chiark / gitweb /
Regenerate POT files and merge into po files
[developers-reference.git] / po4a / fr / pkgs.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
3 # <>, 2007.
4 # , fuzzy
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-01-04 00:20+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-07-01 23:15+0000\n"
13 "Last-Translator:  <>\n"
14 "Language-Team: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: \n"
18
19 # type: Content of: <chapter><title>
20 #. type: Content of: <chapter><title>
21 #: pkgs.dbk:7
22 msgid "Managing Packages"
23 msgstr "Gestion des paquets"
24
25 # type: Content of: <chapter><para>
26 #. type: Content of: <chapter><para>
27 #: pkgs.dbk:9
28 msgid ""
29 "This chapter contains information related to creating, uploading, "
30 "maintaining, and porting packages."
31 msgstr ""
32 "Ce chapitre contient des informations relatives à la création, l'envoi,la "
33 "maintenance et le portage des paquets."
34
35 # type: Content of: <chapter><section><title>
36 #. type: Content of: <chapter><section><title>
37 #: pkgs.dbk:13
38 msgid "New packages"
39 msgstr "Nouveaux paquets"
40
41 # type: Content of: <chapter><section><para>
42 #. type: Content of: <chapter><section><para>
43 #: pkgs.dbk:15
44 msgid ""
45 "If you want to create a new package for the Debian distribution, you should "
46 "first check the <ulink url=\"&url-wnpp;\">Work-Needing and Prospective "
47 "Packages (WNPP)</ulink> list.  Checking the WNPP list ensures that no one is "
48 "already working on packaging that software, and that effort is not "
49 "duplicated.  Read the <ulink url=\"&url-wnpp;\">WNPP web pages</ulink> for "
50 "more information."
51 msgstr ""
52
53 # type: Content of: <chapter><section><para>
54 #. type: Content of: <chapter><section><para>
55 #: pkgs.dbk:23
56 msgid ""
57 "Assuming no one else is already working on your prospective package, you "
58 "must then submit a bug report (<xref linkend=\"submit-bug\"/> ) against the "
59 "pseudo-package <systemitem role=\"package\">wnpp</systemitem> describing "
60 "your plan to create a new package, including, but not limiting yourself to, "
61 "a description of the package, the license of the prospective package, and "
62 "the current URL where it can be downloaded from."
63 msgstr ""
64
65 # type: Content of: <chapter><section><para>
66 #. type: Content of: <chapter><section><para>
67 #: pkgs.dbk:31
68 msgid ""
69 "You should set the subject of the bug to <literal>ITP: <replaceable>foo</"
70 "replaceable> -- <replaceable>short description</replaceable></literal>, "
71 "substituting the name of the new package for <replaceable>foo</"
72 "replaceable>.  The severity of the bug report must be set to "
73 "<literal>wishlist</literal>.  Please send a copy to &email-debian-devel; by "
74 "using the X-Debbugs-CC header (don't use CC:, because that way the message's "
75 "subject won't indicate the bug number). If you are packaging so many new "
76 "packages (>10)  that notifying the mailing list in seperate messages is too "
77 "disruptive, do send a summary after filing the bugs to the debian-devel list "
78 "instead.  This will inform the other developers about upcoming packages and "
79 "will allow a review of your description and package name."
80 msgstr ""
81
82 # type: Content of: <chapter><section><para>
83 #. type: Content of: <chapter><section><para>
84 #: pkgs.dbk:45
85 msgid ""
86 "Please include a <literal>Closes: bug#<replaceable>nnnnn</replaceable></"
87 "literal> entry in the changelog of the new package in order for the bug "
88 "report to be automatically closed once the new package is installed in the "
89 "archive (see <xref linkend=\"upload-bugfix\"/> )."
90 msgstr ""
91
92 #. type: Content of: <chapter><section><para>
93 #: pkgs.dbk:51
94 msgid ""
95 "If you think your package needs some explanations for the administrators of "
96 "the NEW package queue, include them in your changelog, send to "
97 "ftpmaster@debian.org a reply to the email you receive as a maintainer after "
98 "your upload, or reply to the rejection email in case you are already re-"
99 "uploading."
100 msgstr ""
101
102 # type: Content of: <chapter><section><para>
103 #. type: Content of: <chapter><section><para>
104 #: pkgs.dbk:57
105 msgid ""
106 "When closing security bugs include CVE numbers as well as the Closes: "
107 "#nnnnn.  This is useful for the security team to track vulnerabilities.  If "
108 "an upload is made to fix the bug before the advisory ID is known, it is "
109 "encouraged to modify the historical changelog entry with the next upload.  "
110 "Even in this case, please include all available pointers to background "
111 "information in the original changelog entry."
112 msgstr ""
113
114 # type: Content of: <chapter><section><para>
115 #. type: Content of: <chapter><section><para>
116 #: pkgs.dbk:65
117 msgid ""
118 "There are a number of reasons why we ask maintainers to announce their "
119 "intentions:"
120 msgstr ""
121
122 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
123 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
124 #: pkgs.dbk:71
125 msgid ""
126 "It helps the (potentially new) maintainer to tap into the experience of "
127 "people on the list, and lets them know if anyone else is working on it "
128 "already."
129 msgstr ""
130
131 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
132 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
133 #: pkgs.dbk:77
134 msgid ""
135 "It lets other people thinking about working on the package know that there "
136 "already is a volunteer, so efforts may be shared."
137 msgstr ""
138
139 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
140 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
141 #: pkgs.dbk:83
142 msgid ""
143 "It lets the rest of the maintainers know more about the package than the one "
144 "line description and the usual changelog entry ``Initial release'' that gets "
145 "posted to &email-debian-devel-changes;."
146 msgstr ""
147
148 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
149 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
150 #: pkgs.dbk:90
151 msgid ""
152 "It is helpful to the people who live off <literal>unstable</literal> (and "
153 "form our first line of testers).  We should encourage these people."
154 msgstr ""
155
156 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
157 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
158 #: pkgs.dbk:96
159 msgid ""
160 "The announcements give maintainers and other interested parties a better "
161 "feel of what is going on, and what is new, in the project."
162 msgstr ""
163
164 # type: Content of: <chapter><section><para>
165 #. type: Content of: <chapter><section><para>
166 #: pkgs.dbk:102
167 msgid ""
168 "Please see <ulink url=\"http://&ftp-master-host;/REJECT-FAQ.html\"></ulink> "
169 "for common rejection reasons for a new package."
170 msgstr ""
171
172 # type: Content of: <chapter><section><title>
173 #. type: Content of: <chapter><section><title>
174 #: pkgs.dbk:108
175 msgid "Recording changes in the package"
176 msgstr ""
177
178 # type: Content of: <chapter><section><para>
179 #. type: Content of: <chapter><section><para>
180 #: pkgs.dbk:110
181 msgid ""
182 "Changes that you make to the package need to be recorded in the "
183 "<filename>debian/changelog</filename>.  These changes should provide a "
184 "concise description of what was changed, why (if it's in doubt), and note if "
185 "any bugs were closed.  They also record when the package was completed.  "
186 "This file will be installed in <filename>/usr/share/doc/"
187 "<replaceable>package</replaceable>/changelog.Debian.gz</filename>, or "
188 "<filename>/usr/share/doc/<replaceable>package</replaceable>/changelog.gz</"
189 "filename> for native packages."
190 msgstr ""
191
192 # type: Content of: <chapter><section><para>
193 #. type: Content of: <chapter><section><para>
194 #: pkgs.dbk:121
195 msgid ""
196 "The <filename>debian/changelog</filename> file conforms to a certain "
197 "structure, with a number of different fields.  One field of note, the "
198 "<literal>distribution</literal>, is described in <xref linkend=\"distribution"
199 "\"/> .  More information about the structure of this file can be found in "
200 "the Debian Policy section titled <filename>debian/changelog</filename>."
201 msgstr ""
202
203 # type: Content of: <chapter><section><para>
204 #. type: Content of: <chapter><section><para>
205 #: pkgs.dbk:129
206 msgid ""
207 "Changelog entries can be used to automatically close Debian bugs when the "
208 "package is installed into the archive.  See <xref linkend=\"upload-bugfix\"/"
209 "> ."
210 msgstr ""
211
212 # type: Content of: <chapter><section><para>
213 #. type: Content of: <chapter><section><para>
214 #: pkgs.dbk:133
215 msgid ""
216 "It is conventional that the changelog entry of a package that contains a new "
217 "upstream version of the software looks like this:"
218 msgstr ""
219
220 #. type: Content of: <chapter><section><screen>
221 #: pkgs.dbk:137
222 #, no-wrap
223 msgid "  * new upstream version\n"
224 msgstr ""
225
226 # type: Content of: <chapter><section><para>
227 #. type: Content of: <chapter><section><para>
228 #: pkgs.dbk:140
229 msgid ""
230 "There are tools to help you create entries and finalize the "
231 "<filename>changelog</filename> for release — see <xref linkend=\"devscripts"
232 "\"/> and <xref linkend=\"dpkg-dev-el\"/> ."
233 msgstr ""
234
235 # type: Content of: <chapter><section><para>
236 #. type: Content of: <chapter><section><para>
237 #: pkgs.dbk:145
238 msgid "See also <xref linkend=\"bpp-debian-changelog\"/> ."
239 msgstr ""
240
241 # type: Content of: <chapter><section><title>
242 #. type: Content of: <chapter><section><title>
243 #: pkgs.dbk:150
244 msgid "Testing the package"
245 msgstr ""
246
247 # type: Content of: <chapter><section><para>
248 #. type: Content of: <chapter><section><para>
249 #: pkgs.dbk:152
250 msgid ""
251 "Before you upload your package, you should do basic testing on it.  At a "
252 "minimum, you should try the following activities (you'll need to have an "
253 "older version of the same Debian package around):"
254 msgstr ""
255
256 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
257 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
258 #: pkgs.dbk:159
259 msgid ""
260 "Install the package and make sure the software works, or upgrade the package "
261 "from an older version to your new version if a Debian package for it already "
262 "exists."
263 msgstr ""
264
265 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
266 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
267 #: pkgs.dbk:166
268 msgid ""
269 "Run <command>lintian</command> over the package.  You can run "
270 "<command>lintian</command> as follows: <literal>lintian -v "
271 "<replaceable>package-version</replaceable>.changes</literal>.  This will "
272 "check the source package as well as the binary package.  If you don't "
273 "understand the output that <command>lintian</command> generates, try adding "
274 "the <literal>-i</literal> switch, which will cause <command>lintian</"
275 "command> to output a very verbose description of the problem."
276 msgstr ""
277
278 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
279 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
280 #: pkgs.dbk:175
281 msgid ""
282 "Normally, a package should <emphasis>not</emphasis> be uploaded if it causes "
283 "lintian to emit errors (they will start with <literal>E</literal>)."
284 msgstr ""
285
286 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
287 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
288 #: pkgs.dbk:179
289 msgid ""
290 "For more information on <command>lintian</command>, see <xref linkend="
291 "\"lintian\"/> ."
292 msgstr ""
293
294 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
295 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
296 #: pkgs.dbk:185
297 msgid ""
298 "Optionally run <xref linkend=\"debdiff\"/> to analyze changes from an older "
299 "version, if one exists."
300 msgstr ""
301
302 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
303 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
304 #: pkgs.dbk:191
305 msgid ""
306 "Downgrade the package to the previous version (if one exists) — this tests "
307 "the <filename>postrm</filename> and <filename>prerm</filename> scripts."
308 msgstr ""
309
310 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
311 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
312 #: pkgs.dbk:197
313 msgid "Remove the package, then reinstall it."
314 msgstr ""
315
316 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
317 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
318 #: pkgs.dbk:202
319 msgid ""
320 "Copy the source package in a different directory and try unpacking it and "
321 "rebuilding it.  This tests if the package relies on existing files outside "
322 "of it, or if it relies on permissions being preserved on the files shipped "
323 "inside the .diff.gz file."
324 msgstr ""
325
326 # type: Content of: <chapter><section><title>
327 #. type: Content of: <chapter><section><title>
328 #: pkgs.dbk:212
329 msgid "Layout of the source package"
330 msgstr ""
331
332 # type: Content of: <chapter><section><para>
333 #. type: Content of: <chapter><section><para>
334 #: pkgs.dbk:214
335 msgid "There are two types of Debian source packages:"
336 msgstr ""
337
338 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
339 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
340 #: pkgs.dbk:219
341 msgid ""
342 "the so-called <literal>native</literal> packages, where there is no "
343 "distinction between the original sources and the patches applied for Debian"
344 msgstr ""
345
346 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
347 #: pkgs.dbk:225
348 msgid ""
349 "the (more common) packages where there's an original source tarball file "
350 "accompanied by another file that contains the changes made by Debian"
351 msgstr ""
352
353 #. type: Content of: <chapter><section><para>
354 #: pkgs.dbk:231
355 msgid ""
356 "For the native packages, the source package includes a Debian source control "
357 "file (<literal>.dsc</literal>) and the source tarball (<literal>.tar.{gz,bz2,"
358 "lzma}</literal>). A source package of a non-native package includes a Debian "
359 "source control file, the original source tarball (<literal>.orig.tar.{gz,bz2,"
360 "lzma}</literal>) and the Debian changes (<literal>.diff.gz</literal> for the "
361 "source format “1.0” or <literal>.debian.tar.{gz,bz2,lzma}</literal> for the "
362 "source format “3.0 (quilt)”)."
363 msgstr ""
364
365 #. type: Content of: <chapter><section><para>
366 #: pkgs.dbk:240
367 msgid ""
368 "With source format “1.0”, whether a package is native or not was determined "
369 "by <command>dpkg-source</command> at build time. Nowadays it is recommended "
370 "to be explicit about the desired source format by putting either “3.0 "
371 "(quilt)” or “3.0 (native)” in <filename>debian/source/format</filename>.  "
372 "The rest of this section relates only to non-native packages."
373 msgstr ""
374
375 # type: Content of: <chapter><section><para>
376 #. type: Content of: <chapter><section><para>
377 #: pkgs.dbk:247
378 msgid ""
379 "The first time a version is uploaded which corresponds to a particular "
380 "upstream version, the original source tar file should be uploaded and "
381 "included in the <filename>.changes</filename> file.  Subsequently, this very "
382 "same tar file should be used to build the new diffs and <filename>.dsc</"
383 "filename> files, and will not need to be re-uploaded."
384 msgstr ""
385
386 #. type: Content of: <chapter><section><para>
387 #: pkgs.dbk:254
388 msgid ""
389 "By default, <command>dpkg-genchanges</command> and <command>dpkg-"
390 "buildpackage</command> will include the original source tar file if and only "
391 "if the current changelog entry has a different upstream version from the "
392 "preceding entry. This behavior may be modified by using <literal>-sa</"
393 "literal> to always include it or <literal>-sd</literal> to always leave it "
394 "out."
395 msgstr ""
396
397 # type: Content of: <chapter><section><para>
398 #. type: Content of: <chapter><section><para>
399 #: pkgs.dbk:262
400 msgid ""
401 "If no original source is included in the upload, the original source tar-"
402 "file used by <command>dpkg-source</command> when constructing the <filename>."
403 "dsc</filename> file and diff to be uploaded <emphasis>must</emphasis> be "
404 "byte-for-byte identical with the one already in the archive."
405 msgstr ""
406
407 #. type: Content of: <chapter><section><para>
408 #: pkgs.dbk:269
409 msgid ""
410 "Please notice that, in non-native packages, permissions on files that are "
411 "not present in the .orig.tar.{gz,bz2} will not be preserved, as diff does "
412 "not store file permissions in the patch. However when using source format "
413 "“3.0 (quilt)”, permissions of files inside the <filename>debian</filename> "
414 "directory are preserved since they are stored in a tar archive."
415 msgstr ""
416
417 # type: Content of: <chapter><section><title>
418 #. type: Content of: <chapter><section><title>
419 #: pkgs.dbk:278
420 msgid "Picking a distribution"
421 msgstr ""
422
423 # type: Content of: <chapter><section><para>
424 #. type: Content of: <chapter><section><para>
425 #: pkgs.dbk:280
426 msgid ""
427 "Each upload needs to specify which distribution the package is intended "
428 "for.  The package build process extracts this information from the first "
429 "line of the <filename>debian/changelog</filename> file and places it in the "
430 "<literal>Distribution</literal> field of the <literal>.changes</literal> "
431 "file."
432 msgstr ""
433
434 # type: Content of: <chapter><section><para>
435 #. type: Content of: <chapter><section><para>
436 #: pkgs.dbk:286
437 msgid ""
438 "There are several possible values for this field: <literal>stable</literal>, "
439 "<literal>unstable</literal>, <literal>testing-proposed-updates</literal> and "
440 "<literal>experimental</literal>.  Normally, packages are uploaded into "
441 "<literal>unstable</literal>."
442 msgstr ""
443
444 # type: Content of: <chapter><section><para>
445 #. type: Content of: <chapter><section><para>
446 #: pkgs.dbk:292
447 msgid ""
448 "Actually, there are two other possible distributions: <literal>stable-"
449 "security </literal> and <literal>testing-security</literal>, but read <xref "
450 "linkend=\"bug-security\"/> for more information on those."
451 msgstr ""
452
453 # type: Content of: <chapter><section><para>
454 #. type: Content of: <chapter><section><para>
455 #: pkgs.dbk:297
456 msgid ""
457 "It is not possible to upload a package into several distributions at the "
458 "same time."
459 msgstr ""
460
461 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
462 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
463 #: pkgs.dbk:301
464 msgid ""
465 "Special case: uploads to the <literal>stable</literal> and "
466 "<literal>oldstable</literal> distributions"
467 msgstr ""
468
469 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
470 #: pkgs.dbk:304
471 msgid ""
472 "Uploading to <literal>stable</literal> means that the package will "
473 "transferred to the <literal>proposed-updates-new</literal> queue for review "
474 "by the stable release managers, and if approved will be installed in "
475 "<filename>stable-proposed-updates</filename> directory of the Debian "
476 "archive.  From there, it will be included in <literal>stable</literal> with "
477 "the next point release."
478 msgstr ""
479
480 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
481 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
482 #: pkgs.dbk:312
483 msgid ""
484 "To ensure that your upload will be accepted, you should discuss the changes "
485 "with the stable release team before you upload. For that, send a mail to the "
486 "&email-debian-release; mailing list, including the patch you want to apply "
487 "to the package version currently in <literal>stable</literal>. Always be "
488 "verbose and detailed in your changelog entries for uploads to the "
489 "<literal>stable</literal> distribution."
