chiark / gitweb /
Regenerate POT files and merge into po files
authorhertzog <hertzog@313b444b-1b9f-4f58-a734-7bb04f332e8d>
Sun, 3 Jan 2010 23:28:49 +0000 (23:28 +0000)
committerhertzog <hertzog@313b444b-1b9f-4f58-a734-7bb04f332e8d>
Sun, 3 Jan 2010 23:28:49 +0000 (23:28 +0000)
git-svn-id: svn://anonscm.debian.org/ddp/manuals/trunk/developers-reference@7037 313b444b-1b9f-4f58-a734-7bb04f332e8d

18 files changed:
po4a/fr/best-pkging-practices.po
po4a/fr/beyond-pkging.po
po4a/fr/index.po
po4a/fr/pkgs.po
po4a/fr/resources.po
po4a/fr/tools.po
po4a/ja/best-pkging-practices.po
po4a/ja/beyond-pkging.po
po4a/ja/index.po
po4a/ja/pkgs.po
po4a/ja/resources.po
po4a/ja/tools.po
po4a/po/best-pkging-practices.pot
po4a/po/beyond-pkging.pot
po4a/po/index.pot
po4a/po/pkgs.pot
po4a/po/resources.pot
po4a/po/tools.pot

index eb5b470..14fde59 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: best-pkging-practices\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 17:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-04 00:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-01 14:35+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -237,21 +237,31 @@ msgstr ""
 "<filename>.diff.gz</filename>) et supprimer ceux qui correspondent à des "
 "correctifs appliqués par le mainteneur amont."
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: best-pkging-practices.dbk:99
+msgid ""
+"Fortunately, with the source format “3.0 (quilt)” it is now possible to keep "
+"patches separate without having to modify <filename>debian/rules</filename> "
+"to setup a patch system. Patches are stored in <filename>debian/patches/</"
+"filename> and when the source package is unpacked patches listed in "
+"<filename>debian/patches/series</filename> are automatically applied.  As "
+"the name implies, patches can be managed with <command>quilt</command>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: best-pkging-practices.dbk:107
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Unfortunately, the packaging system as such currently doesn't provide for "
-"separating the patches into several files.  Nevertheless, there are ways to "
-"separate patches: the patch files are shipped within the Debian patch file "
-"(<filename>.diff.gz</filename>), usually within the <filename>debian/</"
-"filename> directory.  The only difference is that they aren't applied "
-"immediately by dpkg-source, but by the <literal>build</literal> rule of "
-"<filename>debian/rules</filename>, through a dependency on the "
-"<literal>patch</literal> rule.  Conversely, they are reverted in the "
-"<literal>clean</literal> rule, through a dependency on the <literal>unpatch</"
-"literal> rule."
+"When using the older source “1.0”, it's also possible to separate patches "
+"but a dedicated patch system must be used: the patch files are shipped "
+"within the Debian patch file (<filename>.diff.gz</filename>), usually within "
+"the <filename>debian/</filename> directory. The only difference is that they "
+"aren't applied immediately by <command>dpkg-source</command>, but by the "
+"<literal>build</literal> rule of <filename>debian/rules</filename>, through "
+"a dependency on the <literal>patch</literal> rule.  Conversely, they are "
+"reverted in the <literal>clean</literal> rule, through a dependency on the "
+"<literal>unpatch</literal> rule."
 msgstr ""
 "Malheureusement, le système de gestion des paquets ne permet pas "
 "actuellement, tel quel, de séparer les correctif en plusieurs fichiers. "
@@ -265,7 +275,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:113
+#: best-pkging-practices.dbk:119
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<command>quilt</command> is the recommended tool for this.  It does all of "
@@ -280,7 +290,7 @@ msgstr ""
 "systemitem> pour un exemple d'utilisation."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:119
+#: best-pkging-practices.dbk:125
 msgid ""
 "There are other tools to manage patches, like <command>dpatch</command>, and "
 "the patch system integrated with <systemitem role=\"package\">cdbs</"
@@ -289,13 +299,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:126
+#: best-pkging-practices.dbk:132
 msgid "Multiple binary packages"
 msgstr "Paquets binaires multiples"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:128
+#: best-pkging-practices.dbk:134
 msgid ""
 "A single source package will often build several binary packages, either to "
 "provide several flavors of the same software (e.g., the <systemitem role="
@@ -312,7 +322,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:135
+#: best-pkging-practices.dbk:141
 msgid ""
 "The second case can be easily managed in <filename>debian/rules</filename>.  "
 "You just need to move the appropriate files from the build directory into "
@@ -333,7 +343,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:144
+#: best-pkging-practices.dbk:150
 msgid ""
 "The first case is a bit more difficult since it involves multiple recompiles "
 "of the same software but with different configuration options.  The "
@@ -349,13 +359,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:156
+#: best-pkging-practices.dbk:162
 msgid "Best practices for <filename>debian/control</filename>"
 msgstr "Meilleures pratiques pour <filename>debian/control</filename>"
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:158
+#: best-pkging-practices.dbk:164
 msgid ""
 "The following practices are relevant to the <filename>debian/control</"
 "filename> file.  They supplement the <ulink url=\"&url-debian-policy;ch-"
@@ -368,7 +378,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:164
+#: best-pkging-practices.dbk:170
 msgid ""
 "The description of the package, as defined by the corresponding field in the "
 "<filename>control</filename> file, contains both the package synopsis and "
@@ -387,13 +397,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:173
+#: best-pkging-practices.dbk:179
 msgid "General guidelines for package descriptions"
 msgstr "Conseils généraux pour les descriptions de paquets"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:175
+#: best-pkging-practices.dbk:181
 msgid ""
 "The package description should be written for the average likely user, the "
 "average person who will use and benefit from the package.  For instance, "
@@ -410,7 +420,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:182
+#: best-pkging-practices.dbk:188
 msgid ""
 "Our review of package descriptions lead us to conclude that most package "
 "descriptions are technical, that is, are not written to make sense for non-"
@@ -424,7 +434,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:188
+#: best-pkging-practices.dbk:194
 msgid ""
 "How do you write for non-technical users? Avoid jargon.  Avoid referring to "
 "other applications or frameworks that the user might not be familiar with — "
@@ -443,7 +453,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:195
+#: best-pkging-practices.dbk:201
 msgid ""
 "Be objective.  Package descriptions are not the place for advocating your "
 "package, no matter how much you love it.  Remember that the reader may not "
@@ -455,7 +465,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:200
+#: best-pkging-practices.dbk:206
 msgid ""
 "References to the names of any other software packages, protocol names, "
 "standards, or specifications should use their canonical forms, if one "
@@ -472,7 +482,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:207
+#: best-pkging-practices.dbk:213
 msgid ""
 "If you are having problems writing your description, you may wish to send it "
 "along to &email-debian-l10n-english; and request feedback."
@@ -483,13 +493,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:213
+#: best-pkging-practices.dbk:219
 msgid "The package synopsis, or short description"
 msgstr "Le résumé, ou description courte, d'un paquet"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:215
+#: best-pkging-practices.dbk:221
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Policy says the synopsis line (the short description) must be concise, not "
@@ -499,7 +509,7 @@ msgstr ""
 "pas répéter le nom du paquet (cela est imposé par la Charte)."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:219
+#: best-pkging-practices.dbk:225
 msgid ""
 "The synopsis functions as a phrase describing the package, not a complete "
 "sentence, so sentential punctuation is inappropriate: it does not need extra "
@@ -509,7 +519,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:225
+#: best-pkging-practices.dbk:231
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Package: libeg0\n"
@@ -517,7 +527,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:229
+#: best-pkging-practices.dbk:235
 msgid ""
 "Technically this is a noun phrase minus articles, as opposed to a verb "
 "phrase.  A good heuristic is that it should be possible to substitute the "
@@ -526,7 +536,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:234
+#: best-pkging-practices.dbk:240
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The package <replaceable>name</replaceable> provides {a,an,the,some} "
@@ -537,7 +547,7 @@ msgstr ""
 "replaceable>.\n"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:238
+#: best-pkging-practices.dbk:244
 msgid ""
 "Sets of related packages may use an alternative scheme that divides the "
 "synopsis into two parts, the first a description of the whole suite and the "
@@ -545,7 +555,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:243
+#: best-pkging-practices.dbk:249
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Package: eg-tools\n"
@@ -556,7 +566,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:250
+#: best-pkging-practices.dbk:256
 msgid ""
 "These synopses follow a modified formula. Where a package "
 "\"<replaceable>name</replaceable>\" has a synopsis \"<replaceable>suite</"
@@ -567,7 +577,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:257
+#: best-pkging-practices.dbk:263
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The package <replaceable>name</replaceable> provides {a,an,the} "
@@ -579,13 +589,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:263
+#: best-pkging-practices.dbk:269
 msgid "The long description"
 msgstr "La description longue"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:265
+#: best-pkging-practices.dbk:271
 msgid ""
 "The long description is the primary information available to the user about "
 "a package before they install it.  It should provide all the information "
@@ -600,13 +610,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:271
+#: best-pkging-practices.dbk:277
 msgid "The long description should consist of full and complete sentences."
 msgstr "La description longue est constituée de phrases complètes."
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:274
+#: best-pkging-practices.dbk:280
 msgid ""
 "The first paragraph of the long description should answer the following "
 "questions: what does the package do? what task does it help the user "
@@ -621,7 +631,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:280
+#: best-pkging-practices.dbk:286
 msgid ""
 "The following paragraphs should answer the following questions: Why do I as "
 "a user need this package? What other features does the package have? What "
@@ -640,7 +650,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:288
+#: best-pkging-practices.dbk:294
 msgid ""
 "Be careful to avoid spelling and grammar mistakes.  Ensure that you spell-"
 "check it.  Both <command>ispell</command> and <command>aspell</command> have "
@@ -653,7 +663,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:293
+#: best-pkging-practices.dbk:299
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "ispell -d american -g debian/control\n"
 msgstr ""
@@ -662,7 +672,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:296
+#: best-pkging-practices.dbk:302
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "aspell -d en -D -c debian/control\n"
 msgstr ""
@@ -671,7 +681,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:299
+#: best-pkging-practices.dbk:305
 msgid ""
 "Users usually expect these questions to be answered in the package "
 "description:"
@@ -681,7 +691,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:304
+#: best-pkging-practices.dbk:310
 msgid ""
 "What does the package do? If it is an add-on to another package, then the "
 "short description of the package we are an add-on to should be put in here."
@@ -691,7 +701,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:310
+#: best-pkging-practices.dbk:316
 msgid ""
 "Why should I want this package? This is related to the above, but not the "
 "same (this is a mail user agent; this is cool, fast, interfaces with PGP and "
@@ -704,7 +714,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:317
+#: best-pkging-practices.dbk:323
 msgid ""
 "If this package should not be installed directly, but is pulled in by "
 "another package, this should be mentioned."
@@ -714,7 +724,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:323
+#: best-pkging-practices.dbk:329
 msgid ""
 "If the package is <literal>experimental</literal>, or there are other "
 "reasons it should not be used, if there are other packages that should be "
@@ -726,7 +736,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:330
+#: best-pkging-practices.dbk:336
 msgid ""
 "How is this package different from the competition? Is it a better "
 "implementation? more features? different features? Why should I choose this "
@@ -738,13 +748,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:343
+#: best-pkging-practices.dbk:349
 msgid "Upstream home page"
 msgstr "Page d'accueil amont"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:345
+#: best-pkging-practices.dbk:351
 msgid ""
 "We recommend that you add the URL for the package's home page in the "
 "<literal>Homepage</literal> field of the <literal>Source</literal> section "
@@ -759,13 +769,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:353
+#: best-pkging-practices.dbk:359
 msgid "Version Control System location"
 msgstr "Emplacement du système de gestion de versions"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:355
+#: best-pkging-practices.dbk:361
 msgid ""
 "There are additional fields for the location of the Version Control System "
 "in <filename>debian/control</filename>."
@@ -775,13 +785,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:359
+#: best-pkging-practices.dbk:365
 msgid "Vcs-Browser"
 msgstr "Vcs-Browser"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:361
+#: best-pkging-practices.dbk:367
 msgid ""
 "Value of this field should be a <literal>http://</literal> URL pointing to a "
 "web-browsable copy of the Version Control System repository used to maintain "
@@ -793,7 +803,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:366
+#: best-pkging-practices.dbk:372
 msgid ""
 "The information is meant to be useful for the final user, willing to browse "
 "the latest work done on the package (e.g.  when looking for the patch fixing "
@@ -806,13 +816,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:373
+#: best-pkging-practices.dbk:379
 msgid "Vcs-*"
 msgstr "Vcs-*"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:375
+#: best-pkging-practices.dbk:381
 msgid ""
 "Value of this field should be a string identifying unequivocally the "
 "location of the Version Control System repository used to maintain the given "
@@ -838,7 +848,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:386
+#: best-pkging-practices.dbk:392
 msgid ""
 "The information is meant to be useful for a user knowledgeable in the given "
 "Version Control System and willing to build the current version of a package "
@@ -863,7 +873,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:397
+#: best-pkging-practices.dbk:403
 msgid ""
 "In the following example, an instance of the field for a Subversion "
 "repository of the <systemitem role=\"package\">vim</systemitem> package is "
@@ -881,7 +891,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:406
+#: best-pkging-practices.dbk:412
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "  Source: vim\n"
@@ -903,13 +913,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:421
+#: best-pkging-practices.dbk:427
 msgid "Best practices for <filename>debian/changelog</filename>"
 msgstr "Meilleures pratiques pour <filename>debian/changelog</filename>"
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:423
+#: best-pkging-practices.dbk:429
 msgid ""
 "The following practices supplement the <ulink url=\"&url-debian-policy;ch-"
 "docs.html#s-changelogs\">Policy on changelog files</ulink>."
@@ -920,13 +930,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:428
+#: best-pkging-practices.dbk:434
 msgid "Writing useful changelog entries"
 msgstr "Écrire des entrées de journalisation utiles"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:430
+#: best-pkging-practices.dbk:436
 msgid ""
 "The changelog entry for a package revision documents changes in that "
 "revision, and only them.  Concentrate on describing significant and user-"
@@ -939,7 +949,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:435
+#: best-pkging-practices.dbk:441
 msgid ""
 "Focus on <emphasis>what</emphasis> was changed — who, how and when are "
 "usually less important.  Having said that, remember to politely attribute "
@@ -954,7 +964,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:441
+#: best-pkging-practices.dbk:447
 msgid ""
 "There's no need to elaborate the trivial and obvious changes.  You can also "
 "aggregate several changes in one entry.  On the other hand, don't be overly "
@@ -972,7 +982,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:448
+#: best-pkging-practices.dbk:454
 msgid ""
 "Use common English so that the majority of readers can comprehend it.  Avoid "
 "abbreviations, tech-speak and jargon when explaining changes that close "
@@ -988,7 +998,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:454
+#: best-pkging-practices.dbk:460
 msgid ""
 "It is sometimes desirable to prefix changelog entries with the names of the "
 "files that were changed.  However, there's no need to explicitly list each "
@@ -1002,7 +1012,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:460
+#: best-pkging-practices.dbk:466
 msgid ""
 "When referring to bugs, don't assume anything.  Say what the problem was, "
 "how it was fixed, and append the closes: #nnnnn string.  See <xref linkend="
@@ -1015,13 +1025,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:467
+#: best-pkging-practices.dbk:473
 msgid "Common misconceptions about changelog entries"
 msgstr "Erreur communes pour les entrées de journaux de modifications"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:469
+#: best-pkging-practices.dbk:475
 msgid ""
 "The changelog entries should <emphasis role=\"strong\">not</emphasis> "
 "document generic packaging issues (Hey, if you're looking for foo.conf, it's "
@@ -1040,7 +1050,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:477
+#: best-pkging-practices.dbk:483
 msgid ""
 "The only bugs closed with a changelog entry should be those that are "
 "actually fixed in the same package revision.  Closing unrelated bugs in the "
@@ -1054,7 +1064,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:482
+#: best-pkging-practices.dbk:488
 msgid ""
 "The changelog entries should <emphasis role=\"strong\">not</emphasis> be "
 "used for random discussion with bug reporters (I don't see segfaults when "
@@ -1082,7 +1092,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:493
+#: best-pkging-practices.dbk:499
 msgid ""
 "It is an old tradition to acknowledge bugs fixed in non-maintainer uploads "
 "in the first changelog entry of the proper maintainer upload.  As we have "
@@ -1099,13 +1109,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:501
+#: best-pkging-practices.dbk:507
 msgid "Common errors in changelog entries"
 msgstr "Erreurs usuelles dans les entrées du journal des modifications"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:503
+#: best-pkging-practices.dbk:509
 msgid ""
 "The following examples demonstrate some common errors or examples of bad "
 "style in changelog entries."
@@ -1116,7 +1126,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:507
+#: best-pkging-practices.dbk:513
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "  * Fixed all outstanding bugs.\n"
 msgstr ""
@@ -1125,13 +1135,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:510
+#: best-pkging-practices.dbk:516
 msgid "This doesn't tell readers anything too useful, obviously."
 msgstr "Cela ne donne évidemment aucune indication au lecteur."
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:513
+#: best-pkging-practices.dbk:519
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "  * Applied patch from Jane Random.\n"
 msgstr ""
@@ -1140,13 +1150,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:516
+#: best-pkging-practices.dbk:522
 msgid "What was the patch about?"
 msgstr "Que faisait ce correctif ?"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:519
+#: best-pkging-practices.dbk:525
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "  * Late night install target overhaul.\n"
 msgstr ""
@@ -1155,7 +1165,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:522
+#: best-pkging-practices.dbk:528
 msgid ""
 "Overhaul which accomplished what? Is the mention of late night supposed to "
 "remind us that we shouldn't trust that code?"
@@ -1166,7 +1176,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:526
+#: best-pkging-practices.dbk:532
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "  * Fix vsync FU w/ ancient CRTs.\n"
 msgstr ""
@@ -1175,7 +1185,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:529
+#: best-pkging-practices.dbk:535
 msgid ""
 "Too many acronyms, and it's not overly clear what the, uh, fsckup (oops, a "
 "curse word!) was actually about, or how it was fixed."
@@ -1186,7 +1196,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:533
+#: best-pkging-practices.dbk:539
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "  * This is not a bug, closes: #nnnnnn.\n"
 msgstr ""
@@ -1195,7 +1205,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:536
+#: best-pkging-practices.dbk:542
 msgid ""
 "First of all, there's absolutely no need to upload the package to convey "
 "this information; instead, use the bug tracking system.  Secondly, there's "
@@ -1208,7 +1218,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:541
+#: best-pkging-practices.dbk:547
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "  * Has been fixed for ages, but I forgot to close; closes: #54321.\n"
 msgstr ""
@@ -1217,7 +1227,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:544
+#: best-pkging-practices.dbk:550
 msgid ""
 "If for some reason you didn't mention the bug number in a previous changelog "
 "entry, there's no problem, just close the bug normally in the BTS.  There's "
@@ -1237,7 +1247,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:551
+#: best-pkging-practices.dbk:557
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "  * Closes: #12345, #12346, #15432\n"
 msgstr ""
@@ -1246,7 +1256,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:554
+#: best-pkging-practices.dbk:560
 msgid ""
 "Where's the description? If you can't think of a descriptive message, start "
 "by inserting the title of each different bug."
@@ -1256,13 +1266,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:560
+#: best-pkging-practices.dbk:566
 msgid "Supplementing changelogs with NEWS.Debian files"
 msgstr "Compléter les journaux de modifications avec des fichiers NEWS.Debian"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:562
+#: best-pkging-practices.dbk:568
 msgid ""
 "Important news about changes in a package can also be put in <filename> NEWS."
 "Debian</filename> files.  The news will be displayed by tools like apt-"
@@ -1286,7 +1296,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:573
+#: best-pkging-practices.dbk:579
 msgid ""
 "The file format is the same as a debian changelog file, but leave off the "
 "asterisks and describe each news item with a full paragraph when necessary "
@@ -1307,7 +1317,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:582
+#: best-pkging-practices.dbk:588
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "cron (3.0pl1-74) unstable; urgency=low\n"
@@ -1331,7 +1341,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:592
+#: best-pkging-practices.dbk:598
 msgid ""
 "The <filename>NEWS.Debian</filename> file is installed as <filename> /usr/"
 "share/doc/<replaceable>package</replaceable>/NEWS.Debian.gz</filename>.  It "
@@ -1348,7 +1358,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:599
+#: best-pkging-practices.dbk:605
 msgid ""
 "Unlike changelog files, you need not update <filename>NEWS.Debian</filename> "
 "files with every release.  Only update them if you have something "
@@ -1365,13 +1375,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:621
+#: best-pkging-practices.dbk:627
 msgid "Best practices for maintainer scripts"
 msgstr "Meilleures pratiques pour les scripts du responsable"
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:623
+#: best-pkging-practices.dbk:629
 msgid ""
 "Maintainer scripts include the files <filename>debian/postinst</filename>, "
 "<filename>debian/preinst</filename>, <filename>debian/prerm</filename> and "
@@ -1390,7 +1400,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:631
+#: best-pkging-practices.dbk:637
 msgid ""
 "Maintainer scripts must be idempotent.  That means that you need to make "
 "sure nothing bad will happen if the script is called twice where it would "
@@ -1402,7 +1412,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:636
+#: best-pkging-practices.dbk:642
 msgid ""
 "Standard input and output may be redirected (e.g.  into pipes) for logging "
 "purposes, so don't rely on them being a tty."
