chiark / gitweb /
po: run make update-po
authorLennart Poettering <lennart@poettering.net>
Fri, 19 Jun 2015 00:13:03 +0000 (02:13 +0200)
committerSven Eden <yamakuzure@gmx.net>
Tue, 14 Mar 2017 09:03:49 +0000 (10:03 +0100)
14 files changed:
po/be.po
po/be@latin.po
po/de.po
po/el.po
po/es.po
po/fr.po
po/hu.po
po/it.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sv.po
po/uk.po
po/zh_TW.po

index 8746d34aac1d86ac43b431a577e5d2ad49338463..6e5661f03704f03f508d94a58e962287f129bc20 100644 (file)
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,12 +7,12 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd master\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-08 23:20+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-14 11:17+0300\n"
 "Last-Translator: Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-14 11:17+0300\n"
 "Last-Translator: Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: be\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -188,8 +188,8 @@ msgid ""
 "Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
 "suspend."
 msgstr ""
 "Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
 "suspend."
 msgstr ""
-"Неабходна аўтэнтыфікацыя для дазволу праграмам перашкаджаць "
-"аÑ\9eÑ\82амаÑ\82Ñ\8bÑ\87намÑ\83 Ð¿Ñ\80Ñ\8bпÑ\8bненнÑ\8e Ñ\81Ñ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8dмÑ\8b."
+"Неабходна аўтэнтыфікацыя для дазволу праграмам перашкаджаць аўтаматычнаму "
+"прыпыненню сістэмы."
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
index 16c003b50620db62e36a32d777bcb505f5eb60cf..a3a5cf6e46ced831e8f41ca14513aa9c130060de 100644 (file)
@@ -7,12 +7,12 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd master\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-08 23:20+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-14 11:17+0300\n"
 "Last-Translator: Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-14 11:17+0300\n"
 "Last-Translator: Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: be\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "Kiravać fajlami servisaŭ i inšych sistemnych adzinak"
 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
 msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
 msgstr ""
 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
 msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
 msgstr ""
-"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia fajlami servisaŭ i inšych sistemnych "
-"adzinak."
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia fajlami servisaŭ i inšych "
+"sistemnych adzinak."
 
 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
 msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
 
 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
 msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
@@ -58,8 +58,8 @@ msgid ""
 "Authentication is required to set or unset system and service manager "
 "environment variables."
 msgstr ""
 "Authentication is required to set or unset system and service manager "
 "environment variables."
 msgstr ""
-"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia abo skidu zmiennych asiaroddzia "
-"sistemnaha menedžera."
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia abo skidu zmiennych "
+"asiaroddzia sistemnaha menedžera."
 
 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
 msgid "Reload the systemd state"
 
 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
 msgid "Reload the systemd state"
@@ -86,8 +86,8 @@ msgid ""
 "Authentication is required to set the statically configured local host name, "
 "as well as the pretty host name."
 msgstr ""
 "Authentication is required to set the statically configured local host name, "
 "as well as the pretty host name."
 msgstr ""
-"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia jak statyčnaha tak i pryhožaha imia "
-"vuzla."
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia jak statyčnaha tak i "
+"pryhožaha imia vuzla."
 
 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
 msgid "Set machine information"
 
 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
 msgid "Set machine information"
@@ -96,7 +96,8 @@ msgstr "Ustaliavać infarmacyju ab mašynie"
 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
 msgid "Authentication is required to set local machine information."
 msgstr ""
 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
 msgid "Authentication is required to set local machine information."
 msgstr ""
-"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia infarmacyi ab lakaĺnaj mašynie."
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia infarmacyi ab lakaĺnaj "
+"mašynie."
 
