msgstr ""
"Project-Id-Version: developers-reference 3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-31 13:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-13 20:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-20 09:23-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-20 09:24-0400\n"
"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
#: pkgs.dbk:57
msgid ""
"When closing security bugs include CVE numbers as well as the "
-"<literal>Closes: #<replaceable>nnnnn</replaceable></literal> This is useful "
-"for the security team to track vulnerabilities. If an upload is made to fix "
-"the bug before the advisory ID is known, it is encouraged to modify the "
-"historical changelog entry with the next upload. Even in this case, please "
-"include all available pointers to background information in the original "
-"changelog entry."
+"<literal>Closes: #<replaceable>nnnnn</replaceable></literal>. This is "
+"useful for the security team to track vulnerabilities. If an upload is made "
+"to fix the bug before the advisory ID is known, it is encouraged to modify "
+"the historical changelog entry with the next upload. Even in this case, "
+"please include all available pointers to background information in the "
+"original changelog entry."
msgstr ""
"Lors de la fermeture de bogues de sécurité, indiquez les numéros CVE en plus "
"de « <literal>Closes: #<replaceable>nnnnn</replaceable></literal> ». Ceci "
# type: Content of: <chapter><section><section><title>
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
#: pkgs.dbk:375
-msgid ""
-"Special case: uploads to <literal>testing/testing-proposed-updates</literal>"
+msgid "Special case: uploads to <literal>testing/testing-proposed-updates</literal>"
msgstr "Cas particulier : <literal>testing/testing-proposed-updates</literal>"
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
# type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: pkgs.dbk:859
-msgid ""
-"The nature of the fix, if any is available (patches are especially helpful)"
+msgid "The nature of the fix, if any is available (patches are especially helpful)"
msgstr ""
"la nature d'une solution si elle existe (les correctifs sont "
"particulièrement utiles) ;"
#: pkgs.dbk:864
msgid ""
"Any fixed packages that you have prepared yourself (send only the <filename>."
-"diff.gz</filename> and <filename>.dsc</filename> files and read <xref linkend="
-"\"bug-security-building\"/> first)"
+"diff.gz</filename> and <filename>.dsc</filename> files and read <xref "
+"linkend=\"bug-security-building\"/> first)"
msgstr ""
"tout paquet corrigé préparé par vous-même (envoyez seulement les fichiers "
"<filename>.diff.gz</filename> et <filename>.dsc</filename> et lisez d'abord "
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: pkgs.dbk:920
msgid "they notice it on a public forum (mailing list, web site, etc.)"
-msgstr ""
-"il le remarque sur un forum public (liste de diffusion, site web, etc.) ;"
+msgstr "il le remarque sur un forum public (liste de diffusion, site web, etc.) ;"
# type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
# type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: pkgs.dbk:1125
-msgid ""
-"The upload should have <emphasis role=\"strong\">urgency=high</emphasis>."
+msgid "The upload should have <emphasis role=\"strong\">urgency=high</emphasis>."
msgstr ""
"l'envoi devra être fait avec <emphasis role=\"strong\">urgency=high</"
"emphasis> ;"
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
#: pkgs.dbk:1433
-msgid ""
-"More information is on the <ulink url=\"&url-wnpp;\">WNPP web pages</ulink>."
+msgid "More information is on the <ulink url=\"&url-wnpp;\">WNPP web pages</ulink>."
msgstr ""
"Vous pouvez trouver plus d'informations sur les <ulink url=\"&url-wnpp;"
"\">pages web <literal>WNPP</literal></ulink> (« <literal>Work-Needing and "
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
#: pkgs.dbk:1637
msgid "Recompilation or binary-only NMU"
-msgstr ""
-"Recompilation ou mise à jour indépendante binaire (<literal>binNMU</literal>)"
+msgstr "Recompilation ou mise à jour indépendante binaire (<literal>binNMU</literal>)"
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
#: pkgs.dbk:1639
# type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: pkgs.dbk:2663
-msgid ""
-"Make sure that you included an appropriate explanation in the changelog;"
+msgid "Make sure that you included an appropriate explanation in the changelog;"
msgstr ""
"vérifiez avoir ajouté une explication appropriée dans le journal de "
"modification (<filename>changelog</filename>) ;"
msgstr ""
"Si vous avez des problèmes avec des groupes compliqués de paquets comme "
"ceci, demandez de l'aide sur &email-debian-devel; ou &email-debian-release;."
+