@@ -1413,7 +1423,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:640
+#: best-pkging-practices.dbk:646
 msgid ""
 "All prompting or interactive configuration should be kept to a minimum.  "
 "When it is necessary, you should use the <systemitem role=\"package"
@@ -1429,7 +1439,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:647
+#: best-pkging-practices.dbk:653
 msgid ""
 "Keep the maintainer scripts as simple as possible.  We suggest you use pure "
 "POSIX shell scripts.  Remember, if you do need any bash features, the "
@@ -1446,7 +1456,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:654
+#: best-pkging-practices.dbk:660
 msgid ""
 "If you change your maintainer scripts, be sure to test package removal, "
 "double installation, and purging.  Be sure that a purged package is "
@@ -1461,7 +1471,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:660
+#: best-pkging-practices.dbk:666
 msgid ""
 "If you need to check for the existence of a command, you should use "
 "something like"
@@ -1471,14 +1481,14 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><programlisting>
 #. type: Content of: <chapter><section><programlisting>
-#: best-pkging-practices.dbk:663
+#: best-pkging-practices.dbk:669
 #, no-wrap
 msgid "if [ -x /usr/sbin/install-docs ]; then ..."
 msgstr "if [ -x /usr/sbin/install-docs ]; then ..."
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:665
+#: best-pkging-practices.dbk:671
 msgid ""
 "If you don't wish to hard-code the path of a command in your maintainer "
 "script, the following POSIX-compliant shell function may help:"
@@ -1488,7 +1498,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:670
+#: best-pkging-practices.dbk:676
 msgid ""
 "You can use this function to search <literal>$PATH</literal> for a command "
 "name, passed as an argument.  It returns true (zero) if the command was "
@@ -1505,7 +1515,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:677
+#: best-pkging-practices.dbk:683
 msgid ""
 "While <command>which</command> is an acceptable alternative, since it is "
 "from the required <systemitem role=\"package\">debianutils</systemitem> "
@@ -1524,7 +1534,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:687
+#: best-pkging-practices.dbk:693
 msgid ""
 "Configuration management with <systemitem role=\"package\">debconf</"
 "systemitem>"
@@ -1534,7 +1544,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:689
+#: best-pkging-practices.dbk:695
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">Debconf</systemitem> is a configuration "
 "management system which can be used by all the various packaging scripts "
@@ -1553,7 +1563,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:697
+#: best-pkging-practices.dbk:703
 msgid ""
 "Debconf is a great tool but it is often poorly used.  Many common mistakes "
 "are listed in the <citerefentry> <refentrytitle>debconf-devel</"
@@ -1571,7 +1581,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:704
+#: best-pkging-practices.dbk:710
 msgid ""
 "These guidelines include some writing style and typography recommendations, "
 "general considerations about debconf usage as well as more specific "
@@ -1586,13 +1596,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:710
+#: best-pkging-practices.dbk:716
 msgid "Do not abuse debconf"
 msgstr "N'abusez pas de <systemitem role=\"package\">debconf</systemitem>"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:712
+#: best-pkging-practices.dbk:718
 msgid ""
 "Since debconf appeared in Debian, it has been widely abused and several "
 "criticisms received by the Debian distribution come from debconf abuse with "
@@ -1608,7 +1618,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:718
+#: best-pkging-practices.dbk:724
 msgid ""
 "Keep usage notes to what they belong: the NEWS.Debian, or README.Debian "
 "file.  Only use notes for important notes which may directly affect the "
@@ -1624,7 +1634,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:724
+#: best-pkging-practices.dbk:730
 msgid ""
 "Carefully choose the questions priorities in maintainer scripts.  See "
 "<citerefentry> <refentrytitle>debconf-devel</refentrytitle> <manvolnum>7</"
@@ -1639,19 +1649,19 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:732
+#: best-pkging-practices.dbk:738
 msgid "General recommendations for authors and translators"
 msgstr "Recommandations générales pour les auteurs et les traducteurs"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:734
+#: best-pkging-practices.dbk:740
 msgid "Write correct English"
 msgstr "Écrivez en anglais correct"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:736
+#: best-pkging-practices.dbk:742
 msgid ""
 "Most Debian package maintainers are not native English speakers.  So, "
 "writing properly phrased templates may not be easy for them."
@@ -1662,7 +1672,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:740
+#: best-pkging-practices.dbk:746
 msgid ""
 "Please use (and abuse) &email-debian-l10n-english; mailing list.  Have your "
 "templates proofread."
@@ -1672,7 +1682,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:744
+#: best-pkging-practices.dbk:750
 msgid ""
 "Badly written templates give a poor image of your package, of your work...or "
 "even of Debian itself."
@@ -1682,7 +1692,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:748
+#: best-pkging-practices.dbk:754
 msgid ""
 "Avoid technical jargon as much as possible.  If some terms sound common to "
 "you, they may be impossible to understand for others.  If you cannot avoid "
@@ -1696,13 +1706,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:756
+#: best-pkging-practices.dbk:762
 msgid "Be kind to translators"
 msgstr "Pensez aux traducteurs"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:758
+#: best-pkging-practices.dbk:764
 msgid ""
 "Debconf templates may be translated.  Debconf, along with its sister package "
 "<command>po-debconf</command> offers a simple framework for getting "
@@ -1716,7 +1726,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:763
+#: best-pkging-practices.dbk:769
 msgid ""
 "Please use gettext-based templates.  Install <systemitem role=\"package\">po-"
 "debconf</systemitem> on your development system and read its documentation "
@@ -1729,7 +1739,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:768
+#: best-pkging-practices.dbk:774
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Avoid changing templates too often.  Changing templates text induces more "
@@ -1751,7 +1761,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:776
+#: best-pkging-practices.dbk:782
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you plan to do changes to your original templates, please use the "
@@ -1775,20 +1785,20 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:788
+#: best-pkging-practices.dbk:794
 msgid "A recommended use of that utility is:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><programlisting>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><programlisting>
-#: best-pkging-practices.dbk:790
+#: best-pkging-practices.dbk:796
 #, no-wrap
 msgid "cd debian/po &amp;&amp; podebconf-report-po --languageteam --withtranslators --call --deadline=\"+10 days\""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:792
+#: best-pkging-practices.dbk:798
 msgid ""
 "This command will first synchronize the PO and POT files in debian/po with "
 "the templates files listed in <filename>debian/po/POTFILES.in</filename>.  "
@@ -1801,7 +1811,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:801
+#: best-pkging-practices.dbk:807
 msgid ""
 "Giving a deadline to translators is always appreciated, so that they can "
 "organize their work. Please remember that some translation teams have a "
@@ -1812,7 +1822,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:808
+#: best-pkging-practices.dbk:814
 msgid ""
 "If in doubt, you may also contact the translation team for a given language "
 "(debian-l10n-xxxxx@&lists-host;), or the &email-debian-i18n; mailing list."
@@ -1823,7 +1833,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:815
+#: best-pkging-practices.dbk:821
 msgid "Unfuzzy complete translations when correcting typos and spelling"
 msgstr ""
 "Correction (« unfuzzy ») des traductions complètes lors des corrections de "
@@ -1831,7 +1841,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:817
+#: best-pkging-practices.dbk:823
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When the text of a debconf template is corrected and you are <emphasis role="
@@ -1846,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:823
+#: best-pkging-practices.dbk:829
 msgid ""
 "If you don't do so, the whole template will not be translated as long as a "
 "translator will send you an update."
@@ -1856,7 +1866,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:827
+#: best-pkging-practices.dbk:833
 msgid ""
 "To <emphasis>unfuzzy</emphasis> translations, you can use two methods. The "
 "first method does <emphasis>preventive</emphasis> search and replace actions "
@@ -1866,13 +1876,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:833
+#: best-pkging-practices.dbk:839
 msgid "<emphasis>Preventive unfuzzy</emphasis> method:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:838
+#: best-pkging-practices.dbk:844
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Try finding a complete translation file <emphasis role=\"strong\"> before</"
@@ -1883,7 +1893,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><programlisting>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><programlisting>
-#: best-pkging-practices.dbk:841 best-pkging-practices.dbk:911
+#: best-pkging-practices.dbk:847 best-pkging-practices.dbk:917
 #, no-wrap
 msgid ""
 "for i in debian/po/*po; do echo -n $i: ; msgfmt -o /dev/null\n"
@@ -1894,7 +1904,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:844
+#: best-pkging-practices.dbk:850
 msgid ""
 "The file only showing <emphasis>translated</emphasis> items will be used as "
 "the reference file. If there is none (which should not happen if you take "
@@ -1904,7 +1914,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:852
+#: best-pkging-practices.dbk:858
 msgid ""
 "Identify the needed change. In this example, let's assume the change is "
 "about fixing a typo in the word <literal>typo</literal> which was "
@@ -1914,7 +1924,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:860
+#: best-pkging-practices.dbk:866
 msgid ""
 "Check that this change is only applied to the place where you really intend "
 "to make it and <emphasis role=\"strong\">not</emphasis> in any other place "
@@ -1924,7 +1934,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:868
+#: best-pkging-practices.dbk:874
 msgid ""
 "Modify all PO files by using <command>sed</command>. The use of that command "
 "is recommended over any text editor to guarantee that the files encoding "
@@ -1932,7 +1942,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><programlisting>
-#: best-pkging-practices.dbk:873
+#: best-pkging-practices.dbk:879
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cd debian/po\n"
@@ -1941,40 +1951,40 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:879
+#: best-pkging-practices.dbk:885
 msgid "Change the debconf template file to fix the typo."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:884
+#: best-pkging-practices.dbk:890
 #, fuzzy
 msgid "Run <command>debconf-updatepo</command>"
 msgstr "exécutez la commande <command>debconf-updatepo</command> à nouveau"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:889
+#: best-pkging-practices.dbk:895
 msgid ""
 "Check the <filename>foo.po</filename> reference file. Its statistics should "
 "not be changed:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><programlisting>
-#: best-pkging-practices.dbk:893
+#: best-pkging-practices.dbk:899
 #, no-wrap
 msgid "msgfmt -o /dev/null --statistics debian/po/foo.po\n"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:902
+#: best-pkging-practices.dbk:908
 msgid "Gettext utilities method:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:907
+#: best-pkging-practices.dbk:913
 msgid ""
 "Put all incomplete PO files out of the way.  You can check the completeness "
 "by using (needs the <systemitem role=\"package\">gettext</systemitem> "
@@ -1986,7 +1996,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:916
+#: best-pkging-practices.dbk:922
 msgid ""
 "move all files which report either fuzzy strings to a temporary place.  "
 "Files which report no fuzzy strings (only translated and untranslated) will "
@@ -1999,7 +2009,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:923
+#: best-pkging-practices.dbk:929
 msgid ""
 "now <emphasis role=\"strong\">and now only</emphasis>, modify the template "
 "for the typos and check again that translation are not impacted (typos, "
@@ -2013,7 +2023,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:930
+#: best-pkging-practices.dbk:936
 msgid ""
 "run <command>debconf-updatepo</command>.  This will fuzzy all strings you "
 "modified in translations.  You can see this by running the above again"
@@ -2024,20 +2034,20 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:936
+#: best-pkging-practices.dbk:942
 msgid "use the following command:"
 msgstr "utilisez la commande suivante :"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><programlisting>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><programlisting>
-#: best-pkging-practices.dbk:938
+#: best-pkging-practices.dbk:944
 #, no-wrap
 msgid "for i in debian/po/*po; do msgattrib --output-file=$i --clear-fuzzy $i; done"
 msgstr "for i in debian/po/*po; do msgattrib --output-file=$i --clear-fuzzy $i; done"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:942
+#: best-pkging-practices.dbk:948
 msgid ""
 "move back to debian/po the files which showed fuzzy strings in the first step"
 msgstr ""
@@ -2046,19 +2056,19 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:947
+#: best-pkging-practices.dbk:953
 msgid "run <command>debconf-updatepo</command> again"
 msgstr "exécutez la commande <command>debconf-updatepo</command> à nouveau"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:954
+#: best-pkging-practices.dbk:960
 msgid "Do not make assumptions about interfaces"
 msgstr "Ne faites pas de suppositions sur les interfaces utilisateurs"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:956
+#: best-pkging-practices.dbk:962
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Templates text should not make reference to widgets belonging to some "
@@ -2073,7 +2083,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:961
+#: best-pkging-practices.dbk:967
 msgid ""
 "String templates should also avoid mentioning the default values in their "
 "description.  First, because this is redundant with the values seen by the "
@@ -2088,7 +2098,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:967
+#: best-pkging-practices.dbk:973
 msgid ""
 "More generally speaking, try to avoid referring to user actions.  Just give "
 "facts."
@@ -2098,13 +2108,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:973
+#: best-pkging-practices.dbk:979
 msgid "Do not use first person"
 msgstr "N'utilisez pas la première personne"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:975
+#: best-pkging-practices.dbk:981
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You should avoid the use of first person (<emphasis>I will do this...</"
@@ -2127,13 +2137,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:985
+#: best-pkging-practices.dbk:991
 msgid "Be gender neutral"
 msgstr "Restez neutre en genre"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:987
+#: best-pkging-practices.dbk:993
 msgid ""
 "The world is made of men and women.  Please use gender-neutral constructions "
 "in your writing."
@@ -2143,13 +2153,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:995
+#: best-pkging-practices.dbk:1001
 msgid "Templates fields definition"
 msgstr "Définition de champs des modèles (« templates »)"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:997
+#: best-pkging-practices.dbk:1003
 msgid ""
 "This part gives some information which is mostly taken from the "
 "<citerefentry> <refentrytitle>debconf-devel</refentrytitle> <manvolnum>7</"
@@ -2161,19 +2171,19 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1002
+#: best-pkging-practices.dbk:1008
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1004
+#: best-pkging-practices.dbk:1010
 msgid "string:"
 msgstr "string:"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1006
+#: best-pkging-practices.dbk:1012
 msgid ""
 "Results in a free-form input field that the user can type any string into."
 msgstr ""
@@ -2182,13 +2192,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1011
+#: best-pkging-practices.dbk:1017
 msgid "password:"
 msgstr "password:"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1013
+#: best-pkging-practices.dbk:1019
 msgid ""
 "Prompts the user for a password.  Use this with caution; be aware that the "
 "password the user enters will be written to debconf's database.  You should "
@@ -2200,13 +2210,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1020
+#: best-pkging-practices.dbk:1026
 msgid "boolean:"
 msgstr "boolean:"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1022
+#: best-pkging-practices.dbk:1028
 msgid ""
 "A true/false choice.  Remember: true/false, <emphasis role=\"strong\">not "
 "yes/no</emphasis>..."
@@ -2216,13 +2226,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1028
+#: best-pkging-practices.dbk:1034
 msgid "select:"
 msgstr "select:"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1030
+#: best-pkging-practices.dbk:1036
 #, fuzzy
 msgid ""
 "A choice between one of a number of values.  The choices must be specified "
@@ -2235,7 +2245,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1035
+#: best-pkging-practices.dbk:1041
 msgid ""
 "If choices are translatable strings, the 'Choices' field may be marked as "
 "translatable by using <literal>__Choices</literal>. The double underscore "
@@ -2244,7 +2254,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1040
+#: best-pkging-practices.dbk:1046
 msgid ""
 "The <command>po-debconf</command> system also offers interesting "
 "possibilities to only mark <emphasis role=\"strong\">some</emphasis> choices "
@@ -2252,7 +2262,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><programlisting>
-#: best-pkging-practices.dbk:1045
+#: best-pkging-practices.dbk:1051
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Template: foo/bar\n"
@@ -2265,7 +2275,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1053
+#: best-pkging-practices.dbk:1059
 msgid ""
 "In that example, only the 'Other' string is translatable while others are "
 "acronyms that should not be translated. The above allows only 'Other' to be "
@@ -2274,7 +2284,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1058
+#: best-pkging-practices.dbk:1064
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The debconf templates flag system offers many such possibilities. The "
@@ -2287,13 +2297,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1066
+#: best-pkging-practices.dbk:1072
 msgid "multiselect:"
 msgstr "multiselect:"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1068
+#: best-pkging-practices.dbk:1074
 msgid ""
 "Like the select data type, except the user can choose any number of items "
 "from the choices list (or chose none of them)."
@@ -2303,13 +2313,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1074
+#: best-pkging-practices.dbk:1080
 msgid "note:"
 msgstr "note:"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1076
+#: best-pkging-practices.dbk:1082
 msgid ""
 "Rather than being a question per se, this datatype indicates a note that can "
 "be displayed to the user.  It should be used only for important notes that "
@@ -2326,25 +2336,25 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1085
+#: best-pkging-practices.dbk:1091
 msgid "text:"
 msgstr "text:"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1087
+#: best-pkging-practices.dbk:1093
 msgid "This type is now considered obsolete: don't use it."
 msgstr "ce type de données est obsolète. Il ne faut pas l'utiliser."
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1092
+#: best-pkging-practices.dbk:1098
 msgid "error:"
 msgstr "error:"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1094
+#: best-pkging-practices.dbk:1100
 msgid ""
 "This type is designed to handle error messages.  It is mostly similar to the "
 "note type.  Frontends may present it differently (for instance, the dialog "
@@ -2357,7 +2367,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1099
+#: best-pkging-practices.dbk:1105
 msgid ""
 "It is recommended to use this type for any message that needs user attention "
 "for a correction of any kind."
@@ -2368,13 +2378,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1107
+#: best-pkging-practices.dbk:1113
 msgid "Description: short and extended description"
 msgstr "Description: description courte et étendue"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1109
+#: best-pkging-practices.dbk:1115
 msgid ""
 "Template descriptions have two parts: short and extended.  The short "
 "description is in the Description: line of the template."
@@ -2385,7 +2395,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1113
+#: best-pkging-practices.dbk:1119
 msgid ""
 "The short description should be kept short (50 characters or so) so that it "
 "may be accomodated by most debconf interfaces.  Keeping it short also helps "
@@ -2399,7 +2409,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1119
+#: best-pkging-practices.dbk:1125
 msgid ""
 "The short description should be able to stand on its own.  Some interfaces "
 "do not show the long description by default, or only if the user explicitely "
@@ -2413,7 +2423,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1125
+#: best-pkging-practices.dbk:1131
 msgid ""
 "The short description does not necessarily have to be a full sentence.  This "
 "is part of the keep it short and efficient recommendation."
@@ -2423,7 +2433,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1129
+#: best-pkging-practices.dbk:1135
 msgid ""
 "The extended description should not repeat the short description word for "
 "word.  If you can't think up a long description, then first, think some "
@@ -2439,7 +2449,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1136
+#: best-pkging-practices.dbk:1142
 msgid ""
 "The extended description should use complete sentences.  Paragraphs should "
 "be kept short for improved readability.  Do not mix two ideas in the same "
@@ -2451,7 +2461,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1141
+#: best-pkging-practices.dbk:1147
 msgid ""
 "Don't be too verbose.  User tend to ignore too long screens.  20 lines are "
 "by experience a border you shouldn't cross, because that means that in the "
@@ -2466,7 +2476,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1147
+#: best-pkging-practices.dbk:1153
 msgid ""
 "The extended description should <emphasis role=\"strong\">never</emphasis> "
 "include a question."
@@ -2476,7 +2486,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1151
+#: best-pkging-practices.dbk:1157
 msgid ""
 "For specific rules depending on templates type (string, boolean, etc.), "
 "please read below."
@@ -2486,13 +2496,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1157
+#: best-pkging-practices.dbk:1163
 msgid "Choices"
 msgstr "Choices"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1159
+#: best-pkging-practices.dbk:1165
 msgid ""
 "This field should be used for Select and Multiselect types.  It contains the "
 "possible choices which will be presented to users.  These choices should be "
@@ -2504,13 +2514,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1166
+#: best-pkging-practices.dbk:1172
 msgid "Default"
 msgstr "Default"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1168
+#: best-pkging-practices.dbk:1174
 msgid ""
 "This field is optional.  It contains the default answer for string, select "
 "and multiselect templates.  For multiselect templates, it may contain a "
@@ -2522,19 +2532,19 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1177
+#: best-pkging-practices.dbk:1183
 msgid "Templates fields specific style guide"
 msgstr "Guide de style spécifique à certains modèles"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1179
+#: best-pkging-practices.dbk:1185
 msgid "Type field"
 msgstr "Champ type"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1181
+#: best-pkging-practices.dbk:1187
 msgid ""
 "No specific indication except: use the appropriate type by referring to the "
 "previous section."
@@ -2544,13 +2554,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1187
+#: best-pkging-practices.dbk:1193
 msgid "Description field"
 msgstr "Champ Description"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1189
+#: best-pkging-practices.dbk:1195
 msgid ""
 "Below are specific instructions for properly writing the Description (short "
 "and extended) depending on the template type."
@@ -2560,13 +2570,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1193
+#: best-pkging-practices.dbk:1199
 msgid "String/password templates"
 msgstr "Modèles string et password"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1197
+#: best-pkging-practices.dbk:1203
 msgid ""
 "The short description is a prompt and <emphasis role=\"strong\">not</"
 "emphasis> a title.  Avoid question style prompts (IP Address?) in favour of "
@@ -2579,7 +2589,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1204
+#: best-pkging-practices.dbk:1210
 msgid ""
 "The extended description is a complement to the short description.  In the "
 "extended part, explain what is being asked, rather than ask the same "
@@ -2592,13 +2602,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1214
+#: best-pkging-practices.dbk:1220
 msgid "Boolean templates"
 msgstr "Modèles « boolean »"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1218
+#: best-pkging-practices.dbk:1224
 msgid ""
 "The short description should be phrased in the form of a question which "
 "should be kept short and should generally end with a question mark.  Terse "
@@ -2612,7 +2622,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1226
+#: best-pkging-practices.dbk:1232
 msgid ""
 "Again, please avoid referring to specific interface widgets.  A common "
 "mistake for such templates is if you answer Yes-type constructions."
