1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7 "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-02-10 16:36+0000\n"
11 "Last-Translator: Tobias_Groza <tobias.groza@outlook.de>\n"
12 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
20 #: ../fdroidserver/nightly.py
23 "SSH Public Key to be used as Deploy Key:"
26 "Öffentlicher SSH-Schlüssel, der als Bereitstellungsschlüssel verwendet werden soll:"
28 #: ../fdroidserver/nightly.py
29 #, python-brace-format
32 "{path} encoded for the DEBUG_KEYSTORE secret variable:"
35 #: ../fdroidserver/lint.py
37 msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
38 msgstr "\"%s/\" besitzt keine zugehörige Metadaten-Datei!"
40 #: ../fdroidserver/update.py
41 #, python-brace-format
42 msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})"
43 msgstr "{name} ({version}) in „{path}” veraltet"
45 #: ../fdroidserver/update.py
46 #, python-brace-format
47 msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})"
48 msgstr "{name} ({version}) in \"{path}\" ist aktuell"
50 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
51 #, python-brace-format
52 msgid "\"{path}\" exists but s3cmd is not installed!"
55 #: ../fdroidserver/metadata.py
56 #, python-brace-format
57 msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}"
58 msgstr "\"{path}\" ist kein akzeptiertes Format, umwandeln in: {formats}"
60 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
62 msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
63 msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
64 msgstr[0] "Option %(option)s benötigt %(number)d Argument"
65 msgstr[1] "Option %(option)s benötigt %(number)d Argumente"
67 #: ../fdroidserver/mirror.py
68 #, fuzzy, python-format
69 msgid "%(prog)s [options] url"
70 msgstr "%prog [Optionen]"
72 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
74 msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
75 msgstr "%(prog)s: Fehler: %(message)s\n"
77 #: ../fdroidserver/scanner.py
79 msgid "%d problems found"
80 msgstr "%d Probleme gefunden"
82 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
83 msgid "%prog [options]"
84 msgstr "%prog [Optionen]"
86 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
88 msgid "%r is not callable"
89 msgstr "%r ist nicht abrufbar"
91 #: ../fdroidserver/lint.py
93 msgid "%s is not an accepted build field"
96 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
98 msgid "%s option does not take a value"
99 msgstr "Option %s verfügt über keinen Wert"
101 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
102 msgid "'keypass' not found in config.py!"
103 msgstr "„keypass” nicht in config.py vorhanden!"
105 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
106 msgid "'keystore' not found in config.py!"
107 msgstr "„keystore” nicht in config.py vorhanden!"
109 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
110 msgid "'keystorepass' not found in config.py!"
111 msgstr "„keystorepass” nicht in config.py vorhanden!"
113 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
114 msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!"
115 msgstr "„repo_keyalias” nicht in config.py vorhanden!"
117 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
118 msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
119 msgstr "„required” ist ein ungültiges Argument für Positionsangaben"
121 #: ../fdroidserver/common.py
122 msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!"
123 msgstr "Kein 'sdk_path' in 'config.py' festgelegt!"
125 #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
126 #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
127 #. translated or transliterated.
128 #: ../fdroidserver/common.py
129 #, python-brace-format
130 msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
131 msgstr "'{aapt}' ist zu alt, fdroid benötigt build-tools-23.0.0 oder neuer!"
133 #: ../fdroidserver/common.py
134 #, fuzzy, python-brace-format
135 msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer!"
136 msgstr "'{aapt}' ist zu alt, fdroid benötigt build-tools-23.0.0 oder neuer!"
138 #: ../fdroidserver/install.py
139 #, python-brace-format
140 msgid "'{apkfilename}' is already installed on {dev}."
141 msgstr "'{apkfilename}' ist auf {dev} bereits installiert."
143 #: ../fdroidserver/common.py
144 #, python-brace-format
145 msgid "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is important!"
148 #: ../fdroidserver/common.py
149 #, python-brace-format
150 msgid "'{path}' failed to execute!"
153 #: ../fdroidserver/metadata.py
154 #, python-brace-format
155 msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
158 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
159 #, python-brace-format
160 msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
161 msgstr "...checkupdate für {appid} fehlgeschlagen: {error}"
163 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
164 msgid ".__call__() not defined"
165 msgstr ".__call__() nicht festgelegt"
167 #: ../fdroidserver/metadata.py
168 msgid ".fdroid.txt is not supported! Convert to .fdroid.yml or .fdroid.json."
171 #: ../fdroidserver/lint.py
172 msgid "/issues is missing"
175 #: ../fdroidserver/mirror.py
177 msgid "A URL is required as an argument!"
178 msgstr "Option -%s erfordert Argument"
181 msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
182 msgstr "GnuPG PGP-Signaturen für Programmpakete in der Paketquelle hinzufügen"
185 msgid "Add a new application from its source code"
186 msgstr "Eine neue Anwendung aus ihrem Quellcode hinzufügen"
188 #: ../fdroidserver/update.py
189 msgid "Add a repo signing key to an unsigned repo"
190 msgstr "Füge einen Repository-Signierschlüssel zu einem unsignierten Repository hinzu"
192 #: ../fdroidserver/update.py
193 msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them"
194 msgstr "Füge eine Metadaten-Vorlage für APKs hinzu, die keine haben"
196 #: ../fdroidserver/update.py
197 #, python-brace-format
198 msgid "Adding new repo for only {name}"
201 #: ../fdroidserver/init.py
202 msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
203 msgstr "Pseudonym des Repository-Signierchlüssels im Schlüsselspeicher"
205 #: ../fdroidserver/import.py
206 msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
207 msgstr "Ermöglicht die Bestimmung unterschiedlicher Überarbeitungen (oder Git-Zweige) für den Erstimport"
209 #: ../fdroidserver/mirror.py
210 msgid "Also mirror the full archive section"
213 #: ../fdroidserver/lint.py
214 msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
215 msgstr "Auch vor Formatierungsfehler warnen, wie etwa \"rewritemeta -l\""
217 #: ../fdroidserver/common.py
218 #, python-brace-format
219 msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
222 #: ../fdroidserver/common.py
223 msgid "Android SDK not found!"
224 msgstr "Android-SDK nicht gefunden!"
226 #: ../fdroidserver/common.py
227 #, python-brace-format
228 msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!"
229 msgstr "Android-SDK-Pfad »{path}« nicht vorhanden!"
231 #: ../fdroidserver/common.py
232 #, python-brace-format
233 msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!"
234 msgstr "Android-SDK-Pfad »{path}« ist kein Verzeichnis!"
236 #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
237 #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
238 #. translated or transliterated.
239 #: ../fdroidserver/common.py
240 #, python-brace-format
241 msgid "Android build-tools path '{path}' does not exist!"
242 msgstr "Pfad '{path}' zu den Android Build-Tools nicht vorhanden!"
244 #: ../fdroidserver/update.py
245 msgid "AndroidManifest.xml has no date"
246 msgstr "AndroidManifest.xml enthält kein Datum"
248 #: ../fdroidserver/lint.py
249 #, python-brace-format
250 msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
253 #: ../fdroidserver/lint.py
254 msgid "Appending .git is not necessary"
255 msgstr "Das Anhängen von .git ist nicht notwendig"
257 #: ../fdroidserver/update.py
258 #, python-brace-format
259 msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!"