 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
 msgid "Import a VM or container image"
 
 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
 msgid "Import a VM or container image"
@@ -136,7 +137,8 @@ msgstr "Ustaliavać sistemnyja nalady klavijatury"
 
 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
 msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
 
 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
 msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
-msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnych nalad klavijatury."
+msgstr ""
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnych nalad klavijatury."
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
 msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
 msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
@@ -251,8 +253,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
 msgstr ""
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
 msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
 msgstr ""
-"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykanannia prahram karystaĺnika, jaki jašče nie "
-"ŭvajšoŭ u sistemu."
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykanannia prahram karystaĺnika, jaki jašče "
+"nie ŭvajšoŭ u sistemu."
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
 msgid "Allow attaching devices to seats"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
 msgid "Allow attaching devices to seats"
@@ -260,7 +262,8 @@ msgstr "Dazvolić dalučać prylady da pracoŭnych miescaŭ"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
 msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
 msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
-msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dalučennia prylad da pracoŭnych miescaŭ."
+msgstr ""
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dalučennia prylad da pracoŭnych miescaŭ."
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
 msgid "Flush device to seat attachments"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
 msgid "Flush device to seat attachments"
@@ -269,7 +272,8 @@ msgstr "Adkliučać prylady ad pracoŭnych miescaŭ"
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
 msgid ""
 "Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
 msgid ""
 "Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
-msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia adkliučennia prylad ad pracoŭnych miescaŭ."
+msgstr ""
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia adkliučennia prylad ad pracoŭnych miescaŭ."
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
 msgid "Power off the system"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
 msgid "Power off the system"
@@ -300,8 +304,8 @@ msgid ""
 "Authentication is required for powering off the system while an application "
 "asked to inhibit it."
 msgstr ""
 "Authentication is required for powering off the system while an application "
 "asked to inhibit it."
 msgstr ""
-"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykliučennia sistemy, kali prahramy pieraškadžajuć "
-"hetamu."
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykliučennia sistemy, kali prahramy "
+"pieraškadžajuć hetamu."
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
 msgid "Reboot the system"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
 msgid "Reboot the system"
@@ -320,8 +324,8 @@ msgid ""
 "Authentication is required for rebooting the system while other users are "
 "logged in."
 msgstr ""
 "Authentication is required for rebooting the system while other users are "
 "logged in."
 msgstr ""
-"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pierazahruzki sistemy pry prysutnasci inšych "
-"karystaĺnikaŭ."
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pierazahruzki sistemy pry prysutnasci "
+"inšych karystaĺnikaŭ."
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
 msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
 msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
@@ -364,8 +368,8 @@ msgid ""
 "Authentication is required for suspending the system while an application "
 "asked to inhibit it."
 msgstr ""
 "Authentication is required for suspending the system while an application "
 "asked to inhibit it."
 msgstr ""
-"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia prypyniennia sistemy, kali prahramy pieraškadžajuć "
-"hetamu."
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia prypyniennia sistemy, kali prahramy "
+"pieraškadžajuć hetamu."
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
 msgid "Hibernate the system"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
 msgid "Hibernate the system"
@@ -396,8 +400,8 @@ msgid ""
 "Authentication is required for hibernating the system while an application "
 "asked to inhibit it."
 msgstr ""
 "Authentication is required for hibernating the system while an application "
 "asked to inhibit it."
 msgstr ""
-"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia hibiernacyi sistemy, kali prahramy pieraškadžajuć "
-"hetamu."
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia hibiernacyi sistemy, kali prahramy "
+"pieraškadžajuć hetamu."
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
 msgid "Manage active sessions, users and seats"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
 msgid "Manage active sessions, users and seats"
@@ -407,8 +411,8 @@ msgstr "Kiravać aktyŭnymi siesijami, karystaĺnikami i pracoŭnymi miescami"
 msgid ""
 "Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
 msgstr ""
-"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia aktyŭnymi siesijami, karystaĺnikami i "
-"miescami."
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia aktyŭnymi siesijami, "
+"karystaĺnikami i miescami."
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
 msgid "Lock or unlock active sessions"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
 msgid "Lock or unlock active sessions"
@@ -417,7 +421,8 @@ msgstr "Blakiravać abo razblakiravać aktyŭnuju siesiju"
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
 msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
 msgstr ""
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
 msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
 msgstr ""
-"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia blakiroŭki abo razblakiroŭki aktyŭnaj siesii."
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia blakiroŭki abo razblakiroŭki aktyŭnaj "
+"siesii."
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
 msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
 msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
@@ -428,7 +433,8 @@ msgid ""
 "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
 "interface."
 msgstr ""
 "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
 "interface."
 msgstr ""
-"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭkazannia prašyŭcy na zahruzku interfiejsu nalad."
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭkazannia prašyŭcy na zahruzku interfiejsu "
+"nalad."
 