@@ -2623,13 +2633,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1234
+#: best-pkging-practices.dbk:1240
 msgid "Select/Multiselect"
 msgstr "Select/Multiselect"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1238
+#: best-pkging-practices.dbk:1244
 msgid ""
 "The short description is a prompt and <emphasis role=\"strong\">not</"
 "emphasis> a title.  Do <emphasis role=\"strong\">not</emphasis> use useless "
@@ -2644,7 +2654,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1246
+#: best-pkging-practices.dbk:1252
 msgid ""
 "The extended description will complete the short description.  It may refer "
 "to the available choices.  It may also mention that the user may choose more "
@@ -2659,19 +2669,19 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1256
+#: best-pkging-practices.dbk:1262
 msgid "Notes"
 msgstr "Notes"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1260
+#: best-pkging-practices.dbk:1266
 msgid "The short description should be considered to be a *title*."
 msgstr "La description courte doit être considérée comme un *titre*."
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1265
+#: best-pkging-practices.dbk:1271
 msgid ""
 "The extended description is what will be displayed as a more detailed "
 "explanation of the note.  Phrases, no terse writing style."
@@ -2681,7 +2691,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1271
+#: best-pkging-practices.dbk:1277
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Do not abuse debconf.</emphasis> Notes are the "
 "most common way to abuse debconf.  As written in debconf-devel manual page: "
@@ -2702,13 +2712,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1286
+#: best-pkging-practices.dbk:1292
 msgid "Choices field"
 msgstr "Champ Choices"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1288
+#: best-pkging-practices.dbk:1294
 msgid ""
 "If the Choices are likely to change often, please consider using the "
 "__Choices trick.  This will split each individual choice into a single "
@@ -2721,13 +2731,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1295 best-pkging-practices.dbk:1333
+#: best-pkging-practices.dbk:1301 best-pkging-practices.dbk:1339
 msgid "Default field"
 msgstr "Champ Default"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1297
+#: best-pkging-practices.dbk:1303
 msgid ""
 "If the default value, for a select template, is likely to vary depending on "
 "the user language (for instance, if the choice is a language choice), please "
@@ -2739,7 +2749,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1302
+#: best-pkging-practices.dbk:1308
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This special field allow translators to put the most appropriate choice "
@@ -2754,13 +2764,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1308
+#: best-pkging-practices.dbk:1314
 msgid "Example, taken from the geneweb package templates:"
 msgstr "Exemple, pris dans le paquet geneweb :"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:1311
+#: best-pkging-practices.dbk:1317
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "Template: geneweb/lang\n"
@@ -2786,7 +2796,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1322
+#: best-pkging-practices.dbk:1328
 msgid ""
 "Note the use of brackets which allow internal comments in debconf fields.  "
 "Also note the use of comments which will show up in files the translators "
@@ -2798,7 +2808,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1327
+#: best-pkging-practices.dbk:1333
 msgid ""
 "The comments are needed as the DefaultChoice trick is a bit confusing: the "
 "translators may put their own choice"
@@ -2809,7 +2819,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1335
+#: best-pkging-practices.dbk:1341
 msgid ""
 "Do NOT use empty default field.  If you don't want to use default values, do "
 "not use Default at all."
@@ -2819,7 +2829,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1339
+#: best-pkging-practices.dbk:1345
 msgid ""
 "If you use po-debconf (and you <emphasis role=\"strong\">should</emphasis>, "
 "see 2.2), consider making this field translatable, if you think it may be "
@@ -2830,7 +2840,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1344
+#: best-pkging-practices.dbk:1350
 msgid ""
 "If the default value may vary depending on language/country (for instance "
 "the default value for a language choice), consider using the special "
@@ -2845,19 +2855,19 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1356
+#: best-pkging-practices.dbk:1362
 msgid "Internationalization"
 msgstr "Internationalisation"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1358
+#: best-pkging-practices.dbk:1364
 msgid "Handling debconf translations"
 msgstr "Gestion des traductions debconf"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1360
+#: best-pkging-practices.dbk:1366
 msgid ""
 "Like porters, translators have a difficult task.  They work on many packages "
 "and must collaborate with many different maintainers.  Moreover, most of the "
@@ -2872,7 +2882,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1366
+#: best-pkging-practices.dbk:1372
 msgid ""
 "The goal of <systemitem role=\"package\">debconf</systemitem> was to make "
 "packages configuration easier for maintainers and for users.  Originally, "
@@ -2895,7 +2905,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1376
+#: best-pkging-practices.dbk:1382
 msgid ""
 "Using <systemitem role=\"package\">po-debconf</systemitem>, the translation "
 "is stored in <filename>po</filename> files (drawing from <command>gettext</"
@@ -2925,13 +2935,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1392
+#: best-pkging-practices.dbk:1398
 msgid "Internationalized documentation"
 msgstr "Documentation internatonalisée"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1394
+#: best-pkging-practices.dbk:1400
 msgid ""
 "Internationalizing documentation is crucial for users, but a lot of labor.  "
 "There's no way to eliminate all that work, but you can make things easier "
@@ -2944,7 +2954,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1399
+#: best-pkging-practices.dbk:1405
 msgid ""
 "If you maintain documentation of any size, its easier for translators if "
 "they have access to a source control system.  That lets translators see the "
@@ -2975,7 +2985,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1413
+#: best-pkging-practices.dbk:1419
 msgid ""
 "If you maintain XML or SGML documentation, we suggest that you isolate any "
 "language-independent information and define those as entities in a separate "
@@ -2990,20 +3000,20 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1423
+#: best-pkging-practices.dbk:1429
 msgid "Common packaging situations"
 msgstr "Situation usuelle de gestion de paquets"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1434
+#: best-pkging-practices.dbk:1440
 msgid "Packages using <command>autoconf</command>/<command>automake</command>"
 msgstr ""
 "Paquets qui utilisent <command>autoconf</command>/<command>automake</command>"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1436
+#: best-pkging-practices.dbk:1442
 msgid ""
 "Keeping <command>autoconf</command>'s <filename>config.sub</filename> and "
 "<filename>config.guess</filename> files up to date is critical for porters, "
@@ -3025,13 +3035,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1448
+#: best-pkging-practices.dbk:1454
 msgid "Libraries"
 msgstr "Bibliothèques"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1450
+#: best-pkging-practices.dbk:1456
 msgid ""
 "Libraries are always difficult to package for various reasons.  The policy "
 "imposes many constraints to ease their maintenance and to make sure upgrades "
@@ -3047,7 +3057,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1456
+#: best-pkging-practices.dbk:1462
 msgid ""
 "Good practices for library packaging have been grouped in <ulink url=\"&url-"
 "libpkg-guide;\">the library packaging guide</ulink>."
@@ -3058,13 +3068,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1463
+#: best-pkging-practices.dbk:1469
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentation"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1465
+#: best-pkging-practices.dbk:1471
 msgid ""
 "Be sure to follow the <ulink url=\"&url-debian-policy;ch-docs.html\">Policy "
 "on documentation</ulink>."
@@ -3074,7 +3084,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1470
+#: best-pkging-practices.dbk:1476
 msgid ""
 "If your package contains documentation built from XML or SGML, we recommend "
 "you not ship the XML or SGML source in the binary package(s).  If users want "
@@ -3087,7 +3097,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1475
+#: best-pkging-practices.dbk:1481
 msgid ""
 "Policy specifies that documentation should be shipped in HTML format.  We "
 "also recommend shipping documentation in PDF and plain text format if "
@@ -3103,7 +3113,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1482
+#: best-pkging-practices.dbk:1488
 msgid ""
 "Major shipped manuals should register themselves with <systemitem role="
 "\"package\">doc-base</systemitem> on installation.  See the <systemitem role="
@@ -3114,15 +3124,35 @@ msgstr ""
 "installation. Veuillez consulter la documentation du paquet <systemitem role="
 "\"package\">doc-base</systemitem> pour plus d'informations."
 
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: best-pkging-practices.dbk:1494
+msgid ""
+"Debian policy (section 12.1) directs that manual pages should accompany "
+"every program, utility, and function, and suggests them for other objects "
+"like configuration files. If the work you are packaging does not have such "
+"manual pages, consider writing them for inclusion in your package, and "
+"submitting them upstream."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: best-pkging-practices.dbk:1501
+msgid ""
+"The manpages do not need to be written directly in the troff format.  "
+"Popular source formats are Docbook, POD and reST, which can be converted "
+"using <command>xsltproc</command>, <command>pod2man</command> and "
+"<command>rst2man</command> respectively. To a lesser extent, the <command> "
+"help2man</command>program can also be used to write a stub."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1490
+#: best-pkging-practices.dbk:1510
 msgid "Specific types of packages"
 msgstr "Type particuliers de paquets"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1492
+#: best-pkging-practices.dbk:1512
 msgid ""
 "Several specific types of packages have special sub-policies and "
 "corresponding packaging rules and practices:"
@@ -3132,7 +3162,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1498
+#: best-pkging-practices.dbk:1518
 msgid ""
 "Perl related packages have a <ulink url=\"&url-perl-policy;\">Perl policy</"
 "ulink>, some examples of packages following that policy are <systemitem role="
@@ -3147,7 +3177,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1507
+#: best-pkging-practices.dbk:1527
 msgid ""
 "Python related packages have their python policy; see &file-python-policy; "
 "in the <systemitem role=\"package\">python</systemitem> package."
@@ -3158,7 +3188,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1514
+#: best-pkging-practices.dbk:1534
 msgid ""
 "Emacs related packages have the <ulink url=\"&url-emacs-policy;\">emacs "
 "policy</ulink>."
@@ -3168,7 +3198,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1521
+#: best-pkging-practices.dbk:1541
 msgid ""
 "Java related packages have their <ulink url=\"&url-java-policy;\">java "
 "policy</ulink>."
@@ -3178,7 +3208,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1528
+#: best-pkging-practices.dbk:1548
 msgid ""
 "Ocaml related packages have their own policy, found in &file-ocaml-policy; "
 "from the <systemitem role=\"package\">ocaml</systemitem> package.  A good "
@@ -3192,7 +3222,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1536
+#: best-pkging-practices.dbk:1556
 msgid ""
 "Packages providing XML or SGML DTDs should conform to the recommendations "
 "found in the <systemitem role=\"package\">sgml-base-doc</systemitem> package."
@@ -3203,7 +3233,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1542
+#: best-pkging-practices.dbk:1562
 msgid ""
 "Lisp packages should register themselves with <systemitem role=\"package"
 "\">common-lisp-controller</systemitem>, about which see &file-lisp-"
@@ -3215,13 +3245,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1572
+#: best-pkging-practices.dbk:1592
 msgid "Architecture-independent data"
 msgstr "Données indépendantes de l'architecture"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1574
+#: best-pkging-practices.dbk:1594
 msgid ""
 "It is not uncommon to have a large amount of architecture-independent data "
 "packaged with a program.  For example, audio files, a collection of icons, "
@@ -3238,7 +3268,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1581
+#: best-pkging-practices.dbk:1601
 msgid ""
 "However, if the size of the data is considerable, consider splitting it out "
 "into a separate, architecture-independent package (_all.deb).  By doing "
@@ -3261,14 +3291,14 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1593
+#: best-pkging-practices.dbk:1613
 msgid "Needing a certain locale during build"
 msgstr ""
 "Nécessitant des paramètres régionaux spécifiques lors de la construction"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1595
+#: best-pkging-practices.dbk:1615
 msgid ""
 "If you need a certain locale during build, you can create a temporary file "
 "via this trick:"
@@ -3279,7 +3309,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1599
+#: best-pkging-practices.dbk:1619
 msgid ""
 "If you set <varname>LOCPATH</varname> to the equivalent of <filename>/usr/"
 "lib/locale</filename>, and <varname>LC_ALL</varname> to the name of the "
@@ -3294,7 +3324,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:1604
+#: best-pkging-practices.dbk:1624
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "LOCALE_PATH=debian/tmpdir/usr/lib/locale\n"
@@ -3320,13 +3350,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1617
+#: best-pkging-practices.dbk:1637
 msgid "Make transition packages deborphan compliant"
 msgstr "Rendre les paquets de transition conformes à deborphan"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1619
+#: best-pkging-practices.dbk:1639
 msgid ""
 "Deborphan is a program for helping users to detect which packages can safely "
 "be removed from the system, i.e.  the ones that have no packages depending "
@@ -3343,7 +3373,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1626
+#: best-pkging-practices.dbk:1646
 msgid ""
 "For example, with <literal>--guess-dummy</literal>, <command>deborphan</"
 "command> tries to search all transitional packages which were needed for "
@@ -3358,7 +3388,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1633
+#: best-pkging-practices.dbk:1653
 msgid ""
 "So, when you are creating such a package, please make sure to add this text "
 "to your short description.  If you are looking for examples, just run: "
@@ -3372,14 +3402,14 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1641
+#: best-pkging-practices.dbk:1661
 msgid "Best practices for <filename>orig.tar.gz</filename> files"
 msgstr ""
 "Les meilleures pratiques pour les fichiers <filename>orig.tar.gz</filename>"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1643
+#: best-pkging-practices.dbk:1663
 msgid ""
 "There are two kinds of original source tarballs: Pristine source and "
 "repackaged upstream source."
@@ -3389,13 +3419,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1647
+#: best-pkging-practices.dbk:1667
 msgid "Pristine source"
 msgstr "Sources originelles (« pristine »)"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para><footnote><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para><footnote><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1651
+#: best-pkging-practices.dbk:1671
 #, fuzzy
 msgid ""
 "We cannot prevent upstream authors from changing the tarball they distribute "
@@ -3406,9 +3436,9 @@ msgid ""
 "emphasis> distribute.  If a difference arises later (say, if upstream "
 "notices that he wasn't using maximal compression in his original "
 "distribution and then re-<command>gzip</command>s it), that's just too bad.  "
-"Since there is no good way to upload a new <literal>.orig.tar.gz</literal> "
-"for the same version, there is not even any point in treating this situation "
-"as a bug."
+"Since there is no good way to upload a new <literal>.orig.tar.{gz,bz2}</"
+"literal> for the same version, there is not even any point in treating this "
+"situation as a bug."
 msgstr ""
 "Il est impossible d'empêcher les auteurs amont de modifier l'archive qu'ils "
 "distribuent sans également incrémenter le numéro de version. Il est donc "
@@ -3425,17 +3455,17 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1649
+#: best-pkging-practices.dbk:1669
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The defining characteristic of a pristine source tarball is that the "
-"<literal>.orig.tar.gz</literal> file is byte-for-byte identical to a tarball "
-"officially distributed by the upstream author.  <placeholder type=\"footnote"
-"\" id=\"0\"/> This makes it possible to use checksums to easily verify that "
-"all changes between Debian's version and upstream's are contained in the "
-"Debian diff.  Also, if the original source is huge, upstream authors and "
-"others who already have the upstream tarball can save download time if they "
-"want to inspect your packaging in detail."
+"<literal>.orig.tar.{gz,bz2}</literal> file is byte-for-byte identical to a "
+"tarball officially distributed by the upstream author.  <placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> This makes it possible to use checksums to easily "
+"verify that all changes between Debian's version and upstream's are "
+"contained in the Debian diff.  Also, if the original source is huge, "
+"upstream authors and others who already have the upstream tarball can save "
+"download time if they want to inspect your packaging in detail."
 msgstr ""
 "</footnote> Cela permet d'utiliser des sommes de contrôle pour vérifier que "
 "toutes les modifications effectuées entre la version Debian et la version "
@@ -3446,7 +3476,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1669
+#: best-pkging-practices.dbk:1689
 msgid ""
 "There is no universally accepted guidelines that upstream authors follow "
 "regarding to the directory structure inside their tarball, but <command>dpkg-"
@@ -3461,13 +3491,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1677
+#: best-pkging-practices.dbk:1697
 msgid "It unpacks the tarball in an empty temporary directory by doing"
 msgstr "Elle extrait l'archive dans un répertoire temporaire :"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:1680
+#: best-pkging-practices.dbk:1700
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "zcat path/to/&lt;packagename&gt;_&lt;upstream-version&gt;.orig.tar.gz | tar xf -\n"
 msgstr ""
@@ -3476,7 +3506,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1685
+#: best-pkging-practices.dbk:1705
 msgid ""
 "If, after this, the temporary directory contains nothing but one directory "
 "and no other files, <command>dpkg-source</command> renames that directory to "
@@ -3491,7 +3521,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1694
+#: best-pkging-practices.dbk:1714
 msgid ""
 "Otherwise, the upstream tarball must have been packaged without a common top-"
 "level directory (shame on the upstream author!).  In this case, "
@@ -3506,13 +3536,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1705
+#: best-pkging-practices.dbk:1725
 msgid "Repackaged upstream source"
 msgstr "Source amont reconstruite"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1707
+#: best-pkging-practices.dbk:1727
 msgid ""
 "You <emphasis role=\"strong\">should</emphasis> upload packages with a "
 "pristine source tarball if possible, but there are various reasons why it "
@@ -3530,15 +3560,17 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1714
+#: best-pkging-practices.dbk:1734
+#, fuzzy
 msgid ""
-"In these cases the developer must construct a suitable <literal>.orig.tar.gz "
-"</literal> file himself.  We refer to such a tarball as a repackaged "
-"upstream source.  Note that a repackaged upstream source is different from a "
-"Debian-native package.  A repackaged source still comes with Debian-specific "
-"changes in a separate <literal>.diff.gz</literal> and still has a version "
-"number composed of <literal>&lt;upstream-version&gt;</literal> and "
-"<literal>&lt;debian-revision&gt;</literal>."
+"In these cases the developer must construct a suitable <literal>.orig.tar."
+"{gz,bz2} </literal> file himself.  We refer to such a tarball as a "
+"repackaged upstream source.  Note that a repackaged upstream source is "
+"different from a Debian-native package.  A repackaged source still comes "
+"with Debian-specific changes in a separate <literal>.diff.gz</literal> or "
+"<literal>.debian.tar.{gz,bz2}</literal> and still has a version number "
+"composed of <literal>&lt;upstream-version&gt;</literal> and <literal>&lt;"
+"debian-revision&gt;</literal>."
 msgstr ""
 "Dans ces cas, le responsable doit construire menuellement une archive "
 "<literal>.orig.tar.gz </literal>. Cette archive sera appelée une archive "
@@ -3550,7 +3582,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1723
+#: best-pkging-practices.dbk:1743
 msgid ""
 "There may be cases where it is desirable to repackage the source even though "
 "upstream distributes a <literal>.tar.gz</literal> that could in principle be "
@@ -3571,13 +3603,14 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1732
-msgid "A repackaged <literal>.orig.tar.gz</literal>"
+#: best-pkging-practices.dbk:1752
+#, fuzzy
+msgid "A repackaged <literal>.orig.tar.{gz,bz2}</literal>"
 msgstr "Un fichier <literal>.orig.tar.gz</literal> reconstruit"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1737
+#: best-pkging-practices.dbk:1757
 #, fuzzy
 msgid ""
 "should be documented in the resulting source package.  Detailed information "
@@ -3598,7 +3631,7 @@ msgstr ""
 "\">Le script de construction principal : debian/rules</ulink>."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para><footnote><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1752
+#: best-pkging-practices.dbk:1772
 msgid ""
 "As a special exception, if the omission of non-free files would lead to the "
 "source failing to build without assistance from the Debian diff, it might be "
@@ -3609,7 +3642,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1750
+#: best-pkging-practices.dbk:1770
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">should not</emphasis> contain any file that does "
 "not come from the upstream author(s), or whose contents has been changed by "
@@ -3618,7 +3651,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1763
+#: best-pkging-practices.dbk:1783
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">should</emphasis>, except where impossible for "
 "legal reasons, preserve the entire building and portablility infrastructure "
@@ -3631,7 +3664,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1772
+#: best-pkging-practices.dbk:1792
 msgid ""
 "(<emphasis>Rationale:</emphasis> It is common for Debian users who need to "
 "build software for non-Debian platforms to fetch the source from a Debian "
@@ -3640,7 +3673,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1779
+#: best-pkging-practices.dbk:1799
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">should</emphasis> use <literal>&lt;packagename&gt;-"
 "&lt;upstream-version&gt;.orig</literal> as the name of the top-level "
@@ -3648,83 +3681,41 @@ msgid ""
 "tarballs from repackaged ones."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1787
-msgid ""
-"<emphasis role=\"strong\">should</emphasis> be gzipped with maximal "
-"compression."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1792
-msgid ""
-"The canonical way to meet the latter two points is to let <literal>dpkg-"
-"source -b</literal> construct the repackaged tarball from an unpacked "
-"directory."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1798
-msgid "Changing binary files in <literal>diff.gz</literal>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <chapter><section><section><section><para><footnote><para>
-#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para><footnote><para>
 #: best-pkging-practices.dbk:1807
 msgid ""
-"The file should have a name that makes it clear which binary file it "
-"encodes.  Usually, some postfix indicating the encoding should be appended "
-"to the original filename.  Note that you don't need to depend on <systemitem "
-"role=\"package\">sharutils</systemitem> to get the <command>uudecode</"
-"command> program if you use <command>perl</command>'s <literal>pack</"
-"literal> function.  The code could look like"
+"<emphasis role=\"strong\">should</emphasis> be gzipped or bzipped with "
+"maximal compression."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para><footnote>
-#: best-pkging-practices.dbk:1815
-msgid "&example-uu;"
+#. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
+#: best-pkging-practices.dbk:1814
+msgid "Changing binary files"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1800
+#: best-pkging-practices.dbk:1816
 msgid ""
 "Sometimes it is necessary to change binary files contained in the original "
-"tarball, or to add binary files that are not in it.  If this is done by "
-"simply copying the files into the debianized source tree, <command>dpkg-"
-"source</command> will not be able to handle this.  On the other hand, "
-"according to the guidelines given above, you cannot include such a changed "
-"binary file in a repackaged <filename>orig.tar.gz</filename>.  Instead, "
-"include the file in the <filename>debian</filename> directory in "
-"<command>uuencode</command>d (or similar) form <placeholder type=\"footnote"
-"\" id=\"0\"/>.  The file would then be decoded and copied to its place "
-"during the build process.  Thus the change will be visible quite easy."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1821
-msgid ""
-"Some packages use <command>dbs</command> to manage patches to their upstream "
-"source, and always create a new <literal>orig.tar.gz</literal> file that "
-"contains the real <literal>orig.tar.gz</literal> in its toplevel directory.  "
-"This is questionable with respect to the preference for pristine source.  On "
-"the other hand, it is easy to modify or add binary files in this case: Just "
-"put them into the newly created <literal>orig.tar.gz</literal> file, besides "
-"the real one, and copy them to the right place during the build process."
