chiark / gitweb /
po: run make update-po
authorLennart Poettering <lennart@poettering.net>
Fri, 19 Jun 2015 00:13:03 +0000 (02:13 +0200)
committerSven Eden <yamakuzure@gmx.net>
Tue, 14 Mar 2017 09:03:49 +0000 (10:03 +0100)
14 files changed:
po/be.po
po/be@latin.po
po/de.po
po/el.po
po/es.po
po/fr.po
po/hu.po
po/it.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sv.po
po/uk.po
po/zh_TW.po

index 8746d34..6e5661f 100644 (file)
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,12 +7,12 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-08 23:20+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-14 11:17+0300\n"
 "Last-Translator: Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: be\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -188,8 +188,8 @@ msgid ""
 "Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
 "suspend."
 msgstr ""
-"Неабходна аўтэнтыфікацыя для дазволу праграмам перашкаджаць "
-"аÑ\9eÑ\82амаÑ\82Ñ\8bÑ\87намÑ\83 Ð¿Ñ\80Ñ\8bпÑ\8bненнÑ\8e Ñ\81Ñ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8dмÑ\8b."
+"Неабходна аўтэнтыфікацыя для дазволу праграмам перашкаджаць аўтаматычнаму "
+"прыпыненню сістэмы."
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
index 16c003b..a3a5cf6 100644 (file)
@@ -7,12 +7,12 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-08 23:20+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-14 11:17+0300\n"
 "Last-Translator: Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: be\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "Kiravać fajlami servisaŭ i inšych sistemnych adzinak"
 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
 msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
 msgstr ""
-"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia fajlami servisaŭ i inšych sistemnych "
-"adzinak."
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia fajlami servisaŭ i inšych "
+"sistemnych adzinak."
 
 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
 msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
@@ -58,8 +58,8 @@ msgid ""
 "Authentication is required to set or unset system and service manager "
 "environment variables."
 msgstr ""
-"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia abo skidu zmiennych asiaroddzia "
-"sistemnaha menedžera."
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia abo skidu zmiennych "
+"asiaroddzia sistemnaha menedžera."
 
 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
 msgid "Reload the systemd state"
@@ -86,8 +86,8 @@ msgid ""
 "Authentication is required to set the statically configured local host name, "
 "as well as the pretty host name."
 msgstr ""
-"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia jak statyčnaha tak i pryhožaha imia "
-"vuzla."
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia jak statyčnaha tak i "
+"pryhožaha imia vuzla."
 
 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
 msgid "Set machine information"
@@ -96,7 +96,8 @@ msgstr "Ustaliavać infarmacyju ab mašynie"
 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
 msgid "Authentication is required to set local machine information."
 msgstr ""
-"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia infarmacyi ab lakaĺnaj mašynie."
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia infarmacyi ab lakaĺnaj "
+"mašynie."
 
 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
 msgid "Import a VM or container image"
@@ -136,7 +137,8 @@ msgstr "Ustaliavać sistemnyja nalady klavijatury"
 