260 msgstr "Archivierung von {apkfilename} mit ungültiger Signatur!"
262 #: ../fdroidserver/mirror.py
263 msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
266 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
267 #: ../fdroidserver/lint.py
268 #, python-brace-format
269 msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'"
272 #: ../fdroidserver/lint.py
273 #, python-brace-format
274 msgid "Branch '{branch}' used as commit in srclib '{srclib}'"
278 msgid "Build a package from source"
279 msgstr "Programmpaket aus Quellcode erstellen"
281 #: ../fdroidserver/build.py
282 msgid "Build all applications available"
283 msgstr "Alle verfügbaren Anwendungen erstellen"
285 #: ../fdroidserver/lint.py
286 msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready"
289 #: ../fdroidserver/build.py
290 msgid "Build only the latest version of each package"
291 msgstr "Nur die neueste Version jedes Programmpakets erstellen"
293 #: ../fdroidserver/metadata.py
294 #, python-brace-format
295 msgid "Build should have comma-separated versionName and versionCode, not \"{value}\", in {linedesc}"
298 #: ../fdroidserver/init.py
300 msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:"
303 #: ../fdroidserver/build.py
304 msgid "Can't build due to {} error while scanning"
305 msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning"
309 #: ../fdroidserver/metadata.py
310 #, python-brace-format
311 msgid "Cannot find a packageName for {path}!"
314 #: ../fdroidserver/metadata.py
315 #, python-brace-format
316 msgid "Cannot find an appid for {path}!"
319 #: ../fdroidserver/vmtools.py
320 #, python-brace-format
321 msgid "Cannot read \"{path}\"!"
324 #: ../fdroidserver/metadata.py
325 #, python-brace-format
326 msgid "Cannot resolve app id {appid}"
329 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
330 msgid "Cannot use --list and --to at the same time"
333 #: ../fdroidserver/metadata.py
334 #, python-brace-format
335 msgid "Cannot write \"{path}\", not an accepted format, use: {formats}"
338 #: ../fdroidserver/lint.py
339 msgid "Categories are not set"
340 msgstr "Kategorien sind nicht festgelegt"
342 #: ../fdroidserver/lint.py
344 msgid "Category '%s' is not valid"
345 msgstr "Kategorie »%s« ist nicht gültig"
348 msgid "Check for updates to applications"
349 msgstr "Auf Aktualisierungen für Anwendungen prüfen"
351 #: ../fdroidserver/update.py
352 #, python-brace-format
353 msgid "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
356 #: ../fdroidserver/dscanner.py
357 msgid "Clean after all scans have finished"
358 msgstr "Nach Abschluss aller Scans bereinigen"
360 #: ../fdroidserver/dscanner.py
361 msgid "Clean before the scans start and rebuild the container"
362 msgstr "Vor Beginn der Scans bereinigen und Container neu erstellen"
364 #: ../fdroidserver/dscanner.py
365 msgid "Clean up all containers and then exit"
366 msgstr "Alle Container bereinigen und danach beenden"
368 #: ../fdroidserver/update.py
369 msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
370 msgstr "Sauber aktualisieren - ohne Verwendung der Zwischenspeicher, alle APKs wiederaufbereiten"
372 #: ../fdroidserver/import.py
373 msgid "Comma separated list of categories."
374 msgstr "Liste der Kategorien durch Kommata getrennt."
377 #, c-format, python-format
378 msgid "Command '%s' not recognised.\n"
379 msgstr "Befehl '%s' nicht erkannt.\n"
381 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
382 msgid "Commit changes"
383 msgstr "Änderungen übergeben"
385 #: ../fdroidserver/common.py
386 #, python-brace-format
387 msgid "Could not find '{command}' on your system"
390 #: ../fdroidserver/update.py
391 #, python-brace-format
392 msgid "Could not find {path} to remove it"
395 #: ../fdroidserver/update.py
396 msgid "Could not open apk file for analysis"
397 msgstr "Konnte APK-Datei nicht für Analyse öffnen"
399 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
400 #: ../fdroidserver/import.py
401 msgid "Couldn't find latest version code"
404 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
405 #: ../fdroidserver/import.py
406 msgid "Couldn't find latest version name"
409 #: ../fdroidserver/import.py
410 msgid "Couldn't find package ID"
411 msgstr "Konnte Paket-ID nicht finden"
413 #: ../fdroidserver/update.py
414 msgid "Cowardily refusing to overwrite existing signing key setup!"
417 #: ../fdroidserver/update.py
418 msgid "Create a repo signing key in a keystore"
419 msgstr "Repository-Signierschlüssel in einem Schlüsselspeicher erstellen"
421 #: ../fdroidserver/update.py
422 msgid "Create skeleton metadata files that are missing"
423 msgstr "Gerüst für fehlende Metadaten-Dateien erstellen"
425 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
426 #, python-brace-format
427 msgid "Created new container \"{name}\""
430 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
431 #, python-brace-format
432 msgid "Creating \"{path}\" for configuring s3cmd."
435 #: ../fdroidserver/publish.py
436 msgid "Creating log directory"
437 msgstr "Erstelle Log Verzeichnis"
439 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
440 #, python-brace-format
441 msgid "Creating new S3 bucket: {url}"
444 #: ../fdroidserver/publish.py
445 msgid "Creating output directory"
446 msgstr "Erstelle Ausgabeverzeichnis"
448 #: ../fdroidserver/index.py
449 msgid "Creating signed index with this key (SHA256):"
452 #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/verify.py
453 #: ../fdroidserver/publish.py
454 msgid "Creating temporary directory"
455 msgstr "Erstelle temporäres Verzeichnis"
457 #: ../fdroidserver/index.py
458 msgid "Creating unsigned index in preparation for signing"
461 #: ../fdroidserver/nightly.py
462 msgid "DEBUG_KEYSTORE is not set or the value is incomplete"
465 #: ../fdroidserver/update.py
466 msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
467 msgstr "APKs und/oder OBBs ohne Metadaten aus dem Repository löschen"
469 #: ../fdroidserver/update.py
470 #, python-brace-format
471 msgid "Deleting unknown file: {path}"
472 msgstr "Lösche unbekannte Datei: {path}"
474 #: ../fdroidserver/lint.py
476 msgid "Description '%s' is just the app's summary"
477 msgstr "Die Beschreibung '%s' ist nur die Zusammenfassung der App"
479 #: ../fdroidserver/lint.py
480 msgid "Description has a duplicate line"
483 #: ../fdroidserver/lint.py
485 msgid "Description has a list (%s) but it isn't bulleted (*) nor numbered (#)"
488 #: ../fdroidserver/lint.py
489 #, python-brace-format
490 msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
491 msgstr "Beschreibung der Länge {length} ist über dem {limit}-Zeichen Limit"
493 #: ../fdroidserver/mirror.py
494 #, python-brace-format
495 msgid "Do not include \"{path}\" in URL!"