+"tarball, or to add binary files that are not in it. This is fully supported "
+"when using source packages in “3.0 (quilt)” format, see the "
+"<citerefentry><refentrytitle>dpkg-source</refentrytitle><manvolnum>1</"
+"manvolnum></citerefentry> manual page for details. When using the older "
+"format “1.0”, binary files can't be stored in the <filename>.diff.gz</"
+"filename> so you must store an <command>uuencode</command>d (or similar) "
+"version of the file(s)  and decode it at build time in <filename>debian/"
+"rules</filename> (and move it in its official location)."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1834
+#: best-pkging-practices.dbk:1831
 msgid "Best practices for debug packages"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1836
+#: best-pkging-practices.dbk:1833
 msgid ""
 "A debug package is a package with a name ending in -dbg, that contains "
 "additional information that gdb can use.  Since Debian binaries are stripped "
@@ -3736,7 +3727,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1844
+#: best-pkging-practices.dbk:1841
 msgid ""
 "It is up to a package's maintainer whether to create a debug package or "
 "not.  Maintainers are encouraged to create debug packages for library "
@@ -3750,7 +3741,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1854
+#: best-pkging-practices.dbk:1851
 msgid ""
 "Some debug packages may contain an entire special debugging build of a "
 "library or other binary, but most of them can save space and build time by "
@@ -3766,7 +3757,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1866
+#: best-pkging-practices.dbk:1863
 msgid ""
 "The debugging symbols can be extracted from an object file using <command> "
 "objcopy --only-keep-debug</command>.  Then the object file can be stripped, "
@@ -3778,7 +3769,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1874
+#: best-pkging-practices.dbk:1871
 msgid ""
 "The <command>dh_strip</command> command in debhelper supports creating debug "
 "packages, and can take care of using <command>objcopy</command> to separate "
@@ -3789,14 +3780,14 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1881
+#: best-pkging-practices.dbk:1878
 msgid ""
 "Note that the debug package should depend on the package that it provides "
 "debugging symbols for, and this dependency should be versioned.  For example:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:1885
+#: best-pkging-practices.dbk:1882
 #, no-wrap
 msgid "Depends: libfoo (= ${binary:Version})\n"
 msgstr ""
index 2a49754..f7ff502 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-23 09:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-04 00:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-01 23:09+0000\n"
 "Last-Translator:  <>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,11 +17,13 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: \n"
 
 # type: Content of: <chapter><title>
+#. type: Content of: <chapter><title>
 #: beyond-pkging.dbk:7
 msgid "Beyond Packaging"
 msgstr "Au-delà de l'empaquetage"
 
 # type: Content of: <chapter><para>
+#. type: Content of: <chapter><para>
 #: beyond-pkging.dbk:9
 msgid ""
 "Debian is about a lot more than just packaging software and maintaining "
@@ -31,6 +33,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><para>
+#. type: Content of: <chapter><para>
 #: beyond-pkging.dbk:14
 msgid ""
 "As a volunteer organization, Debian relies on the discretion of its members "
@@ -39,11 +42,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
+#. type: Content of: <chapter><section><title>
 #: beyond-pkging.dbk:19
 msgid "Bug reporting"
 msgstr "Rapporter des bogues"
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:21
 msgid ""
 "We encourage you to file bugs as you find them in Debian packages.  In fact, "
@@ -52,6 +57,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:26
 msgid ""
 "Read the <ulink url=\"&url-bts-report;\">instructions for reporting bugs</"
@@ -59,6 +65,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:31
 msgid ""
 "Try to submit the bug from a normal user account at which you are likely to "
@@ -67,6 +74,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:36
 msgid ""
 "You can use a tool like <citerefentry> <refentrytitle>reportbug</"
@@ -75,6 +83,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:41
 msgid ""
 "Make sure the bug is not already filed against a package.  Each package has "
@@ -87,6 +96,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:50
 msgid ""
 "Try to direct your bugs to the proper location.  When for example your bug "
@@ -96,6 +106,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:56
 msgid ""
 "For extra credit, you can go through other packages, merging bugs which are "
@@ -106,6 +117,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:63
 msgid ""
 "From time to time you may want to check what has been going on with the bug "
@@ -116,11 +128,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #: beyond-pkging.dbk:70
 msgid "Reporting lots of bugs at once (mass bug filing)"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:72
 msgid ""
 "Reporting a great number of bugs for the same problem on a great number of "
@@ -131,6 +145,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:79
 msgid ""
 "If you report more than 10 bugs on the same topic at once, it is recommended "
@@ -141,16 +156,17 @@ msgid ""
 "maintainers start filing the same bug report simultaneously."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:87
 msgid ""
-"Please use the programms <command>dd-list</command> and if appropriate "
+"Please use the programs <command>dd-list</command> and if appropriate "
 "<command>whodepends</command> (from the package devscripts) to generate a "
 "list of all affected packages, and include the output in your mail to &email-"
 "debian-devel;."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:93
 msgid ""
 "Note that when sending lots of bugs on the same subject, you should send the "
@@ -159,11 +175,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #: beyond-pkging.dbk:98
 msgid "Usertags"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:100
 msgid ""
 "You may wish to use BTS usertags when submitting bugs across a number of "
@@ -174,17 +192,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:107
 msgid ""
 "To add usertags when filing bugs, specify the <literal>User</literal> and "
 "<literal>Usertags</literal> pseudo-headers:"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><section><screen>
-#: beyond-pkging.dbk:110
+#. type: Content of: <chapter><section><section><section><screen>
+#: beyond-pkging.dbk:111
 #, no-wrap
 msgid ""
-"\n"
 "To: submit@bugs.debian.org\n"
 "Subject: <replaceable>&lt;title-of-bug&gt;</replaceable>\n"
 "\n"
@@ -197,6 +215,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:122
 msgid ""
 "Note that tags are seperated by spaces and cannot contain underscores. If "
@@ -206,6 +225,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:128
 msgid ""
 "To view bugs tagged with a specific usertag, visit <literal>http://&bugs-"
@@ -214,16 +234,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
+#. type: Content of: <chapter><section><title>
 #: beyond-pkging.dbk:137
 msgid "Quality Assurance effort"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #: beyond-pkging.dbk:139
 msgid "Daily work"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:141
 msgid ""
 "Even though there is a dedicated group of people for Quality Assurance, QA "
@@ -239,11 +262,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #: beyond-pkging.dbk:155
 msgid "Bug squashing parties"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:157
 msgid ""
 "From time to time the QA group organizes bug squashing parties to get rid of "
@@ -255,6 +280,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:166
 msgid ""
 "The rules for non-maintainer uploads differ during the parties because the "
@@ -268,6 +294,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:175
 msgid ""
 "People participating in the party have special rules for NMU, they can NMU "
@@ -279,6 +306,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:182
 msgid ""
 "If you don't feel confident about doing an NMU, just send a patch to the "
@@ -286,11 +314,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
+#. type: Content of: <chapter><section><title>
 #: beyond-pkging.dbk:190
 msgid "Contacting other maintainers"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:192
 msgid ""
 "During your lifetime within Debian, you will have to contact other "
@@ -300,6 +330,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:198
 msgid ""
 "Looking up the email address of the maintainer for the package can be "
@@ -311,6 +342,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:206
 msgid ""
 "You may also be interested in contacting the persons who are subscribed to a "
@@ -320,11 +352,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
+#. type: Content of: <chapter><section><title>
 #: beyond-pkging.dbk:215
 msgid "Dealing with inactive and/or unreachable maintainers"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:217
 msgid ""
 "If you notice that a package is lacking maintenance, you should make sure "
@@ -335,6 +369,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:224
 msgid ""
 "There is a simple system (the MIA database) in which information about "
@@ -350,6 +385,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:235
 msgid ""
 "The first step is to politely contact the maintainer, and wait a reasonable "
@@ -359,6 +395,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:241
 msgid ""
 "If the maintainer doesn't reply within four weeks (a month), one can assume "
@@ -368,6 +405,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
 #: beyond-pkging.dbk:249
 msgid ""
 "The <literal>echelon</literal> information available through the <ulink url="
@@ -379,6 +417,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
 #: beyond-pkging.dbk:259
 msgid ""
 "The number of packages this maintainer is responsible for, and the condition "
@@ -389,6 +428,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
 #: beyond-pkging.dbk:268
 msgid ""
 "Is there any activity of the maintainer outside of Debian? For example, they "
@@ -397,6 +437,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:275
 msgid ""
 "A bit of a problem are packages which were sponsored — the maintainer is not "
@@ -408,6 +449,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:283
 msgid ""
 "It is also allowed to post a query to &email-debian-devel;, asking if anyone "
@@ -416,6 +458,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:288
 msgid ""
 "Once you have gathered all of this, you can contact &email-mia;.  People on "
@@ -427,6 +470,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:296
 msgid ""
 "One last word: please remember to be polite.  We are all volunteers and "
@@ -438,6 +482,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:304
 msgid ""
 "On the other hand, although we are volunteers, we do have a responsibility.  "
@@ -447,6 +492,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:310
 msgid ""
 "If you are interested in working in the MIA team, please have a look at the "
@@ -456,11 +502,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
+#. type: Content of: <chapter><section><title>
 #: beyond-pkging.dbk:318
 msgid "Interacting with prospective Debian developers"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:320
 msgid ""
 "Debian's success depends on its ability to attract and retain new and "
@@ -470,11 +518,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #: beyond-pkging.dbk:326
 msgid "Sponsoring packages"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:328
 msgid ""
 "Sponsoring a package means uploading a package for a maintainer who is not "
@@ -483,6 +533,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:339
 msgid ""
 "New maintainers usually have certain difficulties creating Debian packages — "
@@ -493,6 +544,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:346
 msgid ""
 "Sponsoring merely by signing the upload or just recompiling is <emphasis "
@@ -504,6 +556,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:353
 msgid ""
 "If you are an application manager for a prospective developer, you can also "
@@ -512,11 +565,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #: beyond-pkging.dbk:360
 msgid "Managing sponsored packages"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:362
 msgid ""
 "By uploading a sponsored package to Debian, you are certifying that the "
@@ -525,6 +580,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:367
 msgid ""
 "You cannot simply upload a binary <filename>.deb</filename> from the "
@@ -537,6 +593,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:376
 msgid ""
 "Do not be afraid to write the sponsoree back and point out changes that need "
@@ -545,19 +602,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:381
 msgid "Once the package meets Debian standards, build and sign it with"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: beyond-pkging.dbk:383
+#. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
+#: beyond-pkging.dbk:384
 #, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"dpkg-buildpackage -k<replaceable>KEY-ID</replaceable>\n"
+msgid "dpkg-buildpackage -k<replaceable>KEY-ID</replaceable>\n"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:387
 msgid ""
 "before uploading it to the incoming directory.  Of course, you can also use "
@@ -566,6 +623,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:392
 msgid ""
 "The Maintainer field of the <filename>control</filename> file and the "
@@ -575,6 +633,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:398
 msgid ""
 "If you prefer to leave a more evident trace of your sponsorship job, you can "
@@ -582,6 +641,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:402
 msgid ""
 "You are encouraged to keep tabs on the package you sponsor using <xref "
@@ -589,11 +649,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #: beyond-pkging.dbk:408
 msgid "Advocating new developers"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:410
 msgid ""
 "See the page about <ulink url=\"&url-newmaint-advocate;\">advocating a "
@@ -601,11 +663,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #: beyond-pkging.dbk:417
 msgid "Handling new maintainer applications"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:419
 msgid ""
 "Please see <ulink url=\"&url-newmaint-amchecklist;\">Checklist for "
index 0013252..0a3402c 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-08 11:36-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-04 00:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-01 23:36+0000\n"
 "Last-Translator: debacle <>\n"
 "Language-Team: English <en@li.org>\n"
@@ -17,59 +17,53 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Attribute 'lang' of: <book>
+#. type: Attribute 'lang' of: <book>
 #: index.dbk:7
 msgid "en"
 msgstr "fr"
 
 # type: Content of: <book><title>
+#. type: Content of: <book><title>
 #: index.dbk:9
 msgid "Debian Developer's Reference"
 msgstr "Référence du développeur Debian"
 
-# type: Content of: <book><bookinfo>
+#. type: Content of: <book><bookinfo>
 #: index.dbk:11
 msgid ""
 "<author> <othername>Developer's Reference Team</othername> &email-devel-ref; "
 "</author> <author> <firstname>Andreas</firstname> <surname>Barth</surname> </"
 "author> <author> <firstname>Adam</firstname> <surname>Di Carlo</surname> </"
 "author> <author> <firstname>Raphaël</firstname> <surname>Hertzog</surname> </"
+"author> <author> <firstname>Lucas</firstname> <surname>Nussbaum</surname> </"
 "author> <author> <firstname>Christian</firstname> <surname>Schwarz</surname> "
 "</author> <author> <firstname>Ian</firstname> <surname>Jackson</surname> </"
 "author>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo>
-#: index.dbk:30
+#. type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo>
+#: index.dbk:33
 msgid "ver. &version;"
 msgstr "ver.·&version;"
 
-# type: Content of: <book><bookinfo><pubdate>
-#: index.dbk:31
-msgid "&pubdate;"
-msgstr "&pubdate;"
-
-# type: Content of: <book><bookinfo><copyright><holder>
-#: index.dbk:37
-msgid "Andreas Barth"
-msgstr "Andreas Barth"
-
-# type: Content of: <book><bookinfo><copyright><holder>
-#: index.dbk:46
-msgid "Adam Di Carlo"
-msgstr "Adam Di Carlo"
-
-# type: Content of: <book><bookinfo><copyright><holder>
-#: index.dbk:51
-msgid "Raphaël Hertzog"
-msgstr "Raphaël Hertzog"
-
-# type: Content of: <book><bookinfo><copyright><holder>
-#: index.dbk:56
-msgid "Christian Schwarz"
-msgstr "Christian Schwarz"
+#. type: Content of: <book><bookinfo>
+#: index.dbk:34
+msgid ""
+"<pubdate>&pubdate;</pubdate> <copyright> <year>2004</year> <year>2005</year> "
+"<year>2006</year> <year>2007</year> <holder>Andreas Barth</holder> </"
+"copyright> <copyright> <year>1998</year> <year>1999</year> <year>2000</year> "
+"<year>2001</year> <year>2002</year> <year>2003</year> <holder>Adam Di Carlo</"
+"holder> </copyright> <copyright> <year>2002</year> <year>2003</year> "
+"<year>2008</year> <year>2009</year> <holder>Raphaël Hertzog</holder> </"
+"copyright> <copyright> <year>2008</year> <year>2009</year> <holder>Lucas "
+"Nussbaum</holder> </copyright> <copyright> <year>1997</year> <year>1998</"
+"year> <holder>Christian Schwarz</holder> </copyright>"
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
-#: index.dbk:60
+#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
+#: index.dbk:70
 msgid ""
 "This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -81,7 +75,8 @@ msgstr ""
 "version postérieure)."
 
 # type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
-#: index.dbk:65
+#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
+#: index.dbk:75
 msgid ""
 "This is distributed in the hope that it will be useful, but "
 "<emphasis>without any warranty</emphasis>; without even the implied warranty "
@@ -94,7 +89,8 @@ msgstr ""
 "publique générale du projet GNU pour plus de détails."
 
 # type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
-#: index.dbk:71
+#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
+#: index.dbk:81
 msgid ""
 "A copy of the GNU General Public License is available as &file-GPL; in the "
 "&debian-formal; distribution or on the World Wide Web at <ulink url=\"&url-"
@@ -109,7 +105,8 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
 #.  TODO: Maybe better: "This document has originally been written
 #. in English.  Translations into different languages are available." 
-#: index.dbk:78
+#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
+#: index.dbk:88
 msgid ""
 "If you want to print this reference, you should use the <ulink url="
 "\"developers-reference.pdf\">pdf version</ulink>.  This page is also "
@@ -119,6 +116,26 @@ msgstr ""
 "url=\"developers-reference.pdf\">version PDF</ulink>. Cette page est "
 "également disponible en <ulink url=\"index.html\">anglais</ulink>."
 
+# type: Content of: <book><bookinfo><pubdate>
+#~ msgid "&pubdate;"
+#~ msgstr "&pubdate;"
+
+# type: Content of: <book><bookinfo><copyright><holder>
+#~ msgid "Andreas Barth"
+#~ msgstr "Andreas Barth"
+
+# type: Content of: <book><bookinfo><copyright><holder>
+#~ msgid "Adam Di Carlo"
+#~ msgstr "Adam Di Carlo"
+
+# type: Content of: <book><bookinfo><copyright><holder>
+#~ msgid "Raphaël Hertzog"
+#~ msgstr "Raphaël Hertzog"
+
+# type: Content of: <book><bookinfo><copyright><holder>
+#~ msgid "Christian Schwarz"
+#~ msgstr "Christian Schwarz"
+
 # type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo>
 #~ msgid "ver. 3.3.9, 16 June, 2007"
 #~ msgstr "ver. 3.3.9, 16 June, 2007"
index 992b347..1401360 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 17:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-04 00:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-01 23:15+0000\n"
 "Last-Translator:  <>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -343,38 +343,38 @@ msgid ""
 "distinction between the original sources and the patches applied for Debian"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
 #: pkgs.dbk:225
 msgid ""
 "the (more common) packages where there's an original source tarball file "
-"accompanied by another file that contains the patches applied for Debian"
+"accompanied by another file that contains the changes made by Debian"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: pkgs.dbk:231
 msgid ""
 "For the native packages, the source package includes a Debian source control "
-"file (<literal>.dsc</literal>) and the source tarball (<literal>.tar.gz</"
-"literal>).  A source package of a non-native package includes a Debian "
-"source control file, the original source tarball (<literal>.orig.tar.gz</"
-"literal>) and the Debian patches (<literal>.diff.gz</literal>)."
+"file (<literal>.dsc</literal>) and the source tarball (<literal>.tar.{gz,bz2,"
+"lzma}</literal>). A source package of a non-native package includes a Debian "
+"source control file, the original source tarball (<literal>.orig.tar.{gz,bz2,"
+"lzma}</literal>) and the Debian changes (<literal>.diff.gz</literal> for the "
+"source format “1.0” or <literal>.debian.tar.{gz,bz2,lzma}</literal> for the "
+"source format “3.0 (quilt)”)."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:239
+#: pkgs.dbk:240
 msgid ""
-"Whether a package is native or not is determined when it is built by "
-"<citerefentry> <refentrytitle>dpkg-buildpackage</refentrytitle> "
-"<manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry>.  The rest of this section relates "
-"only to non-native packages."
+"With source format “1.0”, whether a package is native or not was determined "
+"by <command>dpkg-source</command> at build time. Nowadays it is recommended "
+"to be explicit about the desired source format by putting either “3.0 "
+"(quilt)” or “3.0 (native)” in <filename>debian/source/format</filename>.  "
+"The rest of this section relates only to non-native packages."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:245
+#: pkgs.dbk:247
 msgid ""
 "The first time a version is uploaded which corresponds to a particular "
 "upstream version, the original source tar file should be uploaded and "
@@ -383,21 +383,20 @@ msgid ""
 "filename> files, and will not need to be re-uploaded."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:252
+#: pkgs.dbk:254
 msgid ""
 "By default, <command>dpkg-genchanges</command> and <command>dpkg-"
 "buildpackage</command> will include the original source tar file if and only "
-"if the Debian revision part of the source version number is 0 or 1, "
-"indicating a new upstream version.  This behavior may be modified by using "
-"<literal>-sa</literal> to always include it or <literal>-sd</literal> to "
-"always leave it out."
+"if the current changelog entry has a different upstream version from the "
+"preceding entry. This behavior may be modified by using <literal>-sa</"
+"literal> to always include it or <literal>-sd</literal> to always leave it "
+"out."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:260
+#: pkgs.dbk:262
 msgid ""
 "If no original source is included in the upload, the original source tar-"
 "file used by <command>dpkg-source</command> when constructing the <filename>."
@@ -405,24 +404,25 @@ msgid ""
 "byte-for-byte identical with the one already in the archive."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:267
+#: pkgs.dbk:269
 msgid ""
 "Please notice that, in non-native packages, permissions on files that are "
-"not present in the .orig.tar.gz will not be preserved, as diff does not "
-"store file permissions in the patch."
+"not present in the .orig.tar.{gz,bz2} will not be preserved, as diff does "
+"not store file permissions in the patch. However when using source format "
+"“3.0 (quilt)”, permissions of files inside the <filename>debian</filename> "
+"directory are preserved since they are stored in a tar archive."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: pkgs.dbk:274
+#: pkgs.dbk:278
 msgid "Picking a distribution"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:276
+#: pkgs.dbk:280
 msgid ""
 "Each upload needs to specify which distribution the package is intended "
 "for.  The package build process extracts this information from the first "
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:282
+#: pkgs.dbk:286
 msgid ""
 "There are several possible values for this field: <literal>stable</literal>, "
 "<literal>unstable</literal>, <literal>testing-proposed-updates</literal> and "
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:288
+#: pkgs.dbk:292
 msgid ""
 "Actually, there are two other possible distributions: <literal>stable-"
 "security </literal> and <literal>testing-security</literal>, but read <xref "
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:293
+#: pkgs.dbk:297
 msgid ""
 "It is not possible to upload a package into several distributions at the "
 "same time."