 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
 msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
-msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnych nalad klavijatury."
+msgstr ""
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnych nalad klavijatury."
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
 msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
@@ -251,8 +253,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
 msgstr ""
-"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykanannia prahram karystaĺnika, jaki jašče nie "
-"ŭvajšoŭ u sistemu."
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykanannia prahram karystaĺnika, jaki jašče "
+"nie ŭvajšoŭ u sistemu."
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
 msgid "Allow attaching devices to seats"
@@ -260,7 +262,8 @@ msgstr "Dazvolić dalučać prylady da pracoŭnych miescaŭ"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
 msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
-msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dalučennia prylad da pracoŭnych miescaŭ."
+msgstr ""
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dalučennia prylad da pracoŭnych miescaŭ."
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
 msgid "Flush device to seat attachments"
@@ -269,7 +272,8 @@ msgstr "Adkliučać prylady ad pracoŭnych miescaŭ"
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
 msgid ""
 "Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
-msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia adkliučennia prylad ad pracoŭnych miescaŭ."
+msgstr ""
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia adkliučennia prylad ad pracoŭnych miescaŭ."
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
 msgid "Power off the system"
@@ -300,8 +304,8 @@ msgid ""
 "Authentication is required for powering off the system while an application "
 "asked to inhibit it."
 msgstr ""
-"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykliučennia sistemy, kali prahramy pieraškadžajuć "
-"hetamu."
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykliučennia sistemy, kali prahramy "
+"pieraškadžajuć hetamu."
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
 msgid "Reboot the system"
@@ -320,8 +324,8 @@ msgid ""
 "Authentication is required for rebooting the system while other users are "
 "logged in."
 msgstr ""
-"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pierazahruzki sistemy pry prysutnasci inšych "
-"karystaĺnikaŭ."
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pierazahruzki sistemy pry prysutnasci "
+"inšych karystaĺnikaŭ."
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
 msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
@@ -364,8 +368,8 @@ msgid ""
 "Authentication is required for suspending the system while an application "
 "asked to inhibit it."
 msgstr ""
-"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia prypyniennia sistemy, kali prahramy pieraškadžajuć "
-"hetamu."
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia prypyniennia sistemy, kali prahramy "
+"pieraškadžajuć hetamu."
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
 msgid "Hibernate the system"
@@ -396,8 +400,8 @@ msgid ""
 "Authentication is required for hibernating the system while an application "
 "asked to inhibit it."
 msgstr ""
-"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia hibiernacyi sistemy, kali prahramy pieraškadžajuć "
-"hetamu."
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia hibiernacyi sistemy, kali prahramy "
+"pieraškadžajuć hetamu."
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
 msgid "Manage active sessions, users and seats"
@@ -407,8 +411,8 @@ msgstr "Kiravać aktyŭnymi siesijami, karystaĺnikami i pracoŭnymi miescami"
 msgid ""
 "Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
 msgstr ""
-"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia aktyŭnymi siesijami, karystaĺnikami i "
-"miescami."
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia aktyŭnymi siesijami, "
+"karystaĺnikami i miescami."
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
 msgid "Lock or unlock active sessions"
@@ -417,7 +421,8 @@ msgstr "Blakiravać abo razblakiravać aktyŭnuju siesiju"
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
 msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
 msgstr ""
-"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia blakiroŭki abo razblakiroŭki aktyŭnaj siesii."
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia blakiroŭki abo razblakiroŭki aktyŭnaj "
+"siesii."
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
 msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
@@ -428,7 +433,8 @@ msgid ""
 "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
 "interface."
 msgstr ""
-"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭkazannia prašyŭcy na zahruzku interfiejsu nalad."
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭkazannia prašyŭcy na zahruzku interfiejsu "
+"nalad."
 
 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
 msgid "Log into a local container"
@@ -458,8 +464,8 @@ msgid ""
 "Authentication is required to manage local virtual machine and container "
 "images."
 msgstr ""
-"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia vobrazami lakaĺnych virtuaĺnych mašyn "
-"i kantejnieraŭ."
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia vobrazami lakaĺnych virtuaĺnych "
+"mašyn i kantejnieraŭ."
 
 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
 msgid "Set system time"
@@ -475,7 +481,8 @@ msgstr "Ustaliavać sistemny časavy pojas"
 
 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
 msgid "Authentication is required to set the system timezone."
-msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha časavoha pojasu."
+msgstr ""
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha časavoha pojasu."
 
 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
 msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
@@ -486,8 +493,8 @@ msgid ""
 "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
 "UTC time."
 msgstr ""
-"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia časavoha pojasu (miascovy abo UTC), u "
-"jakim zachoŭvajecca čas u RTC."
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia časavoha pojasu (miascovy abo "
+"UTC), u jakim zachoŭvajecca čas u RTC."
 
 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
 msgid "Turn network time synchronization on or off"
@@ -498,5 +505,5 @@ msgid ""
 "Authentication is required to control whether network time synchronization "
 "shall be enabled."
 msgstr ""
-"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭkliučennia abo vykliučennia sinchranizacyi času pa "
-"sietcy."
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭkliučennia abo vykliučennia sinchranizacyi "
+"času pa sietcy."
index bd64063..fa13d34 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-10 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-18 17:08+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Pitt <martin.pitt@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
index 14ee497..95cde04 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,9 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=sys"
-"temd&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-25 15:51+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-29 09:17+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
 "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
@@ -19,6 +18,63 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
+msgid "Send passphrase back to system"
+msgstr "Αποστολή του συνθηματικού πίσω στο σύστημα"
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
+msgstr ""
+"Απαιτείται πιστοποίηση για αποστολή του εισερχόμενου συνθηματικού πίσω στο "
+"σύστημα."
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
+msgid "Manage system services or other units"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
+msgstr ""
+"Απαιτείται πιστοποίηση για να προσπελάσετε τον διαχειριστή συστήματος και "
+"υπηρεσιών."
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
+msgid "Manage system service or unit files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
+msgstr ""
+"Απαιτείται πιστοποίηση για να προσπελάσετε τον διαχειριστή συστήματος και "
+"υπηρεσιών."
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
+msgstr "Προνομιούχος πρόσβαση διαχειριστή συστήματος και υπηρεσίας"
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to set or unset system and service manager "
+"environment variables."
+msgstr ""
+"Απαιτείται πιστοποίηση για να προσπελάσετε τον διαχειριστή συστήματος και "
+"υπηρεσιών."
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Reload the systemd state"
+msgstr "Επανεκκίνηση του συστήματος"
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
+
 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
 msgid "Set host name"
 msgstr "Ορισμός ονόματος οικοδεσπότη"
@@ -47,6 +103,33 @@ msgstr "Ορισμός πληροφοριών μηχανής"
 msgid "Authentication is required to set local machine information."
 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
 