498 #: ../fdroidserver/init.py
499 msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
500 msgstr "Android-SDK-Pfad nicht abfragen, einfach überspringen"
502 #: ../fdroidserver/build.py
503 msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
504 msgstr "Keinen Tarball vom Quellcode erstellen, nützlich bei Test eines Builds"
506 #: ../fdroidserver/stats.py
507 msgid "Don't do anything logs-related"
508 msgstr "Mache auf Logs bezogen nichts"
510 #: ../fdroidserver/build.py
511 msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
512 msgstr "Keine Aktualisierung des Repositorys. Nützlich, wenn ein Build ohne Internetverbindung getestet wird"
514 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/nightly.py
515 #: ../fdroidserver/upload.py
516 msgid "Don't use rsync checksums"
517 msgstr "Keine rsync-Prüfsummen verwenden"
520 msgid "Download complete mirrors of small repos"
523 #: ../fdroidserver/stats.py
524 msgid "Download logs we don't have"
525 msgstr "Herunterladung von Logs welche wir nicht haben"
527 #: ../fdroidserver/common.py
528 msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
529 msgstr "Herunterladen des Repositories bereits einmal fehlgeschlagen, versuche es nicht nochmal."
531 #: ../fdroidserver/verify.py
532 #, python-brace-format
533 msgid "Downloading {url} failed. {error}"
534 msgstr "Herunterladen von {url} fehlgeschlagen. {error}"
536 #: ../fdroidserver/metadata.py
537 #, python-brace-format
538 msgid "Duplicate build recipe found for versionCode {versionCode} in {linedesc}"
541 #: ../fdroidserver/lint.py
542 #, python-brace-format
543 msgid "Duplicate link in '{field}': {url}"
547 msgid "Dynamically scan APKs post build"
548 msgstr "APKs nach Erstellung dynamisch durchsuchen"
550 #: ../fdroidserver/mirror.py
552 "ERROR: this command should never be used to mirror f-droid.org!\n"
553 "A full mirror of f-droid.org requires more than 200GB."
556 #: ../fdroidserver/nightly.py
557 msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
560 #: ../fdroidserver/metadata.py
561 #, python-brace-format
562 msgid "Empty build flag at {linedesc}"
565 #: ../fdroidserver/init.py
568 "Enter the path to the Android SDK (%s) here:\n"
572 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/checkupdates.py
573 #: ../fdroidserver/upload.py
575 msgid "Error while attempting to publish log: %s"
578 #: ../fdroidserver/import.py
579 msgid "Error while getting repo address"
583 msgid "Extract signatures from APKs"
586 #: ../fdroidserver/signatures.py
587 #, python-brace-format
588 msgid "Failed fetching signatures for '{apkfilename}': {error}"
591 #: ../fdroidserver/update.py
592 #, python-brace-format
593 msgid "Failed reading {path}: {error}"
596 #: ../fdroidserver/update.py
597 #, python-brace-format
598 msgid "Failed resizing {path}: {error}"
601 #: ../fdroidserver/publish.py
602 msgid "Failed to align application"
603 msgstr "Anwendung konnte nicht angepasst werden"
605 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
606 #, python-brace-format
607 msgid "Failed to create S3 bucket: {url}"
610 #: ../fdroidserver/common.py
611 msgid "Failed to get APK manifest information"
614 #: ../fdroidserver/update.py
615 #, python-brace-format
616 msgid "Failed to get apk information, deleting {path}"
619 #: ../fdroidserver/update.py
620 #, python-brace-format
621 msgid "Failed to get apk information, skipping {path}"
624 #: ../fdroidserver/install.py
625 #, python-brace-format
626 msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}"
629 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/common.py
630 msgid "Failed to sign application"
631 msgstr "Signieren der Anwendung fehlgeschlagen"
633 #: ../fdroidserver/common.py
635 msgid "Failed to zipalign application"
636 msgstr "Anwendung konnte nicht angepasst werden"
638 #: ../fdroidserver/build.py
639 #, python-brace-format
640 msgid "Fetched buildserverid from VM: {buildserverid}"
643 #: ../fdroidserver/signatures.py
644 #, python-brace-format
645 msgid "Fetched signatures for '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
648 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
649 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
650 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
651 #: ../fdroidserver/install.py
655 #: ../fdroidserver/lint.py
656 msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID flag"
659 #: ../fdroidserver/lint.py
660 msgid "Forbidden HTML tags"
663 #: ../fdroidserver/build.py
664 msgid "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. Only allowed in test mode."
665 msgstr "Erstellung deaktivierter Apps erzwingen und ungeachtet von Scan-Problemen ausüben. Nur im Testmodus erlaubt."
667 #: ../fdroidserver/build.py
668 #, python-brace-format
669 msgid "Force halting build after {0} sec timeout!"
672 #: ../fdroidserver/update.py
673 #, python-brace-format
674 msgid "Found \"{path}\" graphic without metadata for app \"{name}\"!"
677 #: ../fdroidserver/common.py
678 msgid "Found invalid appids in arguments"
681 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
682 #: ../fdroidserver/common.py
683 msgid "Found invalid versionCodes for some apps"
686 #: ../fdroidserver/metadata.py
687 #, python-brace-format
688 msgid "Found multiple metadata files for {appid}"
689 msgstr "Mehrere Metadaten-Dateien für {appid} gefunden"
691 #: ../fdroidserver/index.py
692 msgid "Found multiple signing certificates for repository."
695 #: ../fdroidserver/update.py
696 #, python-brace-format
697 msgid "Found multiple signing certificates in {path}"
700 #: ../fdroidserver/index.py
701 msgid "Found no signing certificates for repository."
704 #: ../fdroidserver/lint.py
706 msgid "Found non-file at %s"
709 #: ../fdroidserver/update.py
710 #, python-brace-format
711 msgid "Generated skeleton metadata for {appid}"
712 msgstr "Generierte Metadaten aus Vorlage für {appid}"
714 #: ../fdroidserver/common.py
716 msgid "Git checkout of '%s' failed"
719 #: ../fdroidserver/common.py
720 msgid "Git clean failed"
723 #: ../fdroidserver/common.py
724 msgid "Git fetch failed"
727 #: ../fdroidserver/common.py
728 msgid "Git remote set-head failed"
731 #: ../fdroidserver/common.py
732 msgid "Git reset failed"
735 #: ../fdroidserver/common.py
736 msgid "Git submodule sync failed"
739 #: ../fdroidserver/common.py
740 msgid "Git submodule update failed"
743 #: ../fdroidserver/common.py
744 msgid "HTTPS must be used with Subversion URLs!"
747 #: ../fdroidserver/index.py
748 msgid "Ignoring package without metadata: "
751 #: ../fdroidserver/update.py
752 #, python-brace-format
753 msgid "Ignoring stale cache data for {apkfilename}"
756 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
757 #, python-brace-format
758 msgid "Ignoring {ext} file at '{path}'"
761 #: ../fdroidserver/update.py
762 msgid "Include APKs that are signed with disabled algorithms like MD5"
765 #: ../fdroidserver/common.py
766 msgid "Initialising submodules"
769 #: ../fdroidserver/install.py
770 msgid "Install all signed applications available"
771 msgstr "Alle verfügbaren, signierten Anwendungen installieren"
774 msgid "Install built packages on devices"
775 msgstr "Erstellte Programmpakete auf Geräten installieren"
777 #: ../fdroidserver/install.py
779 msgid "Installing %s..."