 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
 msgid "Log into a local container"
 
 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
 msgid "Log into a local container"
@@ -458,8 +464,8 @@ msgid ""
 "Authentication is required to manage local virtual machine and container "
 "images."
 msgstr ""
 "Authentication is required to manage local virtual machine and container "
 "images."
 msgstr ""
-"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia vobrazami lakaĺnych virtuaĺnych mašyn "
-"i kantejnieraŭ."
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia vobrazami lakaĺnych virtuaĺnych "
+"mašyn i kantejnieraŭ."
 
 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
 msgid "Set system time"
 
 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
 msgid "Set system time"
@@ -475,7 +481,8 @@ msgstr "Ustaliavać sistemny časavy pojas"
 
 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
 msgid "Authentication is required to set the system timezone."
 
 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
 msgid "Authentication is required to set the system timezone."
-msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha časavoha pojasu."
+msgstr ""
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha časavoha pojasu."
 
 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
 msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
 
 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
 msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
@@ -486,8 +493,8 @@ msgid ""
 "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
 "UTC time."
 msgstr ""
 "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
 "UTC time."
 msgstr ""
-"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia časavoha pojasu (miascovy abo UTC), u "
-"jakim zachoŭvajecca čas u RTC."
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia časavoha pojasu (miascovy abo "
+"UTC), u jakim zachoŭvajecca čas u RTC."
 
 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
 msgid "Turn network time synchronization on or off"
 
 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
 msgid "Turn network time synchronization on or off"
@@ -498,5 +505,5 @@ msgid ""
 "Authentication is required to control whether network time synchronization "
 "shall be enabled."
 msgstr ""
 "Authentication is required to control whether network time synchronization "
 "shall be enabled."
 msgstr ""
-"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭkliučennia abo vykliučennia sinchranizacyi času pa "
-"sietcy."
+"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭkliučennia abo vykliučennia sinchranizacyi "
+"času pa sietcy."
index bd64063cc8442325e9a8ff8459556b83045933de..fa13d34343f3b5fb16bf853e1526ed8b7267a43d 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-10 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-18 17:08+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Pitt <martin.pitt@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-18 17:08+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Pitt <martin.pitt@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
index 14ee497889102d9a9eba8fcb9edb5ad97f2f97c1..95cde045b62c938413ac1bad361cb42659ebe25c 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,9 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd master\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=sys"
-"temd&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-25 15:51+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-29 09:17+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
 "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-29 09:17+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
 "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
@@ -19,6 +18,63 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
+msgid "Send passphrase back to system"
+msgstr "Αποστολή του συνθηματικού πίσω στο σύστημα"
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
+msgstr ""
+"Απαιτείται πιστοποίηση για αποστολή του εισερχόμενου συνθηματικού πίσω στο "
+"σύστημα."
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
+msgid "Manage system services or other units"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
+msgstr ""
+"Απαιτείται πιστοποίηση για να προσπελάσετε τον διαχειριστή συστήματος και "
+"υπηρεσιών."
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
+msgid "Manage system service or unit files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
+msgstr ""
+"Απαιτείται πιστοποίηση για να προσπελάσετε τον διαχειριστή συστήματος και "
+"υπηρεσιών."
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
+msgstr "Προνομιούχος πρόσβαση διαχειριστή συστήματος και υπηρεσίας"
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to set or unset system and service manager "
+"environment variables."
+msgstr ""
+"Απαιτείται πιστοποίηση για να προσπελάσετε τον διαχειριστή συστήματος και "
+"υπηρεσιών."
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Reload the systemd state"
+msgstr "Επανεκκίνηση του συστήματος"
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
+
 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
 msgid "Set host name"
 msgstr "Ορισμός ονόματος οικοδεσπότη"
 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
 msgid "Set host name"
 msgstr "Ορισμός ονόματος οικοδεσπότη"
@@ -47,6 +103,33 @@ msgstr "Ορισμός πληροφοριών μηχανής"
 msgid "Authentication is required to set local machine information."
 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
 