490 msgstr ""
491
492 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
493 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
494 #: pkgs.dbk:320
495 msgid ""
496 "Extra care should be taken when uploading to <literal>stable</literal>.  "
497 "Basically, a package should only be uploaded to <literal>stable</literal> if "
498 "one of the following happens:"
499 msgstr ""
500
501 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
502 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
503 #: pkgs.dbk:327
504 msgid "a truly critical functionality problem"
505 msgstr ""
506
507 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
508 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
509 #: pkgs.dbk:332
510 msgid "the package becomes uninstallable"
511 msgstr ""
512
513 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
514 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
515 #: pkgs.dbk:337
516 msgid "a released architecture lacks the package"
517 msgstr ""
518
519 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
520 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
521 #: pkgs.dbk:342
522 msgid ""
523 "In the past, uploads to <literal>stable</literal> were used to address "
524 "security problems as well.  However, this practice is deprecated, as uploads "
525 "used for Debian security advisories are automatically copied to the "
526 "appropriate <filename>proposed-updates</filename> archive when the advisory "
527 "is released.  See <xref linkend=\"bug-security\"/> for detailed information "
528 "on handling security problems. If the security teams deems the problem to be "
529 "too benign to be fixed through a <literal>DSA</literal>, the stable release "
530 "managers are usually willing to include your fix nonetheless in a regular "
531 "upload to <literal>stable</literal>."
532 msgstr ""
533
534 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
535 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
536 #: pkgs.dbk:353
537 msgid ""
538 "Changing anything else in the package that isn't important is discouraged, "
539 "because even trivial fixes can cause bugs later on."
540 msgstr ""
541
542 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
543 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
544 #: pkgs.dbk:357
545 msgid ""
546 "Packages uploaded to <literal>stable</literal> need to be compiled on "
547 "systems running <literal>stable</literal>, so that their dependencies are "
548 "limited to the libraries (and other packages) available in <literal>stable</"
549 "literal>; for example, a package uploaded to <literal>stable</literal> that "
550 "depends on a library package that only exists in <literal>unstable</literal> "
551 "will be rejected.  Making changes to dependencies of other packages (by "
552 "messing with <literal>Provides</literal> or <literal>shlibs</literal> "
553 "files), possibly making those other packages uninstallable, is strongly "
554 "discouraged."
555 msgstr ""
556
557 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
558 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
559 #: pkgs.dbk:367
560 msgid ""
561 "Uploads to the <literal>oldstable</literal> distributions are possible as "
562 "long as it hasn't been archived. The same rules as for <literal>stable </"
563 "literal> apply."
564 msgstr ""
565
566 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
567 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
568 #: pkgs.dbk:374
569 msgid ""
570 "Special case: uploads to <literal>testing/testing-proposed-updates</literal>"
571 msgstr ""
572
573 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
574 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
575 #: pkgs.dbk:376
576 msgid ""
577 "Please see the information in the <link linkend=\"t-p-u\">testing section</"
578 "link> for details."
579 msgstr ""
580
581 # type: Content of: <chapter><section><title>
582 #. type: Content of: <chapter><section><title>
583 #: pkgs.dbk:384
584 msgid "Uploading a package"
585 msgstr ""
586
587 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
588 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
589 #: pkgs.dbk:386
590 msgid "Uploading to <literal>ftp-master</literal>"
591 msgstr ""
592
593 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
594 #: pkgs.dbk:388
595 msgid ""
596 "To upload a package, you should upload the files (including the signed "
597 "changes and dsc-file) with anonymous ftp to <literal>&ftp-upload-host;</"
598 "literal> in the directory <ulink url=\"ftp://&ftp-upload-host;&upload-queue;"
599 "\">&upload-queue;</ulink>.  To get the files processed there, they need to "
600 "be signed with a key in the Debian Developers keyring or the Debian "
601 "Maintainers keyring (see <ulink url=\"&url-wiki-dm;\"></ulink>)."
602 msgstr ""
603
604 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
605 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
606 #: pkgs.dbk:397
607 msgid ""
608 "Please note that you should transfer the changes file last.  Otherwise, your "
609 "upload may be rejected because the archive maintenance software will parse "
610 "the changes file and see that not all files have been uploaded."
611 msgstr ""
612
613 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
614 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
615 #: pkgs.dbk:402
616 msgid ""
617 "You may also find the Debian packages <xref linkend=\"dupload\"/> or <xref "
618 "linkend=\"dput\"/> useful when uploading packages.  These handy programs "
619 "help automate the process of uploading packages into Debian."
620 msgstr ""
621
622 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
623 #: pkgs.dbk:407
624 msgid ""
625 "For removing packages, please see <ulink url=\"ftp://&ftp-upload-host;"
626 "&upload-queue;/README\"/> and the Debian package <xref linkend=\"dcut\"/> ."
627 msgstr ""
628
629 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
630 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
631 #: pkgs.dbk:414
632 msgid "Delayed uploads"
633 msgstr ""
634
635 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
636 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
637 #: pkgs.dbk:417
638 msgid ""
639 "It is sometimes useful to upload a package immediately, but to want this "
640 "package to arrive in the archive only a few days later. For example, when "
641 "preparing a <link linkend=\"nmu\">Non-maintainer Upload</link>, you might "
642 "want to give the maintainer a few days to react."
643 msgstr ""
644
645 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
646 #: pkgs.dbk:424
647 msgid ""
648 "An upload to the delayed directory keeps the package in <ulink url=\"http://"
649 "ftp-master.debian.org/deferred.html\"> the deferred uploads queue\"</"
650 "ulink>.  When the specified waiting time is over, the package is moved into "
651 "the regular incoming directory for processing.  This is done through "
652 "automatic uploading to <literal>&ftp-upload-host;</literal> in upload-"
653 "directory <literal>DELAYED/[012345678]-day</literal>. 0-day is uploaded "
654 "multiple times per day to <literal>&ftp-upload-host;</literal>."
655 msgstr ""
656
657 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
658 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
659 #: pkgs.dbk:435
660 msgid ""
661 "With dput, you can use the <literal>--delayed <replaceable>DELAY</"
662 "replaceable></literal> parameter to put the package into one of the queues."
663 msgstr ""
664
665 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
666 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
667 #: pkgs.dbk:441
668 msgid "Security uploads"
669 msgstr ""
670
671 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
672 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
673 #: pkgs.dbk:443
674 msgid ""
675 "Do <emphasis role=\"strong\">NOT</emphasis> upload a package to the security "
676 "upload queue (<literal>oldstable-security</literal>, <literal>stable-"
677 "security </literal>, etc.) without prior authorization from the security "
678 "team.  If the package does not exactly meet the team's requirements, it will "
679 "cause many problems and delays in dealing with the unwanted upload.  For "
680 "details, please see section <xref linkend=\"bug-security\"/> ."
681 msgstr ""
682
683 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
684 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
685 #: pkgs.dbk:453
686 msgid "Other upload queues"
687 msgstr ""
688
689 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
690 #: pkgs.dbk:455
691 msgid ""
692 "There is an alternative upload queue in Europe at <ulink url=\"ftp://&ftp-eu-"
693 "upload-host;&upload-queue;\"/>. It operates in the same way as <literal>&ftp-"
694 "upload-host;</literal>, but should be faster for European developers."
695 msgstr ""
696
697 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
698 #: pkgs.dbk:461
699 msgid ""
700 "Packages can also be uploaded via ssh to <literal>&ssh-upload-host;</"
701 "literal>; files should be put <literal>/srv/upload.debian.org/UploadQueue</"
702 "literal>. This queue does not support <xref linkend=\"delayed-incoming"
703 "\">delayed uploads</xref>."
704 msgstr ""
705
706 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
707 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
708 #: pkgs.dbk:469
709 msgid "Notification that a new package has been installed"
710 msgstr ""
711
712 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
713 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
714 #: pkgs.dbk:471
715 msgid ""
716 "The Debian archive maintainers are responsible for handling package "
717 "uploads.  For the most part, uploads are automatically handled on a daily "
718 "basis by the archive maintenance tools, <command>katie</command>.  "
719 "Specifically, updates to existing packages to the <literal>unstable</"
720 "literal> distribution are handled automatically.  In other cases, notably "
721 "new packages, placing the uploaded package into the distribution is handled "
722 "manually.  When uploads are handled manually, the change to the archive may "
723 "take up to a month to occur.  Please be patient."
724 msgstr ""
725
726 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
727 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
728 #: pkgs.dbk:481
729 msgid ""
730 "In any case, you will receive an email notification indicating that the "
731 "package has been added to the archive, which also indicates which bugs will "
732 "be closed by the upload.  Please examine this notification carefully, "
733 "checking if any bugs you meant to close didn't get triggered."
734 msgstr ""
735
736 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
737 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
738 #: pkgs.dbk:487
739 msgid ""
740 "The installation notification also includes information on what section the "
741 "package was inserted into.  If there is a disparity, you will receive a "
742 "separate email notifying you of that.  Read on below."
743 msgstr ""
744
745 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
746 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
747 #: pkgs.dbk:492
748 msgid ""
749 "Note that if you upload via queues, the queue daemon software will also send "
750 "you a notification by email."
751 msgstr ""
752
753 # type: Content of: <chapter><section><title>
754 #. type: Content of: <chapter><section><title>
755 #: pkgs.dbk:500
756 msgid "Specifying the package section, subsection and priority"
757 msgstr ""
758
759 # type: Content of: <chapter><section><para>
760 #. type: Content of: <chapter><section><para>
761 #: pkgs.dbk:502
762 msgid ""
763 "The <filename>debian/control</filename> file's <literal>Section</literal> "
764 "and <literal>Priority</literal> fields do not actually specify where the "
765 "file will be placed in the archive, nor its priority.  In order to retain "
766 "the overall integrity of the archive, it is the archive maintainers who have "
767 "control over these fields.  The values in the <filename>debian/control</"
768 "filename> file are actually just hints."
769 msgstr ""
770
771 # type: Content of: <chapter><section><para>
772 #. type: Content of: <chapter><section><para>
773 #: pkgs.dbk:510
774 msgid ""
775 "The archive maintainers keep track of the canonical sections and priorities "
776 "for packages in the <literal>override file</literal>.  If there is a "
777 "disparity between the <literal>override file</literal> and the package's "
778 "fields as indicated in <filename>debian/control</filename>, then you will "
779 "receive an email noting the divergence when the package is installed into "
780 "the archive.  You can either correct your <filename>debian/control</"
781 "filename> file for your next upload, or else you may wish to make a change "
782 "in the <literal>override file</literal>."
783 msgstr ""
784
785 #. type: Content of: <chapter><section><para>
786 #: pkgs.dbk:520
787 msgid ""
788 "To alter the actual section that a package is put in, you need to first make "
789 "sure that the <filename>debian/control</filename> file in your package is "
790 "accurate.  Next, submit a bug against <systemitem role=\"package\">ftp."
791 "debian.org</systemitem> requesting that the section or priority for your "
792 "package be changed from the old section or priority to the new one. Use a "
793 "Subject like <literal>override: PACKAGE1:section/priority, [...], PACKAGEX:"
794 "section/priority</literal>, and include the justification for the change in "
795 "the body of the bug report."
796 msgstr ""
797
798 # type: Content of: <chapter><section><para>
799 #. type: Content of: <chapter><section><para>
800 #: pkgs.dbk:531
801 msgid ""
802 "For more information about <literal>override files</literal>, see "
803 "<citerefentry> <refentrytitle>dpkg-scanpackages</refentrytitle> "
804 "<manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry> and <ulink url=\"&url-bts-devel;"
805 "#maintincorrect\"></ulink>."
806 msgstr ""
807
808 # type: Content of: <chapter><section><para>
809 #. type: Content of: <chapter><section><para>
810 #: pkgs.dbk:537
811 msgid ""
812 "Note that the <literal>Section</literal> field describes both the section as "
813 "well as the subsection, which are described in <xref linkend=\"archive-"
814 "sections\"/> .  If the section is main, it should be omitted.  The list of "
815 "allowable subsections can be found in <ulink url=\"&url-debian-policy;ch-"
816 "archive.html#s-subsections\"></ulink>."
817 msgstr ""
818
819 # type: Content of: <chapter><section><title>
820 #. type: Content of: <chapter><section><title>
821 #: pkgs.dbk:546
822 msgid "Handling bugs"
823 msgstr ""
824
825 # type: Content of: <chapter><section><para>
826 #. type: Content of: <chapter><section><para>
827 #: pkgs.dbk:548
828 msgid ""
829 "Every developer has to be able to work with the Debian <ulink url=\"&url-bts;"
830 "\">bug tracking system</ulink>.  This includes knowing how to file bug "
831 "reports properly (see <xref linkend=\"submit-bug\"/> ), how to update them "
832 "and reorder them, and how to process and close them."
833 msgstr ""
834
835 # type: Content of: <chapter><section><para>
836 #. type: Content of: <chapter><section><para>
837 #: pkgs.dbk:554
838 msgid ""
839 "The bug tracking system's features are described in the <ulink url=\"&url-"
840 "bts-devel;\">BTS documentation for developers</ulink>.  This includes "
841 "closing bugs, sending followup messages, assigning severities and tags, "
842 "marking bugs as forwarded, and other issues."
843 msgstr ""
844
845 # type: Content of: <chapter><section><para>
846 #. type: Content of: <chapter><section><para>
847 #: pkgs.dbk:560
848 msgid ""
849 "Operations such as reassigning bugs to other packages, merging separate bug "
850 "reports about the same issue, or reopening bugs when they are prematurely "
851 "closed, are handled using the so-called control mail server.  All of the "
852 "commands available on this server are described in the <ulink url=\"&url-bts-"
853 "control;\">BTS control server documentation</ulink>."
854 msgstr ""
855
856 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
857 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
858 #: pkgs.dbk:568
859 msgid "Monitoring bugs"
860 msgstr ""
861
862 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
863 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
864 #: pkgs.dbk:570
865 msgid ""
866 "If you want to be a good maintainer, you should periodically check the "
867 "<ulink url=\"&url-bts;\">Debian bug tracking system (BTS)</ulink> for your "
868 "packages.  The BTS contains all the open bugs against your packages.  You "
869 "can check them by browsing this page: <literal>http://&bugs-host;/"
870 "<replaceable>yourlogin</replaceable>@debian.org</literal>."
871 msgstr ""
872
873 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
874 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
875 #: pkgs.dbk:577
876 msgid ""
877 "Maintainers interact with the BTS via email addresses at <literal>&bugs-host;"
878 "</literal>.  Documentation on available commands can be found at <ulink url="
879 "\"&url-bts;\"></ulink>, or, if you have installed the <systemitem role="
880 "\"package\">doc-debian</systemitem> package, you can look at the local files "
881 "&file-bts-docs;."
882 msgstr ""
883
884 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
885 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
886 #: pkgs.dbk:584
887 msgid ""
888 "Some find it useful to get periodic reports on open bugs.  You can add a "
889 "cron job such as the following if you want to get a weekly email outlining "
890 "all the open bugs against your packages:"
891 msgstr ""
892
893 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
894 #: pkgs.dbk:589
895 #, no-wrap
896 msgid ""
897 "# ask for weekly reports of bugs in my packages\n"
898 "&cron-bug-report;\n"
899 msgstr ""
900
901 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
902 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
903 #: pkgs.dbk:593
904 msgid ""
905 "Replace <replaceable>address</replaceable> with your official Debian "
906 "maintainer address."
907 msgstr ""
908
909 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
910 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
911 #: pkgs.dbk:599
912 msgid "Responding to bugs"
913 msgstr ""
914
915 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
916 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
917 #: pkgs.dbk:601
918 msgid ""
919 "When responding to bugs, make sure that any discussion you have about bugs "
920 "is sent both to the original submitter of the bug, and to the bug itself (e."
921 "g., <email>123@&bugs-host;</email>).  If you're writing a new mail and you "
922 "don't remember the submitter email address, you can use the <email>123-"
923 "submitter@&bugs-host;</email> email to contact the submitter <emphasis>and</"
924 "emphasis> to record your mail within the bug log (that means you don't need "
925 "to send a copy of the mail to <email>123@&bugs-host;</email>)."
926 msgstr ""
927
928 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
929 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
930 #: pkgs.dbk:610
931 msgid ""
932 "If you get a bug which mentions FTBFS, this means Fails to build from "
933 "source.  Porters frequently use this acronym."
934 msgstr ""
935
936 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
937 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
938 #: pkgs.dbk:614
939 msgid ""
940 "Once you've dealt with a bug report (e.g.  fixed it), mark it as "
941 "<literal>done</literal> (close it) by sending an explanation message to "
942 "<email>123-done@&bugs-host;</email>.  If you're fixing a bug by changing and "
943 "uploading the package, you can automate bug closing as described in <xref "
944 "linkend=\"upload-bugfix\"/> ."
945 msgstr ""
946
947 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
948 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
949 #: pkgs.dbk:621
950 msgid ""
951 "You should <emphasis>never</emphasis> close bugs via the bug server "
952 "<literal>close</literal> command sent to &email-bts-control;.  If you do so, "
953 "the original submitter will not receive any information about why the bug "
954 "was closed."
955 msgstr ""
956
957 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
958 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
959 #: pkgs.dbk:629
960 msgid "Bug housekeeping"
961 msgstr ""
962
963 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
964 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
965 #: pkgs.dbk:631
966 msgid ""
967 "As a package maintainer, you will often find bugs in other packages or have "
968 "bugs reported against your packages which are actually bugs in other "
969 "packages.  The bug tracking system's features are described in the <ulink "
970 "url=\"&url-bts-devel;\">BTS documentation for Debian developers</ulink>.  "
971 "Operations such as reassigning, merging, and tagging bug reports are "
972 "described in the <ulink url=\"&url-bts-control;\">BTS control server "
973 "documentation</ulink>.  This section contains some guidelines for managing "
974 "your own bugs, based on the collective Debian developer experience."
975 msgstr ""
976
977 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
978 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
979 #: pkgs.dbk:642
980 msgid ""
981 "Filing bugs for problems that you find in other packages is one of the civic "
982 "obligations of maintainership, see <xref linkend=\"submit-bug\"/> for "
983 "details.  However, handling the bugs in your own packages is even more "
984 "important."
985 msgstr ""
986
987 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
988 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
989 #: pkgs.dbk:647
990 msgid "Here's a list of steps that you may follow to handle a bug report:"
991 msgstr ""
992
993 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
994 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
995 #: pkgs.dbk:652
996 msgid ""
997 "Decide whether the report corresponds to a real bug or not.  Sometimes users "
998 "are just calling a program in the wrong way because they haven't read the "
999 "documentation.  If you diagnose this, just close the bug with enough "
1000 "information to let the user correct their problem (give pointers to the good "
1001 "documentation and so on).  If the same report comes up again and again you "
1002 "may ask yourself if the documentation is good enough or if the program "
1003 "shouldn't detect its misuse in order to give an informative error message.  "
1004 "This is an issue that may need to be brought up with the upstream author."