@@ -460,18 +460,17 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:297
+#: pkgs.dbk:301
 msgid ""
 "Special case: uploads to the <literal>stable</literal> and "
 "<literal>oldstable</literal> distributions"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:300
+#: pkgs.dbk:304
 msgid ""
 "Uploading to <literal>stable</literal> means that the package will "
-"transfered to the <literal>proposed-updates-new</literal> queue for review "
+"transferred to the <literal>proposed-updates-new</literal> queue for review "
 "by the stable release managers, and if approved will be installed in "
 "<filename>stable-proposed-updates</filename> directory of the Debian "
 "archive.  From there, it will be included in <literal>stable</literal> with "
@@ -480,7 +479,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:308
+#: pkgs.dbk:312
 msgid ""
 "To ensure that your upload will be accepted, you should discuss the changes "
 "with the stable release team before you upload. For that, send a mail to the "
@@ -492,7 +491,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:316
+#: pkgs.dbk:320
 msgid ""
 "Extra care should be taken when uploading to <literal>stable</literal>.  "
 "Basically, a package should only be uploaded to <literal>stable</literal> if "
@@ -501,25 +500,25 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:323
+#: pkgs.dbk:327
 msgid "a truly critical functionality problem"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:328
+#: pkgs.dbk:332
 msgid "the package becomes uninstallable"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:333
+#: pkgs.dbk:337
 msgid "a released architecture lacks the package"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:338
+#: pkgs.dbk:342
 msgid ""
 "In the past, uploads to <literal>stable</literal> were used to address "
 "security problems as well.  However, this practice is deprecated, as uploads "
@@ -534,7 +533,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:349
+#: pkgs.dbk:353
 msgid ""
 "Changing anything else in the package that isn't important is discouraged, "
 "because even trivial fixes can cause bugs later on."
@@ -542,7 +541,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:353
+#: pkgs.dbk:357
 msgid ""
 "Packages uploaded to <literal>stable</literal> need to be compiled on "
 "systems running <literal>stable</literal>, so that their dependencies are "
@@ -557,7 +556,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:363
+#: pkgs.dbk:367
 msgid ""
 "Uploads to the <literal>oldstable</literal> distributions are possible as "
 "long as it hasn't been archived. The same rules as for <literal>stable </"
@@ -566,14 +565,14 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:370
+#: pkgs.dbk:374
 msgid ""
 "Special case: uploads to <literal>testing/testing-proposed-updates</literal>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:372
+#: pkgs.dbk:376
 msgid ""
 "Please see the information in the <link linkend=\"t-p-u\">testing section</"
 "link> for details."
@@ -581,23 +580,22 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: pkgs.dbk:380
+#: pkgs.dbk:384
 msgid "Uploading a package"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:382
+#: pkgs.dbk:386
 msgid "Uploading to <literal>ftp-master</literal>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:384
+#: pkgs.dbk:388
 msgid ""
 "To upload a package, you should upload the files (including the signed "
-"changes and dsc-file) with anonymous ftp to <literal>&ftp-master-host;</"
-"literal> in the directory <ulink url=\"ftp://&ftp-master-host;&upload-queue;"
+"changes and dsc-file) with anonymous ftp to <literal>&ftp-upload-host;</"
+"literal> in the directory <ulink url=\"ftp://&ftp-upload-host;&upload-queue;"
 "\">&upload-queue;</ulink>.  To get the files processed there, they need to "
 "be signed with a key in the Debian Developers keyring or the Debian "
 "Maintainers keyring (see <ulink url=\"&url-wiki-dm;\"></ulink>)."
@@ -605,7 +603,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:393
+#: pkgs.dbk:397
 msgid ""
 "Please note that you should transfer the changes file last.  Otherwise, your "
 "upload may be rejected because the archive maintenance software will parse "
@@ -614,30 +612,29 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:398
+#: pkgs.dbk:402
 msgid ""
 "You may also find the Debian packages <xref linkend=\"dupload\"/> or <xref "
 "linkend=\"dput\"/> useful when uploading packages.  These handy programs "
 "help automate the process of uploading packages into Debian."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:403
+#: pkgs.dbk:407
 msgid ""
-"For removing packages, please see the README file in that ftp directory, and "
-"the Debian package <xref linkend=\"dcut\"/> ."
+"For removing packages, please see <ulink url=\"ftp://&ftp-upload-host;"
+"&upload-queue;/README\"/> and the Debian package <xref linkend=\"dcut\"/> ."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:409
+#: pkgs.dbk:414
 msgid "Delayed uploads"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:412
+#: pkgs.dbk:417
 msgid ""
 "It is sometimes useful to upload a package immediately, but to want this "
 "package to arrive in the archive only a few days later. For example, when "
@@ -645,22 +642,21 @@ msgid ""
 "want to give the maintainer a few days to react."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:419
+#: pkgs.dbk:424
 msgid ""
 "An upload to the delayed directory keeps the package in <ulink url=\"http://"
 "ftp-master.debian.org/deferred.html\"> the deferred uploads queue\"</"
 "ulink>.  When the specified waiting time is over, the package is moved into "
 "the regular incoming directory for processing.  This is done through "
-"automatic uploading to <literal>&ftp-master-host;</literal> in upload-"
+"automatic uploading to <literal>&ftp-upload-host;</literal> in upload-"
 "directory <literal>DELAYED/[012345678]-day</literal>. 0-day is uploaded "
-"multiple times per day to <literal>&ftp-master-host;</literal>."
+"multiple times per day to <literal>&ftp-upload-host;</literal>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:430
+#: pkgs.dbk:435
 msgid ""
 "With dput, you can use the <literal>--delayed <replaceable>DELAY</"
 "replaceable></literal> parameter to put the package into one of the queues."
@@ -668,13 +664,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:436
+#: pkgs.dbk:441
 msgid "Security uploads"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:438
+#: pkgs.dbk:443
 msgid ""
 "Do <emphasis role=\"strong\">NOT</emphasis> upload a package to the security "
 "upload queue (<literal>oldstable-security</literal>, <literal>stable-"
@@ -686,46 +682,36 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:448
+#: pkgs.dbk:453
 msgid "Other upload queues"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:450
-msgid ""
-"The scp queues on <literal>&ftp-master-host;</literal>, and <literal> "
-"security.debian.org</literal> are mostly unusable due to the login "
-"restrictions on those hosts."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: pkgs.dbk:455
 msgid ""
-"The anonymous queues on ftp.uni-erlangen.de and ftp.uk.debian.org are "
-"currently down.  Work is underway to resurrect them."
+"There is an alternative upload queue in Europe at <ulink url=\"ftp://&ftp-eu-"
+"upload-host;&upload-queue;\"/>. It operates in the same way as <literal>&ftp-"
+"upload-host;</literal>, but should be faster for European developers."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:459
+#: pkgs.dbk:461
 msgid ""
-"The queues on master.debian.org, samosa.debian.org, master.debian.or.jp, and "
-"ftp.chiark.greenend.org.uk are down permanently, and will not be "
-"resurrected.  The queue in Japan will be replaced with a new queue on hp."
-"debian.or.jp some day."
+"Packages can also be uploaded via ssh to <literal>&ssh-upload-host;</"
+"literal>; files should be put <literal>/srv/upload.debian.org/UploadQueue</"
+"literal>. This queue does not support <xref linkend=\"delayed-incoming"
+"\">delayed uploads</xref>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:467
+#: pkgs.dbk:469
 msgid "Notification that a new package has been installed"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:469
+#: pkgs.dbk:471
 msgid ""
 "The Debian archive maintainers are responsible for handling package "
 "uploads.  For the most part, uploads are automatically handled on a daily "
@@ -739,7 +725,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:479
+#: pkgs.dbk:481
 msgid ""
 "In any case, you will receive an email notification indicating that the "
 "package has been added to the archive, which also indicates which bugs will "
@@ -749,7 +735,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:485
+#: pkgs.dbk:487
 msgid ""
 "The installation notification also includes information on what section the "
 "package was inserted into.  If there is a disparity, you will receive a "
@@ -758,7 +744,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:490
+#: pkgs.dbk:492
 msgid ""
 "Note that if you upload via queues, the queue daemon software will also send "
 "you a notification by email."
@@ -766,13 +752,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: pkgs.dbk:498
+#: pkgs.dbk:500
 msgid "Specifying the package section, subsection and priority"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:500
+#: pkgs.dbk:502
 msgid ""
 "The <filename>debian/control</filename> file's <literal>Section</literal> "
 "and <literal>Priority</literal> fields do not actually specify where the "
@@ -784,7 +770,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:508
+#: pkgs.dbk:510
 msgid ""
 "The archive maintainers keep track of the canonical sections and priorities "
 "for packages in the <literal>override file</literal>.  If there is a "
@@ -796,21 +782,22 @@ msgid ""
 "in the <literal>override file</literal>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:518
+#: pkgs.dbk:520
 msgid ""
 "To alter the actual section that a package is put in, you need to first make "
 "sure that the <filename>debian/control</filename> file in your package is "
-"accurate.  Next, send an email &email-override; or submit a bug against "
-"<systemitem role=\"package\">ftp.debian.org</systemitem> requesting that the "
-"section or priority for your package be changed from the old section or "
-"priority to the new one.  Be sure to explain your reasoning."
+"accurate.  Next, submit a bug against <systemitem role=\"package\">ftp."
+"debian.org</systemitem> requesting that the section or priority for your "
+"package be changed from the old section or priority to the new one. Use a "
+"Subject like <literal>override: PACKAGE1:section/priority, [...], PACKAGEX:"
+"section/priority</literal>, and include the justification for the change in "
+"the body of the bug report."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:526
+#: pkgs.dbk:531
 msgid ""
 "For more information about <literal>override files</literal>, see "
 "<citerefentry> <refentrytitle>dpkg-scanpackages</refentrytitle> "
@@ -820,7 +807,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:532
+#: pkgs.dbk:537
 msgid ""
 "Note that the <literal>Section</literal> field describes both the section as "
 "well as the subsection, which are described in <xref linkend=\"archive-"
@@ -831,13 +818,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: pkgs.dbk:541
+#: pkgs.dbk:546
 msgid "Handling bugs"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:543
+#: pkgs.dbk:548
 msgid ""
 "Every developer has to be able to work with the Debian <ulink url=\"&url-bts;"
 "\">bug tracking system</ulink>.  This includes knowing how to file bug "
@@ -847,7 +834,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:549
+#: pkgs.dbk:554
 msgid ""
 "The bug tracking system's features are described in the <ulink url=\"&url-"
 "bts-devel;\">BTS documentation for developers</ulink>.  This includes "
@@ -857,7 +844,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:555
+#: pkgs.dbk:560
 msgid ""
 "Operations such as reassigning bugs to other packages, merging separate bug "
 "reports about the same issue, or reopening bugs when they are prematurely "
@@ -868,13 +855,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:563
+#: pkgs.dbk:568
 msgid "Monitoring bugs"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:565
+#: pkgs.dbk:570
 msgid ""
 "If you want to be a good maintainer, you should periodically check the "
 "<ulink url=\"&url-bts;\">Debian bug tracking system (BTS)</ulink> for your "
@@ -885,7 +872,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:572
+#: pkgs.dbk:577
 msgid ""
 "Maintainers interact with the BTS via email addresses at <literal>&bugs-host;"
 "</literal>.  Documentation on available commands can be found at <ulink url="
@@ -896,7 +883,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:579
+#: pkgs.dbk:584
 msgid ""
 "Some find it useful to get periodic reports on open bugs.  You can add a "
 "cron job such as the following if you want to get a weekly email outlining "
@@ -904,7 +891,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: pkgs.dbk:584
+#: pkgs.dbk:589
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# ask for weekly reports of bugs in my packages\n"
@@ -913,7 +900,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:588
+#: pkgs.dbk:593
 msgid ""
 "Replace <replaceable>address</replaceable> with your official Debian "
 "maintainer address."
@@ -921,13 +908,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:594
+#: pkgs.dbk:599
 msgid "Responding to bugs"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:596
+#: pkgs.dbk:601
 msgid ""
 "When responding to bugs, make sure that any discussion you have about bugs "
 "is sent both to the original submitter of the bug, and to the bug itself (e."
@@ -940,7 +927,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:605
+#: pkgs.dbk:610
 msgid ""
 "If you get a bug which mentions FTBFS, this means Fails to build from "
 "source.  Porters frequently use this acronym."
@@ -948,7 +935,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:609
+#: pkgs.dbk:614
 msgid ""
 "Once you've dealt with a bug report (e.g.  fixed it), mark it as "
 "<literal>done</literal> (close it) by sending an explanation message to "
@@ -959,7 +946,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:616
+#: pkgs.dbk:621
 msgid ""
 "You should <emphasis>never</emphasis> close bugs via the bug server "
 "<literal>close</literal> command sent to &email-bts-control;.  If you do so, "
@@ -969,13 +956,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:624
+#: pkgs.dbk:629
 msgid "Bug housekeeping"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:626
+#: pkgs.dbk:631
 msgid ""
 "As a package maintainer, you will often find bugs in other packages or have "
 "bugs reported against your packages which are actually bugs in other "
@@ -989,7 +976,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:637
+#: pkgs.dbk:642
 msgid ""
 "Filing bugs for problems that you find in other packages is one of the civic "
 "obligations of maintainership, see <xref linkend=\"submit-bug\"/> for "
@@ -999,13 +986,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:642
+#: pkgs.dbk:647
 msgid "Here's a list of steps that you may follow to handle a bug report:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:647
+#: pkgs.dbk:652
 msgid ""
 "Decide whether the report corresponds to a real bug or not.  Sometimes users "
 "are just calling a program in the wrong way because they haven't read the "
@@ -1019,7 +1006,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:657
+#: pkgs.dbk:662
 msgid ""
 "If the bug submitter disagrees with your decision to close the bug, they may "
 "reopen it until you find an agreement on how to handle it.  If you don't "
@@ -1035,7 +1022,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:671
+#: pkgs.dbk:676
 msgid ""
 "If the bug is real but it's caused by another package, just reassign the bug "
 "to the right package.  If you don't know which package it should be "
@@ -1051,7 +1038,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:683
+#: pkgs.dbk:688
 msgid ""
 "If the bug affects the operation of your package, please consider cloning "
 "the bug and reassigning the clone to the package that really causes the "
@@ -1063,7 +1050,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:693
+#: pkgs.dbk:698
 msgid ""
 "Sometimes you also have to adjust the severity of the bug so that it matches "
 "our definition of the severity.  That's because people tend to inflate the "
@@ -1074,7 +1061,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:701
+#: pkgs.dbk:706
 msgid ""
 "If the bug is real but the same problem has already been reported by someone "
 "else, then the two relevant bug reports should be merged into one using the "
@@ -1087,7 +1074,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:712
+#: pkgs.dbk:717
 msgid ""
 "The bug submitter may have forgotten to provide some information, in which "
 "case you have to ask them for the required information.  You may use the "
@@ -1100,7 +1087,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:723
+#: pkgs.dbk:728
 msgid ""
 "If the bug is related to the packaging, you just fix it.  If you are not "
 "able to fix it yourself, then tag the bug as <literal>help</literal>.  You "
@@ -1116,7 +1103,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:737
+#: pkgs.dbk:742
 msgid ""
 "If you have fixed a bug in your local copy, or if a fix has been committed "
 "to the CVS repository, you may tag the bug as <literal>pending</literal> to "
@@ -1128,7 +1115,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:747
+#: pkgs.dbk:752
 msgid ""
 "Once a corrected package is available in the archive, the bug should be "
 "closed indicating the version in which it was fixed. This can be done "
@@ -1137,13 +1124,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:756
+#: pkgs.dbk:761
 msgid "When bugs are closed by new uploads"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:758
+#: pkgs.dbk:763
 msgid ""
 "As bugs and problems are fixed in your packages, it is your responsibility "
 "as the package maintainer to close these bugs.  However, you should not "
@@ -1155,7 +1142,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:766
+#: pkgs.dbk:771
 msgid ""
 "However, it's possible to avoid having to manually close bugs after the "
 "upload — just list the fixed bugs in your <filename>debian/changelog</"
@@ -1164,7 +1151,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: pkgs.dbk:772
+#: pkgs.dbk:777
 #, no-wrap
 msgid ""
 "acme-cannon (3.1415) unstable; urgency=low\n"
@@ -1177,21 +1164,21 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:780
+#: pkgs.dbk:785
 msgid ""
 "Technically speaking, the following Perl regular expression describes how "
 "bug closing changelogs are identified:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: pkgs.dbk:784
+#: pkgs.dbk:789
 #, no-wrap
 msgid "  /closes:\\s*(?:bug)?\\#\\s*\\d+(?:,\\s*(?:bug)?\\#\\s*\\d+)*/ig\n"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:787
+#: pkgs.dbk:792
 msgid ""
 "We prefer the <literal>closes: #<replaceable>XXX</replaceable></literal> "
 "syntax, as it is the most concise entry and the easiest to integrate with "
@@ -1204,7 +1191,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:796
+#: pkgs.dbk:801
 msgid ""
 "Historically, uploads identified as <link linkend=\"nmu\">Non-maintainer "
 "upload (NMU)</link> were tagged <literal>fixed</literal> instead of being "
@@ -1214,7 +1201,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:802
+#: pkgs.dbk:807
 msgid ""
 "If you happen to mistype a bug number or forget a bug in the changelog "
 "entries, don't hesitate to undo any damage the error caused.  To reopen "
@@ -1230,7 +1217,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:814
+#: pkgs.dbk:819
 msgid ""
 "Bear in mind that it is not obligatory to close bugs using the changelog as "
 "described above.  If you simply want to close bugs that don't have anything "
@@ -1242,7 +1229,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:822
+#: pkgs.dbk:827
 msgid ""
 "For general information on how to write your changelog entries, see <xref "
 "linkend=\"bpp-debian-changelog\"/> ."
@@ -1250,13 +1237,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:828
+#: pkgs.dbk:833
 msgid "Handling security-related bugs"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:830
+#: pkgs.dbk:835
 msgid ""
 "Due to their sensitive nature, security-related bugs must be handled "
 "carefully.  The Debian Security Team exists to coordinate this activity, "
@@ -1267,7 +1254,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:837
+#: pkgs.dbk:842
 msgid ""
 "When you become aware of a security-related bug in a Debian package, whether "
 "or not you are the maintainer, collect pertinent information about the "
@@ -1279,7 +1266,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:847
+#: pkgs.dbk:852
 msgid ""
 "Which versions of the package are known to be affected by the bug.  Check "
 "each version that is present in a supported Debian release, as well as "
@@ -1288,14 +1275,14 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:854
+#: pkgs.dbk:859
 msgid ""
 "The nature of the fix, if any is available (patches are especially helpful)"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:859
+#: pkgs.dbk:864
 msgid ""
 "Any fixed packages that you have prepared yourself (send only the <literal>."
 "diff.gz</literal> and <literal>.dsc</literal> files and read <xref linkend="
@@ -1304,7 +1291,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:866
+#: pkgs.dbk:871
 msgid ""
 "Any assistance you can provide to help with testing (exploits, regression "
 "testing, etc.)"
@@ -1312,7 +1299,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:872
+#: pkgs.dbk:877
 msgid ""
 "Any information needed for the advisory (see <xref linkend=\"bug-security-"
 "advisories\"/> )"
@@ -1320,7 +1307,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:877
+#: pkgs.dbk:882
 msgid ""
 "As the maintainer of the package, you have the responsibility to maintain "
 "it, even in the stable release. You are in the best position to evaluate "
@@ -1330,16 +1317,15 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:883
+#: pkgs.dbk:888
 msgid "The Security Tracker"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:885
+#: pkgs.dbk:890
 msgid ""
 "The security team maintains a central database, the <ulink url=\"http://"
-"security-tracker.debian.net/\">Debian Security Tracker</ulink>.  This "
+"security-tracker.debian.org/\">Debian Security Tracker</ulink>.  This "
 "contains all public information that is known about security issues: which "
 "packages and versions are affected or fixed, and thus whether stable, "
 "testing and/or unstable are vulnerable. Information that is still "
@@ -1348,7 +1334,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:893
+#: pkgs.dbk:898
 msgid ""
 "You can search it for a specific issue, but also on package name. Look for "
 "your package to see which issues are still open. If you can, please provide "
@@ -1358,13 +1344,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:901
+#: pkgs.dbk:906
 msgid "Confidentiality"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:903
+#: pkgs.dbk:908
 msgid ""
 "Unlike most other activities within Debian, information about security "
 "issues must sometimes be kept private for a time.  This allows software "
@@ -1376,31 +1362,31 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:910
+#: pkgs.dbk:915
 msgid "There are several ways developers can learn of a security problem:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:915
+#: pkgs.dbk:920
 msgid "they notice it on a public forum (mailing list, web site, etc.)"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:920
+#: pkgs.dbk:925
 msgid "someone files a bug report"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:925
+#: pkgs.dbk:930
 msgid "someone informs them via private email"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:930
+#: pkgs.dbk:935
 msgid ""
 "In the first two cases, the information is public and it is important to "
 "have a fix as soon as possible.  In the last case, however, it might not be "
@@ -1410,7 +1396,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:938
+#: pkgs.dbk:943
 msgid ""
 "If the security exposure is minor, there is sometimes no need to keep the "
 "problem a secret and a fix should be made and released."