 msgid "Authentication is required to set local machine information."
 msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
 
+#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
+msgid "Import a VM or container image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
+
+#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
+msgid "Export a VM or container image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
+
+#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
+msgid "Download a VM or container image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
+
 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
 msgid "Set system locale"
 msgstr "Ορισμός τοπικών ρυθμίσεων συστήματος"
 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
 msgid "Set system locale"
 msgstr "Ορισμός τοπικών ρυθμίσεων συστήματος"
@@ -73,8 +156,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
 msgid ""
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
 msgid ""
-"Authentication is required for an application to inhibit system "
-"shutdown."
+"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
 msgstr ""
 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει τον "
 "τερματισμό του συστήματος."
 msgstr ""
 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει τον "
 "τερματισμό του συστήματος."
@@ -85,8 +167,7 @@ msgstr ""
 "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να καθυστερούν τον τερματισμό του συστήματος"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
 "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να καθυστερούν τον τερματισμό του συστήματος"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
-msgid ""
-"Authentication is required for an application to delay system shutdown."
+msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
 msgstr ""
 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να καθυστερήσει "
 "τον τερματισμό του συστήματος."
 msgstr ""
 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να καθυστερήσει "
 "τον τερματισμό του συστήματος."
@@ -96,8 +177,7 @@ msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
 msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν την ύπνωση του συστήματος"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
 msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν την ύπνωση του συστήματος"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
-msgid ""
-"Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
+msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
 msgstr ""
 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
 "ύπνωση του συστήματος."
 msgstr ""
 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
 "ύπνωση του συστήματος."
@@ -107,8 +187,7 @@ msgid "Allow applications to delay system sleep"
 msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να καθυστερούν την ύπνωση του συστήματος"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
 msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να καθυστερούν την ύπνωση του συστήματος"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
-msgid ""
-"Authentication is required for an application to delay system sleep."
+msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
 msgstr ""
 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να καθυστερήσει "
 "την ύπνωση του συστήματος."
 msgstr ""
 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να καθυστερήσει "
 "την ύπνωση του συστήματος."
@@ -121,8 +200,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
 msgid ""
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
 msgid ""
-"Authentication is required for an application to inhibit automatic "
-"system suspend."
+"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
+"suspend."
 msgstr ""
 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
 "αυτόματη αναστολή του συστήματος."
 msgstr ""
 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
 "αυτόματη αναστολή του συστήματος."
@@ -135,8 +214,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
 msgid ""
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
 msgid ""
-"Authentication is required for an application to inhibit system "
-"handling of the power key."
+"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
+"the power key."
 msgstr ""
 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
 "διαχείριση του πλήκτρου ενεργοποίησης του συστήματος."
 msgstr ""
 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
 "διαχείριση του πλήκτρου ενεργοποίησης του συστήματος."
@@ -149,8 +228,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
 msgid ""
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
 msgid ""
-"Authentication is required for an application to inhibit system "
-"handling of the suspend key."
+"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
+"the suspend key."
 msgstr ""
 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
 "διαχείριση του πλήκτρου αναστολής του συστήματος."
 msgstr ""
 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
 "διαχείριση του πλήκτρου αναστολής του συστήματος."
@@ -163,8 +242,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
 msgid ""
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
 msgid ""
-"Authentication is required for an application to inhibit system "
-"handling of the hibernate key."
+"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
+"the hibernate key."
 msgstr ""
 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
 "διαχείριση του πλήκτρου αδρανοποίησης του συστήματος."
 msgstr ""
 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
 "διαχείριση του πλήκτρου αδρανοποίησης του συστήματος."
@@ -177,8 +256,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
 msgid ""
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
 msgid ""
-"Authentication is required for an application to inhibit system "
-"handling of the lid switch."
+"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
+"the lid switch."
 msgstr ""
 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
 "διαχείριση του διακόπτη καλύμματος του συστήματος."
 msgstr ""
 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
 "διαχείριση του διακόπτη καλύμματος του συστήματος."
@@ -188,8 +267,7 @@ msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
 msgstr "Να επιτρέπεται σε μη συνδεμένους χρήστες να εκτελούν προγράμματα"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
 msgstr "Να επιτρέπεται σε μη συνδεμένους χρήστες να εκτελούν προγράμματα"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
-msgid ""
-"Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
+msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
 msgstr ""
 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μη συνδεμένους χρήστες να "
 "εκτελούν προγράμματα."
 msgstr ""
 "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μη συνδεμένους χρήστες να "
 "εκτελούν προγράμματα."
@@ -342,6 +420,67 @@ msgstr ""
 "Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή "
 "ζήτησε να αποτραπεί."
 
