" 結尾,檢查 URL 路徑!"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "{} build failed"