780 msgstr "%s installieren …"
782 #: ../fdroidserver/install.py
783 #, python-brace-format
784 msgid "Installing '{apkfilename}' on {dev}..."
788 msgid "Interact with the repo HTTP server"
789 msgstr "Mit dem HTTP-Server des Repository kommunizieren"
791 #: ../fdroidserver/update.py
792 msgid "Interactively ask about things that need updating."
793 msgstr "Angelegenheiten, die Aktualisierungen erfordern, interaktiv abfragen."
795 #: ../fdroidserver/update.py
797 msgstr "Ungültige APK"
799 #: ../fdroidserver/metadata.py
801 msgid "Invalid boolean '%s'"
804 #: ../fdroidserver/metadata.py
805 #, python-brace-format
806 msgid "Invalid build flag at {line} in {linedesc}"
809 #: ../fdroidserver/metadata.py
810 #, python-brace-format
811 msgid "Invalid build format: {value} in {name}"
814 #: ../fdroidserver/lint.py
815 msgid "Invalid bulleted list"
818 #: ../fdroidserver/lint.py
820 msgid "Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list"
823 #: ../fdroidserver/lint.py
824 msgid "Invalid link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
827 #: ../fdroidserver/metadata.py
829 msgid "Invalid metadata in %s:%d"
832 #: ../fdroidserver/metadata.py
833 msgid "Invalid metadata in: "
836 #: ../fdroidserver/common.py
838 msgid "Invalid name for published file: %s"
841 #: ../fdroidserver/common.py
842 #, python-brace-format
843 msgid "Invalid package name {0}"
846 #: ../fdroidserver/metadata.py
847 #, python-brace-format
848 msgid "Invalid versionCode: \"{versionCode}\" is not an integer!"
851 #: ../fdroidserver/common.py
852 #, python-brace-format
853 msgid "JAR signature failed to verify: {path}"
856 #: ../fdroidserver/common.py
857 #, python-brace-format
858 msgid "JAR signature verified: {path}"
861 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
862 #: ../fdroidserver/mirror.py
863 msgid "Java JDK not found! Install in standard location or set java_paths!"
866 #: ../fdroidserver/signindex.py
867 msgid "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
870 #: ../fdroidserver/lint.py
871 msgid "Javascript in HTML src attributes"
874 #: ../fdroidserver/init.py
875 msgid "Keystore for signing key:\t"
876 msgstr "Schlüsselspeicher für den Signierschlüssel:\t"
878 #: ../fdroidserver/lint.py
879 #, python-brace-format
880 msgid "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is '{ucm}'"
883 #: ../fdroidserver/lint.py
884 msgid "Liberapay donation methods belong in the LiberapayID flag"
887 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
888 msgid "List files that would be reformatted"
889 msgstr "Dateien listen, die reformatiert würden"
891 #: ../fdroidserver/build.py
892 msgid "Make the build stop on exceptions"
893 msgstr "Erstellung bei Fehlern anhalten"
895 #: ../fdroidserver/index.py
896 msgid "Malformed repository mirrors."
899 #: ../fdroidserver/server.py
900 msgid "Malformed serverwebroot line:"
903 #: ../fdroidserver/gpgsign.py
904 msgid "Missing output directory"
907 #: ../fdroidserver/lint.py
909 msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
912 #: ../fdroidserver/common.py
913 msgid "No 'config.py' found, using defaults."
916 #: ../fdroidserver/common.py
917 msgid "No Android SDK found!"
918 msgstr "Keine Android SDK gefunden!"
920 #: ../fdroidserver/import.py
921 msgid "No android or kivy project could be found. Specify --subdir?"
924 #: ../fdroidserver/install.py
925 msgid "No attached devices found"
928 #: ../fdroidserver/metadata.py
929 #, python-brace-format
930 msgid "No commit specified for {versionName} in {linedesc}"
933 #: ../fdroidserver/index.py
934 msgid "No fingerprint in URL."
937 #: ../fdroidserver/common.py
938 msgid "No git submodules available"
941 #: ../fdroidserver/import.py
942 msgid "No information found."
943 msgstr "Keine Informationen gefunden."
945 #: ../fdroidserver/lint.py
946 msgid "No need to specify that the app is Free Software"
949 #: ../fdroidserver/lint.py
950 msgid "No need to specify that the app is for Android"
953 #: ../fdroidserver/server.py
954 msgid "No option set! Edit your config.py to set at least one of these:"
957 #: ../fdroidserver/common.py
958 msgid "No packages specified"
961 #: ../fdroidserver/install.py
963 msgid "No signed apk available for %s"
966 #: ../fdroidserver/install.py
967 msgid "No signed output directory - nothing to do"
970 #: ../fdroidserver/update.py
971 #, python-brace-format
972 msgid "No signing certificates found in {path}"
975 #: ../fdroidserver/common.py
977 msgid "No such package: %s"
980 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
981 #: ../fdroidserver/common.py
982 #, python-brace-format
983 msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}"
986 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
987 msgid "No unsigned directory - nothing to do"
990 #: ../fdroidserver/signindex.py
991 msgid "Nothing to do"
994 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
995 #, python-brace-format
996 msgid "Nothing to do for {appid}."
999 #: ../fdroidserver/init.py
1001 msgid "Now set these in config.py:"
1002 msgstr "Kein 'sdk_path' in 'config.py' festgelegt!"
1004 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1005 #: ../fdroidserver/update.py
1006 #, python-brace-format
1007 msgid "OBB file has newer versionCode({integer}) than any APK:"
1010 #: ../fdroidserver/update.py
1011 msgid "OBB filename must start with \"main.\" or \"patch.\":"
1014 #: ../fdroidserver/update.py
1015 msgid "OBB's packagename does not match a supported APK:"
1018 #: ../fdroidserver/common.py
1019 #, python-brace-format
1020 msgid "Old APK signature failed to verify: {path}"
1023 #: ../fdroidserver/update.py
1024 #, python-brace-format
1025 msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
1028 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1029 msgid "Only print differences with the Play Store"
1030 msgstr "Nur Unterschiede zum Play Store ausgeben"
1032 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1033 msgid "Only process apps with auto-updates"
1034 msgstr "Nur Apps mit automatischen Aktualisierungen verarbeiten"
1036 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1040 #: ../fdroidserver/import.py
1041 msgid "Overall license of the project."
1042 msgstr "Gesamt-Lizenz des Projekts."
1044 #: ../fdroidserver/dscanner.py
1045 msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)"
1046 msgstr "Pfad für die APK-Paketquelle überschreiben (Standard: ./repo)"
1048 #: ../fdroidserver/common.py
1049 #, python-brace-format
1050 msgid "Parsing manifest at '{path}'"
1053 #: ../fdroidserver/common.py
1054 msgid "Password required with username"
1055 msgstr "Passwort mit Benutzername benötigt"
1057 #: ../fdroidserver/import.py
1058 msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
1059 msgstr "Pfad zum Unterverzeichnis des Android-Hauptprojekts, wenn es nicht im Stammverzeichnis ist."