1005 msgstr ""
1006
1007 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
1008 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
1009 #: pkgs.dbk:662
1010 msgid ""
1011 "If the bug submitter disagrees with your decision to close the bug, they may "
1012 "reopen it until you find an agreement on how to handle it.  If you don't "
1013 "find any, you may want to tag the bug <literal>wontfix</literal> to let "
1014 "people know that the bug exists but that it won't be corrected.  If this "
1015 "situation is unacceptable, you (or the submitter) may want to require a "
1016 "decision of the technical committee by reassigning the bug to <systemitem "
1017 "role=\"package\">tech-ctte</systemitem> (you may use the clone command of "
1018 "the BTS if you wish to keep it reported against your package).  Before doing "
1019 "so, please read the <ulink url=\"&url-tech-ctte;\">recommended procedure</"
1020 "ulink>."
1021 msgstr ""
1022
1023 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
1024 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
1025 #: pkgs.dbk:676
1026 msgid ""
1027 "If the bug is real but it's caused by another package, just reassign the bug "
1028 "to the right package.  If you don't know which package it should be "
1029 "reassigned to, you should ask for help on <link linkend=\"irc-channels"
1030 "\">IRC</link> or on &email-debian-devel;.  Please inform the maintainer(s) "
1031 "of the package you reassign the bug to, for example by Cc:ing the message "
1032 "that does the reassign to <email>packagename@packages.debian.org</email> and "
1033 "explaining your reasons in that mail. Please note that a simple reassignment "
1034 "is <emphasis>not</emphasis> e-mailed to the maintainers of the package being "
1035 "reassigned to, so they won't know about it until they look at a bug overview "
1036 "for their packages."
1037 msgstr ""
1038
1039 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
1040 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
1041 #: pkgs.dbk:688
1042 msgid ""
1043 "If the bug affects the operation of your package, please consider cloning "
1044 "the bug and reassigning the clone to the package that really causes the "
1045 "behavior. Otherwise, the bug will not be shown in your package's bug list, "
1046 "possibly causing users to report the same bug over and over again. You "
1047 "should block \"your\" bug with the reassigned, cloned bug to document the "
1048 "relationship."
1049 msgstr ""
1050
1051 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
1052 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
1053 #: pkgs.dbk:698
1054 msgid ""
1055 "Sometimes you also have to adjust the severity of the bug so that it matches "
1056 "our definition of the severity.  That's because people tend to inflate the "
1057 "severity of bugs to make sure their bugs are fixed quickly.  Some bugs may "
1058 "even be dropped to wishlist severity when the requested change is just "
1059 "cosmetic."
1060 msgstr ""
1061
1062 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
1063 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
1064 #: pkgs.dbk:706
1065 msgid ""
1066 "If the bug is real but the same problem has already been reported by someone "
1067 "else, then the two relevant bug reports should be merged into one using the "
1068 "merge command of the BTS.  In this way, when the bug is fixed, all of the "
1069 "submitters will be informed of this.  (Note, however, that emails sent to "
1070 "one bug report's submitter won't automatically be sent to the other report's "
1071 "submitter.) For more details on the technicalities of the merge command and "
1072 "its relative, the unmerge command, see the BTS control server documentation."
1073 msgstr ""
1074
1075 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
1076 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
1077 #: pkgs.dbk:717
1078 msgid ""
1079 "The bug submitter may have forgotten to provide some information, in which "
1080 "case you have to ask them for the required information.  You may use the "
1081 "<literal>moreinfo</literal> tag to mark the bug as such.  Moreover if you "
1082 "can't reproduce the bug, you tag it <literal>unreproducible</literal>.  "
1083 "Anyone who can reproduce the bug is then invited to provide more information "
1084 "on how to reproduce it.  After a few months, if this information has not "
1085 "been sent by someone, the bug may be closed."
1086 msgstr ""
1087
1088 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
1089 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
1090 #: pkgs.dbk:728
1091 msgid ""
1092 "If the bug is related to the packaging, you just fix it.  If you are not "
1093 "able to fix it yourself, then tag the bug as <literal>help</literal>.  You "
1094 "can also ask for help on &email-debian-devel; or &email-debian-qa;.  If it's "
1095 "an upstream problem, you have to forward it to the upstream author.  "
1096 "Forwarding a bug is not enough, you have to check at each release if the bug "
1097 "has been fixed or not.  If it has, you just close it, otherwise you have to "
1098 "remind the author about it.  If you have the required skills you can prepare "
1099 "a patch that fixes the bug and send it to the author at the same time.  Make "
1100 "sure to send the patch to the BTS and to tag the bug as <literal>patch</"
1101 "literal>."
1102 msgstr ""
1103
1104 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
1105 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
1106 #: pkgs.dbk:742
1107 msgid ""
1108 "If you have fixed a bug in your local copy, or if a fix has been committed "
1109 "to the CVS repository, you may tag the bug as <literal>pending</literal> to "
1110 "let people know that the bug is corrected and that it will be closed with "
1111 "the next upload (add the <literal>closes:</literal> in the "
1112 "<filename>changelog</filename>).  This is particularly useful if you are "
1113 "several developers working on the same package."
1114 msgstr ""
1115
1116 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
1117 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
1118 #: pkgs.dbk:752
1119 msgid ""
1120 "Once a corrected package is available in the archive, the bug should be "
1121 "closed indicating the version in which it was fixed. This can be done "
1122 "automatically, read <xref linkend=\"upload-bugfix\"/>."
1123 msgstr ""
1124
1125 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
1126 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
1127 #: pkgs.dbk:761
1128 msgid "When bugs are closed by new uploads"
1129 msgstr ""
1130
1131 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1132 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
1133 #: pkgs.dbk:763
1134 msgid ""
1135 "As bugs and problems are fixed in your packages, it is your responsibility "
1136 "as the package maintainer to close these bugs.  However, you should not "
1137 "close a bug until the package which fixes the bug has been accepted into the "
1138 "Debian archive.  Therefore, once you get notification that your updated "
1139 "package has been installed into the archive, you can and should close the "
1140 "bug in the BTS.  Also, the bug should be closed with the correct version."
1141 msgstr ""
1142
1143 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1144 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
1145 #: pkgs.dbk:771
1146 msgid ""
1147 "However, it's possible to avoid having to manually close bugs after the "
1148 "upload — just list the fixed bugs in your <filename>debian/changelog</"
1149 "filename> file, following a certain syntax, and the archive maintenance "
1150 "software will close the bugs for you.  For example:"
1151 msgstr ""
1152
1153 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
1154 #: pkgs.dbk:777
1155 #, no-wrap
1156 msgid ""
1157 "acme-cannon (3.1415) unstable; urgency=low\n"
1158 "\n"
1159 "  * Frobbed with options (closes: Bug#98339)\n"
1160 "  * Added safety to prevent operator dismemberment, closes: bug#98765,\n"
1161 "    bug#98713, #98714.\n"
1162 "  * Added man page. Closes: #98725.\n"
1163 msgstr ""
1164
1165 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1166 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
1167 #: pkgs.dbk:785
1168 msgid ""
1169 "Technically speaking, the following Perl regular expression describes how "
1170 "bug closing changelogs are identified:"
1171 msgstr ""
1172
1173 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
1174 #: pkgs.dbk:789
1175 #, no-wrap
1176 msgid "  /closes:\\s*(?:bug)?\\#\\s*\\d+(?:,\\s*(?:bug)?\\#\\s*\\d+)*/ig\n"
1177 msgstr ""
1178
1179 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1180 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
1181 #: pkgs.dbk:792
1182 msgid ""
1183 "We prefer the <literal>closes: #<replaceable>XXX</replaceable></literal> "
1184 "syntax, as it is the most concise entry and the easiest to integrate with "
1185 "the text of the <filename>changelog</filename>.  Unless specified different "
1186 "by the <replaceable>-v</replaceable>-switch to <command>dpkg-buildpackage</"
1187 "command>, only the bugs closed in the most recent changelog entry are closed "
1188 "(basically, exactly the bugs mentioned in the changelog-part in the "
1189 "<filename>.changes</filename> file are closed)."
1190 msgstr ""
1191
1192 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1193 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
1194 #: pkgs.dbk:801
1195 msgid ""
1196 "Historically, uploads identified as <link linkend=\"nmu\">Non-maintainer "
1197 "upload (NMU)</link> were tagged <literal>fixed</literal> instead of being "
1198 "closed, but that practice was ceased with the advent of version-tracking.  "
1199 "The same applied to the tag <literal>fixed-in-experimental</literal>."
1200 msgstr ""
1201
1202 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1203 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
1204 #: pkgs.dbk:807
1205 msgid ""
1206 "If you happen to mistype a bug number or forget a bug in the changelog "
1207 "entries, don't hesitate to undo any damage the error caused.  To reopen "
1208 "wrongly closed bugs, send a <literal>reopen <replaceable>XXX</replaceable></"
1209 "literal> command to the bug tracking system's control address, &email-bts-"
1210 "control;.  To close any remaining bugs that were fixed by your upload, email "
1211 "the <filename>.changes</filename> file to <email>XXX-done@&bugs-host;</"
1212 "email>, where <replaceable>XXX</replaceable> is the bug number, and put "
1213 "Version: YYY and an empty line as the first two lines of the body of the "
1214 "email, where <replaceable>YYY</replaceable> is the first version where the "
1215 "bug has been fixed."
1216 msgstr ""
1217
1218 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1219 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
1220 #: pkgs.dbk:819
1221 msgid ""
1222 "Bear in mind that it is not obligatory to close bugs using the changelog as "
1223 "described above.  If you simply want to close bugs that don't have anything "
1224 "to do with an upload you made, do it by emailing an explanation to "
1225 "<email>XXX-done@&bugs-host;</email>.  Do <emphasis role=\"strong\">not</"
1226 "emphasis> close bugs in the changelog entry of a version if the changes in "
1227 "that version of the package don't have any bearing on the bug."
1228 msgstr ""
1229
1230 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1231 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
1232 #: pkgs.dbk:827
1233 msgid ""
1234 "For general information on how to write your changelog entries, see <xref "
1235 "linkend=\"bpp-debian-changelog\"/> ."
1236 msgstr ""
1237
1238 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
1239 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
1240 #: pkgs.dbk:833
1241 msgid "Handling security-related bugs"
1242 msgstr ""
1243
1244 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1245 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
1246 #: pkgs.dbk:835
1247 msgid ""
1248 "Due to their sensitive nature, security-related bugs must be handled "
1249 "carefully.  The Debian Security Team exists to coordinate this activity, "
1250 "keeping track of outstanding security problems, helping maintainers with "
1251 "security problems or fixing them themselves, sending security advisories, "
1252 "and maintaining <literal>security.debian.org</literal>."
1253 msgstr ""
1254
1255 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1256 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
1257 #: pkgs.dbk:842
1258 msgid ""
1259 "When you become aware of a security-related bug in a Debian package, whether "
1260 "or not you are the maintainer, collect pertinent information about the "
1261 "problem, and promptly contact the security team at &email-security-team; as "
1262 "soon as possible.  <emphasis role=\"strong\">DO NOT UPLOAD</emphasis> any "
1263 "packages for <literal>stable</literal> without contacting the team.  Useful "
1264 "information includes, for example:"
1265 msgstr ""
1266
1267 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1268 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1269 #: pkgs.dbk:852
1270 msgid ""
1271 "Which versions of the package are known to be affected by the bug.  Check "
1272 "each version that is present in a supported Debian release, as well as "
1273 "<literal>testing</literal> and <literal>unstable</literal>."
1274 msgstr ""
1275
1276 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1277 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1278 #: pkgs.dbk:859
1279 msgid ""
1280 "The nature of the fix, if any is available (patches are especially helpful)"
1281 msgstr ""
1282
1283 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1284 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1285 #: pkgs.dbk:864
1286 msgid ""
1287 "Any fixed packages that you have prepared yourself (send only the <literal>."
1288 "diff.gz</literal> and <literal>.dsc</literal> files and read <xref linkend="
1289 "\"bug-security-building\"/> first)"
1290 msgstr ""
1291
1292 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1293 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1294 #: pkgs.dbk:871
1295 msgid ""
1296 "Any assistance you can provide to help with testing (exploits, regression "
1297 "testing, etc.)"
1298 msgstr ""
1299
1300 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1301 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1302 #: pkgs.dbk:877
1303 msgid ""
1304 "Any information needed for the advisory (see <xref linkend=\"bug-security-"
1305 "advisories\"/> )"
1306 msgstr ""
1307
1308 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1309 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
1310 #: pkgs.dbk:882
1311 msgid ""
1312 "As the maintainer of the package, you have the responsibility to maintain "
1313 "it, even in the stable release. You are in the best position to evaluate "
1314 "patches and test updated packages, so please see the sections below on how "
1315 "to prepare packages for the Security Team to handle."
1316 msgstr ""
1317
1318 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
1319 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
1320 #: pkgs.dbk:888
1321 msgid "The Security Tracker"
1322 msgstr ""
1323
1324 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1325 #: pkgs.dbk:890
1326 msgid ""
1327 "The security team maintains a central database, the <ulink url=\"http://"
1328 "security-tracker.debian.org/\">Debian Security Tracker</ulink>.  This "
1329 "contains all public information that is known about security issues: which "
1330 "packages and versions are affected or fixed, and thus whether stable, "
1331 "testing and/or unstable are vulnerable. Information that is still "
1332 "confidential is not added to the tracker."
1333 msgstr ""
1334
1335 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1336 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1337 #: pkgs.dbk:898
1338 msgid ""
1339 "You can search it for a specific issue, but also on package name. Look for "
1340 "your package to see which issues are still open. If you can, please provide "
1341 "more information about those issues, or help to address them in your "
1342 "package.  Instructions are on the tracker web pages."
1343 msgstr ""
1344
1345 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
1346 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
1347 #: pkgs.dbk:906
1348 msgid "Confidentiality"
1349 msgstr ""
1350
1351 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1352 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1353 #: pkgs.dbk:908
1354 msgid ""
1355 "Unlike most other activities within Debian, information about security "
1356 "issues must sometimes be kept private for a time.  This allows software "
1357 "distributors to coordinate their disclosure in order to minimize their "
1358 "users' exposure.  Whether this is the case depends on the nature of the "
1359 "problem and corresponding fix, and whether it is already a matter of public "
1360 "knowledge."
1361 msgstr ""
1362
1363 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1364 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1365 #: pkgs.dbk:915
1366 msgid "There are several ways developers can learn of a security problem:"
1367 msgstr ""
1368
1369 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1370 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1371 #: pkgs.dbk:920
1372 msgid "they notice it on a public forum (mailing list, web site, etc.)"
1373 msgstr ""
1374
1375 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1376 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1377 #: pkgs.dbk:925
1378 msgid "someone files a bug report"
1379 msgstr ""
1380
1381 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1382 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1383 #: pkgs.dbk:930
1384 msgid "someone informs them via private email"
1385 msgstr ""
1386
1387 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1388 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1389 #: pkgs.dbk:935
1390 msgid ""
1391 "In the first two cases, the information is public and it is important to "
1392 "have a fix as soon as possible.  In the last case, however, it might not be "
1393 "public information.  In that case there are a few possible options for "
1394 "dealing with the problem:"
1395 msgstr ""
1396
1397 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1398 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1399 #: pkgs.dbk:943
1400 msgid ""
1401 "If the security exposure is minor, there is sometimes no need to keep the "
1402 "problem a secret and a fix should be made and released."
1403 msgstr ""
1404
1405 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1406 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1407 #: pkgs.dbk:949
1408 msgid ""
1409 "If the problem is severe, it is preferable to share the information with "
1410 "other vendors and coordinate a release.  The security team keeps in contact "
1411 "with the various organizations and individuals and can take care of that."
1412 msgstr ""
1413
1414 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1415 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1416 #: pkgs.dbk:956
1417 msgid ""
1418 "In all cases if the person who reports the problem asks that it not be "
1419 "disclosed, such requests should be honored, with the obvious exception of "
1420 "informing the security team in order that a fix may be produced for a stable "
1421 "release of Debian.  When sending confidential information to the security "
1422 "team, be sure to mention this fact."
1423 msgstr ""
1424
1425 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1426 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1427 #: pkgs.dbk:963
1428 msgid ""
1429 "Please note that if secrecy is needed you may not upload a fix to "
1430 "<literal>unstable</literal> (or anywhere else, such as a public CVS "
1431 "repository).  It is not sufficient to obfuscate the details of the change, "
1432 "as the code itself is public, and can (and will) be examined by the general "
1433 "public."
1434 msgstr ""
1435
1436 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1437 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1438 #: pkgs.dbk:970
1439 msgid ""
1440 "There are two reasons for releasing information even though secrecy is "
1441 "requested: the problem has been known for a while, or the problem or exploit "
1442 "has become public."
1443 msgstr ""
1444
1445 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1446 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1447 #: pkgs.dbk:975
1448 msgid ""
1449 "The Security Team has a PGP-key to enable encrypted communication about "
1450 "sensitive issues. See the <ulink url=\"http://www.debian.org/security/faq.en."
1451 "html#contact\">Security Team FAQ</ulink> for details."
1452 msgstr ""
1453
1454 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
1455 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
1456 #: pkgs.dbk:981
1457 msgid "Security Advisories"
1458 msgstr ""
1459
1460 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1461 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1462 #: pkgs.dbk:983
1463 msgid ""
1464 "Security advisories are only issued for the current, released stable "
1465 "distribution, and <emphasis>not</emphasis> for <literal>testing</literal> or "
1466 "<literal>unstable</literal>.  When released, advisories are sent to the "
1467 "&email-debian-security-announce; mailing list and posted on <ulink url="
1468 "\"&url-debian-security-advisories;\">the security web page</ulink>.  "
1469 "Security advisories are written and posted by the security team.  However "
1470 "they certainly do not mind if a maintainer can supply some of the "
1471 "information for them, or write part of the text.  Information that should be "
1472 "in an advisory includes:"
1473 msgstr ""
1474
1475 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1476 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1477 #: pkgs.dbk:996
1478 msgid "A description of the problem and its scope, including:"
1479 msgstr ""
1480
1481 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
1482 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
1483 #: pkgs.dbk:1001
1484 msgid "The type of problem (privilege escalation, denial of service, etc.)"
1485 msgstr ""
1486
1487 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
1488 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
1489 #: pkgs.dbk:1006
1490 msgid "What privileges may be gained, and by whom (if any)"
1491 msgstr ""
1492
1493 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
1494 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
1495 #: pkgs.dbk:1011
1496 msgid "How it can be exploited"
1497 msgstr ""
1498
1499 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
1500 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
1501 #: pkgs.dbk:1016
1502 msgid "Whether it is remotely or locally exploitable"
1503 msgstr ""
1504
1505 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
1506 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
1507 #: pkgs.dbk:1021
1508 msgid "How the problem was fixed"
1509 msgstr ""
1510
1511 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1512 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1513 #: pkgs.dbk:1026
1514 msgid "This information allows users to assess the threat to their systems."
