# type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
#: best-pkging-practices.dbk:1814
-#, fuzzy
msgid ""
"(<emphasis>Rationale:</emphasis> It is common for Debian users who need to "
"build software for non-Debian platforms to fetch the source from a Debian "
"mirror rather than trying to locate a canonical upstream distribution point)."
msgstr ""
-"(<emphasis>Rationale:</emphasis> Debian 以外のプラットフォームのためにソフト"
+"(<emphasis>理由:</emphasis> Debian 以外のプラットフォームのためにソフト"
"ウェアをビルドする必要がある Debian ユーザが、開発元の一次配布先を探そうとせ"
-"ずに Debian ミラーからソースを取得する、というのはよくあることです)。"
+"ずに Debian ミラーからソースを取得する、というのは普通です)。"
# FIXME-trans: pristine の訳
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>