1061 msgid "Path to main android project subdirectory, if not in root."
1062 msgstr "Pfad zum zentralen Androidprojekt-Unterverzeichnis, wenn es nicht im Stammverzeichnis ist."
1064 #: ../fdroidserver/init.py
1065 msgid "Path to the Android SDK (sometimes set in ANDROID_HOME)"
1066 msgstr "Pfad zum Android-SDK (Softwareentwicklungsbaukasten) (mitunter in ANDROID_HOME festgelegt)"
1068 #: ../fdroidserver/btlog.py
1069 msgid "Path to the git repo to use as the log"
1070 msgstr "Pfad zum Git-Repository, der zur Anmeldung verwendet werden soll"
1072 #: ../fdroidserver/init.py
1073 msgid "Path to the keystore for the repo signing key"
1074 msgstr "Pfad zum Schlüsselspeicher für den Repository-Signierschlüssel"
1076 #: ../fdroidserver/dscanner.py
1077 msgid "Prepare Drozer to run a scan"
1078 msgstr "Drozer auf einen Suchlauf vorbereiten"
1080 msgid "Prepare drozer to run a scan"
1081 msgstr "Drozer auf einen Scan vorbereiten"
1083 #: ../fdroidserver/nightly.py
1084 msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
1087 #: ../fdroidserver/metadata.py
1088 #, python-brace-format
1089 msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
1092 #: ../fdroidserver/common.py
1093 #, python-brace-format
1094 msgid "Problem with xml at '{path}'"
1097 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1098 msgid "Process auto-updates"
1099 msgstr "Aktualisierungen automatisch ausführen"
1101 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
1102 #, python-brace-format
1103 msgid "Processing {apkfilename}"
1106 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
1107 #, python-brace-format
1108 msgid "Processing {appid}"
1111 #: ../fdroidserver/update.py
1112 msgid "Produce human-readable XML/JSON for index files"
1113 msgstr "Erstelle menschenlesbares XML/JSON für Indexdateien"
1115 #: ../fdroidserver/update.py
1116 msgid "Produce human-readable index.xml"
1117 msgstr "Visuell lesbare „index.xml“ herstellen"
1119 #: ../fdroidserver/import.py
1120 msgid "Project URL to import from."
1121 msgstr "Projekt-Adresse, von der importiert werden soll."
1123 #: ../fdroidserver/lint.py
1124 msgid "Punctuation should be avoided"
1127 #: ../fdroidserver/btlog.py
1128 msgid "Push the log to this git remote repository"
1129 msgstr "Anmeldung an diesem Git-Repository durchführen"
1131 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
1132 #, python-brace-format
1133 msgid "Pushing binary transparency log to {url}"
1134 msgstr "Binäres Transparenz-Log nach {url} pushen"
1136 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
1137 #, python-brace-format
1138 msgid "Pushing to {url}"
1142 msgid "Quickly start a new repository"
1143 msgstr "Schnellstart eines neuen Repositorys"
1146 msgid "Read all the metadata files and exit"
1147 msgstr "Alle Metadaten-Dateien betrachten und beenden"
1149 #: ../fdroidserver/common.py
1150 #, python-brace-format
1151 msgid "Reading '{config_file}'"
1152 msgstr "Lese '{config_file}'"
1154 #: ../fdroidserver/common.py
1155 #, python-brace-format
1156 msgid "Reading minSdkVersion failed: \"{apkfilename}\""
1159 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1160 #. https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
1161 #: ../fdroidserver/common.py
1162 #, python-brace-format
1163 msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: '{apkfilename}'"
1166 #: ../fdroidserver/update.py
1167 #, python-brace-format
1168 msgid "Reading {apkfilename} from cache"
1171 #: ../fdroidserver/stats.py
1172 msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
1173 msgstr "Sammelstatistik neu berechnen - nach Änderungen anwenden, die alte zwischengespeicherte Daten entwerten würden."
1175 #: ../fdroidserver/common.py
1176 msgid "Removing specified files"
1179 #: ../fdroidserver/update.py
1180 msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
1181 msgstr "APK-Dateien umbenennen, die nicht dem Muster „package.name_123.apk“ entsprechen"
1183 #: ../fdroidserver/update.py
1184 msgid "Report on build data status"
1185 msgstr "Bericht zum Build-Datenstatus"
1187 #: ../fdroidserver/build.py
1188 msgid "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears to be ok."
1189 msgstr "Zurücksetzen und ganz neuen Build-Server einrichten, auch wenn der bestehende in Ordnung zu sein scheint."
1191 #: ../fdroidserver/nightly.py
1192 #, fuzzy, python-brace-format
1193 msgid "Resigning {apkfilename} with provided debug.keystore"
1194 msgstr "Archivierung von {apkfilename} mit ungültiger Signatur!"
1196 #: ../fdroidserver/update.py
1197 msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit"
1198 msgstr "Größe aller Symbole ändern, die die maximale Pixelgröße überschreiten, und beenden"
1200 #: ../fdroidserver/common.py
1201 msgid "Restrict output to warnings and errors"
1202 msgstr "Ausgabe auf Warnungen und Fehler beschränken"
1205 msgid "Rewrite all the metadata files"
1206 msgstr "Alle Metadaten-Dateien neu schreiben"
1208 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1209 msgid "Rewrite to a specific format: "
1210 msgstr "In ein spezielles Format umschreiben: "
1212 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1213 #, python-brace-format
1214 msgid "Rewriting '{appid}'"
1217 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1218 #, python-brace-format
1219 msgid "Rewriting '{appid}' to '{path}'"
1222 #: ../fdroidserver/lint.py
1223 msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
1224 msgstr "Metadaten neu schreiben, um Formatierungen zu korrigieren"
1226 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
1227 msgid "Running first pass with MD5 checking disabled"
1230 #: ../fdroidserver/mirror.py
1231 #, python-brace-format
1232 msgid "Running wget in {path}"
1235 #: ../fdroidserver/dscanner.py
1236 msgid "Scan only the latest version of each package"
1237 msgstr "Nur die neueste Version jedes Programmpakets durchsuchen"
1240 msgid "Scan the source code of a package"
1241 msgstr "Quellcode eines Programmpakets durchsuchen"
1243 #: ../fdroidserver/scanner.py
1244 #, python-brace-format
1245 msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
1248 #: ../fdroidserver/scanner.py
1249 #, python-brace-format
1250 msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:{versionCode}:"
1253 #: ../fdroidserver/build.py
1254 msgid "Scanner found {} problem"
1255 msgid_plural "Scanner found {} problems"
1259 #: ../fdroidserver/common.py
1260 msgid "Set clock to that time using:"
1263 #: ../fdroidserver/build.py
1264 #, python-brace-format
1265 msgid "Set open file limit to {integer}"
1269 msgid "Set up an app build for a nightly build repo"
1272 #: ../fdroidserver/build.py
1273 msgid "Setting open file limit failed: "
1276 #: ../fdroidserver/build.py
1277 #, python-brace-format
1278 msgid "Setting {0} sec timeout for this build"
1281 #: ../fdroidserver/build.py
1282 msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
1283 msgstr "Einen Emulator einrichten, die APK installieren und mit ihm eine Sicherheitsprüfung (Drozer scan) durchführen"
1285 msgid "Setup an emulator, install the apk on it and perform a drozer scan"
1286 msgstr "Einen Emulator einrichten, die APK installieren und mit ihm eine Sicherheitsprüfung (Drozer scan) durchführen"
1289 msgid "Sign and place packages in the repo"
1290 msgstr "Programmpakete in Paketquelle signieren und einstellen"
1293 msgid "Sign indexes created using update --nosign"
1294 msgstr "Erstellte Indizes durch Verwendung von „update --nosign“ signieren"
1296 #: ../fdroidserver/build.py
1297 msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems"
1298 msgstr "Durchsuchen des Quellcodes nach Binärdateien und anderen Problemen überspringen"
1300 #: ../fdroidserver/update.py
1301 #, python-brace-format
1302 msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!"