+#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
+msgid "Import a VM or container image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
+
+#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
+msgid "Export a VM or container image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
+
+#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
+msgid "Download a VM or container image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
+
 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
 msgid "Set system locale"
 msgstr "Ορισμός τοπικών ρυθμίσεων συστήματος"
@@ -73,8 +156,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
 msgid ""
-"Authentication is required for an application to inhibit system "
-"shutdown."
+"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
 msgstr ""
 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει τον "
 "τερματισμό του συστήματος."
@@ -85,8 +167,7 @@ msgstr ""
 "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να καθυστερούν τον τερματισμό του συστήματος"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
-msgid ""
-"Authentication is required for an application to delay system shutdown."
+msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
 msgstr ""
 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να καθυστερήσει "
 "τον τερματισμό του συστήματος."
@@ -96,8 +177,7 @@ msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
 msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν την ύπνωση του συστήματος"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
-msgid ""
-"Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
+msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
 msgstr ""
 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
 "ύπνωση του συστήματος."
@@ -107,8 +187,7 @@ msgid "Allow applications to delay system sleep"
 msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να καθυστερούν την ύπνωση του συστήματος"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
-msgid ""
-"Authentication is required for an application to delay system sleep."
+msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
 msgstr ""
 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να καθυστερήσει "
 "την ύπνωση του συστήματος."
@@ -121,8 +200,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
 msgid ""
-"Authentication is required for an application to inhibit automatic "
-"system suspend."
+"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
+"suspend."
 msgstr ""
 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
 "αυτόματη αναστολή του συστήματος."
@@ -135,8 +214,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
 msgid ""
-"Authentication is required for an application to inhibit system "
-"handling of the power key."
+"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
+"the power key."
 msgstr ""
 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
 "διαχείριση του πλήκτρου ενεργοποίησης του συστήματος."
@@ -149,8 +228,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
 msgid ""
-"Authentication is required for an application to inhibit system "
-"handling of the suspend key."
+"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
+"the suspend key."
 msgstr ""
 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
 "διαχείριση του πλήκτρου αναστολής του συστήματος."
@@ -163,8 +242,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
 msgid ""
-"Authentication is required for an application to inhibit system "
-"handling of the hibernate key."
+"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
+"the hibernate key."
 msgstr ""
 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
 "διαχείριση του πλήκτρου αδρανοποίησης του συστήματος."
@@ -177,8 +256,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
 msgid ""
-"Authentication is required for an application to inhibit system "
-"handling of the lid switch."
+"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
+"the lid switch."
 msgstr ""
 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
 "διαχείριση του διακόπτη καλύμματος του συστήματος."
@@ -188,8 +267,7 @@ msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
 msgstr "Να επιτρέπεται σε μη συνδεμένους χρήστες να εκτελούν προγράμματα"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
-msgid ""
-"Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
+msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
 msgstr ""
 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μη συνδεμένους χρήστες να "
 "εκτελούν προγράμματα."
@@ -342,6 +420,67 @@ msgstr ""
 "Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή "
 "ζήτησε να αποτραπεί."
 