1515 msgstr ""
1516
1517 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1518 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1519 #: pkgs.dbk:1031
1520 msgid "Version numbers of affected packages"
1521 msgstr ""
1522
1523 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1524 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1525 #: pkgs.dbk:1036
1526 msgid "Version numbers of fixed packages"
1527 msgstr ""
1528
1529 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1530 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1531 #: pkgs.dbk:1041
1532 msgid ""
1533 "Information on where to obtain the updated packages (usually from the Debian "
1534 "security archive)"
1535 msgstr ""
1536
1537 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1538 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1539 #: pkgs.dbk:1047
1540 msgid ""
1541 "References to upstream advisories, <ulink url=\"http://cve.mitre.org\">CVE</"
1542 "ulink> identifiers, and any other information useful in cross-referencing "
1543 "the vulnerability"
1544 msgstr ""
1545
1546 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
1547 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
1548 #: pkgs.dbk:1056
1549 msgid "Preparing packages to address security issues"
1550 msgstr ""
1551
1552 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1553 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1554 #: pkgs.dbk:1058
1555 msgid ""
1556 "One way that you can assist the security team in their duties is to provide "
1557 "them with fixed packages suitable for a security advisory for the stable "
1558 "Debian release."
1559 msgstr ""
1560
1561 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1562 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1563 #: pkgs.dbk:1063
1564 msgid ""
1565 "When an update is made to the stable release, care must be taken to avoid "
1566 "changing system behavior or introducing new bugs.  In order to do this, make "
1567 "as few changes as possible to fix the bug.  Users and administrators rely on "
1568 "the exact behavior of a release once it is made, so any change that is made "
1569 "might break someone's system.  This is especially true of libraries: make "
1570 "sure you never change the API or ABI, no matter how small the change."
1571 msgstr ""
1572
1573 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1574 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1575 #: pkgs.dbk:1071
1576 msgid ""
1577 "This means that moving to a new upstream version is not a good solution.  "
1578 "Instead, the relevant changes should be back-ported to the version present "
1579 "in the current stable Debian release.  Generally, upstream maintainers are "
1580 "willing to help if needed.  If not, the Debian security team may be able to "
1581 "help."
1582 msgstr ""
1583
1584 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1585 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1586 #: pkgs.dbk:1077
1587 msgid ""
1588 "In some cases, it is not possible to back-port a security fix, for example "
1589 "when large amounts of source code need to be modified or rewritten.  If this "
1590 "happens, it may be necessary to move to a new upstream version.  However, "
1591 "this is only done in extreme situations, and you must always coordinate that "
1592 "with the security team beforehand."
1593 msgstr ""
1594
1595 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1596 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1597 #: pkgs.dbk:1084
1598 msgid ""
1599 "Related to this is another important guideline: always test your changes.  "
1600 "If you have an exploit available, try it and see if it indeed succeeds on "
1601 "the unpatched package and fails on the fixed package.  Test other, normal "
1602 "actions as well, as sometimes a security fix can break seemingly unrelated "
1603 "features in subtle ways."
1604 msgstr ""
1605
1606 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1607 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1608 #: pkgs.dbk:1091
1609 msgid ""
1610 "Do <emphasis role=\"strong\">NOT</emphasis> include any changes in your "
1611 "package which are not directly related to fixing the vulnerability.  These "
1612 "will only need to be reverted, and this wastes time.  If there are other "
1613 "bugs in your package that you would like to fix, make an upload to proposed-"
1614 "updates in the usual way, after the security advisory is issued.  The "
1615 "security update mechanism is not a means for introducing changes to your "
1616 "package which would otherwise be rejected from the stable release, so please "
1617 "do not attempt to do this."
1618 msgstr ""
1619
1620 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1621 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1622 #: pkgs.dbk:1101
1623 msgid ""
1624 "Review and test your changes as much as possible.  Check the differences "
1625 "from the previous version repeatedly (<command>interdiff</command> from the "
1626 "<systemitem role=\"package\">patchutils</systemitem> package and "
1627 "<command>debdiff</command> from <systemitem role=\"package\">devscripts</"
1628 "systemitem> are useful tools for this, see <xref linkend=\"debdiff\"/> )."
1629 msgstr ""
1630
1631 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1632 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1633 #: pkgs.dbk:1109
1634 msgid "Be sure to verify the following items:"
1635 msgstr ""
1636
1637 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1638 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1639 #: pkgs.dbk:1114
1640 msgid ""
1641 "<emphasis role=\"strong\">Target the right distribution</emphasis> in your "
1642 "<filename>debian/changelog</filename>.  For <literal>stable</literal> this "
1643 "is <literal>stable-security</literal> and for testing this is "
1644 "<literal>testing-security</literal>, and for the previous stable release, "
1645 "this is <literal>oldstable-security</literal>.  Do not target "
1646 "<replaceable>distribution</replaceable><literal>-proposed-updates</literal> "
1647 "or <literal>stable</literal>!"
1648 msgstr ""
1649
1650 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1651 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1652 #: pkgs.dbk:1125
1653 msgid ""
1654 "The upload should have <emphasis role=\"strong\">urgency=high</emphasis>."
1655 msgstr ""
1656
1657 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1658 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1659 #: pkgs.dbk:1130
1660 msgid ""
1661 "Make descriptive, meaningful changelog entries.  Others will rely on them to "
1662 "determine whether a particular bug was fixed.  Add <literal>closes:</"
1663 "literal> statements for any <emphasis role=\"strong\">Debian bugs</emphasis> "
1664 "filed.  Always include an external reference, preferably a <emphasis role="
1665 "\"strong\">CVE identifier</emphasis>, so that it can be cross-referenced. "
1666 "However, if a CVE identifier has not yet been assigned, do not wait for it "
1667 "but continue the process. The identifier can be cross-referenced later."
1668 msgstr ""
1669
1670 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1671 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1672 #: pkgs.dbk:1141
1673 msgid ""
1674 "Make sure the <emphasis role=\"strong\">version number</emphasis> is "
1675 "proper.  It must be greater than the current package, but less than package "
1676 "versions in later distributions.  If in doubt, test it with <literal>dpkg --"
1677 "compare-versions</literal>.  Be careful not to re-use a version number that "
1678 "you have already used for a previous upload, or one that conflicts with a "
1679 "binNMU. The convention is to append <literal>+</"
1680 "literal><replaceable>codename</replaceable><literal>1</literal>, e.g.  "
1681 "<literal>1:2.4.3-4+etch1</literal>, of course increasing 1 for any "
1682 "subsequent uploads."
1683 msgstr ""
1684
1685 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1686 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1687 #: pkgs.dbk:1154
1688 msgid ""
1689 "Unless the upstream source has been uploaded to <literal>security.debian.org "
1690 "</literal> before (by a previous security update), build the upload "
1691 "<emphasis role=\"strong\">with full upstream source</emphasis> "
1692 "(<literal>dpkg-buildpackage -sa</literal>).  If there has been a previous "
1693 "upload to <literal>security.debian.org</literal> with the same upstream "
1694 "version, you may upload without upstream source (<literal> dpkg-buildpackage "
1695 "-sd</literal>)."
1696 msgstr ""
1697
1698 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1699 #: pkgs.dbk:1164
1700 msgid ""
1701 "Be sure to use the <emphasis role=\"strong\">exact same <filename>*.orig.tar."
1702 "{gz,bz2}</filename></emphasis> as used in the normal archive, otherwise it "
1703 "is not possible to move the security fix into the main archives later."
1704 msgstr ""
1705
1706 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1707 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1708 #: pkgs.dbk:1172
1709 msgid ""
1710 "Build the package on a <emphasis role=\"strong\">clean system</emphasis> "
1711 "which only has packages installed from the distribution you are building "
1712 "for. If you do not have such a system yourself, you can use a debian.org "
1713 "machine (see <xref linkend=\"server-machines\"/> ) or setup a chroot (see "
1714 "<xref linkend=\"pbuilder\"/> and <xref linkend=\"debootstrap\"/> )."
1715 msgstr ""
1716
1717 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
1718 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
1719 #: pkgs.dbk:1183
1720 msgid "Uploading the fixed package"
1721 msgstr ""
1722
1723 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1724 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1725 #: pkgs.dbk:1185
1726 msgid ""
1727 "Do <emphasis role=\"strong\">NOT</emphasis> upload a package to the security "
1728 "upload queue (<literal>oldstable-security</literal>, <literal>stable-"
1729 "security </literal>, etc.) without prior authorization from the security "
1730 "team.  If the package does not exactly meet the team's requirements, it will "
1731 "cause many problems and delays in dealing with the unwanted upload."
1732 msgstr ""
1733
1734 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1735 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1736 #: pkgs.dbk:1192
1737 msgid ""
1738 "Do <emphasis role=\"strong\">NOT</emphasis> upload your fix to <literal> "
1739 "proposed-updates</literal> without coordinating with the security team.  "
1740 "Packages from <literal>security.debian.org</literal> will be copied into the "
1741 "<literal>proposed-updates</literal> directory automatically.  If a package "
1742 "with the same or a higher version number is already installed into the "
1743 "archive, the security update will be rejected by the archive system.  That "
1744 "way, the stable distribution will end up without a security update for this "
1745 "package instead."
1746 msgstr ""
1747
1748 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1749 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1750 #: pkgs.dbk:1202
1751 msgid ""
1752 "Once you have created and tested the new package and it has been approved by "
1753 "the security team, it needs to be uploaded so that it can be installed in "
1754 "the archives.  For security uploads, the place to upload to is "
1755 "<literal>ftp://security-master.debian.org/pub/SecurityUploadQueue/</"
1756 "literal> ."
1757 msgstr ""
1758
1759 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1760 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1761 #: pkgs.dbk:1208
1762 msgid ""
1763 "Once an upload to the security queue has been accepted, the package will "
1764 "automatically be built for all architectures and stored for verification by "
1765 "the security team."
1766 msgstr ""
1767
1768 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1769 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1770 #: pkgs.dbk:1213
1771 msgid ""
1772 "Uploads which are waiting for acceptance or verification are only accessible "
1773 "by the security team.  This is necessary since there might be fixes for "
1774 "security problems that cannot be disclosed yet."
1775 msgstr ""
1776
1777 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1778 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1779 #: pkgs.dbk:1218
1780 msgid ""
1781 "If a member of the security team accepts a package, it will be installed on "
1782 "<literal>security.debian.org</literal> as well as proposed for the proper "
1783 "<replaceable>distribution</replaceable><literal>-proposed-updates</literal> "
1784 "on <literal>&ftp-master-host;</literal>."
1785 msgstr ""
1786
1787 # type: Content of: <chapter><section><title>
1788 #. type: Content of: <chapter><section><title>
1789 #: pkgs.dbk:1230
1790 msgid "Moving, removing, renaming, adopting, and orphaning packages"
1791 msgstr ""
1792
1793 # type: Content of: <chapter><section><para>
1794 #. type: Content of: <chapter><section><para>
1795 #: pkgs.dbk:1232
1796 msgid ""
1797 "Some archive manipulation operations are not automated in the Debian upload "
1798 "process.  These procedures should be manually followed by maintainers.  This "
1799 "chapter gives guidelines on what to do in these cases."
1800 msgstr ""
1801
1802 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
1803 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
1804 #: pkgs.dbk:1237
1805 msgid "Moving packages"
1806 msgstr ""
1807
1808 # type: Content of: <chapter><section><section><para><footnote><para>
1809 #. type: Content of: <chapter><section><section><para><footnote><para>
1810 #: pkgs.dbk:1241
1811 msgid ""
1812 "See the <ulink url=\"&url-debian-policy;\">Debian Policy Manual</ulink> for "
1813 "guidelines on what section a package belongs in."
1814 msgstr ""
1815
1816 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
1817 #: pkgs.dbk:1239
1818 msgid ""
1819 "Sometimes a package will change its section.  For instance, a package from "
1820 "the `non-free' section might be GPL'd in a later version, in which case the "
1821 "package should be moved to `main' or `contrib'.<placeholder type=\"footnote"
1822 "\" id=\"0\"/>"
1823 msgstr ""
1824
1825 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
1826 #: pkgs.dbk:1246
1827 msgid ""
1828 "If you need to change the section for one of your packages, change the "
1829 "package control information to place the package in the desired section, and "
1830 "re-upload the package (see the <ulink url=\"&url-debian-policy;\">Debian "
1831 "Policy Manual</ulink> for details).  You must ensure that you include the "
1832 "<filename>.orig.tar.{gz,bz2}</filename> in your upload (even if you are not "
1833 "uploading a new upstream version), or it will not appear in the new section "
1834 "together with the rest of the package.  If your new section is valid, it "
1835 "will be moved automatically.  If it does not, then contact the ftpmasters in "
1836 "order to understand what happened."
1837 msgstr ""
1838
1839 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1840 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
1841 #: pkgs.dbk:1258
1842 msgid ""
1843 "If, on the other hand, you need to change the <literal>subsection</literal> "
1844 "of one of your packages (e.g., ``devel'', ``admin''), the procedure is "
1845 "slightly different.  Correct the subsection as found in the control file of "
1846 "the package, and re-upload that.  Also, you'll need to get the override file "
1847 "updated, as described in <xref linkend=\"override-file\"/> ."
1848 msgstr ""
1849
1850 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
1851 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
1852 #: pkgs.dbk:1267
1853 msgid "Removing packages"
1854 msgstr ""
1855
1856 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1857 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
1858 #: pkgs.dbk:1269
1859 msgid ""
1860 "If for some reason you want to completely remove a package (say, if it is an "
1861 "old compatibility library which is no longer required), you need to file a "
1862 "bug against <literal>ftp.debian.org</literal> asking that the package be "
1863 "removed; as all bugs, this bug should normally have normal severity.  The "
1864 "bug title should be in the form <literal>RM: <replaceable>package </"
1865 "replaceable> <replaceable>[architecture list]</replaceable> -- "
1866 "<replaceable>reason</replaceable></literal>, where <replaceable>package</"
1867 "replaceable> is the package to be removed and <replaceable>reason</"
1868 "replaceable> is a short summary of the reason for the removal request.  "
1869 "<replaceable>[architecture list]</replaceable> is optional and only needed "
1870 "if the removal request only applies to some architectures, not all. Note "
1871 "that the <command>reportbug</command> will create a title conforming to "
1872 "these rules when you use it to report a bug against the <literal> ftp.debian."
1873 "org</literal> pseudo-package."
1874 msgstr ""
1875
1876 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1877 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
1878 #: pkgs.dbk:1286
1879 msgid ""
1880 "If you want to remove a package you maintain, you should note this in the "
1881 "bug title by prepending <literal>ROM</literal> (Request Of Maintainer).  "
1882 "There are several other standard acronyms used in the reasoning for a "
1883 "package removal, see <ulink url=\"http://&ftp-master-host;/removals.html\"></"
1884 "ulink> for a complete list. That page also provides a convenient overview of "
1885 "pending removal requests."
1886 msgstr ""
1887
1888 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1889 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
1890 #: pkgs.dbk:1295
1891 msgid ""
1892 "Note that removals can only be done for the <literal>unstable </literal>, "
1893 "<literal>experimental</literal> and <literal>stable </literal> "
1894 "distribution.  Packages are not removed from <literal>testing</literal> "
1895 "directly.  Rather, they will be removed automatically after the package has "
1896 "been removed from <literal>unstable</literal> and no package in "
1897 "<literal>testing </literal> depends on it."
1898 msgstr ""
1899
1900 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1901 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
1902 #: pkgs.dbk:1304
1903 msgid ""
1904 "There is one exception when an explicit removal request is not necessary: If "
1905 "a (source or binary) package is an orphan, it will be removed semi-"
1906 "automatically.  For a binary-package, this means if there is no longer any "
1907 "source package producing this binary package; if the binary package is just "
1908 "no longer produced on some architectures, a removal request is still "
1909 "necessary.  For a source-package, this means that all binary packages it "
1910 "refers to have been taken over by another source package."
1911 msgstr ""
1912
1913 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1914 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
1915 #: pkgs.dbk:1313
1916 msgid ""
1917 "In your removal request, you have to detail the reasons justifying the "
1918 "request.  This is to avoid unwanted removals and to keep a trace of why a "
1919 "package has been removed.  For example, you can provide the name of the "
1920 "package that supersedes the one to be removed."
1921 msgstr ""
1922
1923 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1924 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
1925 #: pkgs.dbk:1319
1926 msgid ""
1927 "Usually you only ask for the removal of a package maintained by yourself.  "
1928 "If you want to remove another package, you have to get the approval of its "
1929 "maintainer. Should the package be orphaned and thus have no maintainer, you "
1930 "should first discuss the removal request on &email-debian-qa;. If there is a "
1931 "consensus that the package should be removed, you should reassign and "
1932 "retitle the <literal>O:</literal> bug filed against the <literal>wnpp</"
1933 "literal> package instead of filing a new bug as removal request."
1934 msgstr ""
1935
1936 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1937 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
1938 #: pkgs.dbk:1329
1939 msgid ""
1940 "Further information relating to these and other package removal related "
1941 "topics may be found at <ulink url=\"http://wiki.debian.org/ftpmaster_Removals"
1942 "\"></ulink> and <ulink url=\"&url-debian-qa;howto-remove.html\"></ulink>."
1943 msgstr ""
1944
1945 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1946 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
1947 #: pkgs.dbk:1334
1948 msgid ""
1949 "If in doubt concerning whether a package is disposable, email &email-debian-"
1950 "devel; asking for opinions.  Also of interest is the <command>apt-cache</"
1951 "command> program from the <systemitem role=\"package\">apt</systemitem> "
1952 "package.  When invoked as <literal>apt-cache showpkg <replaceable>package</"
1953 "replaceable></literal>, the program will show details for "
1954 "<replaceable>package</replaceable>, including reverse depends.  Other useful "
1955 "programs include <literal>apt-cache rdepends</literal>, <command>apt-"
1956 "rdepends</command>, <command>build-rdeps</command> (in the <systemitem role="
1957 "\"package\">devscripts</systemitem> package) and <command>grep-dctrl</"
1958 "command>.  Removal of orphaned packages is discussed on &email-debian-qa;."
1959 msgstr ""
1960
1961 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
1962 #: pkgs.dbk:1347
1963 msgid ""
1964 "Once the package has been removed, the package's bugs should be handled.  "
1965 "They should either be reassigned to another package in the case where the "
1966 "actual code has evolved into another package (e.g.  <literal>libfoo12</"
1967 "literal> was removed because <literal>libfoo13</literal> supersedes it) or "
1968 "closed if the software is simply no longer part of Debian.  When closing the "
1969 "bugs, to avoid marking the bugs as fixed in versions of the packages in "
1970 "previous Debian releases, they should be marked as fixed in the version "
1971 "<literal>&lt;most-recent-version-ever-in-Debian&gt;+rm</literal>."