1305 #: ../fdroidserver/update.py
1306 #, python-brace-format
1307 msgid "Skipping index generation for {appid}"
1310 #: ../fdroidserver/update.py
1311 #, python-brace-format
1312 msgid "Skipping {apkfilename} with invalid signature!"
1315 #: ../fdroidserver/scanner.py
1316 #, python-brace-format
1317 msgid "Skipping {appid}: disabled"
1320 #: ../fdroidserver/scanner.py
1321 #, python-brace-format
1322 msgid "Skipping {appid}: no builds specified"
1325 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
1326 msgid "Specify a local folder to sync the repo to"
1327 msgstr "Einen lokalen Ordner bestimmen, in dem das Repository synchronisiert wird"
1329 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
1330 msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing"
1331 msgstr "Eine Identitätsdatei bestimmen, die bei Re-Synchronisation an SSH übergeben wird"
1333 #: ../fdroidserver/update.py
1334 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default "
1335 msgstr "Editor festlegen, der im interaktiven Modus verwendet werden soll. Standard "
1338 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s"
1339 msgstr "Editor festlegen, der im interaktiven Modus verwendet werden soll. Standard %s"
1341 #: ../fdroidserver/update.py
1342 #, python-brace-format
1343 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}"
1344 msgstr "Editor festlegen, der im interaktiven Modus verwendet werden soll. Standard ist {path}"
1346 #: ../fdroidserver/build.py
1347 msgid "Specify that we're running on the build server"
1348 msgstr "Festlegen, dass F-Droid auf dem Build-Server läuft"
1350 #: ../fdroidserver/nightly.py
1351 msgid "Specify which debug keystore file to use."
1354 #: ../fdroidserver/common.py
1355 msgid "Spew out even more information than normal"
1356 msgstr "Mehr Informationen als gewöhnlich ausspucken"
1358 #: ../fdroidserver/nightly.py
1359 #, python-brace-format
1360 msgid "Striping mystery signature from {apkfilename}"
1363 #: ../fdroidserver/lint.py
1365 msgid "Summary '%s' is just the app's name"
1368 #: ../fdroidserver/lint.py
1369 #, python-brace-format
1370 msgid "Summary of length {length} is over the {limit} char limit"
1373 #: ../fdroidserver/common.py
1374 #, python-brace-format
1375 msgid "System clock is older than date in {path}!"
1378 #: ../fdroidserver/build.py
1379 msgid "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if the output already exists."
1380 msgstr "Testmodus - Ausgabe nur ins tmp-Verzeichnis einfügen, immer erstellen, selbst wenn die Ausgabe bereits vorhanden ist."
1382 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1383 #: ../fdroidserver/update.py
1384 #, python-brace-format
1385 msgid "The OBB version code must come after \"{name}.\":"
1388 #: ../fdroidserver/btlog.py
1389 msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
1390 msgstr "Basis-Adresse zur Anmeldung am Repository (Standard: https://f-droid.org)"
1392 #: ../fdroidserver/mirror.py
1393 msgid "The directory to write the mirror to"
1396 #: ../fdroidserver/server.py
1397 msgid "The only commands currently supported are 'init' and 'update'"
1398 msgstr "Derzeit werden nur die Befehle „init” und „update” unterstützt"
1400 #: ../fdroidserver/index.py
1401 msgid "The repository's fingerprint does not match."
1404 #: ../fdroidserver/common.py
1405 msgid "The repository's index could not be verified."
1408 #: ../fdroidserver/server.py
1409 #, python-brace-format
1410 msgid "The root dir for local_copy_dir \"{path}\" does not exist!"
1413 #: ../fdroidserver/nightly.py
1414 msgid "The the file to be included in the repo (path or glob)"
1417 #: ../fdroidserver/publish.py
1418 msgid "There is a keyalias collision - publishing halted"
1421 #: ../fdroidserver/import.py
1423 msgid "This repo already has local metadata: %s"
1426 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
1427 msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.py!"
1430 #: ../fdroidserver/lint.py
1431 msgid "UCM is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet"
1434 #: ../fdroidserver/lint.py
1435 msgid "URL shorteners should not be used"
1438 #: ../fdroidserver/metadata.py
1439 msgid "URL title is just the URL, use brackets: [URL]"
1442 #: ../fdroidserver/lint.py
1443 #, python-brace-format
1444 msgid "URL {url} in Description: {error}"
1447 #: ../fdroidserver/metadata.py
1448 #, python-brace-format
1449 msgid "Unexpected text on same line as {field} in {linedesc}"
1453 msgid "Unknown exception found!"
1454 msgstr "Unbekannter Fehler aufgetreten!"
1456 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
1457 #: ../fdroidserver/lint.py
1458 #, python-brace-format
1459 msgid "Unknown file '{filename}' in build '{versionName}'"
1462 #: ../fdroidserver/metadata.py
1464 msgid "Unknown metadata format: %s"
1467 #: ../fdroidserver/metadata.py
1468 #, python-brace-format
1469 msgid "Unknown metadata format: {path}"
1470 msgstr "Unbekanntes Metadaten-Format: {path}"
1472 #: ../fdroidserver/common.py
1473 msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: "
1476 #: ../fdroidserver/lint.py
1477 msgid "Unlinkified link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
1480 #: ../fdroidserver/lint.py
1481 msgid "Unnecessary leading space"
1484 #: ../fdroidserver/lint.py
1485 msgid "Unnecessary trailing space"
1488 #: ../fdroidserver/metadata.py
1489 msgid "Unrecognised app field: "
1492 #: ../fdroidserver/metadata.py
1493 #, python-brace-format
1494 msgid "Unrecognised field '{field}' in {linedesc}"
1497 #: ../fdroidserver/update.py
1498 #, python-brace-format
1499 msgid "Unsupported file type \"{extension}\" for repo graphic"
1502 #: ../fdroidserver/update.py
1503 #, python-brace-format
1504 msgid "Unsupported graphics file found: {path}"
1507 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1508 #, python-brace-format
1509 msgid "Unsupported metadata format, use: --to [{supported}]"
1512 #: ../fdroidserver/metadata.py
1513 msgid "Unterminated ]"
1516 #: ../fdroidserver/metadata.py
1517 msgid "Unterminated ]]"
1520 #: ../fdroidserver/metadata.py
1521 #, python-brace-format
1522 msgid "Unterminated build in {name}"
1525 #: ../fdroidserver/metadata.py
1526 #, python-brace-format
1527 msgid "Unterminated continuation in {name}"
1530 #: ../fdroidserver/lint.py
1532 msgid "Unused extlib at %s"
1535 #: ../fdroidserver/lint.py
1537 msgid "Unused file at %s"
1540 #: ../fdroidserver/lint.py
1541 msgid "Update Check Name is set to the known app id - it can be removed"
1545 msgid "Update repo information for new packages"
1546 msgstr "Paketquelleninformationen zu neuen Programmpaketen aktualisieren"
1549 msgid "Update the binary transparency log for a URL"
1550 msgstr "Binäres Transparency-Log einer URL aktualisieren"
1553 msgid "Update the stats of the repo"
1554 msgstr "Repository-Statistik aktualisieren"
1556 #: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
1557 msgid "Update the wiki"
1558 msgstr "Wiki aktualisieren"
1560 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1564 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1567 msgstr "Verwendung: %s\n"
1569 #: ../fdroidserver/lint.py
1570 msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
1573 #: ../fdroidserver/update.py
1574 msgid "Use `fdroid update -c` to create it."