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
+msgid "Manage active sessions, users and seats"
+msgstr ""
+
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
+msgstr ""
+"Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας."
+
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
+msgid "Lock or unlock active sessions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
+
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
+msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
+msgstr ""
+
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
+"interface."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
+msgid "Log into a local container"
+msgstr ""
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to log into a local container."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
+msgid "Manage local virtual machines and containers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
+msgid "Manage local virtual machine and container images"
+msgstr ""
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
+"images."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
+
 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
 msgid "Set system time"
 msgstr "Ορισμός ώρας συστήματος"
@@ -381,35 +520,3 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Απαιτείται πιστοποίηση για να ελέγξετε αν ο συγχρονισμός ώρας δικτύου θα "
 "ενεργοποιηθεί."
-
-#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
-msgid "Send passphrase back to system"
-msgstr "Αποστολή του συνθηματικού πίσω στο σύστημα"
-
-#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για αποστολή του εισερχόμενου συνθηματικού πίσω στο "
-"σύστημα."
-
-#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
-msgid "Privileged system and service manager access"
-msgstr "Προνομιούχος πρόσβαση διαχειριστή συστήματος και υπηρεσίας"
-
-#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
-msgid "Authentication is required to access the system and service manager."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για να προσπελάσετε τον διαχειριστή συστήματος και "
-"υπηρεσιών."
-
-#: ../src/fsckd/fsckd.c:186
-msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress"
-msgstr ""
-
-#: ../src/fsckd/fsckd.c:227
-#, c-format
-msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)"
-msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
index 82acbc3..ceca423 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-10 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-24 13:26+0200\n"
 "Last-Translator: Álex Puchades <alex94puchades@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
index e8592e6..8b9f16d 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-10 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-28 13:04+0100\n"
 "Last-Translator: Sylvain Plantefève <sylvain.plantefeve@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French\n"
index 0e15db5..c5dee25 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-10 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-02 22:58+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
index a9d6363..e11e7e3 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-10 23:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-10 23:10+0100\n"
 "Last-Translator: Daniele Medri <dmedri@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
index 96887f0..ff8053f 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-10 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-12 01:44+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
index 619a91a..1dd5900 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-10 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-10 12:23-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
index e7426c6..efb6f7b 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-10 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-22 21:53+0300\n"
 "Last-Translator: Sergey Ptashnick <0comffdiz@inbox.ru>\n"
 "Language: ru\n"
index c290446..af8f421 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-10 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-14 11:09+0100\n"
 "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish\n"
index 1a83af7..656d59c 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-10 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-16 19:13+0300\n"
 "Last-Translator: Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>\n"
 "Language-Team: linux.org.ua\n"
index a0a0877..ee9f4d0 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-10 11:41+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-11 12:44+0800\n"
 "Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese Traditional <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -50,9 +50,7 @@ msgstr "設定或取消設定系統及服務管理員環境變量"
 msgid ""
 "Authentication is required to set or unset system and service manager "
 "environment variables."
-msgstr ""
-"設定或取消設定系統及服務管理員環境變量時"
-"需要驗證"
+msgstr "設定或取消設定系統及服務管理員環境變量時需要驗證"
 
 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
 msgid "Reload the systemd state"
@@ -78,9 +76,7 @@ msgstr "設定靜態主機名稱"
 msgid ""
 "Authentication is required to set the statically configured local host name, "
 "as well as the pretty host name."
-msgstr ""
-"設定靜態設定的本機主機名稱時需要驗證,"
-"同時也需要漂亮的主機名稱"
+msgstr "設定靜態設定的本機主機名稱時需要驗證,同時也需要漂亮的主機名稱"
 