 "Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή "
 "ζήτησε να αποτραπεί."
 
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
+msgid "Manage active sessions, users and seats"
+msgstr ""
+
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
+msgstr ""
+"Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας."
+
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
+msgid "Lock or unlock active sessions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
+
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
+msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
+msgstr ""
+
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
+"interface."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
+msgid "Log into a local container"
+msgstr ""
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to log into a local container."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
+msgid "Manage local virtual machines and containers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
+msgid "Manage local virtual machine and container images"
+msgstr ""
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
+"images."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
+
 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
 msgid "Set system time"
 msgstr "Ορισμός ώρας συστήματος"
 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
 msgid "Set system time"
 msgstr "Ορισμός ώρας συστήματος"
@@ -381,35 +520,3 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Απαιτείται πιστοποίηση για να ελέγξετε αν ο συγχρονισμός ώρας δικτύου θα "
 "ενεργοποιηθεί."
 msgstr ""
 "Απαιτείται πιστοποίηση για να ελέγξετε αν ο συγχρονισμός ώρας δικτύου θα "
 "ενεργοποιηθεί."
-
-#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
-msgid "Send passphrase back to system"
-msgstr "Αποστολή του συνθηματικού πίσω στο σύστημα"
-
-#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για αποστολή του εισερχόμενου συνθηματικού πίσω στο "
-"σύστημα."
-
-#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
-msgid "Privileged system and service manager access"
-msgstr "Προνομιούχος πρόσβαση διαχειριστή συστήματος και υπηρεσίας"
-
-#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
-msgid "Authentication is required to access the system and service manager."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για να προσπελάσετε τον διαχειριστή συστήματος και "
-"υπηρεσιών."
-
-#: ../src/fsckd/fsckd.c:186
-msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress"
-msgstr ""
-
-#: ../src/fsckd/fsckd.c:227
-#, c-format
-msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)"
-msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
index 82acbc3272f94e8e9d0d56d9ddd859173d2135cd..ceca42386a9be24acbbf7b2a5a26fe8c92e8da51 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-10 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-24 13:26+0200\n"
 "Last-Translator: Álex Puchades <alex94puchades@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-24 13:26+0200\n"
 "Last-Translator: Álex Puchades <alex94puchades@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
index e8592e6dd4c0a0e67f17c5ff3354de8ec5924cd9..8b9f16db577f3d1e254a1e3d88e2ef793502a1bf 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-10 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-28 13:04+0100\n"
 "Last-Translator: Sylvain Plantefève <sylvain.plantefeve@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-28 13:04+0100\n"
 "Last-Translator: Sylvain Plantefève <sylvain.plantefeve@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French\n"
index 0e15db56df581d18ee85c1c5114a4ee768f7421c..c5dee25052039b928b00572b82af3d74e0df4a16 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-10 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-02 22:58+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-02 22:58+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
index a9d636396a2c90c0c6e7cf7b60d8cf1510fe971a..e11e7e3faadbb1494e8061c855aef93f88a7ba8c 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-10 23:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-10 23:10+0100\n"
 "Last-Translator: Daniele Medri <dmedri@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-10 23:10+0100\n"
 "Last-Translator: Daniele Medri <dmedri@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
index 96887f058ad6d7c93d2f839eafbb1c3399b051b2..ff8053f1779d520eeaadf359a23e3f09d81aff28 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-10 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-12 01:44+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-12 01:44+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
index 619a91a8f396367c02a6fca4cdae69d21c0cc58f..1dd5900e2f7bd482f31cce03b165b06095819c97 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-10 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-10 12:23-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-10 12:23-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
index e7426c6592f1fe9ddbeb30fb35acc930c947157f..efb6f7b414d71a92cc9dfcdeca0df3ac0009e55a 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-10 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-22 21:53+0300\n"
 "Last-Translator: Sergey Ptashnick <0comffdiz@inbox.ru>\n"
 "Language: ru\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-22 21:53+0300\n"
 "Last-Translator: Sergey Ptashnick <0comffdiz@inbox.ru>\n"
 "Language: ru\n"
index c290446d1770a4a0240428f94dc492d1db84ed75..af8f421abbf831b346325ced8f1553059d089fb8 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-10 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-14 11:09+0100\n"
 "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-14 11:09+0100\n"
 "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish\n"
index 1a83af7f36c7e13822a7bbc9fa83a12aad598741..656d59c79ebf04b207ecb46ddd0df76a39041952 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-10 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-16 19:13+0300\n"
 "Last-Translator: Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>\n"
 "Language-Team: linux.org.ua\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-16 19:13+0300\n"
 "Last-Translator: Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>\n"
 "Language-Team: linux.org.ua\n"
index a0a0877555a6980908d8ceb0a9a888dfb212ea69..ee9f4d09ac3e6591e8dd131e5eb742a4464eeae0 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-10 11:41+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-11 12:44+0800\n"
 "Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese Traditional <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-11 12:44+0800\n"
 "Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese Traditional <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -50,9 +50,7 @@ msgstr "設定或取消設定系統及服務管理員環境變量"
 msgid ""
 "Authentication is required to set or unset system and service manager "
 "environment variables."
 msgid ""
 "Authentication is required to set or unset system and service manager "
 "environment variables."
-msgstr ""
-"設定或取消設定系統及服務管理員環境變量時"
-"需要驗證"
+msgstr "設定或取消設定系統及服務管理員環境變量時需要驗證"
 
 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
 msgid "Reload the systemd state"
 
 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
 msgid "Reload the systemd state"
@@ -78,9 +76,7 @@ msgstr "設定靜態主機名稱"
 msgid ""
 "Authentication is required to set the statically configured local host name, "
 "as well as the pretty host name."
 msgid ""
 "Authentication is required to set the statically configured local host name, "
 "as well as the pretty host name."
-msgstr ""
-"設定靜態設定的本機主機名稱時需要驗證,"
-"同時也需要漂亮的主機名稱"
+msgstr "設定靜態設定的本機主機名稱時需要驗證,同時也需要漂亮的主機名稱"
 
 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
 msgid "Set machine information"
 
