chiark / gitweb /
henrich: update japanese translation
[developers-reference.git] / po4a / ja / pkgs.po
index 562345e72fc443a2415870e051c718da2e7a7f26..d8f4741a05f789f5ca8296aa9eedb1d4ae696b59 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: developers-reference 3.3.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-14 14:15+0900\n"
+"Project-Id-Version: developers-reference 3.4.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-03 12:09+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-05 18:30+0900\n"
 "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
 "Language-Team: Debian JP Project <debian-doc@debian.or.jp>\n"
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
 "This chapter contains information related to creating, uploading, "
 "maintaining, and porting packages."
 msgstr ""
-"ã\81\93ã\81®ç« ã\81¯ã\80\81ã\83\91ã\83\83ã\82±ã\83¼ã\82¸ã\81®ä½\9cæ\88\90ã\80\81ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83­ã\83¼ã\83\89ã\80\81ã\83¡ã\83³ã\83\86ã\83\8aã\83³ã\82¹ã\80\81移æ¤\8dã\81«ã\81¤ã\81\84ã\81¦ã\81®æ\83\85å ±ã\82\92"
-"取り扱っています。"
+"ã\81\93ã\81®ç« ã\81§ã\81¯ã\80\81ã\83\91ã\83\83ã\82±ã\83¼ã\82¸ã\81®ä½\9cæ\88\90ã\80\81ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83­ã\83¼ã\83\89ã\80\81ã\83¡ã\83³ã\83\86ã\83\8aã\83³ã\82¹ã\80\81移æ¤\8dã\81«ã\81¤ã\81\84ã\81¦ã\81®æ\83\85å ±"
+"を取り扱います。"
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
 #: pkgs.dbk:13
@@ -1464,6 +1464,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #: pkgs.dbk:1089
+#, fuzzy
 msgid "The upload should have urgency=high."
 msgstr "アップロードは urgency=high で行う必要があります。"
 
@@ -2818,6 +2819,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #: pkgs.dbk:2105
+#, fuzzy
 msgid "Who can do an NMU"
 msgstr "誰が NMU 可能なのか"
 
@@ -3059,7 +3061,7 @@ msgstr ""
 #: pkgs.dbk:2287
 msgid ""
 "It must be available on all architectures on which it has previously been "
-"built in <literal>unstable</literal>.  <xref linkend=\"dak ls\"/> may be of "
+"built in <literal>unstable</literal>.  <xref linkend=\"dak-ls\"/> may be of "
 "interest to check that information;"
 msgstr ""
 
@@ -3582,3 +3584,8 @@ msgid ""
 "If you are having problems with complicated groups of packages like this, "
 "contact &email-debian-devel; or &email-debian-release; for help."
 msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#, fuzzy
+#~ msgid "Using the <literal>DELAYED/</literal> queue"
+#~ msgstr "<literal>ftp-master</literal> にアップロードする"