# Translation of xfonts-traditional debconf templates to French. # Copyright (C) 2012, French l10n team # This file is distributed under the same license as the xfonts-traditional package. # Julien Patriarca , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfonts-traditional\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xfonts-traditional@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-27 07:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-27 11:57+0100\n" "Last-Translator: Julien Patriarca \n" "Language-Team: FRENCH\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:2001 msgid "Generate traditional versions of fonts?" msgstr "Faut-il créer des versions traditionnelles des polices ?" #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:2001 msgid "" "With xfonts-traditional it is possible to automatically generate traditional " "versions (with foundry \"Trad\" instead of \"Misc\") of all fonts where it " "is clear what needs to be done. Currently this means versions of 6x13, also " "known as \"fixed\"." msgstr "" "Avec xfonts-traditional, il est possible de créer automatiquement des " "versions traditionnelles (avec la fonderie « Trad » à la place de « Misc ») " "de toutes les polices pour lesquelles ce qui doit être fait est clairement " "défini. Actuellement cela concerne les versions de 6x13, également connues " "comme « fixed »." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:2001 msgid "" "But you may prefer just to have the tool installed and not to do this " "automatically." msgstr "" "Vous pourriez préférer que cette création ne soit pas automatique et " "simplement disposer de l'outil nécessaire." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:3001 msgid "Configure xterm to use traditional font?" msgstr "Configurer xterm pour utiliser les polices traditionnelles ?" #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:3001 msgid "" "You can have the xterm default UTF-8 font changed to the traditional version." msgstr "" "Il est possible de changer la police UTF-8 par défaut de xterm pour la " "version traditionnelle." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:3001 msgid "" "Choosing this option will modify /etc/X11/app-defaults/XTerm, preserving the " "old file as XTerm.backup.not-trad. As this is a configuration file, you may " "get prompts from dpkg about it in the future." msgstr "" "Choisir cette option modifiera le fichier /etc/X11/app-defaults/XTerm, tout " "en préservant les anciens fichiers en tant que XTerm.backup.not-trad. Comme " "il s'agit d'un fichier de configuration, il se peut que dpkg vous pose des " "questions à l'avenir." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:3001 msgid "" "Alternatively, if you do not want to change the default, XTerm.trad will be " "created but not used." msgstr "" "Alternativement, si vous ne changez pas la valeur par défaut, XTerm.trad " "sera créé, mais non utilisé." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:3001 msgid "" "To revert the change, simply change the key \"*VT100.utf8Fonts.font\" back " "from \"-trad-...\" to \"-misc-...\", or rename the old file back into place." msgstr "" "Pour annuler les changements, il suffit de modifier la clé « *VT100." "utf8Fonts.font » de « -trad-... » vers « -misc-... », ou redonner son nom " "d'origine à l'ancien fichier." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:4001 msgid "Configure system to use traditional \"fixed\"?" msgstr "" "Faut-il configurer le système pour utiliser la police « fixed » " "traditionnelle ?" #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:4001 msgid "The \"fixed\" font alias can be remapped to the traditional version." msgstr "" "La police « fixed » peut être redirigée vers la version traditionnelle." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:4001 msgid "" "Choosing this option will modify /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias, " "preserving the old file as xfonts-base.alias.backup.not-trad. As this is a " "configuration file, you may get prompts from dpkg about it in the future." msgstr "" "Choisir cette option modifiera le fichier /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base." "alias, tout en préservant les anciens fichiers en tant que xfonts-base.alias." "backup.not-trad. Comme il s'agit d'un fichier de configuration, il se peut " "que dpkg vous pose des questions à l'avenir." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:4001 msgid "" "Alternatively, if you do not want to change the default, xfonts-base-alias." "trad will be created but not used." msgstr "" "Alternativement, si vous ne changez pas la valeur par défaut, xfonts-base-" "alias.trad sera créé, mais non utilisé." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:4001 msgid "" "To revert the change, simply change the alias \"fixed\" back from \"-trad-..." "\" to \"-misc-...\", or rename the old file back into place." msgstr "" "Pour annuler les changements, il suffit de modifier l'alias « fixed » de « -" "trad-... » vers « -misc-... », ou redonner son nom d'origine à l'ancien " "fichier." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:5001 msgid "Remove xfonts-traditional, breaking \"fixed\" and the X server?" msgstr "" "Faut-il supprimer xfonts-traditional et changer la police « fixed » et le " "serveur X ?" #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:5001 msgid "" "Removing xfonts-traditional would break the X server by removing \"fixed\"." msgstr "" "La suppression de xfonts-traditional va endommager le serveur X en " "supprimant la police « fixed »." #. Type: boolean #. Description #: ../xfonts-traditional.templates:5001 msgid "" "You should not remove xfonts-traditional while \"fixed\" refers to one of " "its fonts. You first need to check the differences between the various /etc/" "X11/fonts/misc/xfonts-base.alias*, reconcile any changes, and then run " "\"update-fonts-alias misc\"." msgstr "" "Vous ne devriez pas supprimer xfonts-traditional tant que « fixed » est un " "lien vers l'une de ses polices. Vous devez d'abord analyser les différences " "entre les différentes versions de /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias*, " "consolider les éventuels changements, et exécuter « update-fonts-alias " "misc »."