 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
 msgid "Set machine information"
@@ -171,9 +167,7 @@ msgstr "允許應用程式阻止自動系統暫停"
 msgid ""
 "Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
 "suspend."
 msgid ""
 "Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
 "suspend."
-msgstr ""
-"要讓應用程式阻止自動系統暫停"
-"需要驗證。"
+msgstr "要讓應用程式阻止自動系統暫停需要驗證。"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
@@ -183,9 +177,7 @@ msgstr "允許應用程式阻止系統處理電源鍵"
 msgid ""
 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
 "the power key."
 msgid ""
 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
 "the power key."
-msgstr ""
-"要讓應用程式阻止系統處理電源鍵"
-"需要驗證。"
+msgstr "要讓應用程式阻止系統處理電源鍵需要驗證。"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
@@ -195,9 +187,7 @@ msgstr "允許應用程式阻止系統處理暫停鍵"
 msgid ""
 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
 "the suspend key."
 msgid ""
 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
 "the suspend key."
-msgstr ""
-"要讓應用程式阻止系統處理暫停鍵"
-"需要驗證。"
+msgstr "要讓應用程式阻止系統處理暫停鍵需要驗證。"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
@@ -207,9 +197,7 @@ msgstr "允許應用程式阻止系統處理冬眠鍵"
 msgid ""
 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
 "the hibernate key."
 msgid ""
 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
 "the hibernate key."
-msgstr ""
-"要讓應用程式阻止系統處理冬眠鍵"
-"需要驗證。"
+msgstr "要讓應用程式阻止系統處理冬眠鍵需要驗證。"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
@@ -219,9 +207,7 @@ msgstr "允許應用程式阻止系統處理上蓋開關"
 msgid ""
 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
 "the lid switch."
 msgid ""
 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
 "the lid switch."
-msgstr ""
-"要讓應用程式阻止系統處理上蓋開關"
-"需要驗證。"
+msgstr "要讓應用程式阻止系統處理上蓋開關需要驗證。"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
 msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
 msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
@@ -264,9 +250,7 @@ msgstr "在有其他使用者登入時關閉系統電源"
 msgid ""
 "Authentication is required for powering off the system while other users are "
 "logged in."
 msgid ""
 "Authentication is required for powering off the system while other users are "
 "logged in."
-msgstr ""
-"在有其他使用者登入時關閉系統電源"
-"需要驗證。"
+msgstr "在有其他使用者登入時關閉系統電源需要驗證。"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
 msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
 msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
@@ -276,9 +260,7 @@ msgstr "當應用程式阻止系統電源關閉時將其關閉"
 msgid ""
 "Authentication is required for powering off the system while an application "
 "asked to inhibit it."
 msgid ""
 "Authentication is required for powering off the system while an application "
 "asked to inhibit it."
-msgstr ""
-"當應用程式阻止系統電源關閉時將系統電源關閉"
-"需要驗證。"
+msgstr "當應用程式阻止系統電源關閉時將系統電源關閉需要驗證。"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
 msgid "Reboot the system"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
 msgid "Reboot the system"
@@ -296,9 +278,7 @@ msgstr "在有其他使用者登入時重新啟動系統"
 msgid ""
 "Authentication is required for rebooting the system while other users are "
 "logged in."
 msgid ""
 "Authentication is required for rebooting the system while other users are "