@@ -1418,7 +1404,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:944
+#: pkgs.dbk:949
 msgid ""
 "If the problem is severe, it is preferable to share the information with "
 "other vendors and coordinate a release.  The security team keeps in contact "
@@ -1427,7 +1413,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:951
+#: pkgs.dbk:956
 msgid ""
 "In all cases if the person who reports the problem asks that it not be "
 "disclosed, such requests should be honored, with the obvious exception of "
@@ -1438,7 +1424,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:958
+#: pkgs.dbk:963
 msgid ""
 "Please note that if secrecy is needed you may not upload a fix to "
 "<literal>unstable</literal> (or anywhere else, such as a public CVS "
@@ -1449,7 +1435,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:965
+#: pkgs.dbk:970
 msgid ""
 "There are two reasons for releasing information even though secrecy is "
 "requested: the problem has been known for a while, or the problem or exploit "
@@ -1458,7 +1444,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:970
+#: pkgs.dbk:975
 msgid ""
 "The Security Team has a PGP-key to enable encrypted communication about "
 "sensitive issues. See the <ulink url=\"http://www.debian.org/security/faq.en."
@@ -1467,13 +1453,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:976
+#: pkgs.dbk:981
 msgid "Security Advisories"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:978
+#: pkgs.dbk:983
 msgid ""
 "Security advisories are only issued for the current, released stable "
 "distribution, and <emphasis>not</emphasis> for <literal>testing</literal> or "
@@ -1488,61 +1474,61 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:991
+#: pkgs.dbk:996
 msgid "A description of the problem and its scope, including:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:996
+#: pkgs.dbk:1001
 msgid "The type of problem (privilege escalation, denial of service, etc.)"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1001
+#: pkgs.dbk:1006
 msgid "What privileges may be gained, and by whom (if any)"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1006
+#: pkgs.dbk:1011
 msgid "How it can be exploited"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1011
+#: pkgs.dbk:1016
 msgid "Whether it is remotely or locally exploitable"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1016
+#: pkgs.dbk:1021
 msgid "How the problem was fixed"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1021
+#: pkgs.dbk:1026
 msgid "This information allows users to assess the threat to their systems."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1026
+#: pkgs.dbk:1031
 msgid "Version numbers of affected packages"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1031
+#: pkgs.dbk:1036
 msgid "Version numbers of fixed packages"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1036
+#: pkgs.dbk:1041
 msgid ""
 "Information on where to obtain the updated packages (usually from the Debian "
 "security archive)"
@@ -1550,7 +1536,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1042
+#: pkgs.dbk:1047
 msgid ""
 "References to upstream advisories, <ulink url=\"http://cve.mitre.org\">CVE</"
 "ulink> identifiers, and any other information useful in cross-referencing "
@@ -1559,13 +1545,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1051
+#: pkgs.dbk:1056
 msgid "Preparing packages to address security issues"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1053
+#: pkgs.dbk:1058
 msgid ""
 "One way that you can assist the security team in their duties is to provide "
 "them with fixed packages suitable for a security advisory for the stable "
@@ -1574,7 +1560,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1058
+#: pkgs.dbk:1063
 msgid ""
 "When an update is made to the stable release, care must be taken to avoid "
 "changing system behavior or introducing new bugs.  In order to do this, make "
@@ -1586,7 +1572,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1066
+#: pkgs.dbk:1071
 msgid ""
 "This means that moving to a new upstream version is not a good solution.  "
 "Instead, the relevant changes should be back-ported to the version present "
@@ -1597,7 +1583,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1072
+#: pkgs.dbk:1077
 msgid ""
 "In some cases, it is not possible to back-port a security fix, for example "
 "when large amounts of source code need to be modified or rewritten.  If this "
@@ -1608,7 +1594,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1079
+#: pkgs.dbk:1084
 msgid ""
 "Related to this is another important guideline: always test your changes.  "
 "If you have an exploit available, try it and see if it indeed succeeds on "
@@ -1619,7 +1605,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1086
+#: pkgs.dbk:1091
 msgid ""
 "Do <emphasis role=\"strong\">NOT</emphasis> include any changes in your "
 "package which are not directly related to fixing the vulnerability.  These "
@@ -1633,7 +1619,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1096
+#: pkgs.dbk:1101
 msgid ""
 "Review and test your changes as much as possible.  Check the differences "
 "from the previous version repeatedly (<command>interdiff</command> from the "
@@ -1644,13 +1630,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1104
+#: pkgs.dbk:1109
 msgid "Be sure to verify the following items:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1109
+#: pkgs.dbk:1114
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Target the right distribution</emphasis> in your "
 "<filename>debian/changelog</filename>.  For <literal>stable</literal> this "
@@ -1663,14 +1649,14 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1120
+#: pkgs.dbk:1125
 msgid ""
 "The upload should have <emphasis role=\"strong\">urgency=high</emphasis>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1125
+#: pkgs.dbk:1130
 msgid ""
 "Make descriptive, meaningful changelog entries.  Others will rely on them to "
 "determine whether a particular bug was fixed.  Add <literal>closes:</"
@@ -1683,7 +1669,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1136
+#: pkgs.dbk:1141
 msgid ""
 "Make sure the <emphasis role=\"strong\">version number</emphasis> is "
 "proper.  It must be greater than the current package, but less than package "
@@ -1698,7 +1684,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1149
+#: pkgs.dbk:1154
 msgid ""
 "Unless the upstream source has been uploaded to <literal>security.debian.org "
 "</literal> before (by a previous security update), build the upload "
@@ -1709,18 +1695,17 @@ msgid ""
 "-sd</literal>)."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1159
+#: pkgs.dbk:1164
 msgid ""
 "Be sure to use the <emphasis role=\"strong\">exact same <filename>*.orig.tar."
-"gz</filename></emphasis> as used in the normal archive, otherwise it is not "
-"possible to move the security fix into the main archives later."
+"{gz,bz2}</filename></emphasis> as used in the normal archive, otherwise it "
+"is not possible to move the security fix into the main archives later."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1167
+#: pkgs.dbk:1172
 msgid ""
 "Build the package on a <emphasis role=\"strong\">clean system</emphasis> "
 "which only has packages installed from the distribution you are building "
@@ -1731,13 +1716,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1178
+#: pkgs.dbk:1183
 msgid "Uploading the fixed package"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1180
+#: pkgs.dbk:1185
 msgid ""
 "Do <emphasis role=\"strong\">NOT</emphasis> upload a package to the security "
 "upload queue (<literal>oldstable-security</literal>, <literal>stable-"
@@ -1748,7 +1733,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1187
+#: pkgs.dbk:1192
 msgid ""
 "Do <emphasis role=\"strong\">NOT</emphasis> upload your fix to <literal> "
 "proposed-updates</literal> without coordinating with the security team.  "
@@ -1762,7 +1747,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1197
+#: pkgs.dbk:1202
 msgid ""
 "Once you have created and tested the new package and it has been approved by "
 "the security team, it needs to be uploaded so that it can be installed in "
@@ -1773,7 +1758,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1203
+#: pkgs.dbk:1208
 msgid ""
 "Once an upload to the security queue has been accepted, the package will "
 "automatically be built for all architectures and stored for verification by "
@@ -1782,7 +1767,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1208
+#: pkgs.dbk:1213
 msgid ""
 "Uploads which are waiting for acceptance or verification are only accessible "
 "by the security team.  This is necessary since there might be fixes for "
@@ -1791,7 +1776,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1213
+#: pkgs.dbk:1218
 msgid ""
 "If a member of the security team accepts a package, it will be installed on "
 "<literal>security.debian.org</literal> as well as proposed for the proper "
@@ -1801,13 +1786,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: pkgs.dbk:1225
+#: pkgs.dbk:1230
 msgid "Moving, removing, renaming, adopting, and orphaning packages"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:1227
+#: pkgs.dbk:1232
 msgid ""
 "Some archive manipulation operations are not automated in the Debian upload "
 "process.  These procedures should be manually followed by maintainers.  This "
@@ -1816,20 +1801,20 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1232
+#: pkgs.dbk:1237
 msgid "Moving packages"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para><footnote><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para><footnote><para>
-#: pkgs.dbk:1236
+#: pkgs.dbk:1241
 msgid ""
 "See the <ulink url=\"&url-debian-policy;\">Debian Policy Manual</ulink> for "
 "guidelines on what section a package belongs in."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1234
+#: pkgs.dbk:1239
 msgid ""
 "Sometimes a package will change its section.  For instance, a package from "
 "the `non-free' section might be GPL'd in a later version, in which case the "
@@ -1837,15 +1822,14 @@ msgid ""
 "\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1241
+#: pkgs.dbk:1246
 msgid ""
 "If you need to change the section for one of your packages, change the "
 "package control information to place the package in the desired section, and "
 "re-upload the package (see the <ulink url=\"&url-debian-policy;\">Debian "
 "Policy Manual</ulink> for details).  You must ensure that you include the "
-"<filename>.orig.tar.gz</filename> in your upload (even if you are not "
+"<filename>.orig.tar.{gz,bz2}</filename> in your upload (even if you are not "
 "uploading a new upstream version), or it will not appear in the new section "
 "together with the rest of the package.  If your new section is valid, it "
 "will be moved automatically.  If it does not, then contact the ftpmasters in "
@@ -1854,7 +1838,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1253
+#: pkgs.dbk:1258
 msgid ""
 "If, on the other hand, you need to change the <literal>subsection</literal> "
 "of one of your packages (e.g., ``devel'', ``admin''), the procedure is "
@@ -1865,13 +1849,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1262
+#: pkgs.dbk:1267
 msgid "Removing packages"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1264
+#: pkgs.dbk:1269
 msgid ""
 "If for some reason you want to completely remove a package (say, if it is an "
 "old compatibility library which is no longer required), you need to file a "
@@ -1891,7 +1875,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1281
+#: pkgs.dbk:1286
 msgid ""
 "If you want to remove a package you maintain, you should note this in the "
 "bug title by prepending <literal>ROM</literal> (Request Of Maintainer).  "
@@ -1903,7 +1887,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1290
+#: pkgs.dbk:1295
 msgid ""
 "Note that removals can only be done for the <literal>unstable </literal>, "
 "<literal>experimental</literal> and <literal>stable </literal> "
@@ -1915,7 +1899,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1299
+#: pkgs.dbk:1304
 msgid ""
 "There is one exception when an explicit removal request is not necessary: If "
 "a (source or binary) package is an orphan, it will be removed semi-"
@@ -1928,7 +1912,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1308
+#: pkgs.dbk:1313
 msgid ""
 "In your removal request, you have to detail the reasons justifying the "
 "request.  This is to avoid unwanted removals and to keep a trace of why a "
@@ -1938,7 +1922,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1314
+#: pkgs.dbk:1319
 msgid ""
 "Usually you only ask for the removal of a package maintained by yourself.  "
 "If you want to remove another package, you have to get the approval of its "
@@ -1951,7 +1935,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1324
+#: pkgs.dbk:1329
 msgid ""
 "Further information relating to these and other package removal related "
 "topics may be found at <ulink url=\"http://wiki.debian.org/ftpmaster_Removals"
@@ -1960,7 +1944,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1329
+#: pkgs.dbk:1334
 msgid ""
 "If in doubt concerning whether a package is disposable, email &email-debian-"
 "devel; asking for opinions.  Also of interest is the <command>apt-cache</"
@@ -1975,7 +1959,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1342
+#: pkgs.dbk:1347
 msgid ""
 "Once the package has been removed, the package's bugs should be handled.  "
 "They should either be reassigned to another package in the case where the "
@@ -1989,13 +1973,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1353
+#: pkgs.dbk:1358
 msgid "Removing packages from <filename>Incoming</filename>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1355
+#: pkgs.dbk:1360
 msgid ""
 "In the past, it was possible to remove packages from <filename>incoming</"
 "filename>.  However, with the introduction of the new incoming system, this "
@@ -2010,13 +1994,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1370
+#: pkgs.dbk:1375
 msgid "Replacing or renaming packages"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1372
+#: pkgs.dbk:1377
 msgid ""
 "When the upstream maintainers for one of your packages chose to rename their "
 "software (or you made a mistake naming your package), you should follow a "
@@ -2033,9 +2017,8 @@ msgid ""
 "package's bugs at the same time."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1388
+#: pkgs.dbk:1393
 msgid ""
 "At other times, you may make a mistake in constructing your package and wish "
 "to replace it.  The only way to do this is to increase the version number "
@@ -2044,19 +2027,20 @@ msgid ""
 "sources: if you wish to replace the upstream source tarball of your package, "
 "you will need to upload it with a different version.  An easy possibility is "
 "to replace <filename>foo_1.00.orig.tar.gz</filename> with <filename>foo_1.00"
-"+0.orig.tar.gz</filename>.  This restriction gives each file on the ftp site "
-"a unique name, which helps to ensure consistency across the mirror network."
+"+0.orig.tar.gz</filename> or <filename>foo_1.00.orig.tar.bz2</filename>.  "
+"This restriction gives each file on the ftp site a unique name, which helps "
+"to ensure consistency across the mirror network."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1402
+#: pkgs.dbk:1408
 msgid "Orphaning a package"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1404
+#: pkgs.dbk:1410
 msgid ""
 "If you can no longer maintain a package, you need to inform others, and see "
 "that the package is marked as orphaned.  You should set the package "
@@ -2075,7 +2059,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1419
+#: pkgs.dbk:1425
 msgid ""
 "If you just intend to give the package away, but you can keep maintainership "
 "for the moment, then you should instead submit a bug against <systemitem "
@@ -2087,20 +2071,20 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1427
+#: pkgs.dbk:1433
 msgid ""
 "More information is on the <ulink url=\"&url-wnpp;\">WNPP web pages</ulink>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1433
+#: pkgs.dbk:1439
 msgid "Adopting a package"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1435
+#: pkgs.dbk:1441
 msgid ""
 "A list of packages in need of a new maintainer is available in the <ulink "
 "url=\"&url-wnpp;\">Work-Needing and Prospective Packages list (WNPP)</"
@@ -2111,7 +2095,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1442
+#: pkgs.dbk:1448
 msgid ""
 "It is not OK to simply take over a package that you feel is neglected — that "
 "would be package hijacking.  You can, of course, contact the current "
@@ -2122,7 +2106,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1448
+#: pkgs.dbk:1454
 msgid ""
 "Generally, you may not take over the package without the assent of the "
 "current maintainer.  Even if they ignore you, that is still not grounds to "
@@ -2135,7 +2119,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1458
+#: pkgs.dbk:1464
 msgid ""
 "If you take over an old package, you probably want to be listed as the "
 "package's official maintainer in the bug system.  This will happen "
@@ -2149,13 +2133,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: pkgs.dbk:1472
+#: pkgs.dbk:1478
 msgid "Porting and being ported"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:1474
+#: pkgs.dbk:1480
 msgid ""
 "Debian supports an ever-increasing number of architectures.  Even if you are "
 "not a porter, and you don't use any architecture but one, it is part of your "
@@ -2165,7 +2149,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:1480
+#: pkgs.dbk:1486
 msgid ""
 "Porting is the act of building Debian packages for architectures that are "
 "different from the original architecture of the package maintainer's binary "
@@ -2178,13 +2162,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1489
+#: pkgs.dbk:1495
 msgid "Being kind to porters"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1491
+#: pkgs.dbk:1497
 msgid ""
 "Porters have a difficult and unique task, since they are required to deal "
 "with a large volume of packages.  Ideally, every source package should build "
@@ -2196,7 +2180,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1499
+#: pkgs.dbk:1505
 msgid ""
 "The first and most important thing is to respond quickly to bug or issues "
 "raised by porters.  Please treat porters with courtesy, as if they were in "
@@ -2207,7 +2191,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1506
+#: pkgs.dbk:1512
 msgid ""
 "By far, most of the problems encountered by porters are caused by "
 "<emphasis>packaging bugs</emphasis> in the source packages.  Here is a "
@@ -2216,7 +2200,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1513
+#: pkgs.dbk:1519
 msgid ""
 "Make sure that your <literal>Build-Depends</literal> and <literal>Build-"
 "Depends-Indep</literal> settings in <filename>debian/control</filename> are "
@@ -2234,7 +2218,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1528
+#: pkgs.dbk:1534
 msgid ""
 "If you can't set up a proper chroot, <command>dpkg-depcheck</command> may be "
 "of assistance (see <xref linkend=\"dpkg-depcheck\"/> )."
@@ -2242,7 +2226,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1532
+#: pkgs.dbk:1538
 msgid ""
 "See the <ulink url=\"&url-debian-policy;\">Debian Policy Manual</ulink> for "
 "instructions on setting build dependencies."
@@ -2250,7 +2234,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1538
+#: pkgs.dbk:1544
 msgid ""
 "Don't set architecture to a value other than <literal>all</literal> or "
 "<literal>any</literal> unless you really mean it.  In too many cases, "
@@ -2262,7 +2246,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1548
+#: pkgs.dbk:1554
 msgid ""
 "Make sure your source package is correct.  Do <literal>dpkg-source -x "
 "<replaceable>package</replaceable>.dsc</literal> to make sure your source "
@@ -2272,7 +2256,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1556
+#: pkgs.dbk:1562
 msgid ""
 "Make sure you don't ship your source package with the <filename>debian/"
 "files</filename> or <filename>debian/substvars</filename> files.  They "
@@ -2282,7 +2266,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1564
+#: pkgs.dbk:1570
 msgid ""
 "Make sure you don't rely on locally installed or hacked configurations or "
 "programs.  For instance, you should never be calling programs in <filename>/"
@@ -2293,7 +2277,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1573
+#: pkgs.dbk:1579
 msgid ""
 "Don't depend on the package you're building being installed already (a sub-"
 "case of the above issue). There are, of course, exceptions to this rule, but "
@@ -2303,7 +2287,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1581
+#: pkgs.dbk:1587
 msgid ""
 "Don't rely on the compiler being a certain version, if possible.  If not, "
 "then make sure your build dependencies reflect the restrictions, although "
@@ -2313,7 +2297,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1589
+#: pkgs.dbk:1595
 msgid ""
 "Make sure your debian/rules contains separate <literal>binary-arch</literal> "
 "and <literal>binary-indep</literal> targets, as the Debian Policy Manual "
@@ -2324,13 +2308,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1600
+#: pkgs.dbk:1606
 msgid "Guidelines for porter uploads"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1602
+#: pkgs.dbk:1608
 msgid ""
 "If the package builds out of the box for the architecture to be ported to, "
 "you are in luck and your job is easy.  This section applies to that case; it "
@@ -2342,7 +2326,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1610
+#: pkgs.dbk:1616
 msgid ""
 "For a porter upload, no changes are being made to the source.  You do not "
 "need to touch any of the files in the source package.  This includes "
@@ -2351,7 +2335,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1615
+#: pkgs.dbk:1621
 msgid ""
 "The way to invoke <command>dpkg-buildpackage</command> is as <literal>dpkg-"
 "buildpackage -B -m<replaceable>porter-email</replaceable></literal>.  Of "
@@ -2363,7 +2347,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1624
+#: pkgs.dbk:1630
 msgid ""
 "If you are working on a Debian machine for your porting efforts and you need "
 "to sign your upload locally for its acceptance in the archive, you can run "
@@ -2374,13 +2358,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1631
+#: pkgs.dbk:1637
 msgid "Recompilation or binary-only NMU"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1633
+#: pkgs.dbk:1639
 msgid ""
 "Sometimes the initial porter upload is problematic because the environment "
 "in which the package was built was not good enough (outdated or obsolete "
@@ -2393,7 +2377,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1642
+#: pkgs.dbk:1648
 msgid ""
 "You have to make sure that your binary-only NMU doesn't render the package "
 "uninstallable.  This could happen when a source package generates arch-"
@@ -2404,7 +2388,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1649
+#: pkgs.dbk:1655
 msgid ""
 "Despite the required modification of the changelog, these are called binary-"
 "only NMUs — there is no need in this case to trigger all other architectures "
@@ -2413,7 +2397,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1654
+#: pkgs.dbk:1660
 msgid ""
 "Such recompilations require special ``magic'' version numbering, so that the "
 "archive maintenance tools recognize that, even though there is a new Debian "
@@ -2424,7 +2408,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para><footnote><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para><footnote><para>
-#: pkgs.dbk:1669
+#: pkgs.dbk:1675
 msgid ""
 "In the past, such NMUs used the third-level number on the Debian part of the "
 "revision to denote their recompilation-only status; however, this syntax was "
@@ -2434,7 +2418,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1661
+#: pkgs.dbk:1667
 msgid ""
 "The ``magic'' for a recompilation-only NMU is triggered by using a suffix "
 "appended to the package version number, following the form <literal> "
@@ -2449,7 +2433,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1677
+#: pkgs.dbk:1683
 msgid ""
 "Similar to initial porter uploads, the correct way of invoking <command>dpkg-"
 "buildpackage</command> is <literal>dpkg-buildpackage -B</literal> to only "
@@ -2458,13 +2442,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1684
+#: pkgs.dbk:1690
 msgid "When to do a source NMU if you are a porter"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1686
+#: pkgs.dbk:1692
 msgid ""
 "Porters doing a source NMU generally follow the guidelines found in <xref "
 "linkend=\"nmu\"/> , just like non-porters.  However, it is expected that the "
@@ -2478,7 +2462,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1695
+#: pkgs.dbk:1701
 msgid ""
 "If you are a porter doing an NMU for <literal>unstable</literal>, the above "
 "guidelines for porting should be followed, with two variations.  Firstly, "
@@ -2494,7 +2478,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1707
+#: pkgs.dbk:1713
 msgid ""
 "Secondly, porters doing source NMUs should make sure that the bug they "
 "submit to the BTS should be of severity <literal>serious</literal> or "
@@ -2506,7 +2490,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1715
+#: pkgs.dbk:1721
 msgid ""
 "Porters should try to avoid patches which simply kludge around bugs in the "
 "current version of the compile environment, kernel, or libc.  Sometimes such "
@@ -2518,7 +2502,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1723
+#: pkgs.dbk:1729
 msgid ""
 "Porters may also have an unofficial location where they can put the results "
 "of their work during the waiting period.  This helps others running the port "
@@ -2528,13 +2512,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1733
+#: pkgs.dbk:1739
 msgid "Porting infrastructure and automation"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1735
+#: pkgs.dbk:1741
 msgid ""
 "There is infrastructure and several tools to help automate package porting.  "
 "This section contains a brief overview of this automation and porting to "
@@ -2544,13 +2528,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1740
+#: pkgs.dbk:1746
 msgid "Mailing lists and web pages"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1742
+#: pkgs.dbk:1748
 msgid ""
 "Web pages containing the status of each port can be found at <ulink url="
 "\"&url-debian-ports;\"></ulink>."
