chiark / gitweb /
undo English changes
[xfonts-traditional.git] / debian / po / fr.po
1 # Translation of xfonts-traditional debconf templates to French.
2 # Copyright (C) 2012, French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
3 # This file is distributed under the same license as the xfonts-traditional package.
4 # Julien Patriarca <patriarcaj@gmail.com>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: xfonts-traditional\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: xfonts-traditional@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-27 07:21+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-27 11:57+0100\n"
12 "Last-Translator: Julien Patriarca <patriarcaj@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: FRENCH<debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. Type: boolean
20 #. Description
21 #: ../xfonts-traditional.templates:2001
22 msgid "Generate traditional versions of fonts?"
23 msgstr "Faut-il créer des versions traditionnelles des polices ?"
24
25 #. Type: boolean
26 #. Description
27 #: ../xfonts-traditional.templates:2001
28 msgid ""
29 "With xfonts-traditional it is possible to automatically generate traditional "
30 "versions (with foundry \"Trad\" instead of \"Misc\") of all fonts where it "
31 "is clear what needs to be done.  Currently this means versions of 6x13, also "
32 "known as \"fixed\"."
33 msgstr ""
34 "Avec xfonts-traditional, il est possible de créer automatiquement des "
35 "versions traditionnelles (avec la fonderie « Trad » à la place de « Misc ») "
36 "de toutes les polices pour lesquelles ce qui doit être fait est clairement "
37 "défini. Actuellement cela concerne les versions de 6x13, également connues "
38 "comme « fixed »."
39
40 #. Type: boolean
41 #. Description
42 #: ../xfonts-traditional.templates:2001
43 msgid ""
44 "But you may prefer just to have the tool installed and not to do this "
45 "automatically."
46 msgstr ""
47 "Vous pourriez préférer que cette création ne soit pas automatique et "
48 "simplement disposer de l'outil nécessaire."
49
50 #. Type: boolean
51 #. Description
52 #: ../xfonts-traditional.templates:3001
53 msgid "Configure xterm to use traditional font?"
54 msgstr "Configurer xterm pour utiliser les polices traditionnelles ?"
55
56 #. Type: boolean
57 #. Description
58 #: ../xfonts-traditional.templates:3001
59 msgid ""
60 "You can have the xterm default UTF-8 font changed to the traditional version."
61 msgstr ""
62 "Il est possible de changer la police UTF-8 par défaut de xterm pour la "
63 "version traditionnelle."
64
65 #. Type: boolean
66 #. Description
67 #: ../xfonts-traditional.templates:3001
68 msgid ""
69 "Choosing this option will modify /etc/X11/app-defaults/XTerm, preserving the "
70 "old file as XTerm.backup.not-trad.  As this is a configuration file, you may "
71 "get prompts from dpkg about it in the future."
72 msgstr ""
73 "Choisir cette option modifiera le fichier /etc/X11/app-defaults/XTerm, tout "
74 "en préservant les anciens fichiers en tant que XTerm.backup.not-trad. Comme "
75 "il s'agit d'un fichier de configuration, il se peut que dpkg vous pose des "
76 "questions à l'avenir."
77
78 #. Type: boolean
79 #. Description
80 #: ../xfonts-traditional.templates:3001
81 msgid ""
82 "Alternatively, if you do not want to change the default, XTerm.trad will be "
83 "created but not used."
84 msgstr ""
85 "Alternativement, si vous ne changez pas la valeur par défaut, XTerm.trad "
86 "sera créé, mais non utilisé."
87
88 #. Type: boolean
89 #. Description
90 #: ../xfonts-traditional.templates:3001
91 msgid ""
92 "To revert the change, simply change the key \"*VT100.utf8Fonts.font\" back "
93 "from \"-trad-...\" to \"-misc-...\", or rename the old file back into place."
94 msgstr ""
95 "Pour annuler les changements, il suffit de modifier la clé « *VT100."
96 "utf8Fonts.font » de « -trad-... » vers « -misc-... », ou redonner son nom "
97 "d'origine à l'ancien fichier."
98
99 #. Type: boolean
100 #. Description
101 #: ../xfonts-traditional.templates:4001
102 msgid "Configure system to use traditional \"fixed\"?"
103 msgstr ""
104 "Faut-il configurer le système pour utiliser la police « fixed » "
105 "traditionnelle ?"
106
107 #. Type: boolean
108 #. Description
109 #: ../xfonts-traditional.templates:4001
110 msgid "The \"fixed\" font alias can be remapped to the traditional version."
111 msgstr ""
112 "La police « fixed » peut être redirigée vers la version traditionnelle."
113
114 #. Type: boolean
115 #. Description
116 #: ../xfonts-traditional.templates:4001
117 msgid ""
118 "Choosing this option will modify /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias, "
119 "preserving the old file as xfonts-base.alias.backup.not-trad.  As this is a "
120 "configuration file, you may get prompts from dpkg about it in the future."
121 msgstr ""
122 "Choisir cette option modifiera le fichier /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base."
123 "alias, tout en préservant les anciens fichiers en tant que xfonts-base.alias."
124 "backup.not-trad. Comme il s'agit d'un fichier de configuration, il se peut "
125 "que dpkg vous pose des questions à l'avenir."
126
127 #. Type: boolean
128 #. Description
129 #: ../xfonts-traditional.templates:4001
130 msgid ""
131 "Alternatively, if you do not want to change the default, xfonts-base-alias."
132 "trad will be created but not used."
133 msgstr ""
134 "Alternativement, si vous ne changez pas la valeur par défaut,  xfonts-base-"
135 "alias.trad sera créé, mais non utilisé."
136
137 #. Type: boolean
138 #. Description
139 #: ../xfonts-traditional.templates:4001
140 msgid ""
141 "To revert the change, simply change the alias \"fixed\" back from \"-trad-..."
142 "\" to \"-misc-...\", or rename the old file back into place."
143 msgstr ""
144 "Pour annuler les changements, il suffit de modifier l'alias « fixed » de « -"
145 "trad-... » vers « -misc-... », ou redonner son nom d'origine à l'ancien "
146 "fichier."
147
148 #. Type: boolean
149 #. Description
150 #: ../xfonts-traditional.templates:5001
151 msgid "Remove xfonts-traditional, breaking \"fixed\" and the X server?"
152 msgstr ""
153 "Faut-il supprimer xfonts-traditional et changer la police « fixed » et le "
154 "serveur X ?"
155
156 #. Type: boolean
157 #. Description
158 #: ../xfonts-traditional.templates:5001
159 msgid ""
160 "Removing xfonts-traditional would break the X server by removing \"fixed\"."
161 msgstr ""
162 "La suppression de xfonts-traditional va endommager le serveur X en "
163 "supprimant la police « fixed »."
164
165 #. Type: boolean
166 #. Description
167 #: ../xfonts-traditional.templates:5001
168 msgid ""
169 "You should not remove xfonts-traditional while \"fixed\" refers to one of "
170 "its fonts.  You first need to check the differences between the various /etc/"
171 "X11/fonts/misc/xfonts-base.alias*, reconcile any changes, and then run "
172 "\"update-fonts-alias misc\"."
173 msgstr ""
174 "Vous ne devriez pas supprimer xfonts-traditional tant que « fixed » est un "
175 "lien vers l'une de ses polices. Vous devez d'abord analyser les différences "
176 "entre les différentes versions de /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias*, "
177 "consolider les éventuels changements, et exécuter « update-fonts-alias "
178 "misc »."