 "logged in."
-msgstr ""
-"在有其他使用者登入時重新啟動系統"
-"需要驗證。"
+msgstr "在有其他使用者登入時重新啟動系統需要驗證。"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
 msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
 msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
@@ -308,9 +288,7 @@ msgstr "當應用程式阻止重新啟動系統時將系統重新啟動"
 msgid ""
 "Authentication is required for rebooting the system while an application "
 "asked to inhibit it."
 msgid ""
 "Authentication is required for rebooting the system while an application "
 "asked to inhibit it."
-msgstr ""
-"當應用程式阻止系統重新啟動時將系統重新啟動"
-"需要驗證。"
+msgstr "當應用程式阻止系統重新啟動時將系統重新啟動需要驗證。"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
 msgid "Suspend the system"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
 msgid "Suspend the system"
@@ -328,9 +306,7 @@ msgstr "在有其他使用者登入時暫停系統"
 msgid ""
 "Authentication is required for suspending the system while other users are "
 "logged in."
 msgid ""
 "Authentication is required for suspending the system while other users are "
 "logged in."
-msgstr ""
-"在有其他使用者登入時暫停系統"
-"需要驗證。"
+msgstr "在有其他使用者登入時暫停系統需要驗證。"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
 msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
 msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
@@ -340,9 +316,7 @@ msgstr "當應用程式阻止暫停系統時將系統暫停"
 msgid ""
 "Authentication is required for suspending the system while an application "
 "asked to inhibit it."
 msgid ""
 "Authentication is required for suspending the system while an application "
 "asked to inhibit it."
-msgstr ""
-"當應用程式阻止系統暫停時將系統暫停"
-"需要驗證。"
+msgstr "當應用程式阻止系統暫停時將系統暫停需要驗證。"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
 msgid "Hibernate the system"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
 msgid "Hibernate the system"
@@ -360,9 +334,7 @@ msgstr "在有其他使用者登入時冬眠系統"
 msgid ""
 "Authentication is required for hibernating the system while other users are "
 "logged in."
 msgid ""
 "Authentication is required for hibernating the system while other users are "
 "logged in."
-msgstr ""
-"在有其他使用者登入時冬眠系統"
-"需要驗證。"
+msgstr "在有其他使用者登入時冬眠系統需要驗證。"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
 msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
 msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
@@ -372,9 +344,7 @@ msgstr "當應用程式阻止冬眠系統時將系統冬眠"
 msgid ""
 "Authentication is required for hibernating the system while an application "
 "asked to inhibit it."
 msgid ""
 "Authentication is required for hibernating the system while an application "
 "asked to inhibit it."
-msgstr ""
-"當應用程式阻止系統冬眠時將系統冬眠"
-"需要驗證。"
+msgstr "當應用程式阻止系統冬眠時將系統冬眠需要驗證。"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
 msgid "Manage active sessions, users and seats"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
 msgid "Manage active sessions, users and seats"
@@ -401,9 +371,7 @@ msgstr "允許對韌體的指示以開始設定介面"
 msgid ""
 "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
 "interface."
 msgid ""
 "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
 "interface."
-msgstr ""
-"對韌體的指示以開始設定介面"
-"需要驗證。"
+msgstr "對韌體的指示以開始設定介面需要驗證。"
 
