From 884427ddedb3075ce9bdc6d937be67afced04024 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: henrich Date: Mon, 5 Dec 2011 14:05:11 +0000 Subject: [PATCH] update Japanese translation git-svn-id: svn://anonscm.debian.org/ddp/manuals/trunk/developers-reference@9000 313b444b-1b9f-4f58-a734-7bb04f332e8d --- po4a/ja/best-pkging-practices.po | 5 ++--- 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po4a/ja/best-pkging-practices.po b/po4a/ja/best-pkging-practices.po index 80af4a7..5ab1fa5 100644 --- a/po4a/ja/best-pkging-practices.po +++ b/po4a/ja/best-pkging-practices.po @@ -3577,15 +3577,14 @@ msgstr "" # type: Content of:
#. type: Content of:
#: best-pkging-practices.dbk:1814 -#, fuzzy msgid "" "(Rationale: It is common for Debian users who need to " "build software for non-Debian platforms to fetch the source from a Debian " "mirror rather than trying to locate a canonical upstream distribution point)." msgstr "" -"(Rationale: Debian 以外のプラットフォームのためにソフト" +"(理由: Debian 以外のプラットフォームのためにソフト" "ウェアをビルドする必要がある Debian ユーザが、開発元の一次配布先を探そうとせ" -"ずに Debian ミラーからソースを取得する、というのはよくあることです)。" +"ずに Debian ミラーからソースを取得する、というのは普通です)。" # FIXME-trans: pristine の訳 #. type: Content of:
-- 2.30.2