chiark
/
gitweb
/
~ianmdlvl
/
developers-reference.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
henrich: update japanese translation
[developers-reference.git]
/
po4a
/
ja
/
pkgs.po
diff --git
a/po4a/ja/pkgs.po
b/po4a/ja/pkgs.po
index 562345e72fc443a2415870e051c718da2e7a7f26..d8f4741a05f789f5ca8296aa9eedb1d4ae696b59 100644
(file)
--- a/
po4a/ja/pkgs.po
+++ b/
po4a/ja/pkgs.po
@@
-3,8
+3,8
@@
#
msgid ""
msgstr ""
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: developers-reference 3.
3.9
\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-
06-14 14:15
+0900\n"
+"Project-Id-Version: developers-reference 3.
4.0
\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-
10-03 12:09
+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-05 18:30+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
"Language-Team: Debian JP Project <debian-doc@debian.or.jp>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-05 18:30+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
"Language-Team: Debian JP Project <debian-doc@debian.or.jp>\n"
@@
-23,8
+23,8
@@
msgid ""
"This chapter contains information related to creating, uploading, "
"maintaining, and porting packages."
msgstr ""
"This chapter contains information related to creating, uploading, "
"maintaining, and porting packages."
msgstr ""
-"ã
\81
\93
ã
\81
®ç« ã
\81
¯ã
\80
\81
ã
\83
\91
ã
\83
\83
ã
\82
±ã
\83
¼ã
\82
¸ã
\81
®ä½
\9c
æ
\88
\90
ã
\80
\81
ã
\82
¢ã
\83
\83
ã
\83
\97
ã
\83
ã
\83
¼ã
\83
\89
ã
\80
\81
ã
\83
¡ã
\83
³ã
\83
\86
ã
\83
\8a
ã
\83
³ã
\82
¹ã
\80
\81
移æ¤
\8d
ã
\81
«ã
\81
¤ã
\81
\84
ã
\81
¦ã
\81
®æ
\83
\85
å ±ã
\82
\92
"
-"
取り扱って
います。"
+"ã
\81
\93
ã
\81
®ç« ã
\81
§ã
\81
¯ã
\80
\81
ã
\83
\91
ã
\83
\83
ã
\82
±ã
\83
¼ã
\82
¸ã
\81
®ä½
\9c
æ
\88
\90
ã
\80
\81
ã
\82
¢ã
\83
\83
ã
\83
\97
ã
\83
ã
\83
¼ã
\83
\89
ã
\80
\81
ã
\83
¡ã
\83
³ã
\83
\86
ã
\83
\8a
ã
\83
³ã
\82
¹ã
\80
\81
移æ¤
\8d
ã
\81
«ã
\81
¤ã
\81
\84
ã
\81
¦ã
\81
®æ
\83
\85
å ±
"
+"
を取り扱
います。"
# type: Content of: <chapter><section><title>
#: pkgs.dbk:13
# type: Content of: <chapter><section><title>
#: pkgs.dbk:13
@@
-1464,6
+1464,7
@@
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: pkgs.dbk:1089
# type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: pkgs.dbk:1089
+#, fuzzy
msgid "The upload should have urgency=high."
msgstr "アップロードは urgency=high で行う必要があります。"
msgid "The upload should have urgency=high."
msgstr "アップロードは urgency=high で行う必要があります。"
@@
-2818,6
+2819,7
@@
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><title>
#: pkgs.dbk:2105
# type: Content of: <chapter><section><section><title>
#: pkgs.dbk:2105
+#, fuzzy
msgid "Who can do an NMU"
msgstr "誰が NMU 可能なのか"
msgid "Who can do an NMU"
msgstr "誰が NMU 可能なのか"
@@
-3059,7
+3061,7
@@
msgstr ""
#: pkgs.dbk:2287
msgid ""
"It must be available on all architectures on which it has previously been "
#: pkgs.dbk:2287
msgid ""
"It must be available on all architectures on which it has previously been "
-"built in <literal>unstable</literal>. <xref linkend=\"dak
ls\"/> may be of "
+"built in <literal>unstable</literal>. <xref linkend=\"dak
-
ls\"/> may be of "
"interest to check that information;"
msgstr ""
"interest to check that information;"
msgstr ""
@@
-3582,3
+3584,8
@@
msgid ""
"If you are having problems with complicated groups of packages like this, "
"contact &email-debian-devel; or &email-debian-release; for help."
msgstr ""
"If you are having problems with complicated groups of packages like this, "
"contact &email-debian-devel; or &email-debian-release; for help."
msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#, fuzzy
+#~ msgid "Using the <literal>DELAYED/</literal> queue"
+#~ msgstr "<literal>ftp-master</literal> にアップロードする"