 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
 msgid "Log into a local container"
 
 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
 msgid "Log into a local container"
@@ -430,9 +398,7 @@ msgstr "管理本機虛擬機器及容器映像"
 msgid ""
 "Authentication is required to manage local virtual machine and container "
 "images."
 msgid ""
 "Authentication is required to manage local virtual machine and container "
 "images."
-msgstr ""
-"管理本機虛擬機器及容器映像"
-"需要驗證。"
+msgstr "管理本機虛擬機器及容器映像需要驗證。"
 
 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
 msgid "Set system time"
 
 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
 msgid "Set system time"
@@ -458,9 +424,7 @@ msgstr "將 RTC 設定為本地時區或 UTC"
 msgid ""
 "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
 "UTC time."
 msgid ""
 "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
 "UTC time."
-msgstr ""
-"控制 RTC 儲存本地或 UTC 時間"
-"需要驗證。"
+msgstr "控制 RTC 儲存本地或 UTC 時間需要驗證。"
 
 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
 msgid "Turn network time synchronization on or off"
 
 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
 msgid "Turn network time synchronization on or off"
@@ -470,8 +434,4 @@ msgstr "打開或關閉網路時間同步"
 msgid ""
 "Authentication is required to control whether network time synchronization "
 "shall be enabled."
 msgid ""
 "Authentication is required to control whether network time synchronization "
 "shall be enabled."
-msgstr ""
-"控制網路時間同步是否啟用"
-"需要驗證。"
-
-
+msgstr "控制網路時間同步是否啟用需要驗證。"