1972 msgstr ""
1973
1974 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
1975 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
1976 #: pkgs.dbk:1358
1977 msgid "Removing packages from <filename>Incoming</filename>"
1978 msgstr ""
1979
1980 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1981 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1982 #: pkgs.dbk:1360
1983 msgid ""
1984 "In the past, it was possible to remove packages from <filename>incoming</"
1985 "filename>.  However, with the introduction of the new incoming system, this "
1986 "is no longer possible.  Instead, you have to upload a new revision of your "
1987 "package with a higher version than the package you want to replace.  Both "
1988 "versions will be installed in the archive but only the higher version will "
1989 "actually be available in <literal>unstable</literal> since the previous "
1990 "version will immediately be replaced by the higher.  However, if you do "
1991 "proper testing of your packages, the need to replace a package should not "
1992 "occur too often anyway."
1993 msgstr ""
1994
1995 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
1996 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
1997 #: pkgs.dbk:1375
1998 msgid "Replacing or renaming packages"
1999 msgstr ""
2000
2001 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2002 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
2003 #: pkgs.dbk:1377
2004 msgid ""
2005 "When the upstream maintainers for one of your packages chose to rename their "
2006 "software (or you made a mistake naming your package), you should follow a "
2007 "two-step process to rename it. In the first step, change the "
2008 "<filename>debian/control</filename> file to reflect the new name and to "
2009 "replace, provide and conflict with the obsolete package name (see the <ulink "
2010 "url=\"&url-debian-policy;\"> Debian Policy Manual</ulink> for details).  "
2011 "Please note that you should only add a <literal>Provides</literal> relation "
2012 "if all packages depending on the obsolete package name continue to work "
2013 "after the renaming. Once you've uploaded the package and the package has "
2014 "moved into the archive, file a bug against <literal> ftp.debian.org</"
2015 "literal> asking to remove the package with the obsolete name (see <xref "
2016 "linkend=\"removing-pkgs\"/>).  Do not forget to properly reassign the "
2017 "package's bugs at the same time."
2018 msgstr ""
2019
2020 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
2021 #: pkgs.dbk:1393
2022 msgid ""
2023 "At other times, you may make a mistake in constructing your package and wish "
2024 "to replace it.  The only way to do this is to increase the version number "
2025 "and upload a new version.  The old version will be expired in the usual "
2026 "manner.  Note that this applies to each part of your package, including the "
2027 "sources: if you wish to replace the upstream source tarball of your package, "
2028 "you will need to upload it with a different version.  An easy possibility is "
2029 "to replace <filename>foo_1.00.orig.tar.gz</filename> with <filename>foo_1.00"
2030 "+0.orig.tar.gz</filename> or <filename>foo_1.00.orig.tar.bz2</filename>.  "
2031 "This restriction gives each file on the ftp site a unique name, which helps "
2032 "to ensure consistency across the mirror network."
2033 msgstr ""
2034
2035 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
2036 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
2037 #: pkgs.dbk:1408
2038 msgid "Orphaning a package"
2039 msgstr ""
2040
2041 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2042 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
2043 #: pkgs.dbk:1410
2044 msgid ""
2045 "If you can no longer maintain a package, you need to inform others, and see "
2046 "that the package is marked as orphaned.  You should set the package "
2047 "maintainer to <literal>Debian QA Group &orphan-address;</literal> and submit "
2048 "a bug report against the pseudo package <systemitem role=\"package\">wnpp</"
2049 "systemitem>.  The bug report should be titled <literal>O: "
2050 "<replaceable>package</replaceable> -- <replaceable>short description</"
2051 "replaceable></literal> indicating that the package is now orphaned.  The "
2052 "severity of the bug should be set to <literal>normal</literal>; if the "
2053 "package has a priority of standard or higher, it should be set to "
2054 "important.  If you feel it's necessary, send a copy to &email-debian-devel; "
2055 "by putting the address in the X-Debbugs-CC: header of the message (no, don't "
2056 "use CC:, because that way the message's subject won't indicate the bug "
2057 "number)."
2058 msgstr ""
2059
2060 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2061 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
2062 #: pkgs.dbk:1425
2063 msgid ""
2064 "If you just intend to give the package away, but you can keep maintainership "
2065 "for the moment, then you should instead submit a bug against <systemitem "
2066 "role=\"package\">wnpp</systemitem> and title it <literal>RFA: "
2067 "<replaceable>package</replaceable> -- <replaceable>short description</"
2068 "replaceable></literal>.  <literal>RFA</literal> stands for <literal>Request "
2069 "For Adoption</literal>."
2070 msgstr ""
2071
2072 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2073 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
2074 #: pkgs.dbk:1433
2075 msgid ""
2076 "More information is on the <ulink url=\"&url-wnpp;\">WNPP web pages</ulink>."
2077 msgstr ""
2078
2079 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
2080 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
2081 #: pkgs.dbk:1439
2082 msgid "Adopting a package"
2083 msgstr ""
2084
2085 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2086 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
2087 #: pkgs.dbk:1441
2088 msgid ""
2089 "A list of packages in need of a new maintainer is available in the <ulink "
2090 "url=\"&url-wnpp;\">Work-Needing and Prospective Packages list (WNPP)</"
2091 "ulink>.  If you wish to take over maintenance of any of the packages listed "
2092 "in the WNPP, please take a look at the aforementioned page for information "
2093 "and procedures."
2094 msgstr ""
2095
2096 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2097 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
2098 #: pkgs.dbk:1448
2099 msgid ""
2100 "It is not OK to simply take over a package that you feel is neglected — that "
2101 "would be package hijacking.  You can, of course, contact the current "
2102 "maintainer and ask them if you may take over the package.  If you have "
2103 "reason to believe a maintainer has gone AWOL (absent without leave), see "
2104 "<xref linkend=\"mia-qa\"/> ."
2105 msgstr ""
2106
2107 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2108 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
2109 #: pkgs.dbk:1454
2110 msgid ""
2111 "Generally, you may not take over the package without the assent of the "
2112 "current maintainer.  Even if they ignore you, that is still not grounds to "
2113 "take over a package.  Complaints about maintainers should be brought up on "
2114 "the developers' mailing list.  If the discussion doesn't end with a positive "
2115 "conclusion, and the issue is of a technical nature, consider bringing it to "
2116 "the attention of the technical committee (see the <ulink url=\"&url-tech-"
2117 "ctte;\">technical committee web page</ulink> for more information)."
2118 msgstr ""
2119
2120 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2121 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
2122 #: pkgs.dbk:1464
2123 msgid ""
2124 "If you take over an old package, you probably want to be listed as the "
2125 "package's official maintainer in the bug system.  This will happen "
2126 "automatically once you upload a new version with an updated "
2127 "<literal>Maintainer:</literal> field, although it can take a few hours after "
2128 "the upload is done.  If you do not expect to upload a new version for a "
2129 "while, you can use <xref linkend=\"pkg-tracking-system\"/> to get the bug "
2130 "reports.  However, make sure that the old maintainer has no problem with the "
2131 "fact that they will continue to receive the bugs during that time."
2132 msgstr ""
2133
2134 # type: Content of: <chapter><section><title>
2135 #. type: Content of: <chapter><section><title>
2136 #: pkgs.dbk:1478
2137 msgid "Porting and being ported"
2138 msgstr ""
2139
2140 # type: Content of: <chapter><section><para>
2141 #. type: Content of: <chapter><section><para>
2142 #: pkgs.dbk:1480
2143 msgid ""
2144 "Debian supports an ever-increasing number of architectures.  Even if you are "
2145 "not a porter, and you don't use any architecture but one, it is part of your "
2146 "duty as a maintainer to be aware of issues of portability.  Therefore, even "
2147 "if you are not a porter, you should read most of this chapter."
2148 msgstr ""
2149
2150 # type: Content of: <chapter><section><para>
2151 #. type: Content of: <chapter><section><para>
2152 #: pkgs.dbk:1486
2153 msgid ""
2154 "Porting is the act of building Debian packages for architectures that are "
2155 "different from the original architecture of the package maintainer's binary "
2156 "package.  It is a unique and essential activity.  In fact, porters do most "
2157 "of the actual compiling of Debian packages.  For instance, when a maintainer "
2158 "uploads a (portable) source packages with binaries for the <literal>i386 </"
2159 "literal> architecture, it will be built for each of the other architectures, "
2160 "amounting to &number-of-arches; more builds."
2161 msgstr ""
2162
2163 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
2164 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
2165 #: pkgs.dbk:1495
2166 msgid "Being kind to porters"
2167 msgstr ""
2168
2169 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2170 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
2171 #: pkgs.dbk:1497
2172 msgid ""
2173 "Porters have a difficult and unique task, since they are required to deal "
2174 "with a large volume of packages.  Ideally, every source package should build "
2175 "right out of the box.  Unfortunately, this is often not the case.  This "
2176 "section contains a checklist of ``gotchas'' often committed by Debian "
2177 "maintainers — common problems which often stymie porters, and make their "
2178 "jobs unnecessarily difficult."
2179 msgstr ""
2180
2181 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2182 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
2183 #: pkgs.dbk:1505
2184 msgid ""
2185 "The first and most important thing is to respond quickly to bug or issues "
2186 "raised by porters.  Please treat porters with courtesy, as if they were in "
2187 "fact co-maintainers of your package (which, in a way, they are).  Please be "
2188 "tolerant of succinct or even unclear bug reports; do your best to hunt down "
2189 "whatever the problem is."
2190 msgstr ""
2191
2192 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2193 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
2194 #: pkgs.dbk:1512
2195 msgid ""
2196 "By far, most of the problems encountered by porters are caused by "
2197 "<emphasis>packaging bugs</emphasis> in the source packages.  Here is a "
2198 "checklist of things you should check or be aware of."
2199 msgstr ""
2200
2201 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
2202 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
2203 #: pkgs.dbk:1519
2204 msgid ""
2205 "Make sure that your <literal>Build-Depends</literal> and <literal>Build-"
2206 "Depends-Indep</literal> settings in <filename>debian/control</filename> are "
2207 "set properly.  The best way to validate this is to use the <systemitem role="
2208 "\"package\">debootstrap</systemitem> package to create an <literal>unstable</"
2209 "literal> chroot environment (see <xref linkend=\"debootstrap\"/> ).  Within "
2210 "that chrooted environment, install the <systemitem role=\"package\">build-"
2211 "essential</systemitem> package and any package dependencies mentioned in "
2212 "<literal>Build-Depends</literal> and/or <literal>Build-Depends-Indep</"
2213 "literal>.  Finally, try building your package within that chrooted "
2214 "environment.  These steps can be automated by the use of the "
2215 "<command>pbuilder</command> program which is provided by the package of the "
2216 "same name (see <xref linkend=\"pbuilder\"/> )."
2217 msgstr ""
2218
2219 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
2220 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
2221 #: pkgs.dbk:1534
2222 msgid ""
2223 "If you can't set up a proper chroot, <command>dpkg-depcheck</command> may be "
2224 "of assistance (see <xref linkend=\"dpkg-depcheck\"/> )."
2225 msgstr ""
2226
2227 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
2228 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
2229 #: pkgs.dbk:1538
2230 msgid ""
2231 "See the <ulink url=\"&url-debian-policy;\">Debian Policy Manual</ulink> for "
2232 "instructions on setting build dependencies."
2233 msgstr ""
2234
2235 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
2236 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
2237 #: pkgs.dbk:1544
2238 msgid ""
2239 "Don't set architecture to a value other than <literal>all</literal> or "
2240 "<literal>any</literal> unless you really mean it.  In too many cases, "
2241 "maintainers don't follow the instructions in the <ulink url=\"&url-debian-"
2242 "policy;\">Debian Policy Manual</ulink>.  Setting your architecture to only "
2243 "one architecture (such as <literal>i386</literal> or <literal>amd64</"
2244 "literal>) is usually incorrect."
2245 msgstr ""
2246
2247 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
2248 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
2249 #: pkgs.dbk:1554
2250 msgid ""
2251 "Make sure your source package is correct.  Do <literal>dpkg-source -x "
2252 "<replaceable>package</replaceable>.dsc</literal> to make sure your source "
2253 "package unpacks properly.  Then, in there, try building your package from "
2254 "scratch with <command>dpkg-buildpackage</command>."
2255 msgstr ""
2256
2257 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
2258 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
2259 #: pkgs.dbk:1562
2260 msgid ""
2261 "Make sure you don't ship your source package with the <filename>debian/"
2262 "files</filename> or <filename>debian/substvars</filename> files.  They "
2263 "should be removed by the <literal>clean</literal> target of <filename>debian/"
2264 "rules</filename>."
2265 msgstr ""
2266
2267 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
2268 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
2269 #: pkgs.dbk:1570
2270 msgid ""
2271 "Make sure you don't rely on locally installed or hacked configurations or "
2272 "programs.  For instance, you should never be calling programs in <filename>/"
2273 "usr/local/bin</filename> or the like.  Try not to rely on programs being "
2274 "setup in a special way.  Try building your package on another machine, even "
2275 "if it's the same architecture."
2276 msgstr ""
2277
2278 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
2279 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
2280 #: pkgs.dbk:1579
2281 msgid ""
2282 "Don't depend on the package you're building being installed already (a sub-"
2283 "case of the above issue). There are, of course, exceptions to this rule, but "
2284 "be aware that any case like this needs manual bootstrapping and cannot be "
2285 "done by automated package builders."
2286 msgstr ""
2287
2288 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
2289 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
2290 #: pkgs.dbk:1587
2291 msgid ""
2292 "Don't rely on the compiler being a certain version, if possible.  If not, "
2293 "then make sure your build dependencies reflect the restrictions, although "
2294 "you are probably asking for trouble, since different architectures sometimes "
2295 "standardize on different compilers."
2296 msgstr ""
2297
2298 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
2299 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
2300 #: pkgs.dbk:1595
2301 msgid ""
2302 "Make sure your debian/rules contains separate <literal>binary-arch</literal> "
2303 "and <literal>binary-indep</literal> targets, as the Debian Policy Manual "
2304 "requires.  Make sure that both targets work independently, that is, that you "
2305 "can call the target without having called the other before.  To test this, "
2306 "try to run <command>dpkg-buildpackage -B</command>."
2307 msgstr ""
2308
2309 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
2310 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
2311 #: pkgs.dbk:1606
2312 msgid "Guidelines for porter uploads"
2313 msgstr ""
2314
2315 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2316 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
2317 #: pkgs.dbk:1608
2318 msgid ""
2319 "If the package builds out of the box for the architecture to be ported to, "
2320 "you are in luck and your job is easy.  This section applies to that case; it "
2321 "describes how to build and upload your binary package so that it is properly "
2322 "installed into the archive.  If you do have to patch the package in order to "
2323 "get it to compile for the other architecture, you are actually doing a "
2324 "source NMU, so consult <xref linkend=\"nmu-guidelines\"/> instead."
2325 msgstr ""
2326
2327 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2328 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
2329 #: pkgs.dbk:1616
2330 msgid ""
2331 "For a porter upload, no changes are being made to the source.  You do not "
2332 "need to touch any of the files in the source package.  This includes "
2333 "<filename>debian/changelog</filename>."
2334 msgstr ""
2335
2336 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2337 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
2338 #: pkgs.dbk:1621
2339 msgid ""
2340 "The way to invoke <command>dpkg-buildpackage</command> is as <literal>dpkg-"
2341 "buildpackage -B -m<replaceable>porter-email</replaceable></literal>.  Of "
2342 "course, set <replaceable>porter-email</replaceable> to your email address.  "
2343 "This will do a binary-only build of only the architecture-dependent portions "
2344 "of the package, using the <literal>binary-arch</literal> target in "
2345 "<filename>debian/rules </filename>."
2346 msgstr ""
2347
2348 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2349 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
2350 #: pkgs.dbk:1630
2351 msgid ""
2352 "If you are working on a Debian machine for your porting efforts and you need "
2353 "to sign your upload locally for its acceptance in the archive, you can run "
2354 "<command>debsign</command> on your <filename>.changes</filename> file to "
2355 "have it signed conveniently, or use the remote signing mode of <command>dpkg-"
2356 "sig</command>."
2357 msgstr ""
2358
2359 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
2360 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
2361 #: pkgs.dbk:1637
2362 msgid "Recompilation or binary-only NMU"
2363 msgstr ""
2364
2365 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2366 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2367 #: pkgs.dbk:1639
2368 msgid ""
2369 "Sometimes the initial porter upload is problematic because the environment "
2370 "in which the package was built was not good enough (outdated or obsolete "
2371 "library, bad compiler, ...).  Then you may just need to recompile it in an "
2372 "updated environment.  However, you have to bump the version number in this "
2373 "case, so that the old bad package can be replaced in the Debian archive "
2374 "(<command>dak</command> refuses to install new packages if they don't have a "
2375 "version number greater than the currently available one)."
2376 msgstr ""
2377
2378 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2379 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2380 #: pkgs.dbk:1648
2381 msgid ""
2382 "You have to make sure that your binary-only NMU doesn't render the package "
2383 "uninstallable.  This could happen when a source package generates arch-"
2384 "dependent and arch-independent packages that have inter-dependencies "
2385 "generated using dpkg's substitution variable <literal>$(Source-Version)  </"
2386 "literal>."
2387 msgstr ""
2388
2389 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2390 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2391 #: pkgs.dbk:1655
2392 msgid ""
2393 "Despite the required modification of the changelog, these are called binary-"
2394 "only NMUs — there is no need in this case to trigger all other architectures "
2395 "to consider themselves out of date or requiring recompilation."
2396 msgstr ""
2397
2398 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2399 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2400 #: pkgs.dbk:1660
2401 msgid ""
2402 "Such recompilations require special ``magic'' version numbering, so that the "
2403 "archive maintenance tools recognize that, even though there is a new Debian "
2404 "version, there is no corresponding source update.  If you get this wrong, "
2405 "the archive maintainers will reject your upload (due to lack of "
2406 "corresponding source code)."
2407 msgstr ""
2408
2409 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para><footnote><para>
2410 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para><footnote><para>
2411 #: pkgs.dbk:1675
2412 msgid ""
2413 "In the past, such NMUs used the third-level number on the Debian part of the "
2414 "revision to denote their recompilation-only status; however, this syntax was "
2415 "ambiguous with native packages and did not allow proper ordering of "
2416 "recompile-only NMUs, source NMUs, and security NMUs on the same package, and "
2417 "has therefore been abandoned in favor of this new syntax."