 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
 msgid "Set machine information"
@@ -171,9 +167,7 @@ msgstr "允許應用程式阻止自動系統暫停"
 msgid ""
 "Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
 "suspend."
-msgstr ""
-"要讓應用程式阻止自動系統暫停"
-"需要驗證。"
+msgstr "要讓應用程式阻止自動系統暫停需要驗證。"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
@@ -183,9 +177,7 @@ msgstr "允許應用程式阻止系統處理電源鍵"
 msgid ""
 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
 "the power key."
-msgstr ""
-"要讓應用程式阻止系統處理電源鍵"
-"需要驗證。"
+msgstr "要讓應用程式阻止系統處理電源鍵需要驗證。"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
@@ -195,9 +187,7 @@ msgstr "允許應用程式阻止系統處理暫停鍵"
 msgid ""
 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
 "the suspend key."
-msgstr ""
-"要讓應用程式阻止系統處理暫停鍵"
-"需要驗證。"
+msgstr "要讓應用程式阻止系統處理暫停鍵需要驗證。"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
@@ -207,9 +197,7 @@ msgstr "允許應用程式阻止系統處理冬眠鍵"
 msgid ""
 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
 "the hibernate key."
-msgstr ""
-"要讓應用程式阻止系統處理冬眠鍵"
-"需要驗證。"
+msgstr "要讓應用程式阻止系統處理冬眠鍵需要驗證。"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
@@ -219,9 +207,7 @@ msgstr "允許應用程式阻止系統處理上蓋開關"
 msgid ""
 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
 "the lid switch."
-msgstr ""
-"要讓應用程式阻止系統處理上蓋開關"
-"需要驗證。"
+msgstr "要讓應用程式阻止系統處理上蓋開關需要驗證。"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
 msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
@@ -264,9 +250,7 @@ msgstr "在有其他使用者登入時關閉系統電源"
 msgid ""
 "Authentication is required for powering off the system while other users are "
 "logged in."
-msgstr ""
-"在有其他使用者登入時關閉系統電源"
-"需要驗證。"
+msgstr "在有其他使用者登入時關閉系統電源需要驗證。"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
 msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
@@ -276,9 +260,7 @@ msgstr "當應用程式阻止系統電源關閉時將其關閉"
 msgid ""
 "Authentication is required for powering off the system while an application "
 "asked to inhibit it."
-msgstr ""
-"當應用程式阻止系統電源關閉時將系統電源關閉"
-"需要驗證。"
+msgstr "當應用程式阻止系統電源關閉時將系統電源關閉需要驗證。"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
 msgid "Reboot the system"
@@ -296,9 +278,7 @@ msgstr "在有其他使用者登入時重新啟動系統"
 msgid ""
 "Authentication is required for rebooting the system while other users are "
 "logged in."
-msgstr ""
-"在有其他使用者登入時重新啟動系統"
-"需要驗證。"
+msgstr "在有其他使用者登入時重新啟動系統需要驗證。"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
 msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
@@ -308,9 +288,7 @@ msgstr "當應用程式阻止重新啟動系統時將系統重新啟動"
 msgid ""
 "Authentication is required for rebooting the system while an application "
 "asked to inhibit it."
-msgstr ""
-"當應用程式阻止系統重新啟動時將系統重新啟動"
-"需要驗證。"
+msgstr "當應用程式阻止系統重新啟動時將系統重新啟動需要驗證。"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
 msgid "Suspend the system"
@@ -328,9 +306,7 @@ msgstr "在有其他使用者登入時暫停系統"
 msgid ""
 "Authentication is required for suspending the system while other users are "
 "logged in."
-msgstr ""
-"在有其他使用者登入時暫停系統"
-"需要驗證。"
+msgstr "在有其他使用者登入時暫停系統需要驗證。"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
 msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
@@ -340,9 +316,7 @@ msgstr "當應用程式阻止暫停系統時將系統暫停"
 msgid ""
 "Authentication is required for suspending the system while an application "
 "asked to inhibit it."
-msgstr ""
-"當應用程式阻止系統暫停時將系統暫停"
-"需要驗證。"
+msgstr "當應用程式阻止系統暫停時將系統暫停需要驗證。"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
 msgid "Hibernate the system"
@@ -360,9 +334,7 @@ msgstr "在有其他使用者登入時冬眠系統"
 msgid ""
 "Authentication is required for hibernating the system while other users are "
 "logged in."
-msgstr ""
-"在有其他使用者登入時冬眠系統"
-"需要驗證。"
+msgstr "在有其他使用者登入時冬眠系統需要驗證。"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
 msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
@@ -372,9 +344,7 @@ msgstr "當應用程式阻止冬眠系統時將系統冬眠"
 msgid ""
 "Authentication is required for hibernating the system while an application "
 "asked to inhibit it."
-msgstr ""
-"當應用程式阻止系統冬眠時將系統冬眠"
-"需要驗證。"
+msgstr "當應用程式阻止系統冬眠時將系統冬眠需要驗證。"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
 msgid "Manage active sessions, users and seats"
@@ -401,9 +371,7 @@ msgstr "允許對韌體的指示以開始設定介面"
 msgid ""
 "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
 "interface."
-msgstr ""
-"對韌體的指示以開始設定介面"
-"需要驗證。"
+msgstr "對韌體的指示以開始設定介面需要驗證。"
 
 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
 msgid "Log into a local container"
@@ -430,9 +398,7 @@ msgstr "管理本機虛擬機器及容器映像"
 msgid ""
 "Authentication is required to manage local virtual machine and container "
 "images."
-msgstr ""
-"管理本機虛擬機器及容器映像"
-"需要驗證。"
+msgstr "管理本機虛擬機器及容器映像需要驗證。"
 
 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
 msgid "Set system time"
@@ -458,9 +424,7 @@ msgstr "將 RTC 設定為本地時區或 UTC"
 msgid ""
 "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
 "UTC time."
-msgstr ""
-"控制 RTC 儲存本地或 UTC 時間"
-"需要驗證。"
+msgstr "控制 RTC 儲存本地或 UTC 時間需要驗證。"
 
 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
 msgid "Turn network time synchronization on or off"
@@ -470,8 +434,4 @@ msgstr "打開或關閉網路時間同步"
 msgid ""
 "Authentication is required to control whether network time synchronization "
 "shall be enabled."
-msgstr ""
-"控制網路時間同步是否啟用"
-"需要驗證。"
-
-
+msgstr "控制網路時間同步是否啟用需要驗證。"