1577 #: ../fdroidserver/build.py
1578 msgid "Use build server"
1579 msgstr "Build-Server verwenden"
1581 #: ../fdroidserver/update.py
1582 msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
1583 msgstr "APK-Datum statt der aktuellen Zeit für neu hinzugefügte APKs verwenden"
1585 msgid "Use date from apk instead of current time for newly added apks"
1586 msgstr "APK-Datum statt der aktuellen Zeit für neu hinzugefügte APKs verwenden"
1588 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
1589 #, python-brace-format
1590 msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
1593 #: ../fdroidserver/common.py
1594 msgid "Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner"
1597 #: ../fdroidserver/init.py
1598 #, python-brace-format
1599 msgid "Using existing keystore \"{path}\""
1602 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
1603 #, python-brace-format
1604 msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
1608 msgid "Valid commands are:"
1609 msgstr "Gültige Befehle sind:"
1612 msgid "Verify the integrity of downloaded packages"
1613 msgstr "Integrität der heruntergeladenen Programmpakete überprüfen"
1615 #: ../fdroidserver/index.py
1616 msgid "Verifying index signature:"
1620 msgid "Warn about possible metadata errors"
1621 msgstr "Vor möglichen Metadaten-Fehlern warnen"
1623 #: ../fdroidserver/update.py
1624 msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage"
1625 msgstr "Bei einer Konfiguration mit signierten Indizes, in dieser Phase nur unsignierte Indizes erstellen"
1627 msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys"
1628 msgstr "X.509 'Angesehener Name' wenn Schlüssel generiert werden"
1630 #: ../fdroidserver/init.py
1631 msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
1632 msgstr "X.509 'Distinguished Name' zum Erzeugen von Schlüsseln"
1634 #: ../fdroidserver/common.py
1635 msgid "You can use ANDROID_HOME to set the path to your SDK, i.e.:"
1638 #: ../fdroidserver/nightly.py
1639 #, python-brace-format
1640 msgid "adding IdentityFile to {path}"
1643 #: ../fdroidserver/update.py
1644 #, python-brace-format
1645 msgid "adding to {name}: {path}"
1648 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1650 msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
1651 msgstr "Mehrdeutige Option: %(option)s könnte übereinstimmen mit %(matches)s"
1653 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1655 msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
1656 msgstr "Mehrdeutige Option: %s (%s?)"
1658 #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
1659 msgid "applicationId in the form APPID"
1660 msgstr "App-ID in der Form APPID"
1662 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1663 msgid "applicationId to check for updates"
1664 msgstr "App-ID, um auf Aktualisierungen zu prüfen"
1666 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1667 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
1668 #: ../fdroidserver/dscanner.py ../fdroidserver/build.py
1669 #: ../fdroidserver/scanner.py ../fdroidserver/install.py
1670 msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
1671 msgstr "App-ID mit optionalem Versionscode in der Form APPID[:VERCODE]"
1673 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1675 msgid "argument \"-\" with mode %r"
1678 #: ../fdroidserver/nightly.py
1679 msgid "attempting bare ssh connection to test deploy key:"
1682 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1684 msgid "can't open '%s': %s"
1685 msgstr "„%s” konnte nicht geöffnet werden: %s"
1687 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1688 msgid "cannot have multiple subparser arguments"
1691 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1693 msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
1696 #: ../fdroidserver/nightly.py
1697 msgid "cannot publish update, did you set the deploy key?"
1700 #: ../fdroidserver/nightly.py
1701 #, python-brace-format
1702 msgid "cloning {url}"
1705 #: ../fdroidserver/server.py
1706 msgid "command to execute, either 'init' or 'update'"
1707 msgstr "Ausführungsbefehl, entweder 'init' oder 'update'"
1709 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1713 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1715 msgid "conflicting option string: %s"
1716 msgid_plural "conflicting option strings: %s"
1720 #: ../fdroidserver/nightly.py
1721 #, python-brace-format
1722 msgid "copying {apkfilename} into {path}"
1723 msgstr "Kopiere {apkfilename} nach {path}"
1725 #: ../fdroidserver/nightly.py
1726 #, python-brace-format
1727 msgid "created {path}"
1730 #: ../fdroidserver/update.py
1731 #, python-brace-format
1732 msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
1735 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1737 msgid "dest= is required for options like %r"
1740 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1742 msgid "expected %s argument"
1743 msgid_plural "expected %s arguments"
1744 msgstr[0] "%s Argument erwartet"
1745 msgstr[1] "%s Argumente erwartet"
1747 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1748 msgid "expected at least one argument"
1749 msgstr "mindestens ein Argument erwartet"
1751 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1752 msgid "expected at most one argument"
1755 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1756 msgid "expected one argument"
1760 msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1761 msgstr "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1765 msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
1766 msgstr "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1768 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1769 msgid "floating-point"
1772 #: ../fdroidserver/metadata.py
1773 msgid "force errors to be warnings, or ignore"
1774 msgstr "Fehler zwingend als Warnungen ausgeben oder ignorieren"
1776 #: ../fdroidserver/metadata.py
1778 msgid "force metadata errors (default) to be warnings, or to be ignored."
1779 msgstr "Fehler zwingend als Warnungen ausgeben oder ignorieren"
1781 #: ../fdroidserver/common.py
1782 msgid "git svn clone failed"
1785 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1787 msgid "ignored explicit argument %r"
1790 #: ../fdroidserver/index.py
1791 msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
1794 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1798 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1800 msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
1803 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1805 msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
1808 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1810 msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
1813 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1815 msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
1818 #: ../fdroidserver/server.py
1819 #, python-brace-format
1820 msgid "local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
1823 #: ../fdroidserver/server.py
1824 msgid "local_copy_dir must be an absolute path!"
1827 #: ../fdroidserver/server.py
1828 msgid "local_copy_dir must be directory, not a file!"