2418 msgstr ""
2419
2420 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2421 #: pkgs.dbk:1667
2422 msgid ""
2423 "The ``magic'' for a recompilation-only NMU is triggered by using a suffix "
2424 "appended to the package version number, following the form <literal> "
2425 "b<replaceable>number</replaceable></literal>.  For instance, if the latest "
2426 "version you are recompiling against was version <literal>2.9-3</literal>, "
2427 "your binary-only NMU should carry a version of <literal>2.9-3+b1</literal>.  "
2428 "If the latest version was <literal>3.4+b1 </literal> (i.e, a native package "
2429 "with a previous recompilation NMU), your binary-only NMU should have a "
2430 "version number of <literal>3.4+b2</literal>.  <placeholder type=\"footnote\" "
2431 "id=\"0\"/>"
2432 msgstr ""
2433
2434 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2435 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2436 #: pkgs.dbk:1683
2437 msgid ""
2438 "Similar to initial porter uploads, the correct way of invoking <command>dpkg-"
2439 "buildpackage</command> is <literal>dpkg-buildpackage -B</literal> to only "
2440 "build the architecture-dependent parts of the package."
2441 msgstr ""
2442
2443 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
2444 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
2445 #: pkgs.dbk:1690
2446 msgid "When to do a source NMU if you are a porter"
2447 msgstr ""
2448
2449 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2450 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2451 #: pkgs.dbk:1692
2452 msgid ""
2453 "Porters doing a source NMU generally follow the guidelines found in <xref "
2454 "linkend=\"nmu\"/> , just like non-porters.  However, it is expected that the "
2455 "wait cycle for a porter's source NMU is smaller than for a non-porter, since "
2456 "porters have to cope with a large quantity of packages.  Again, the "
2457 "situation varies depending on the distribution they are uploading to.  It "
2458 "also varies whether the architecture is a candidate for inclusion into the "
2459 "next stable release; the release managers decide and announce which "
2460 "architectures are candidates."
2461 msgstr ""
2462
2463 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2464 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2465 #: pkgs.dbk:1701
2466 msgid ""
2467 "If you are a porter doing an NMU for <literal>unstable</literal>, the above "
2468 "guidelines for porting should be followed, with two variations.  Firstly, "
2469 "the acceptable waiting period — the time between when the bug is submitted "
2470 "to the BTS and when it is OK to do an NMU — is seven days for porters "
2471 "working on the <literal>unstable</literal> distribution.  This period can be "
2472 "shortened if the problem is critical and imposes hardship on the porting "
2473 "effort, at the discretion of the porter group.  (Remember, none of this is "
2474 "Policy, just mutually agreed upon guidelines.) For uploads to "
2475 "<literal>stable</literal> or <literal>testing </literal>, please coordinate "
2476 "with the appropriate release team first."
2477 msgstr ""
2478
2479 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2480 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2481 #: pkgs.dbk:1713
2482 msgid ""
2483 "Secondly, porters doing source NMUs should make sure that the bug they "
2484 "submit to the BTS should be of severity <literal>serious</literal> or "
2485 "greater.  This ensures that a single source package can be used to compile "
2486 "every supported Debian architecture by release time.  It is very important "
2487 "that we have one version of the binary and source package for all "
2488 "architectures in order to comply with many licenses."
2489 msgstr ""
2490
2491 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2492 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2493 #: pkgs.dbk:1721
2494 msgid ""
2495 "Porters should try to avoid patches which simply kludge around bugs in the "
2496 "current version of the compile environment, kernel, or libc.  Sometimes such "
2497 "kludges can't be helped.  If you have to kludge around compiler bugs and the "
2498 "like, make sure you <literal>#ifdef</literal> your work properly; also, "
2499 "document your kludge so that people know to remove it once the external "
2500 "problems have been fixed."
2501 msgstr ""
2502
2503 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2504 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2505 #: pkgs.dbk:1729
2506 msgid ""
2507 "Porters may also have an unofficial location where they can put the results "
2508 "of their work during the waiting period.  This helps others running the port "
2509 "have the benefit of the porter's work, even during the waiting period.  Of "
2510 "course, such locations have no official blessing or status, so buyer beware."
2511 msgstr ""
2512
2513 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
2514 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
2515 #: pkgs.dbk:1739
2516 msgid "Porting infrastructure and automation"
2517 msgstr ""
2518
2519 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2520 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
2521 #: pkgs.dbk:1741
2522 msgid ""
2523 "There is infrastructure and several tools to help automate package porting.  "
2524 "This section contains a brief overview of this automation and porting to "
2525 "these tools; see the package documentation or references for full "
2526 "information."
2527 msgstr ""
2528
2529 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
2530 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
2531 #: pkgs.dbk:1746
2532 msgid "Mailing lists and web pages"
2533 msgstr ""
2534
2535 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2536 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2537 #: pkgs.dbk:1748
2538 msgid ""
2539 "Web pages containing the status of each port can be found at <ulink url="
2540 "\"&url-debian-ports;\"></ulink>."
2541 msgstr ""
2542
2543 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2544 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2545 #: pkgs.dbk:1752
2546 msgid ""
2547 "Each port of Debian has a mailing list.  The list of porting mailing lists "
2548 "can be found at <ulink url=\"&url-debian-port-lists;\"></ulink>.  These "
2549 "lists are used to coordinate porters, and to connect the users of a given "
2550 "port with the porters."
2551 msgstr ""
2552
2553 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
2554 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
2555 #: pkgs.dbk:1760
2556 msgid "Porter tools"
2557 msgstr ""
2558
2559 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2560 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2561 #: pkgs.dbk:1762
2562 msgid ""
2563 "Descriptions of several porting tools can be found in <xref linkend=\"tools-"
2564 "porting\"/> ."
2565 msgstr ""
2566
2567 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
2568 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
2569 #: pkgs.dbk:1768
2570 msgid "<systemitem role=\"package\">wanna-build</systemitem>"
2571 msgstr ""
2572
2573 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2574 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2575 #: pkgs.dbk:1770
2576 msgid ""
2577 "The <systemitem role=\"package\">wanna-build</systemitem> system is used as "
2578 "a distributed, client-server build distribution system.  It is usually used "
2579 "in conjunction with build daemons running the <systemitem role=\"package"
2580 "\">buildd </systemitem> program. <literal>Build daemons</literal> are "
2581 "``slave'' hosts which contact the central <systemitem role=\"package\"> "
2582 "wanna-build</systemitem> system to receive a list of packages that need to "
2583 "be built."
2584 msgstr ""
2585
2586 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2587 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2588 #: pkgs.dbk:1778
2589 msgid ""
2590 "<systemitem role=\"package\">wanna-build</systemitem> is not yet available "
2591 "as a package; however, all Debian porting efforts are using it for automated "
2592 "package building.  The tool used to do the actual package builds, "
2593 "<systemitem role=\"package\">sbuild</systemitem> is available as a package, "
2594 "see its description in <xref linkend=\"sbuild\"/> .  Please note that the "
2595 "packaged version is not the same as the one used on build daemons, but it is "
2596 "close enough to reproduce problems."
2597 msgstr ""
2598
2599 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2600 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2601 #: pkgs.dbk:1787
2602 msgid ""
2603 "Most of the data produced by <systemitem role=\"package\">wanna-build </"
2604 "systemitem> which is generally useful to porters is available on the web at "
2605 "<ulink url=\"&url-buildd;\"></ulink>.  This data includes nightly updated "
2606 "statistics, queueing information and logs for build attempts."
2607 msgstr ""
2608
2609 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2610 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2611 #: pkgs.dbk:1793
2612 msgid ""
2613 "We are quite proud of this system, since it has so many possible uses.  "
2614 "Independent development groups can use the system for different sub-flavors "
2615 "of Debian, which may or may not really be of general interest (for instance, "
2616 "a flavor of Debian built with <command>gcc</command> bounds checking).  It "
2617 "will also enable Debian to recompile entire distributions quickly."
2618 msgstr ""
2619
2620 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2621 #: pkgs.dbk:1800
2622 msgid ""
2623 "The wanna-build team, in charge of the buildds, can be reached at "
2624 "<literal>debian-wb-team@lists.debian.org</literal>.  To determine who (wanna-"
2625 "build team, release team) and how (mail, BTS)  to contact, refer to <ulink "
2626 "url=\"&url-wb-team;\"></ulink>."
2627 msgstr ""
2628
2629 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2630 #: pkgs.dbk:1807
2631 msgid ""
2632 "When requesting binNMUs or give-backs (retries after a failed build), please "
2633 "use the format described at <ulink url=\"&url-release-wb;\"/>."
2634 msgstr ""
2635
2636 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
2637 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
2638 #: pkgs.dbk:1816
2639 msgid "When your package is <emphasis>not</emphasis> portable"
2640 msgstr ""
2641
2642 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2643 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
2644 #: pkgs.dbk:1818
2645 msgid ""
2646 "Some packages still have issues with building and/or working on some of the "
2647 "architectures supported by Debian, and cannot be ported at all, or not "
2648 "within a reasonable amount of time.  An example is a package that is SVGA-"
2649 "specific (only available for <literal>i386</literal> and <literal>amd64</"
2650 "literal>), or uses other hardware-specific features not supported on all "
2651 "architectures."
2652 msgstr ""
2653
2654 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2655 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
2656 #: pkgs.dbk:1825
2657 msgid ""
2658 "In order to prevent broken packages from being uploaded to the archive, and "
2659 "wasting buildd time, you need to do a few things:"
2660 msgstr ""
2661
2662 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2663 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2664 #: pkgs.dbk:1831
2665 msgid ""
2666 "First, make sure your package <emphasis>does</emphasis> fail to build on "
2667 "architectures that it cannot support.  There are a few ways to achieve "
2668 "this.  The preferred way is to have a small testsuite during build time that "
2669 "will test the functionality, and fail if it doesn't work.  This is a good "
2670 "idea anyway, as this will prevent (some) broken uploads on all "
2671 "architectures, and also will allow the package to build as soon as the "
2672 "required functionality is available."
2673 msgstr ""
2674
2675 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2676 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2677 #: pkgs.dbk:1839
2678 msgid ""
2679 "Additionally, if you believe the list of supported architectures is pretty "
2680 "constant, you should change <literal>any</literal> to a list of supported "
2681 "architectures in <filename>debian/control</filename>.  This way, the build "
2682 "will fail also, and indicate this to a human reader without actually trying."
2683 msgstr ""
2684
2685 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2686 #: pkgs.dbk:1847
2687 msgid ""
2688 "In order to prevent autobuilders from needlessly trying to build your "
2689 "package, it must be included in <filename>packages-arch-specific</filename>, "
2690 "a list used by the <command>wanna-build</command> script.  The current "
2691 "version is available as <ulink url=\"&url-buildd-p-a-s;\"/>; please see the "
2692 "top of the file for whom to contact for changes."
2693 msgstr ""
2694
2695 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2696 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
2697 #: pkgs.dbk:1856
2698 msgid ""
2699 "Please note that it is insufficient to only add your package to Packages-"
2700 "arch-specific without making it fail to build on unsupported architectures: "
2701 "A porter or any other person trying to build your package might accidently "
2702 "upload it without noticing it doesn't work.  If in the past some binary "
2703 "packages were uploaded on unsupported architectures, request their removal "
2704 "by filing a bug against <systemitem role=\"package\">ftp.debian.org</"
2705 "systemitem>"
2706 msgstr ""
2707
2708 # type: Content of: <chapter><section><title>
2709 #. type: Content of: <chapter><section><title>
2710 #: pkgs.dbk:1869
2711 msgid "Non-Maintainer Uploads (NMUs)"
2712 msgstr ""
2713
2714 # type: Content of: <chapter><section><para>
2715 #. type: Content of: <chapter><section><para>
2716 #: pkgs.dbk:1871
2717 msgid ""
2718 "Every package has one or more maintainers. Normally, these are the people "
2719 "who work on and upload new versions of the package. In some situations, it "
2720 "is useful that other developers can upload a new version as well, for "
2721 "example if they want to fix a bug in a package they don't maintain, when the "
2722 "maintainer needs help to respond to issues.  Such uploads are called "
2723 "<emphasis>Non-Maintainer Uploads (NMU)</emphasis>."
2724 msgstr ""
2725
2726 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
2727 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
2728 #: pkgs.dbk:1880
2729 msgid "When and how to do an NMU"
2730 msgstr ""
2731
2732 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2733 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
2734 #: pkgs.dbk:1883
2735 msgid "Before doing an NMU, consider the following questions:"
2736 msgstr ""
2737
2738 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2739 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2740 #: pkgs.dbk:1888
2741 msgid ""
2742 "Does your NMU really fix bugs? Fixing cosmetic issues or changing the "
2743 "packaging style in NMUs is discouraged."
2744 msgstr ""
2745
2746 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2747 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2748 #: pkgs.dbk:1894
2749 msgid ""
2750 "Did you give enough time to the maintainer? When was the bug reported to the "
2751 "BTS? Being busy for a week or two isn't unusual.  Is the bug so severe that "
2752 "it needs to be fixed right now, or can it wait a few more days?"
2753 msgstr ""
2754
2755 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2756 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2757 #: pkgs.dbk:1901
2758 msgid ""
2759 "How confident are you about your changes? Please remember the Hippocratic "
2760 "Oath: \"Above all, do no harm.\" It is better to leave a package with an "
2761 "open grave bug than applying a non-functional patch, or one that hides the "
2762 "bug instead of resolving it. If you are not 100% sure of what you did, it "
2763 "might be a good idea to seek advice from others. Remember that if you break "
2764 "something in your NMU, many people will be very unhappy about it."
2765 msgstr ""
2766
2767 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2768 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2769 #: pkgs.dbk:1911
2770 msgid ""
2771 "Have you clearly expressed your intention to NMU, at least in the BTS? It is "
2772 "also a good idea to try to contact the maintainer by other means (private "
2773 "email, IRC)."
2774 msgstr ""
2775
2776 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2777 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2778 #: pkgs.dbk:1918
2779 msgid ""
2780 "If the maintainer is usually active and responsive, have you tried to "
2781 "contact him? In general it should be considered preferable that a maintainer "
2782 "takes care of an issue himself and that he is given the chance to review and "
2783 "correct your patch, because he can be expected to be more aware of potential "
2784 "issues which an NMUer might miss. It is often a better use of everyone's "
2785 "time if the maintainer is given an opportunity to upload a fix on their own."
2786 msgstr ""
2787
2788 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2789 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
2790 #: pkgs.dbk:1928
2791 msgid ""
2792 "When doing an NMU, you must first make sure that your intention to NMU is "
2793 "clear.  Then, you must send a patch with the differences between the current "
2794 "package and your proposed NMU to the BTS. The <literal>nmudiff</literal> "
2795 "script in the <literal>devscripts</literal> package might be helpful."
2796 msgstr ""
2797
2798 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2799 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
2800 #: pkgs.dbk:1935
2801 msgid ""
2802 "While preparing the patch, you should better be aware of any package-"
2803 "specific practices that the maintainer might be using. Taking them into "
2804 "account reduces the burden of getting your changes integrated back in the "
2805 "normal package workflow and thus increases the possibilities that that will "
2806 "happen. A good place where to look for for possible package-specific "
2807 "practices is <ulink url=\"&url-debian-policy;ch-source.html#s-readmesource"
2808 "\"><literal>debian/README.source</literal></ulink>."
2809 msgstr ""
2810
2811 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2812 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
2813 #: pkgs.dbk:1943
2814 msgid ""
2815 "Unless you have an excellent reason not to do so, you must then give some "
2816 "time to the maintainer to react (for example, by uploading to the "
2817 "<literal>DELAYED</literal> queue).  Here are some recommended values to use "
2818 "for delays:"
2819 msgstr ""
2820
2821 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2822 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2823 #: pkgs.dbk:1950
2824 msgid "Upload fixing only release-critical bugs older than 7 days: 2 days"
2825 msgstr ""
2826
2827 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2828 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2829 #: pkgs.dbk:1955
2830 msgid "Upload fixing only release-critical and important bugs: 5 days"
2831 msgstr ""
2832
2833 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2834 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2835 #: pkgs.dbk:1960
2836 msgid "Other NMUs: 10 days"
2837 msgstr ""
2838
2839 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2840 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
2841 #: pkgs.dbk:1966
2842 msgid ""
2843 "Those delays are only examples. In some cases, such as uploads fixing "
2844 "security issues, or fixes for trivial bugs that blocking a transition, it is "
2845 "desirable that the fixed package reaches <literal>unstable</literal> sooner."
2846 msgstr ""
2847
2848 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2849 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
2850 #: pkgs.dbk:1972
2851 msgid ""
2852 "Sometimes, release managers decide to allow NMUs with shorter delays for a "
2853 "subset of bugs (e.g release-critical bugs older than 7 days). Also, some "
2854 "maintainers list themselves in the <ulink url=\"&url-low-threshold-nmu;"
2855 "\">Low Threshold NMU list</ulink>, and accept that NMUs are uploaded without "
2856 "delay. But even in those cases, it's still a good idea to give the "
2857 "maintainer a few days to react before you upload, especially if the patch "
2858 "wasn't available in the BTS before, or if you know that the maintainer is "
2859 "generally active."
2860 msgstr ""
2861
2862 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2863 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
2864 #: pkgs.dbk:1982
2865 msgid ""
2866 "After you upload an NMU, you are responsible for the possible problems that "
2867 "you might have introduced. You must keep an eye on the package (subscribing "
2868 "to the package on the PTS is a good way to achieve this)."
2869 msgstr ""
2870
2871 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2872 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
2873 #: pkgs.dbk:1988
2874 msgid ""
2875 "This is not a license to perform NMUs thoughtlessly.  If you NMU when it is "
2876 "clear that the maintainers are active and would have acknowledged a patch in "
2877 "a timely manner, or if you ignore the recommendations of this document, your "
2878 "upload might be a cause of conflict with the maintainer.  You should always "
2879 "be prepared to defend the wisdom of any NMU you perform on its own merits."
2880 msgstr ""
2881
2882 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
2883 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
2884 #: pkgs.dbk:1998
2885 msgid "NMUs and debian/changelog"
2886 msgstr ""
2887
2888 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2889 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
2890 #: pkgs.dbk:2000
2891 msgid ""
2892 "Just like any other (source) upload, NMUs must add an entry to "
2893 "<literal>debian/changelog</literal>, telling what has changed with this "
2894 "upload.  The first line of this entry must explicitely mention that this "
2895 "upload is an NMU, e.g.:"
2896 msgstr ""
2897
2898 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
2899 #: pkgs.dbk:2005
2900 #, no-wrap
2901 msgid "  * Non-maintainer upload.\n"
2902 msgstr ""
2903
2904 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
2905 #: pkgs.dbk:2009
2906 msgid "The way to version NMUs differs for native and non-native packages."