@@ -2558,7 +2542,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1746
+#: pkgs.dbk:1752
 msgid ""
 "Each port of Debian has a mailing list.  The list of porting mailing lists "
 "can be found at <ulink url=\"&url-debian-port-lists;\"></ulink>.  These "
@@ -2568,13 +2552,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1754
+#: pkgs.dbk:1760
 msgid "Porter tools"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1756
+#: pkgs.dbk:1762
 msgid ""
 "Descriptions of several porting tools can be found in <xref linkend=\"tools-"
 "porting\"/> ."
@@ -2582,13 +2566,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1762
+#: pkgs.dbk:1768
 msgid "<systemitem role=\"package\">wanna-build</systemitem>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1764
+#: pkgs.dbk:1770
 msgid ""
 "The <systemitem role=\"package\">wanna-build</systemitem> system is used as "
 "a distributed, client-server build distribution system.  It is usually used "
@@ -2601,7 +2585,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1772
+#: pkgs.dbk:1778
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">wanna-build</systemitem> is not yet available "
 "as a package; however, all Debian porting efforts are using it for automated "
@@ -2614,7 +2598,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1781
+#: pkgs.dbk:1787
 msgid ""
 "Most of the data produced by <systemitem role=\"package\">wanna-build </"
 "systemitem> which is generally useful to porters is available on the web at "
@@ -2624,7 +2608,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1787
+#: pkgs.dbk:1793
 msgid ""
 "We are quite proud of this system, since it has so many possible uses.  "
 "Independent development groups can use the system for different sub-flavors "
@@ -2634,7 +2618,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1794
+#: pkgs.dbk:1800
 msgid ""
 "The wanna-build team, in charge of the buildds, can be reached at "
 "<literal>debian-wb-team@lists.debian.org</literal>.  To determine who (wanna-"
@@ -2643,7 +2627,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1801
+#: pkgs.dbk:1807
 msgid ""
 "When requesting binNMUs or give-backs (retries after a failed build), please "
 "use the format described at <ulink url=\"&url-release-wb;\"/>."
@@ -2651,13 +2635,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1810
+#: pkgs.dbk:1816
 msgid "When your package is <emphasis>not</emphasis> portable"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1812
+#: pkgs.dbk:1818
 msgid ""
 "Some packages still have issues with building and/or working on some of the "
 "architectures supported by Debian, and cannot be ported at all, or not "
@@ -2669,7 +2653,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1819
+#: pkgs.dbk:1825
 msgid ""
 "In order to prevent broken packages from being uploaded to the archive, and "
 "wasting buildd time, you need to do a few things:"
@@ -2677,7 +2661,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1825
+#: pkgs.dbk:1831
 msgid ""
 "First, make sure your package <emphasis>does</emphasis> fail to build on "
 "architectures that it cannot support.  There are a few ways to achieve "
@@ -2690,7 +2674,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1833
+#: pkgs.dbk:1839
 msgid ""
 "Additionally, if you believe the list of supported architectures is pretty "
 "constant, you should change <literal>any</literal> to a list of supported "
@@ -2698,21 +2682,19 @@ msgid ""
 "will fail also, and indicate this to a human reader without actually trying."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1841
+#: pkgs.dbk:1847
 msgid ""
 "In order to prevent autobuilders from needlessly trying to build your "
 "package, it must be included in <filename>packages-arch-specific</filename>, "
 "a list used by the <command>wanna-build</command> script.  The current "
-"version is available as <ulink url=\"&url-cvsweb;srcdep/Packages-arch-"
-"specific?cvsroot=dak\"></ulink>; please see the top of the file for whom to "
-"contact for changes."
+"version is available as <ulink url=\"&url-buildd-p-a-s;\"/>; please see the "
+"top of the file for whom to contact for changes."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1851
+#: pkgs.dbk:1856
 msgid ""
 "Please note that it is insufficient to only add your package to Packages-"
 "arch-specific without making it fail to build on unsupported architectures: "
@@ -2725,13 +2707,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: pkgs.dbk:1864
+#: pkgs.dbk:1869
 msgid "Non-Maintainer Uploads (NMUs)"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:1866
+#: pkgs.dbk:1871
 msgid ""
 "Every package has one or more maintainers. Normally, these are the people "
 "who work on and upload new versions of the package. In some situations, it "
@@ -2743,19 +2725,19 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1875
+#: pkgs.dbk:1880
 msgid "When and how to do an NMU"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1878
+#: pkgs.dbk:1883
 msgid "Before doing an NMU, consider the following questions:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1883
+#: pkgs.dbk:1888
 msgid ""
 "Does your NMU really fix bugs? Fixing cosmetic issues or changing the "
 "packaging style in NMUs is discouraged."
@@ -2763,7 +2745,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1889
+#: pkgs.dbk:1894
 msgid ""
 "Did you give enough time to the maintainer? When was the bug reported to the "
 "BTS? Being busy for a week or two isn't unusual.  Is the bug so severe that "
@@ -2772,7 +2754,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1896
+#: pkgs.dbk:1901
 msgid ""
 "How confident are you about your changes? Please remember the Hippocratic "
 "Oath: \"Above all, do no harm.\" It is better to leave a package with an "
@@ -2784,7 +2766,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1906
+#: pkgs.dbk:1911
 msgid ""
 "Have you clearly expressed your intention to NMU, at least in the BTS? It is "
 "also a good idea to try to contact the maintainer by other means (private "
@@ -2793,7 +2775,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1913
+#: pkgs.dbk:1918
 msgid ""
 "If the maintainer is usually active and responsive, have you tried to "
 "contact him? In general it should be considered preferable that a maintainer "
@@ -2805,7 +2787,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1923
+#: pkgs.dbk:1928
 msgid ""
 "When doing an NMU, you must first make sure that your intention to NMU is "
 "clear.  Then, you must send a patch with the differences between the current "
@@ -2815,7 +2797,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1930
+#: pkgs.dbk:1935
 msgid ""
 "While preparing the patch, you should better be aware of any package-"
 "specific practices that the maintainer might be using. Taking them into "
@@ -2828,7 +2810,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1938
+#: pkgs.dbk:1943
 msgid ""
 "Unless you have an excellent reason not to do so, you must then give some "
 "time to the maintainer to react (for example, by uploading to the "
@@ -2838,25 +2820,25 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1945
+#: pkgs.dbk:1950
 msgid "Upload fixing only release-critical bugs older than 7 days: 2 days"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1950
+#: pkgs.dbk:1955
 msgid "Upload fixing only release-critical and important bugs: 5 days"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1955
+#: pkgs.dbk:1960
 msgid "Other NMUs: 10 days"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1961
+#: pkgs.dbk:1966
 msgid ""
 "Those delays are only examples. In some cases, such as uploads fixing "
 "security issues, or fixes for trivial bugs that blocking a transition, it is "
@@ -2865,7 +2847,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1967
+#: pkgs.dbk:1972
 msgid ""
 "Sometimes, release managers decide to allow NMUs with shorter delays for a "
 "subset of bugs (e.g release-critical bugs older than 7 days). Also, some "
@@ -2879,7 +2861,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1977
+#: pkgs.dbk:1982
 msgid ""
 "After you upload an NMU, you are responsible for the possible problems that "
 "you might have introduced. You must keep an eye on the package (subscribing "
@@ -2888,7 +2870,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1983
+#: pkgs.dbk:1988
 msgid ""
 "This is not a license to perform NMUs thoughtlessly.  If you NMU when it is "
 "clear that the maintainers are active and would have acknowledged a patch in "
@@ -2899,13 +2881,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1993
+#: pkgs.dbk:1998
 msgid "NMUs and debian/changelog"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1995
+#: pkgs.dbk:2000
 msgid ""
 "Just like any other (source) upload, NMUs must add an entry to "
 "<literal>debian/changelog</literal>, telling what has changed with this "
@@ -2914,18 +2896,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: pkgs.dbk:2000
+#: pkgs.dbk:2005
 #, no-wrap
 msgid "  * Non-maintainer upload.\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2004
+#: pkgs.dbk:2009
 msgid "The way to version NMUs differs for native and non-native packages."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2007
+#: pkgs.dbk:2012
 msgid ""
 "If the package is a native package (without a debian revision in the version "
 "number), the version must be the version of the last maintainer upload, plus "
@@ -2937,7 +2919,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2017
+#: pkgs.dbk:2022
 msgid ""
 "If the package is a not a native package, you should add a minor version "
 "number to the debian revision part of the version number (the portion after "
@@ -2949,7 +2931,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2026
+#: pkgs.dbk:2031
 msgid ""
 "In both cases, if the last upload was also an NMU, the counter should be "
 "increased. For example, if the current version is <literal>1.5+nmu3</"
@@ -2959,7 +2941,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2032
+#: pkgs.dbk:2037
 msgid ""
 "A special versioning scheme is needed to avoid disrupting the maintainer's "
 "work, since using an integer for the Debian revision will potentially "
@@ -2971,7 +2953,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2042
+#: pkgs.dbk:2047
 msgid ""
 "If you upload a package to testing or stable, you sometimes need to \"fork\" "
 "the version number tree. This is the case for security uploads, for "
@@ -2994,13 +2976,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2064
+#: pkgs.dbk:2069
 msgid "Using the <literal>DELAYED/</literal> queue"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2067
+#: pkgs.dbk:2072
 msgid ""
 "Having to wait for a response after you request permission to NMU is "
 "inefficient, because it costs the NMUer a context switch to come back to the "
@@ -3015,7 +2997,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2081
+#: pkgs.dbk:2086
 msgid ""
 "The <literal>DELAYED</literal> queue should not be used to put additional "
 "pressure on the maintainer. In particular, it's important that you are "
@@ -3025,7 +3007,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2088
+#: pkgs.dbk:2093
 msgid ""
 "If you make an NMU to <literal>DELAYED</literal> and the maintainer updates "
 "his package before the delay expires, your upload will be rejected because a "
@@ -3036,13 +3018,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2098
+#: pkgs.dbk:2103
 msgid "NMUs from the maintainer's point of view"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2101
+#: pkgs.dbk:2106
 msgid ""
 "When someone NMUs your package, this means they want to help you to keep it "
 "in good shape.  This gives users fixed packages faster.  You can consider "
@@ -3053,7 +3035,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2110
+#: pkgs.dbk:2115
 msgid ""
 "To acknowledge an NMU, include its changes and changelog entry in your next "
 "maintainer upload.  If you do not acknowledge the NMU by including the NMU "
@@ -3063,13 +3045,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2119
+#: pkgs.dbk:2124
 msgid "Source NMUs vs Binary-only NMUs (binNMUs)"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2122
+#: pkgs.dbk:2127
 msgid ""
 "The full name of an NMU is <emphasis>source NMU</emphasis>.  There is also "
 "another type, namely the <emphasis>binary-only NMU</emphasis>, or "
@@ -3079,7 +3061,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2129
+#: pkgs.dbk:2134
 msgid ""
 "When a library (or other dependency) is updated, the packages using it may "
 "need to be rebuilt.  Since no changes to the source are needed, the same "
@@ -3088,7 +3070,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2135
+#: pkgs.dbk:2140
 msgid ""
 "BinNMUs are usually triggered on the buildds by wanna-build.  An entry is "
 "added to debian/changelog, explaining why the upload was needed and "
@@ -3098,7 +3080,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2143
+#: pkgs.dbk:2148
 msgid ""
 "Buildds upload packages for their architecture to the archive as binary-only "
 "uploads.  Strictly speaking, these are binNMUs.  However, they are not "
@@ -3107,13 +3089,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2151
+#: pkgs.dbk:2156
 msgid "NMUs vs QA uploads"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2154
+#: pkgs.dbk:2159
 msgid ""
 "NMUs are uploads of packages by somebody else than their assigned "
 "maintainer.  There is another type of upload where the uploaded package is "
@@ -3122,7 +3104,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2161
+#: pkgs.dbk:2166
 msgid ""
 "QA uploads are very much like normal maintainer uploads: they may fix "
 "anything, even minor issues; the version numbering is normal, and there is "
@@ -3132,14 +3114,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: pkgs.dbk:2169
+#: pkgs.dbk:2174
 #, no-wrap
 msgid " * QA upload.\n"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2173
+#: pkgs.dbk:2178
 msgid ""
 "If you want to do an NMU, and it seems that the maintainer is not active, it "
 "is wise to check if the package is orphaned (this information is displayed "
@@ -3152,7 +3134,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2184
+#: pkgs.dbk:2189
 msgid ""
 "Instead of doing a QA upload, you can also consider adopting the package by "
 "making yourself the maintainer.  You don't need permission from anybody to "
@@ -3162,13 +3144,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: pkgs.dbk:2195
+#: pkgs.dbk:2200
 msgid "Collaborative maintenance"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:2197
+#: pkgs.dbk:2202
 msgid ""
 "Collaborative maintenance is a term describing the sharing of Debian package "
 "maintenance duties by several people.  This collaboration is almost always a "
@@ -3180,7 +3162,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:2205
+#: pkgs.dbk:2210
 msgid ""
 "Generally there is a primary maintainer and one or more co-maintainers.  The "
 "primary maintainer is the person whose name is listed in the "
@@ -3192,7 +3174,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:2213
+#: pkgs.dbk:2218
 msgid ""
 "In its most basic form, the process of adding a new co-maintainer is quite "
 "easy:"
@@ -3200,7 +3182,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2219
+#: pkgs.dbk:2224
 msgid ""
 "Setup the co-maintainer with access to the sources you build the package "
 "from.  Generally this implies you are using a network-capable version "
@@ -3211,7 +3193,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2227
+#: pkgs.dbk:2232
 msgid ""
 "Add the co-maintainer's correct maintainer name and address to the "
 "<literal>Uploaders</literal> field in the first paragraph of the "
@@ -3219,14 +3201,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><screen>
-#: pkgs.dbk:2232
+#: pkgs.dbk:2237
 #, no-wrap
 msgid "Uploaders: John Buzz &lt;jbuzz@debian.org&gt;, Adam Rex &lt;arex@debian.org&gt;\n"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2237
+#: pkgs.dbk:2242
 msgid ""
 "Using the PTS (<xref linkend=\"pkg-tracking-system\"/> ), the co-maintainers "
 "should subscribe themselves to the appropriate source package."
@@ -3234,7 +3216,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:2243
+#: pkgs.dbk:2248
 msgid ""
 "Another form of collaborative maintenance is team maintenance, which is "
 "recommended if you maintain several packages with the same group of "
@@ -3245,7 +3227,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2252
+#: pkgs.dbk:2257
 msgid ""
 "Put the team member mainly responsible for the package in the Maintainer "
 "field.  In the Uploaders, put the mailing list address, and the team members "
@@ -3254,7 +3236,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2259
+#: pkgs.dbk:2264
 msgid ""
 "Put the mailing list address in the Maintainer field.  In the Uploaders "
 "field, put the team members who care for the package.  In this case, you "
@@ -3264,7 +3246,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:2267
+#: pkgs.dbk:2272
 msgid ""
 "In any case, it is a bad idea to automatically put all team members in the "
 "Uploaders field.  It clutters the Developer's Package Overview listing (see "
@@ -3274,19 +3256,19 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: pkgs.dbk:2275
+#: pkgs.dbk:2280
 msgid "The testing distribution"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2277
+#: pkgs.dbk:2282
 msgid "Basics"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2279
+#: pkgs.dbk:2284
 msgid ""
 "Packages are usually installed into the <literal>testing</literal> "
 "distribution after they have undergone some degree of <literal>testing</"
@@ -3295,7 +3277,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2284
+#: pkgs.dbk:2289
 msgid ""
 "They must be in sync on all architectures and mustn't have dependencies that "
 "make them uninstallable; they also have to have generally no known release-"
@@ -3306,13 +3288,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2293
+#: pkgs.dbk:2298
 msgid "Updates from unstable"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2295
+#: pkgs.dbk:2300
 msgid ""
 "The scripts that update the <literal>testing</literal> distribution are run "
 "twice each day, right after the installation of the updated packages; these "
@@ -3324,7 +3306,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2303
+#: pkgs.dbk:2308
 msgid ""
 "The inclusion of a package from <literal>unstable</literal> is conditional "
 "on the following:"
@@ -3332,7 +3314,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2309
+#: pkgs.dbk:2314
 msgid ""
 "The package must have been available in <literal>unstable</literal> for 2, 5 "
 "or 10 days, depending on the urgency (high, medium or low).  Please note "
@@ -3344,7 +3326,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2319
+#: pkgs.dbk:2324
 msgid ""
 "It must not have new release-critical bugs (RC bugs affecting the version "
 "available in <literal>unstable</literal>, but not affecting the version in "
@@ -3353,7 +3335,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2326
+#: pkgs.dbk:2331
 msgid ""
 "It must be available on all architectures on which it has previously been "
 "built in <literal>unstable</literal>.  <xref linkend=\"dak-ls\"/> may be of "
@@ -3362,7 +3344,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2333
+#: pkgs.dbk:2338
 msgid ""
 "It must not break any dependency of a package which is already available in "
 "<literal>testing</literal>;"
@@ -3370,7 +3352,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2339
+#: pkgs.dbk:2344
 msgid ""
 "The packages on which it depends must either be available in "
 "<literal>testing</literal> or they must be accepted into <literal>testing</"
@@ -3380,7 +3362,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2347
+#: pkgs.dbk:2352
 msgid ""
 "To find out whether a package is progressing into <literal>testing</literal> "
 "or not, see the <literal>testing</literal> script output on the <ulink url="
@@ -3394,7 +3376,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2358
+#: pkgs.dbk:2363
 msgid ""
 "The <filename>update_excuses</filename> file does not always give the "
 "precise reason why the package is refused; you may have to find it on your "
@@ -3405,7 +3387,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2365
+#: pkgs.dbk:2370
 msgid ""
 "Sometimes, some packages never enter <literal>testing</literal> because the "
 "set of inter-relationship is too complicated and cannot be sorted out by the "
@@ -3414,7 +3396,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2370
+#: pkgs.dbk:2375
 msgid ""
 "Some further dependency analysis is shown on <ulink url=\"http://release."
 "debian.org/migration/\"></ulink> — but be warned, this page also shows build "
@@ -3423,14 +3405,14 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2375
+#: pkgs.dbk:2380
 msgid "out-of-date"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #.  FIXME: better rename this file than document rampant professionalism? 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2378
+#: pkgs.dbk:2383
 msgid ""
 "For the <literal>testing</literal> migration script, outdated means: There "
 "are different versions in <literal>unstable</literal> for the release "
@@ -3442,55 +3424,55 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2386
+#: pkgs.dbk:2391
 msgid "Consider this example:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2393 pkgs.dbk:2426
+#: pkgs.dbk:2398 pkgs.dbk:2431
 msgid "alpha"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2394 pkgs.dbk:2427
+#: pkgs.dbk:2399 pkgs.dbk:2432
 msgid "arm"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2399 pkgs.dbk:2433 pkgs.dbk:2495
+#: pkgs.dbk:2404 pkgs.dbk:2438 pkgs.dbk:2500
 msgid "testing"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2400 pkgs.dbk:2405 pkgs.dbk:2434 pkgs.dbk:2435 pkgs.dbk:2442
+#: pkgs.dbk:2405 pkgs.dbk:2410 pkgs.dbk:2439 pkgs.dbk:2440 pkgs.dbk:2447
 msgid "1"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2401 pkgs.dbk:2436 pkgs.dbk:2441
+#: pkgs.dbk:2406 pkgs.dbk:2441 pkgs.dbk:2446
 msgid "-"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2404 pkgs.dbk:2439 pkgs.dbk:2496
+#: pkgs.dbk:2409 pkgs.dbk:2444 pkgs.dbk:2501
 msgid "unstable"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2406 pkgs.dbk:2440
+#: pkgs.dbk:2411 pkgs.dbk:2445
 msgid "2"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2412
+#: pkgs.dbk:2417
 msgid ""
 "The package is out of date on alpha in <literal>unstable</literal>, and will "
 "not go to <literal>testing</literal>. Removing the package would not help at "
@@ -3500,7 +3482,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2418
+#: pkgs.dbk:2423
 msgid ""
 "However, if ftp-master removes a package in <literal>unstable</literal> "
 "(here on <literal>arm</literal>):"
@@ -3508,13 +3490,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2428
+#: pkgs.dbk:2433
 msgid "hurd-i386"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2448
+#: pkgs.dbk:2453
 msgid ""
 "In this case, the package is up to date on all release architectures in "
 "<literal>unstable</literal> (and the extra <literal>hurd-i386</literal> "
@@ -3523,7 +3505,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2453
+#: pkgs.dbk:2458
 msgid ""
 "Sometimes, the question is raised if it is possible to allow packages in "
 "that are not yet built on all architectures: No.  Just plainly no.  (Except "
@@ -3532,13 +3514,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2460
+#: pkgs.dbk:2465
 msgid "Removals from testing"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2462
+#: pkgs.dbk:2467
 msgid ""
 "Sometimes, a package is removed to allow another package in: This happens "
 "only to allow <emphasis>another</emphasis> package to go in if it's ready in "
@@ -3549,7 +3531,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2469
+#: pkgs.dbk:2474
 msgid ""
 "Of course, there is another reason to remove a package from <literal>testing "
 "</literal>: It's just too buggy (and having a single RC-bug is enough to be "
@@ -3558,7 +3540,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2474
+#: pkgs.dbk:2479
 msgid ""
 "Furthermore, if a package has been removed from <literal>unstable</literal>, "
 "and no package in <literal>testing</literal> depends on it any more, then it "
@@ -3567,13 +3549,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2481
+#: pkgs.dbk:2486
 msgid "circular dependencies"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2483
+#: pkgs.dbk:2488
 msgid ""
 "A situation which is not handled very well by britney is if package "
 "<literal>a</literal> depends on the new version of package <literal>b</"
@@ -3582,49 +3564,49 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2488
+#: pkgs.dbk:2493
 msgid "An example of this is:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2501
+#: pkgs.dbk:2506
 msgid "a"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2502
+#: pkgs.dbk:2507
 msgid "1; depends: b=1"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2503
+#: pkgs.dbk:2508
 msgid "2; depends: b=2"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2506
+#: pkgs.dbk:2511
 msgid "b"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2507
+#: pkgs.dbk:2512
 msgid "1; depends: a=1"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2508
+#: pkgs.dbk:2513
 msgid "2; depends: a=2"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2514
+#: pkgs.dbk:2519
 msgid ""
 "Neither package <literal>a</literal> nor package <literal>b</literal> is "
 "considered for update."