1831 #: ../fdroidserver/index.py
1833 msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
1836 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1837 msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
1840 #: ../fdroidserver/mirror.py
1841 #, python-brace-format
1842 msgid "no \"icon\" in {appid}"
1845 #: ../fdroidserver/signatures.py
1846 msgid "no APK supplied"
1849 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1851 msgid "no such option: %s"
1852 msgstr "keine solche Option: %s"
1855 msgid "no version info found!"
1856 msgstr "Keine Versionsinformationen gefunden!"
1858 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1860 msgid "not allowed with argument %s"
1863 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1865 msgid "one of the arguments %s is required"
1868 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
1869 msgid "only accepts strings, lists, and tuples"
1872 #: ../fdroidserver/install.py
1874 msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
1877 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1879 msgid "option %s: invalid %s value: %r"
1882 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1884 msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
1887 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1889 msgid "option -%s not recognized"
1890 msgstr "Option -%s nicht erkannt"
1892 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1894 msgid "option -%s requires argument"
1895 msgstr "Option -%s erfordert Argument"
1897 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1899 msgid "option --%s must not have an argument"
1900 msgstr "Option --%s darf kein Argument haben"
1902 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1904 msgid "option --%s not a unique prefix"
1905 msgstr "option --%s ist kein eindeutiges Präfix"
1907 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1909 msgid "option --%s not recognized"
1910 msgstr "Option --%s nicht erkannt"
1912 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1914 msgid "option --%s requires argument"
1915 msgstr "Option --%s erfordert Argument"
1917 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1918 msgid "optional arguments"
1919 msgstr "optionale Argumente"
1921 #: ../fdroidserver/nightly.py
1922 #, python-brace-format
1923 msgid "overwriting existing {path}"
1926 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1927 msgid "positional arguments"
1928 msgstr "Positionsparameter"
1930 #: ../fdroidserver/signatures.py
1931 #, python-brace-format
1932 msgid "refuse downloading via insecure HTTP connection (use HTTPS or specify --no-https-check): {apkfilename}"
1935 #: ../fdroidserver/signatures.py
1936 #, python-brace-format
1937 msgid "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-https-check): {apkfilename}"
1940 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
1941 #, python-brace-format
1942 msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
1945 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1946 msgid "show program's version number and exit"
1947 msgstr "Versionsnummer der Anwendung anzeigen und beenden"
1949 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
1950 #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1951 msgid "show this help message and exit"
1952 msgstr "diese Hilfemeldung anzeigen und beenden"
1954 #: ../fdroidserver/signatures.py
1955 msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL."
1958 #: ../fdroidserver/update.py
1959 #, python-brace-format
1960 msgid "skipping source tarball: {path}"
1963 #: ../fdroidserver/lint.py
1964 msgid "srclibs missing name and/or @"
1967 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1969 msgid "the following arguments are required: %s"
1970 msgstr "die Folgenden Argumente sind erforderlich: %s"
1972 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1974 msgid "unexpected option string: %s"
1975 msgstr "Unerwartete Optionsverkettung: %s"
1977 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1979 msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
1982 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1984 msgid "unrecognized arguments: %s"
1985 msgstr "nicht erkannte Argumente: %s"
1987 #: ../fdroidserver/common.py
1988 #, python-brace-format
1989 msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!"
1990 msgstr "Unsichere Berechtigungen in „{config_file}” (sollte 0600 sein)!"
1992 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
1994 msgstr "Verwendung: "
1997 msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1998 msgstr "Sprachgebrauch: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
2000 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
2001 #, python-brace-format
2002 msgid "using Apache libcloud to sync with {url}"
2005 #: ../fdroidserver/publish.py
2006 #, python-brace-format
2007 msgid "{0} app, {1} key aliases"
2008 msgid_plural "{0} apps, {1} key aliases"
2012 #: ../fdroidserver/update.py
2013 #, python-brace-format
2014 msgid "{apkfilename} ({appid}) has no metadata!"
2017 #: ../fdroidserver/update.py
2018 #, python-brace-format
2019 msgid "{apkfilename} has multiple {name} files, looks like Master Key exploit!"
2022 #: ../fdroidserver/update.py
2023 #, fuzzy, python-brace-format
2024 msgid "{apkfilename}'s AndroidManifest.xml has a bad date: "
2025 msgstr "AndroidManifest.xml enthält kein Datum"
2027 #: ../fdroidserver/update.py
2028 #, python-brace-format
2029 msgid "{appid} does not have a name! Using package name instead."
2032 #: ../fdroidserver/mirror.py
2033 #, python-brace-format
2034 msgid "{appid} is missing {name}"
2037 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
2038 #: ../fdroidserver/lint.py
2039 #, python-brace-format
2040 msgid "{appid}: Unknown extlib {path} in build '{versionName}'"
2043 #: ../fdroidserver/scanner.py
2044 #, python-brace-format
2045 msgid "{appid}: no builds specified, running on current source state"
2048 #: ../fdroidserver/metadata.py
2049 #, python-brace-format
2050 msgid "{field} not terminated in {name}"
2053 #: ../fdroidserver/update.py
2054 #, python-brace-format
2055 msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.py."
2058 #: ../fdroidserver/nightly.py
2059 #, python-brace-format
2060 msgid "{path} does not exist! Create it by running:"
2063 #: ../fdroidserver/update.py
2064 #, python-brace-format
2065 msgid "{path} has bad file signature \"{pattern}\", possible Janus exploit!"
2068 #: ../fdroidserver/update.py
2069 #, python-brace-format
2070 msgid "{path} is zero size!"
2073 #: ../fdroidserver/mirror.py
2074 #, python-brace-format
2075 msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
2078 #: ../fdroidserver/build.py
2079 msgid "{} build failed"
2080 msgid_plural "{} builds failed"
2081 msgstr[0] "{} Build fehlgeschlagen"
2082 msgstr[1] "{} Builds fehlgeschlagen"
2084 #: ../fdroidserver/build.py
2085 msgid "{} build succeeded"
2086 msgid_plural "{} builds succeeded"
2091 #~ msgid "Add PGP signatures for packages in repo using GnuPG"
2092 #~ msgstr "GPG-Signaturen für Programmpakete in der Paketquelle hinzufügen"
2094 #~ msgid "Add gpg signatures for packages in repo"
2095 #~ msgstr "GPG-Signaturen für Programmpakete in der Paketquelle hinzufügen"
2097 #~ msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all apks"
2098 #~ msgstr "Sauber - ohne Verwendung der Zwischenspeicher - aktualisieren, alle APKs wiederaufbereiten"
2100 #~ msgid "app-id in the form APPID"
2101 #~ msgstr "App-ID in der Form APPID"
2103 #~ msgid "app-id to check for updates"
2104 #~ msgstr "App-ID, um auf Aktualisierungen zu prüfen"
2106 #~ msgid "app-id with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
2107 #~ msgstr "App-ID mit optionalem Versionscode in der Form APPID[:VERCODE]"
2109 #~ msgid "app-id with optional versioncode in the form APPID[:VERCODE]"
2110 #~ msgstr "App-ID mit optionalem Versionscode in der Form APPID[:VERCODE]"