2907 msgstr ""
2908
2909 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
2910 #: pkgs.dbk:2012
2911 msgid ""
2912 "If the package is a native package (without a debian revision in the version "
2913 "number), the version must be the version of the last maintainer upload, plus "
2914 "<literal>+nmu<replaceable>X</replaceable></literal>, where <replaceable>X</"
2915 "replaceable> is a counter starting at <literal>1</literal>.  If the last "
2916 "upload was also an NMU, the counter should be increased.  For example, if "
2917 "the current version is <literal>1.5</literal>, then an NMU would get version "
2918 "<literal>1.5+nmu1</literal>."
2919 msgstr ""
2920
2921 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
2922 #: pkgs.dbk:2022
2923 msgid ""
2924 "If the package is a not a native package, you should add a minor version "
2925 "number to the debian revision part of the version number (the portion after "
2926 "the last hyphen). This extra number must start at 1.  For example, if the "
2927 "current version is <literal>1.5-2</literal>, then an NMU would get version "
2928 "<literal>1.5-2.1</literal>. If a new upstream version is packaged in the "
2929 "NMU, the debian revision is set to <literal>0</literal>, for example "
2930 "<literal>1.6-0.1</literal>."
2931 msgstr ""
2932
2933 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
2934 #: pkgs.dbk:2031
2935 msgid ""
2936 "In both cases, if the last upload was also an NMU, the counter should be "
2937 "increased. For example, if the current version is <literal>1.5+nmu3</"
2938 "literal> (a native package which has already been NMUed), the NMU would get "
2939 "version <literal>1.5+nmu4</literal>.  ."
2940 msgstr ""
2941
2942 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2943 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
2944 #: pkgs.dbk:2037
2945 msgid ""
2946 "A special versioning scheme is needed to avoid disrupting the maintainer's "
2947 "work, since using an integer for the Debian revision will potentially "
2948 "conflict with a maintainer upload already in preparation at the time of an "
2949 "NMU, or even one sitting in the ftp NEW queue.  It also has the benefit of "
2950 "making it visually clear that a package in the archive was not made by the "
2951 "official maintainer."
2952 msgstr ""
2953
2954 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2955 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
2956 #: pkgs.dbk:2047
2957 msgid ""
2958 "If you upload a package to testing or stable, you sometimes need to \"fork\" "
2959 "the version number tree. This is the case for security uploads, for "
2960 "example.  For this, a version of the form <literal>+deb<replaceable>XY</"
2961 "replaceable>u<replaceable>Z</replaceable></literal> should be used, where "
2962 "<replaceable>X</replaceable> and <replaceable>Y</replaceable> are the major "
2963 "and minor release numbers, and <replaceable>Z</replaceable> is a counter "
2964 "starting at <literal>1</literal>.  When the release number is not yet known "
2965 "(often the case for <literal>testing</literal>, at the beginning of release "
2966 "cycles), the lowest release number higher than the last stable release "
2967 "number must be used.  For example, while Etch (Debian 4.0) is stable, a "
2968 "security NMU to stable for a package at version <literal>1.5-3</literal> "
2969 "would have version <literal>1.5-3+deb40u1</literal>, whereas a security NMU "
2970 "to Lenny would get version <literal>1.5-3+deb50u1</literal>. After the "
2971 "release of Lenny, security uploads to the <literal>testing</literal> "
2972 "distribution will be versioned <literal>+deb51uZ</literal>, until it is "
2973 "known whether that release will be Debian 5.1 or Debian 6.0 (if that becomes "
2974 "the case, uploads will be versioned as <literal>+deb60uZ</literal>."
2975 msgstr ""
2976
2977 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
2978 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
2979 #: pkgs.dbk:2069
2980 msgid "Using the <literal>DELAYED/</literal> queue"
2981 msgstr ""
2982
2983 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2984 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
2985 #: pkgs.dbk:2072
2986 msgid ""
2987 "Having to wait for a response after you request permission to NMU is "
2988 "inefficient, because it costs the NMUer a context switch to come back to the "
2989 "issue.  The <literal>DELAYED</literal> queue (see <xref linkend=\"delayed-"
2990 "incoming\"/>)  allows the developer doing the NMU to perform all the "
2991 "necessary tasks at the same time. For instance, instead of telling the "
2992 "maintainer that you will upload the updated package in 7 days, you should "
2993 "upload the package to <literal>DELAYED/7</literal> and tell the maintainer "
2994 "that he has 7 days to react.  During this time, the maintainer can ask you "
2995 "to delay the upload some more, or cancel your upload."
2996 msgstr ""
2997
2998 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2999 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
3000 #: pkgs.dbk:2086
3001 msgid ""
3002 "The <literal>DELAYED</literal> queue should not be used to put additional "
3003 "pressure on the maintainer. In particular, it's important that you are "
3004 "available to cancel or delay the upload before the delay expires since the "
3005 "maintainer cannot cancel the upload himself."
3006 msgstr ""
3007
3008 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3009 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
3010 #: pkgs.dbk:2093
3011 msgid ""
3012 "If you make an NMU to <literal>DELAYED</literal> and the maintainer updates "
3013 "his package before the delay expires, your upload will be rejected because a "
3014 "newer version is already available in the archive.  Ideally, the maintainer "
3015 "will take care to include your proposed changes (or at least a solution for "
3016 "the problems they address) in that upload."
3017 msgstr ""
3018
3019 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
3020 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
3021 #: pkgs.dbk:2103
3022 msgid "NMUs from the maintainer's point of view"
3023 msgstr ""
3024
3025 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3026 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
3027 #: pkgs.dbk:2106
3028 msgid ""
3029 "When someone NMUs your package, this means they want to help you to keep it "
3030 "in good shape.  This gives users fixed packages faster.  You can consider "
3031 "asking the NMUer to become a co-maintainer of the package.  Receiving an NMU "
3032 "on a package is not a bad thing; it just means that the package is "
3033 "interesting enough for other people to work on it."
3034 msgstr ""
3035
3036 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3037 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
3038 #: pkgs.dbk:2115
3039 msgid ""
3040 "To acknowledge an NMU, include its changes and changelog entry in your next "
3041 "maintainer upload.  If you do not acknowledge the NMU by including the NMU "
3042 "changelog entry in your changelog, the bugs will remain closed in the BTS "
3043 "but will be listed as affecting your maintainer version of the package."
3044 msgstr ""
3045
3046 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
3047 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
3048 #: pkgs.dbk:2124
3049 msgid "Source NMUs vs Binary-only NMUs (binNMUs)"
3050 msgstr ""
3051
3052 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3053 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
3054 #: pkgs.dbk:2127
3055 msgid ""
3056 "The full name of an NMU is <emphasis>source NMU</emphasis>.  There is also "
3057 "another type, namely the <emphasis>binary-only NMU</emphasis>, or "
3058 "<emphasis>binNMU</emphasis>.  A binNMU is also a package upload by someone "
3059 "other than the package's maintainer.  However, it is a binary-only upload."
3060 msgstr ""
3061
3062 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3063 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
3064 #: pkgs.dbk:2134
3065 msgid ""
3066 "When a library (or other dependency) is updated, the packages using it may "
3067 "need to be rebuilt.  Since no changes to the source are needed, the same "
3068 "source package is used."
3069 msgstr ""
3070
3071 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3072 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
3073 #: pkgs.dbk:2140
3074 msgid ""
3075 "BinNMUs are usually triggered on the buildds by wanna-build.  An entry is "
3076 "added to debian/changelog, explaining why the upload was needed and "
3077 "increasing the version number as described in <xref linkend=\"binary-only-nmu"
3078 "\"/>.  This entry should not be included in the next upload."
3079 msgstr ""
3080
3081 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3082 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
3083 #: pkgs.dbk:2148
3084 msgid ""
3085 "Buildds upload packages for their architecture to the archive as binary-only "
3086 "uploads.  Strictly speaking, these are binNMUs.  However, they are not "
3087 "normally called NMU, and they don't add an entry to debian/changelog."
3088 msgstr ""
3089
3090 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
3091 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
3092 #: pkgs.dbk:2156
3093 msgid "NMUs vs QA uploads"
3094 msgstr ""
3095
3096 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3097 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
3098 #: pkgs.dbk:2159
3099 msgid ""
3100 "NMUs are uploads of packages by somebody else than their assigned "
3101 "maintainer.  There is another type of upload where the uploaded package is "
3102 "not yours: QA uploads. QA uploads are uploads of orphaned packages."
3103 msgstr ""
3104
3105 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3106 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
3107 #: pkgs.dbk:2166
3108 msgid ""
3109 "QA uploads are very much like normal maintainer uploads: they may fix "
3110 "anything, even minor issues; the version numbering is normal, and there is "
3111 "no need to use a delayed upload.  The difference is that you are not listed "
3112 "as the Maintainer or Uploader for the package.  Also, the changelog entry of "
3113 "a QA upload has a special first line:"
3114 msgstr ""
3115
3116 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
3117 #: pkgs.dbk:2174
3118 #, no-wrap
3119 msgid " * QA upload.\n"
3120 msgstr ""
3121
3122 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3123 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
3124 #: pkgs.dbk:2178
3125 msgid ""
3126 "If you want to do an NMU, and it seems that the maintainer is not active, it "
3127 "is wise to check if the package is orphaned (this information is displayed "
3128 "on the package's Package Tracking System page).  When doing the first QA "
3129 "upload to an orphaned package, the maintainer should be set to "
3130 "<literal>Debian QA Group &lt;packages@qa.debian.org&gt;</literal>.  Orphaned "
3131 "packages which did not yet have a QA upload still have their old maintainer "
3132 "set.  There is a list of them at <ulink url=\"&url-orphaned-not-qa;\"/>."
3133 msgstr ""
3134
3135 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3136 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
3137 #: pkgs.dbk:2189
3138 msgid ""
3139 "Instead of doing a QA upload, you can also consider adopting the package by "
3140 "making yourself the maintainer.  You don't need permission from anybody to "
3141 "adopt an orphaned package, you can just set yourself as maintainer and "
3142 "upload the new version (see <xref linkend=\"adopting\"/>)."
3143 msgstr ""
3144
3145 # type: Content of: <chapter><section><title>
3146 #. type: Content of: <chapter><section><title>
3147 #: pkgs.dbk:2200
3148 msgid "Collaborative maintenance"
3149 msgstr ""
3150
3151 # type: Content of: <chapter><section><para>
3152 #. type: Content of: <chapter><section><para>
3153 #: pkgs.dbk:2202
3154 msgid ""
3155 "Collaborative maintenance is a term describing the sharing of Debian package "
3156 "maintenance duties by several people.  This collaboration is almost always a "
3157 "good idea, since it generally results in higher quality and faster bug fix "
3158 "turnaround times.  It is strongly recommended that packages with a priority "
3159 "of <literal>Standard</literal> or which are part of the base set have co-"
3160 "maintainers."
3161 msgstr ""
3162
3163 # type: Content of: <chapter><section><para>
3164 #. type: Content of: <chapter><section><para>
3165 #: pkgs.dbk:2210
3166 msgid ""
3167 "Generally there is a primary maintainer and one or more co-maintainers.  The "
3168 "primary maintainer is the person whose name is listed in the "
3169 "<literal>Maintainer</literal> field of the <filename>debian/control</"
3170 "filename> file.  Co-maintainers are all the other maintainers, usually "
3171 "listed in the <literal>Uploaders</literal> field of the <filename>debian/"
3172 "control</filename> file."
3173 msgstr ""
3174
3175 # type: Content of: <chapter><section><para>
3176 #. type: Content of: <chapter><section><para>
3177 #: pkgs.dbk:2218
3178 msgid ""
3179 "In its most basic form, the process of adding a new co-maintainer is quite "
3180 "easy:"
3181 msgstr ""
3182
3183 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
3184 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
3185 #: pkgs.dbk:2224
3186 msgid ""
3187 "Setup the co-maintainer with access to the sources you build the package "
3188 "from.  Generally this implies you are using a network-capable version "
3189 "control system, such as <command>CVS</command> or <command>Subversion</"
3190 "command>.  Alioth (see <xref linkend=\"alioth\"/> ) provides such tools, "
3191 "amongst others."
3192 msgstr ""
3193
3194 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
3195 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
3196 #: pkgs.dbk:2232
3197 msgid ""
3198 "Add the co-maintainer's correct maintainer name and address to the "
3199 "<literal>Uploaders</literal> field in the first paragraph of the "
3200 "<filename>debian/control</filename> file."
3201 msgstr ""
3202
3203 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><screen>
3204 #: pkgs.dbk:2237
3205 #, no-wrap
3206 msgid "Uploaders: John Buzz &lt;jbuzz@debian.org&gt;, Adam Rex &lt;arex@debian.org&gt;\n"
3207 msgstr ""
3208
3209 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
3210 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
3211 #: pkgs.dbk:2242
3212 msgid ""
3213 "Using the PTS (<xref linkend=\"pkg-tracking-system\"/> ), the co-maintainers "
3214 "should subscribe themselves to the appropriate source package."
3215 msgstr ""
3216
3217 # type: Content of: <chapter><section><para>
3218 #. type: Content of: <chapter><section><para>
3219 #: pkgs.dbk:2248
3220 msgid ""
3221 "Another form of collaborative maintenance is team maintenance, which is "
3222 "recommended if you maintain several packages with the same group of "
3223 "developers.  In that case, the Maintainer and Uploaders field of each "
3224 "package must be managed with care.  It is recommended to choose between one "
3225 "of the two following schemes:"
3226 msgstr ""
3227
3228 # type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><para>
3229 #. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><para>
3230 #: pkgs.dbk:2257
3231 msgid ""
3232 "Put the team member mainly responsible for the package in the Maintainer "
3233 "field.  In the Uploaders, put the mailing list address, and the team members "
3234 "who care for the package."
3235 msgstr ""
3236
3237 # type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><para>
3238 #. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><para>
3239 #: pkgs.dbk:2264
3240 msgid ""
3241 "Put the mailing list address in the Maintainer field.  In the Uploaders "
3242 "field, put the team members who care for the package.  In this case, you "
3243 "must make sure the mailing list accept bug reports without any human "
3244 "interaction (like moderation for non-subscribers)."
3245 msgstr ""
3246
3247 # type: Content of: <chapter><section><para>
3248 #. type: Content of: <chapter><section><para>
3249 #: pkgs.dbk:2272
3250 msgid ""
3251 "In any case, it is a bad idea to automatically put all team members in the "
3252 "Uploaders field.  It clutters the Developer's Package Overview listing (see "
3253 "<xref linkend=\"ddpo\"/> ) with packages one doesn't really care for, and "
3254 "creates a false sense of good maintenance."
3255 msgstr ""
3256
3257 # type: Content of: <chapter><section><title>
3258 #. type: Content of: <chapter><section><title>
3259 #: pkgs.dbk:2280
3260 msgid "The testing distribution"
3261 msgstr ""
3262
3263 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
3264 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
3265 #: pkgs.dbk:2282
3266 msgid "Basics"
3267 msgstr ""
3268
3269 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3270 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
3271 #: pkgs.dbk:2284
3272 msgid ""
3273 "Packages are usually installed into the <literal>testing</literal> "
3274 "distribution after they have undergone some degree of <literal>testing</"
3275 "literal> in <literal>unstable</literal>."
3276 msgstr ""
3277
3278 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3279 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
3280 #: pkgs.dbk:2289
3281 msgid ""
3282 "They must be in sync on all architectures and mustn't have dependencies that "
3283 "make them uninstallable; they also have to have generally no known release-"
3284 "critical bugs at the time they're installed into <literal>testing </"
3285 "literal>.  This way, <literal>testing</literal> should always be close to "
3286 "being a release candidate.  Please see below for details."
3287 msgstr ""
3288
3289 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
3290 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
3291 #: pkgs.dbk:2298
3292 msgid "Updates from unstable"
3293 msgstr ""
3294
3295 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3296 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
3297 #: pkgs.dbk:2300
3298 msgid ""
3299 "The scripts that update the <literal>testing</literal> distribution are run "
3300 "twice each day, right after the installation of the updated packages; these "
3301 "scripts are called <literal>britney</literal>.  They generate the "
3302 "<filename>Packages</filename> files for the <literal>testing</literal> "
3303 "distribution, but they do so in an intelligent manner; they try to avoid any "
3304 "inconsistency and to use only non-buggy packages."
3305 msgstr ""
3306
3307 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3308 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
3309 #: pkgs.dbk:2308
3310 msgid ""
3311 "The inclusion of a package from <literal>unstable</literal> is conditional "
3312 "on the following:"
3313 msgstr ""
3314
3315 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3316 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3317 #: pkgs.dbk:2314
3318 msgid ""
3319 "The package must have been available in <literal>unstable</literal> for 2, 5 "
3320 "or 10 days, depending on the urgency (high, medium or low).  Please note "
3321 "that the urgency is sticky, meaning that the highest urgency uploaded since "
3322 "the previous <literal>testing</literal> transition is taken into account.  "
3323 "Those delays may be doubled during a freeze, or <literal>testing</literal> "
3324 "transitions may be switched off altogether;"
3325 msgstr ""
3326
3327 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3328 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3329 #: pkgs.dbk:2324
3330 msgid ""
3331 "It must not have new release-critical bugs (RC bugs affecting the version "
3332 "available in <literal>unstable</literal>, but not affecting the version in "
3333 "<literal>testing</literal>);"
3334 msgstr ""
3335
3336 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3337 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3338 #: pkgs.dbk:2331
3339 msgid ""
3340 "It must be available on all architectures on which it has previously been "
3341 "built in <literal>unstable</literal>.  <xref linkend=\"dak-ls\"/> may be of "
3342 "interest to check that information;"
3343 msgstr ""
3344
3345 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3346 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3347 #: pkgs.dbk:2338
3348 msgid ""
3349 "It must not break any dependency of a package which is already available in "
3350 "<literal>testing</literal>;"
3351 msgstr ""
3352
3353 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3354 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3355 #: pkgs.dbk:2344
3356 msgid ""
3357 "The packages on which it depends must either be available in "
3358 "<literal>testing</literal> or they must be accepted into <literal>testing</"
3359 "literal> at the same time (and they will be if they fulfill all the "
3360 "necessary criteria);"
3361 msgstr ""
3362
3363 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3364 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
3365 #: pkgs.dbk:2352
3366 msgid ""
3367 "To find out whether a package is progressing into <literal>testing</literal> "
3368 "or not, see the <literal>testing</literal> script output on the <ulink url="
3369 "\"&url-testing-maint;\">web page of the testing distribution</ulink>, or use "
3370 "the program <command>grep-excuses</command> which is in the <systemitem role="
3371 "\"package\">devscripts</systemitem> package.  This utility can easily be "
3372 "used in a <citerefentry> <refentrytitle>crontab</refentrytitle> "
3373 "<manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> to keep yourself informed of the "
3374 "progression of your packages into <literal>testing</literal>."
3375 msgstr ""
3376
3377 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3378 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
3379 #: pkgs.dbk:2363
3380 msgid ""
3381 "The <filename>update_excuses</filename> file does not always give the "
3382 "precise reason why the package is refused; you may have to find it on your "
3383 "own by looking for what would break with the inclusion of the package.  The "
3384 "<ulink url=\"&url-testing-maint;\">testing web page</ulink> gives some more "
3385 "information about the usual problems which may be causing such troubles."
3386 msgstr ""
3387
3388 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3389 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
3390 #: pkgs.dbk:2370
3391 msgid ""
3392 "Sometimes, some packages never enter <literal>testing</literal> because the "
3393 "set of inter-relationship is too complicated and cannot be sorted out by the "
3394 "scripts.  See below for details."
3395 msgstr ""
3396
3397 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3398 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
3399 #: pkgs.dbk:2375
3400 msgid ""
3401 "Some further dependency analysis is shown on <ulink url=\"http://release."
3402 "debian.org/migration/\"></ulink> — but be warned, this page also shows build "
3403 "dependencies which are not considered by britney."
3404 msgstr ""
3405
3406 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
3407 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
3408 #: pkgs.dbk:2380
3409 msgid "out-of-date"
3410 msgstr ""
3411
3412 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3413 #.  FIXME: better rename this file than document rampant professionalism? 
3414 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3415 #: pkgs.dbk:2383
3416 msgid ""
3417 "For the <literal>testing</literal> migration script, outdated means: There "
3418 "are different versions in <literal>unstable</literal> for the release "
3419 "architectures (except for the architectures in fuckedarches; fuckedarches is "
3420 "a list of architectures that don't keep up (in <filename>update_out.py</"
3421 "filename>), but currently, it's empty).  outdated has nothing whatsoever to "
3422 "do with the architectures this package has in <literal>testing</literal>."
3423 msgstr ""
3424
3425 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3426 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3427 #: pkgs.dbk:2391
3428 msgid "Consider this example:"
3429 msgstr ""
3430
3431 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
3432 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
3433 #: pkgs.dbk:2398 pkgs.dbk:2431
3434 msgid "alpha"
3435 msgstr ""
3436
3437 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
3438 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
3439 #: pkgs.dbk:2399 pkgs.dbk:2432
3440 msgid "arm"
3441 msgstr ""
3442
3443 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
3444 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
3445 #: pkgs.dbk:2404 pkgs.dbk:2438 pkgs.dbk:2500
3446 msgid "testing"
3447 msgstr ""
3448
3449 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3450 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3451 #: pkgs.dbk:2405 pkgs.dbk:2410 pkgs.dbk:2439 pkgs.dbk:2440 pkgs.dbk:2447
3452 msgid "1"
3453 msgstr ""
3454
3455 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3456 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3457 #: pkgs.dbk:2406 pkgs.dbk:2441 pkgs.dbk:2446
3458 msgid "-"
3459 msgstr ""
3460
3461 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
3462 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
3463 #: pkgs.dbk:2409 pkgs.dbk:2444 pkgs.dbk:2501
3464 msgid "unstable"
3465 msgstr ""
3466
3467 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3468 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3469 #: pkgs.dbk:2411 pkgs.dbk:2445
3470 msgid "2"
3471 msgstr ""
3472
3473 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3474 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3475 #: pkgs.dbk:2417
3476 msgid ""
3477 "The package is out of date on alpha in <literal>unstable</literal>, and will "
3478 "not go to <literal>testing</literal>. Removing the package would not help at "
3479 "all, the package is still out of date on <literal>alpha</literal>, and will "
3480 "not propagate to testing."
3481 msgstr ""
3482
3483 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3484 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3485 #: pkgs.dbk:2423
3486 msgid ""
3487 "However, if ftp-master removes a package in <literal>unstable</literal> "
3488 "(here on <literal>arm</literal>):"
3489 msgstr ""
3490
3491 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
3492 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
3493 #: pkgs.dbk:2433
3494 msgid "hurd-i386"
3495 msgstr ""
3496
3497 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3498 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3499 #: pkgs.dbk:2453
3500 msgid ""
3501 "In this case, the package is up to date on all release architectures in "
3502 "<literal>unstable</literal> (and the extra <literal>hurd-i386</literal> "
3503 "doesn't matter, as it's not a release architecture)."
3504 msgstr ""
3505
3506 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3507 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3508 #: pkgs.dbk:2458
3509 msgid ""
3510 "Sometimes, the question is raised if it is possible to allow packages in "
3511 "that are not yet built on all architectures: No.  Just plainly no.  (Except "
3512 "if you maintain glibc or so.)"
3513 msgstr ""
3514
3515 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
3516 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
3517 #: pkgs.dbk:2465
3518 msgid "Removals from testing"
3519 msgstr ""
3520
3521 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3522 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3523 #: pkgs.dbk:2467
3524 msgid ""
3525 "Sometimes, a package is removed to allow another package in: This happens "
3526 "only to allow <emphasis>another</emphasis> package to go in if it's ready in "
3527 "every other sense.  Suppose e.g.  that <literal>a</literal> cannot be "
3528 "installed with the new version of <literal>b</literal>; then <literal>a</"
3529 "literal> may be removed to allow <literal>b</literal> in."
3530 msgstr ""
3531
3532 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3533 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3534 #: pkgs.dbk:2474
3535 msgid ""
3536 "Of course, there is another reason to remove a package from <literal>testing "
3537 "</literal>: It's just too buggy (and having a single RC-bug is enough to be "
3538 "in this state)."
3539 msgstr ""
3540
3541 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3542 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3543 #: pkgs.dbk:2479
3544 msgid ""
3545 "Furthermore, if a package has been removed from <literal>unstable</literal>, "
3546 "and no package in <literal>testing</literal> depends on it any more, then it "
3547 "will automatically be removed."
3548 msgstr ""
3549
3550 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
3551 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
3552 #: pkgs.dbk:2486
3553 msgid "circular dependencies"
3554 msgstr ""
3555
3556 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3557 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3558 #: pkgs.dbk:2488
3559 msgid ""
3560 "A situation which is not handled very well by britney is if package "
3561 "<literal>a</literal> depends on the new version of package <literal>b</"
3562 "literal>, and vice versa."
3563 msgstr ""
3564
3565 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3566 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3567 #: pkgs.dbk:2493
3568 msgid "An example of this is:"
3569 msgstr ""
3570
3571 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3572 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3573 #: pkgs.dbk:2506
3574 msgid "a"
3575 msgstr ""
3576
3577 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3578 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3579 #: pkgs.dbk:2507
3580 msgid "1; depends: b=1"
3581 msgstr ""
3582
3583 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3584 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3585 #: pkgs.dbk:2508
3586 msgid "2; depends: b=2"
3587 msgstr ""
3588
3589 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3590 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3591 #: pkgs.dbk:2511
3592 msgid "b"
3593 msgstr ""
3594
3595 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3596 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3597 #: pkgs.dbk:2512
3598 msgid "1; depends: a=1"
3599 msgstr ""
3600
3601 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3602 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3603 #: pkgs.dbk:2513
3604 msgid "2; depends: a=2"
3605 msgstr ""
3606
3607 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3608 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3609 #: pkgs.dbk:2519
3610 msgid ""
3611 "Neither package <literal>a</literal> nor package <literal>b</literal> is "
3612 "considered for update."
3613 msgstr ""
3614
3615 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3616 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3617 #: pkgs.dbk:2523
3618 msgid ""
3619 "Currently, this requires some manual hinting from the release team.  Please "
3620 "contact them by sending mail to &email-debian-release; if this happens to "
3621 "one of your packages."
3622 msgstr ""
3623
3624 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
3625 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
3626 #: pkgs.dbk:2530
3627 msgid "influence of package in testing"
3628 msgstr ""
3629
3630 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3631 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3632 #: pkgs.dbk:2532
3633 msgid ""
3634 "Generally, there is nothing that the status of a package in <literal>testing "
3635 "</literal> means for transition of the next version from <literal>unstable </"
3636 "literal> to <literal>testing</literal>, with two exceptions: If the RC-"
3637 "bugginess of the package goes down, it may go in even if it is still RC-"
3638 "buggy.  The second exception is if the version of the package in <literal> "
3639 "testing</literal> is out of sync on the different arches: Then any arch "
3640 "might just upgrade to the version of the source package; however, this can "
3641 "happen only if the package was previously forced through, the arch is in "
3642 "fuckedarches, or there was no binary package of that arch present in "
3643 "<literal>unstable </literal> at all during the <literal>testing</literal> "
3644 "migration."
3645 msgstr ""
3646
3647 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3648 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3649 #: pkgs.dbk:2544
3650 msgid ""
3651 "In summary this means: The only influence that a package being in <literal> "
3652 "testing</literal> has on a new version of the same package is that the new "
3653 "version might go in easier."
3654 msgstr ""
3655
3656 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
3657 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
3658 #: pkgs.dbk:2551
3659 msgid "details"
3660 msgstr ""
3661
3662 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3663 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3664 #: pkgs.dbk:2553
3665 msgid "If you are interested in details, this is how britney works:"
3666 msgstr ""
3667
3668 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3669 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3670 #: pkgs.dbk:2556
3671 msgid ""
3672 "The packages are looked at to determine whether they are valid candidates.  "
3673 "This gives the update excuses.  The most common reasons why a package is not "
3674 "considered are too young, RC-bugginess, and out of date on some arches.  For "
3675 "this part of britney, the release managers have hammers of various sizes to "
3676 "force britney to consider a package.  (Also, the base freeze is coded in "
3677 "that part of britney.) (There is a similar thing for binary-only updates, "
3678 "but this is not described here.  If you're interested in that, please peruse "
3679 "the code.)"
3680 msgstr ""
3681
3682 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3683 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3684 #: pkgs.dbk:2565
3685 msgid ""
3686 "Now, the more complex part happens: Britney tries to update <literal>testing "
3687 "</literal> with the valid candidates. For that, britney tries to add each "
3688 "valid candidate to the testing distribution. If the number of uninstallable "
3689 "packages in <literal>testing</literal> doesn't increase, the package is "
3690 "accepted. From that point on, the accepted package is considered to be part "
3691 "of <literal>testing</literal>, such that all subsequent installability tests "
3692 "include this package.  Hints from the release team are processed before or "
3693 "after this main run, depending on the exact type."
3694 msgstr ""
3695
3696 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3697 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3698 #: pkgs.dbk:2575
3699 msgid ""
3700 "If you want to see more details, you can look it up on <filename>merkel:/org/"
3701 "&ftp-debian-org;/testing/update_out/</filename> (or in <filename>merkel:~aba/"
3702 "testing/update_out</filename> to see a setup with a smaller packages file).  "
3703 "Via web, it's at <ulink url=\"http://&ftp-master-host;/testing/"
3704 "update_out_code/\"></ulink>"
3705 msgstr ""
3706
3707 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3708 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3709 #: pkgs.dbk:2582
3710 msgid ""
3711 "The hints are available via <ulink url=\"http://&ftp-master-host;/testing/"
3712 "hints/\"></ulink>."
3713 msgstr ""
3714
3715 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
3716 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
3717 #: pkgs.dbk:2590
3718 msgid "Direct updates to testing"
3719 msgstr ""
3720
3721 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3722 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
3723 #: pkgs.dbk:2592
3724 msgid ""
3725 "The <literal>testing</literal> distribution is fed with packages from "
3726 "<literal>unstable</literal> according to the rules explained above.  "
3727 "However, in some cases, it is necessary to upload packages built only for "
3728 "<literal> testing</literal>.  For that, you may want to upload to <literal> "
3729 "testing-proposed-updates</literal>."
3730 msgstr ""
3731
3732 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3733 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
3734 #: pkgs.dbk:2599
3735 msgid ""
3736 "Keep in mind that packages uploaded there are not automatically processed, "
3737 "they have to go through the hands of the release manager.  So you'd better "
3738 "have a good reason to upload there.  In order to know what a good reason is "
3739 "in the release managers' eyes, you should read the instructions that they "
3740 "regularly give on &email-debian-devel-announce;."
3741 msgstr ""
3742
3743 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3744 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
3745 #: pkgs.dbk:2606
3746 msgid ""
3747 "You should not upload to <literal>testing-proposed-updates</literal> when "
3748 "you can update your packages through <literal>unstable</literal>.  If you "
3749 "can't (for example because you have a newer development version in "
3750 "<literal>unstable </literal>), you may use this facility, but it is "
3751 "recommended that you ask for authorization from the release manager first.  "
3752 "Even if a package is frozen, updates through <literal>unstable</literal> are "
3753 "possible, if the upload via <literal>unstable</literal> does not pull in any "
3754 "new dependencies."
3755 msgstr ""
3756
3757 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3758 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
3759 #: pkgs.dbk:2615
3760 msgid ""
3761 "Version numbers are usually selected by adding the codename of the "
3762 "<literal>testing</literal> distribution and a running number, like "
3763 "<literal>1.2sarge1</literal> for the first upload through <literal>testing-"
3764 "proposed-updates</literal> of package version <literal>1.2</literal>."
3765 msgstr ""
3766
3767 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3768 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
3769 #: pkgs.dbk:2622
3770 msgid "Please make sure you didn't miss any of these items in your upload:"
3771 msgstr ""
3772
3773 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3774 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3775 #: pkgs.dbk:2627
3776 msgid ""
3777 "Make sure that your package really needs to go through <literal>testing-"
3778 "proposed-updates</literal>, and can't go through <literal> unstable</"
3779 "literal>;"
3780 msgstr ""
3781
3782 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3783 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3784 #: pkgs.dbk:2634
3785 msgid "Make sure that you included only the minimal amount of changes;"
3786 msgstr ""
3787
3788 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3789 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3790 #: pkgs.dbk:2639
3791 msgid ""
3792 "Make sure that you included an appropriate explanation in the changelog;"
3793 msgstr ""
3794
3795 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3796 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3797 #: pkgs.dbk:2644
3798 msgid ""
3799 "Make sure that you've written <literal>testing</literal> or <literal>testing-"
3800 "proposed-updates</literal> into your target distribution;"
3801 msgstr ""
3802
3803 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3804 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3805 #: pkgs.dbk:2650
3806 msgid ""
3807 "Make sure that you've built and tested your package in <literal>testing</"
3808 "literal>, not in <literal>unstable</literal>;"
3809 msgstr ""
3810
3811 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3812 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3813 #: pkgs.dbk:2656
3814 msgid ""
3815 "Make sure that your version number is higher than the version in "
3816 "<literal>testing</literal> and <literal>testing-proposed-updates</literal>, "
3817 "and lower than in <literal>unstable</literal>;"
3818 msgstr ""
3819
3820 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3821 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3822 #: pkgs.dbk:2663
3823 msgid ""
3824 "After uploading and successful build on all platforms, contact the release "
3825 "team at &email-debian-release; and ask them to approve your upload."
3826 msgstr ""
3827
3828 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
3829 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
3830 #: pkgs.dbk:2671
3831 msgid "Frequently asked questions"
3832 msgstr ""
3833
3834 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
3835 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
3836 #: pkgs.dbk:2673
3837 msgid "What are release-critical bugs, and how do they get counted?"
3838 msgstr ""
3839
3840 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3841 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3842 #: pkgs.dbk:2675
3843 msgid ""
3844 "All bugs of some higher severities are by default considered release-"
3845 "critical; currently, these are <literal>critical</literal>, <literal>grave</"
3846 "literal> and <literal>serious</literal> bugs."
3847 msgstr ""
3848
3849 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3850 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3851 #: pkgs.dbk:2680
3852 msgid ""
3853 "Such bugs are presumed to have an impact on the chances that the package "
3854 "will be released with the <literal>stable</literal> release of Debian: in "
3855 "general, if a package has open release-critical bugs filed on it, it won't "
3856 "get into <literal>testing</literal>, and consequently won't be released in "
3857 "<literal> stable</literal>."
3858 msgstr ""
3859
3860 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3861 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3862 #: pkgs.dbk:2687
3863 msgid ""
3864 "The <literal>unstable</literal> bug count are all release-critical bugs "
3865 "which are marked to apply to <replaceable>package</replaceable>/"
3866 "<replaceable>version </replaceable> combinations that are available in "
3867 "unstable for a release architecture. The <literal>testing</literal> bug "
3868 "count is defined analogously."
3869 msgstr ""
3870
3871 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
3872 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
3873 #: pkgs.dbk:2695
3874 msgid ""
3875 "How could installing a package into <literal>testing</literal> possibly "
3876 "break other packages?"
3877 msgstr ""
3878
3879 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3880 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3881 #: pkgs.dbk:2698
3882 msgid ""
3883 "The structure of the distribution archives is such that they can only "
3884 "contain one version of a package; a package is defined by its name.  So when "
3885 "the source package <literal>acmefoo</literal> is installed into "
3886 "<literal>testing</literal>, along with its binary packages <literal>acme-foo-"
3887 "bin</literal>, <literal> acme-bar-bin</literal>, <literal>libacme-foo1</"
3888 "literal> and <literal> libacme-foo-dev</literal>, the old version is removed."
3889 msgstr ""
3890
3891 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3892 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3893 #: pkgs.dbk:2706
3894 msgid ""
3895 "However, the old version may have provided a binary package with an old "
3896 "soname of a library, such as <literal>libacme-foo0</literal>.  Removing the "
3897 "old <literal>acmefoo</literal> will remove <literal>libacme-foo0</literal>, "
3898 "which will break any packages which depend on it."
3899 msgstr ""
3900
3901 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3902 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3903 #: pkgs.dbk:2712
3904 msgid ""
3905 "Evidently, this mainly affects packages which provide changing sets of "
3906 "binary packages in different versions (in turn, mainly libraries).  However, "
3907 "it will also affect packages upon which versioned dependencies have been "
3908 "declared of the ==, &lt;=, or &lt;&lt; varieties."
3909 msgstr ""
3910
3911 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3912 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3913 #: pkgs.dbk:2718
3914 msgid ""
3915 "When the set of binary packages provided by a source package change in this "
3916 "way, all the packages that depended on the old binaries will have to be "
3917 "updated to depend on the new binaries instead.  Because installing such a "
3918 "source package into <literal>testing</literal> breaks all the packages that "
3919 "depended on it in <literal>testing</literal>, some care has to be taken now: "
3920 "all the depending packages must be updated and ready to be installed "
3921 "themselves so that they won't be broken, and, once everything is ready, "
3922 "manual intervention by the release manager or an assistant is normally "
3923 "required."
3924 msgstr ""
3925
3926 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3927 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3928 #: pkgs.dbk:2729
3929 msgid ""
3930 "If you are having problems with complicated groups of packages like this, "
3931 "contact &email-debian-devel; or &email-debian-release; for help."
3932 msgstr ""