@@ -3632,7 +3614,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2518
+#: pkgs.dbk:2523
 msgid ""
 "Currently, this requires some manual hinting from the release team.  Please "
 "contact them by sending mail to &email-debian-release; if this happens to "
@@ -3641,13 +3623,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2525
+#: pkgs.dbk:2530
 msgid "influence of package in testing"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2527
+#: pkgs.dbk:2532
 msgid ""
 "Generally, there is nothing that the status of a package in <literal>testing "
 "</literal> means for transition of the next version from <literal>unstable </"
@@ -3664,7 +3646,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2539
+#: pkgs.dbk:2544
 msgid ""
 "In summary this means: The only influence that a package being in <literal> "
 "testing</literal> has on a new version of the same package is that the new "
@@ -3673,19 +3655,19 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2546
+#: pkgs.dbk:2551
 msgid "details"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2548
+#: pkgs.dbk:2553
 msgid "If you are interested in details, this is how britney works:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2551
+#: pkgs.dbk:2556
 msgid ""
 "The packages are looked at to determine whether they are valid candidates.  "
 "This gives the update excuses.  The most common reasons why a package is not "
@@ -3699,7 +3681,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2560
+#: pkgs.dbk:2565
 msgid ""
 "Now, the more complex part happens: Britney tries to update <literal>testing "
 "</literal> with the valid candidates. For that, britney tries to add each "
@@ -3713,7 +3695,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2570
+#: pkgs.dbk:2575
 msgid ""
 "If you want to see more details, you can look it up on <filename>merkel:/org/"
 "&ftp-debian-org;/testing/update_out/</filename> (or in <filename>merkel:~aba/"
@@ -3724,7 +3706,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2577
+#: pkgs.dbk:2582
 msgid ""
 "The hints are available via <ulink url=\"http://&ftp-master-host;/testing/"
 "hints/\"></ulink>."
@@ -3732,13 +3714,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2585
+#: pkgs.dbk:2590
 msgid "Direct updates to testing"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2587
+#: pkgs.dbk:2592
 msgid ""
 "The <literal>testing</literal> distribution is fed with packages from "
 "<literal>unstable</literal> according to the rules explained above.  "
@@ -3749,7 +3731,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2594
+#: pkgs.dbk:2599
 msgid ""
 "Keep in mind that packages uploaded there are not automatically processed, "
 "they have to go through the hands of the release manager.  So you'd better "
@@ -3760,7 +3742,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2601
+#: pkgs.dbk:2606
 msgid ""
 "You should not upload to <literal>testing-proposed-updates</literal> when "
 "you can update your packages through <literal>unstable</literal>.  If you "
@@ -3774,7 +3756,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2610
+#: pkgs.dbk:2615
 msgid ""
 "Version numbers are usually selected by adding the codename of the "
 "<literal>testing</literal> distribution and a running number, like "
@@ -3784,13 +3766,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2617
+#: pkgs.dbk:2622
 msgid "Please make sure you didn't miss any of these items in your upload:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2622
+#: pkgs.dbk:2627
 msgid ""
 "Make sure that your package really needs to go through <literal>testing-"
 "proposed-updates</literal>, and can't go through <literal> unstable</"
@@ -3799,20 +3781,20 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2629
+#: pkgs.dbk:2634
 msgid "Make sure that you included only the minimal amount of changes;"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2634
+#: pkgs.dbk:2639
 msgid ""
 "Make sure that you included an appropriate explanation in the changelog;"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2639
+#: pkgs.dbk:2644
 msgid ""
 "Make sure that you've written <literal>testing</literal> or <literal>testing-"
 "proposed-updates</literal> into your target distribution;"
@@ -3820,7 +3802,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2645
+#: pkgs.dbk:2650
 msgid ""
 "Make sure that you've built and tested your package in <literal>testing</"
 "literal>, not in <literal>unstable</literal>;"
@@ -3828,7 +3810,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2651
+#: pkgs.dbk:2656
 msgid ""
 "Make sure that your version number is higher than the version in "
 "<literal>testing</literal> and <literal>testing-proposed-updates</literal>, "
@@ -3837,7 +3819,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2658
+#: pkgs.dbk:2663
 msgid ""
 "After uploading and successful build on all platforms, contact the release "
 "team at &email-debian-release; and ask them to approve your upload."
@@ -3845,19 +3827,19 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2666
+#: pkgs.dbk:2671
 msgid "Frequently asked questions"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2668
+#: pkgs.dbk:2673
 msgid "What are release-critical bugs, and how do they get counted?"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2670
+#: pkgs.dbk:2675
 msgid ""
 "All bugs of some higher severities are by default considered release-"
 "critical; currently, these are <literal>critical</literal>, <literal>grave</"
@@ -3866,7 +3848,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2675
+#: pkgs.dbk:2680
 msgid ""
 "Such bugs are presumed to have an impact on the chances that the package "
 "will be released with the <literal>stable</literal> release of Debian: in "
@@ -3877,7 +3859,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2682
+#: pkgs.dbk:2687
 msgid ""
 "The <literal>unstable</literal> bug count are all release-critical bugs "
 "which are marked to apply to <replaceable>package</replaceable>/"
@@ -3888,7 +3870,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2690
+#: pkgs.dbk:2695
 msgid ""
 "How could installing a package into <literal>testing</literal> possibly "
 "break other packages?"
@@ -3896,7 +3878,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2693
+#: pkgs.dbk:2698
 msgid ""
 "The structure of the distribution archives is such that they can only "
 "contain one version of a package; a package is defined by its name.  So when "
@@ -3908,7 +3890,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2701
+#: pkgs.dbk:2706
 msgid ""
 "However, the old version may have provided a binary package with an old "
 "soname of a library, such as <literal>libacme-foo0</literal>.  Removing the "
@@ -3918,7 +3900,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2707
+#: pkgs.dbk:2712
 msgid ""
 "Evidently, this mainly affects packages which provide changing sets of "
 "binary packages in different versions (in turn, mainly libraries).  However, "
@@ -3928,7 +3910,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2713
+#: pkgs.dbk:2718
 msgid ""
 "When the set of binary packages provided by a source package change in this "
 "way, all the packages that depended on the old binaries will have to be "
@@ -3943,7 +3925,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2724
+#: pkgs.dbk:2729
 msgid ""
 "If you are having problems with complicated groups of packages like this, "
 "contact &email-debian-devel; or &email-debian-release; for help."
index cf156ac..e72610b 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-25 22:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-04 00:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-01 23:16+0000\n"
 "Last-Translator:  <>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -240,22 +240,19 @@ msgid ""
 "full of interesting information for developers."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: resources.dbk:151
 msgid ""
 "Since <literal>#debian-devel</literal> is an open channel, you should not "
 "speak there of issues that are discussed in &email-debian-private;.  There's "
 "another channel for this purpose, it's called <literal>#debian-private</"
-"literal> and it's protected by a key.  This key is available in the archives "
-"of debian-private in <filename>master.debian.org:&file-debian-private-"
-"archive;</filename>, just <command>zgrep</command> for <literal>#debian-"
-"private</literal> in all the files."
+"literal> and it's protected by a key.  This key is available at "
+"<filename>master.debian.org:&file-debian-private-key;</filename>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: resources.dbk:161
+#: resources.dbk:159
 msgid ""
 "There are other additional channels dedicated to specific subjects.  "
 "<literal>#debian-bugs</literal> is used for coordinating bug squashing "
@@ -270,7 +267,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: resources.dbk:172
+#: resources.dbk:170
 msgid ""
 "Some non-English developers' channels exist as well, for example "
 "<literal>#debian-devel-fr</literal> for French speaking people interested in "
@@ -279,7 +276,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: resources.dbk:177
+#: resources.dbk:175
 msgid ""
 "Channels dedicated to Debian also exist on other IRC networks, notably on "
 "the <ulink url=\"&url-openprojects;\">freenode</ulink> IRC network, which "
@@ -289,7 +286,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: resources.dbk:183
+#: resources.dbk:181
 msgid ""
 "To get a cloak on freenode, you send Jörg Jaspert &lt;joerg@debian.org&gt; a "
 "signed mail where you tell what your nick is.  Put cloak somewhere in the "
@@ -302,13 +299,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: resources.dbk:194
+#: resources.dbk:192
 msgid "Documentation"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: resources.dbk:196
+#: resources.dbk:194
 msgid ""
 "This document contains a lot of information which is useful to Debian "
 "developers, but it cannot contain everything.  Most of the other interesting "
@@ -319,13 +316,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: resources.dbk:205
+#: resources.dbk:203
 msgid "Debian machines"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: resources.dbk:207
+#: resources.dbk:205
 msgid ""
 "Debian has several computers working as servers, most of which serve "
 "critical functions in the Debian project.  Most of the machines are used for "
@@ -334,7 +331,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: resources.dbk:212
+#: resources.dbk:210
 msgid ""
 "Some of the machines are available for individual developers to use, as long "
 "as the developers follow the rules set forth in the <ulink url=\"&url-dmup;"
@@ -343,7 +340,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: resources.dbk:217
+#: resources.dbk:215
 msgid ""
 "Generally speaking, you can use these machines for Debian-related purposes "
 "as you see fit.  Please be kind to system administrators, and do not use up "
@@ -354,7 +351,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: resources.dbk:224
+#: resources.dbk:222
 msgid ""
 "Please take care to protect your Debian passwords and SSH keys installed on "
 "Debian machines.  Avoid login or upload methods which send passwords over "
@@ -363,7 +360,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: resources.dbk:229
+#: resources.dbk:227
 msgid ""
 "Please do not put any material that doesn't relate to Debian on the Debian "
 "servers, unless you have prior permission."
@@ -371,7 +368,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: resources.dbk:233
+#: resources.dbk:231
 msgid ""
 "The current list of Debian machines is available at <ulink url=\"&url-devel-"
 "machines;\"></ulink>.  That web page contains machine names, contact "
@@ -380,7 +377,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: resources.dbk:239
+#: resources.dbk:237
 msgid ""
 "If you have a problem with the operation of a Debian server, and you think "
 "that the system operators need to be notified of this problem, you can check "
@@ -392,7 +389,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: resources.dbk:247
+#: resources.dbk:245
 msgid ""
 "If you have a problem with a certain service, not related to the system "
 "administration (such as packages to be removed from the archive, suggestions "
@@ -403,7 +400,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: resources.dbk:254
+#: resources.dbk:252
 msgid ""
 "Some of the core servers are restricted, but the information from there is "
 "mirrored to another server."
@@ -411,13 +408,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: resources.dbk:258
+#: resources.dbk:256
 msgid "The bugs server"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: resources.dbk:260
+#: resources.dbk:258
 msgid ""
 "<literal>&bugs-host;</literal> is the canonical location for the Bug "
 "Tracking System (BTS)."
@@ -425,13 +422,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: resources.dbk:264 resources.dbk:282
+#: resources.dbk:262 resources.dbk:280
 msgid "It is restricted; a mirror is available on <literal>merkel</literal>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: resources.dbk:267
+#: resources.dbk:265
 msgid ""
 "If you plan on doing some statistical analysis or processing of Debian bugs, "
 "this would be the place to do it.  Please describe your plans on &email-"
@@ -441,22 +438,21 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: resources.dbk:275
+#: resources.dbk:273
 msgid "The ftp-master server"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: resources.dbk:277
+#: resources.dbk:275
 msgid ""
 "The <literal>&ftp-master-host;</literal> server holds the canonical copy of "
-"the Debian archive.  Generally, package uploads go to this server; see <xref "
-"linkend=\"upload\"/>."
+"the Debian archive.  Generally, package uploaded to &ftp-upload-host; end up "
+"on this server, see <xref linkend=\"upload\"/>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: resources.dbk:285
+#: resources.dbk:283
 msgid ""
 "Problems with the Debian FTP archive generally need to be reported as bugs "
 "against the <systemitem role=\"package\">&ftp-debian-org;</systemitem> "
@@ -466,13 +462,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: resources.dbk:293
+#: resources.dbk:291
 msgid "The www-master server"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: resources.dbk:295
+#: resources.dbk:293
 msgid ""
 "The main web server is <literal>www-master.debian.org</literal>.  It holds "
 "the official web pages, the face of Debian for most newbies."
@@ -480,7 +476,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: resources.dbk:299
+#: resources.dbk:297
 msgid ""
 "If you find a problem with the Debian web server, you should generally "
 "submit a bug against the pseudo-package, <systemitem role=\"package\">www."
@@ -491,13 +487,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: resources.dbk:308
+#: resources.dbk:306
 msgid "The people web server"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: resources.dbk:310
+#: resources.dbk:308
 msgid ""
 "<literal>people.debian.org</literal> is the server used for developers' own "
 "web pages about anything related to Debian."
@@ -505,7 +501,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: resources.dbk:314
+#: resources.dbk:312
 msgid ""
 "If you have some Debian-specific information which you want to serve on the "
 "web, you can do this by putting material in the <filename>public_html</"
@@ -516,7 +512,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: resources.dbk:321
+#: resources.dbk:319
 msgid ""
 "You should only use this particular location because it will be backed up, "
 "whereas on other hosts it won't."
@@ -524,7 +520,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: resources.dbk:325
+#: resources.dbk:323
 msgid ""
 "Usually the only reason to use a different host is when you need to publish "
 "materials subject to the U.S.  export restrictions, in which case you can "
@@ -533,19 +529,19 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: resources.dbk:330
+#: resources.dbk:328
 msgid "Send mail to &email-debian-devel; if you have any questions."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: resources.dbk:335
+#: resources.dbk:333
 msgid "The VCS servers"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: resources.dbk:337
+#: resources.dbk:335
 msgid ""
 "If you need to use a Version Control System for any of your Debian work, you "
 "can use one the existing repositories hosted on Alioth or you can request a "
@@ -560,7 +556,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: resources.dbk:348
+#: resources.dbk:346
 msgid ""
 "Historically, Debian first used <literal>cvs.debian.org</literal> to host "
 "CVS repositories. But that service is deprecated in favor of Alioth.  Only a "
@@ -569,20 +565,20 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: resources.dbk:355
+#: resources.dbk:353
 msgid "chroots to different distributions"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: resources.dbk:357
+#: resources.dbk:355
 msgid ""
 "On some machines, there are chroots to different distributions available.  "
 "You can use them like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: resources.dbk:361
+#: resources.dbk:359
 #, no-wrap
 msgid ""
 "vore$ dchroot unstable\n"
@@ -591,7 +587,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: resources.dbk:365
+#: resources.dbk:363
 msgid ""
 "In all chroots, the normal user home directories are available.  You can "
 "find out which chroots are available via <literal>&url-devel-machines;</"
@@ -600,13 +596,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: resources.dbk:374
+#: resources.dbk:372
 msgid "The Developers Database"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: resources.dbk:376
+#: resources.dbk:374
 msgid ""
 "The Developers Database, at <ulink url=\"&url-debian-db;\"></ulink>, is an "
 "LDAP directory for managing Debian developer attributes.  You can use this "
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: resources.dbk:384
+#: resources.dbk:382
 msgid ""
 "Developers can <ulink url=\"&url-debian-db-login;\">log into the database</"
 "ulink> to change various information about themselves, such as:"
@@ -625,25 +621,25 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: resources.dbk:390
+#: resources.dbk:388
 msgid "forwarding address for your debian.org email"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: resources.dbk:395
+#: resources.dbk:393
 msgid "subscription to debian-private"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: resources.dbk:400
+#: resources.dbk:398
 msgid "whether you are on vacation"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: resources.dbk:405
+#: resources.dbk:403
 msgid ""
 "personal information such as your address, country, the latitude and "
 "longitude of the place where you live for use in <ulink url=\"&url-worldmap;"
@@ -653,13 +649,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: resources.dbk:413
+#: resources.dbk:411
 msgid "password and preferred shell on Debian Project machines"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: resources.dbk:418
+#: resources.dbk:416
 msgid ""
 "Most of the information is not accessible to the public, naturally.  For "
 "more information please read the online documentation that you can find at "
@@ -668,7 +664,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: resources.dbk:423
+#: resources.dbk:421
 msgid ""
 "Developers can also submit their SSH keys to be used for authorization on "
 "the official Debian machines, and even add new *.debian.net DNS entries.  "
@@ -678,13 +674,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: resources.dbk:431
+#: resources.dbk:429
 msgid "The Debian archive"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: resources.dbk:433
+#: resources.dbk:431
 msgid ""
 "The &debian-formal; distribution consists of a lot of packages (<filename>."
 "deb</filename>'s, currently around &number-of-pkgs;) and a few additional "
@@ -693,13 +689,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: resources.dbk:439
+#: resources.dbk:437
 msgid "Here is an example directory tree of a complete Debian archive:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: resources.dbk:443
+#: resources.dbk:441
 msgid ""
 "As you can see, the top-level directory contains two directories, "
 "<filename>dists/</filename> and <filename>pool/</filename>.  The latter is a "
@@ -717,7 +713,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: resources.dbk:457
+#: resources.dbk:455
 msgid ""
 "<filename>dists/stable</filename> contains three directories, namely "
 "<filename>main</filename>, <filename>contrib</filename>, and <filename>non-"
@@ -726,7 +722,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: resources.dbk:462
+#: resources.dbk:460
 msgid ""
 "In each of the areas, there is a directory for the source packages "
 "(<filename>source</filename>) and a directory for each supported "
@@ -736,7 +732,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: resources.dbk:467
+#: resources.dbk:465
 msgid ""
 "The <filename>main</filename> area contains additional directories which "
 "hold the disk images and some essential pieces of documentation required for "
@@ -746,13 +742,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: resources.dbk:473
+#: resources.dbk:471
 msgid "Sections"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: resources.dbk:475
+#: resources.dbk:473
 msgid ""
 "The <literal>main</literal> section of the Debian archive is what makes up "
 "the <emphasis role=\"strong\">official &debian-formal; distribution</"
@@ -764,7 +760,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: resources.dbk:483
+#: resources.dbk:481
 msgid ""
 "Every package in the main section must fully comply with the <ulink url="
 "\"&url-dfsg;\">Debian Free Software Guidelines</ulink> (DFSG) and with all "
@@ -775,7 +771,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: resources.dbk:491
+#: resources.dbk:489
 msgid ""
 "Packages in the <literal>contrib</literal> section have to comply with the "
 "DFSG, but may fail other requirements.  For instance, they may depend on non-"
@@ -784,7 +780,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: resources.dbk:496
+#: resources.dbk:494
 msgid ""
 "Packages which do not conform to the DFSG are placed in the <literal>non-"
 "free</literal> section.  These packages are not considered as part of the "
@@ -795,7 +791,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: resources.dbk:503
+#: resources.dbk:501
 msgid ""
 "The <ulink url=\"&url-debian-policy;\">Debian Policy Manual</ulink> contains "
 "a more exact definition of the three sections.  The above discussion is just "
@@ -804,7 +800,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: resources.dbk:508
+#: resources.dbk:506
 msgid ""
 "The separation of the three sections at the top-level of the archive is "
 "important for all people who want to distribute Debian, either via FTP "
@@ -816,7 +812,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: resources.dbk:516
+#: resources.dbk:514
 msgid ""
 "On the other hand, a CD-ROM vendor could easily check the individual package "
 "licenses of the packages in <literal>non-free</literal> and include as many "
@@ -826,7 +822,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: resources.dbk:522
+#: resources.dbk:520
 msgid ""
 "Note that the term section is also used to refer to categories which "
 "simplify the organization and browsing of available packages, e.g.  "
@@ -838,13 +834,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: resources.dbk:532
+#: resources.dbk:530
 msgid "Architectures"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: resources.dbk:534
+#: resources.dbk:532
 msgid ""
 "In the first days, the Linux kernel was only available for Intel i386 (or "
 "greater) platforms, and so was Debian.  But as Linux became more and more "
@@ -853,7 +849,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: resources.dbk:539
+#: resources.dbk:537
 msgid ""
 "The Linux 2.0 kernel supports Intel x86, DEC Alpha, SPARC, Motorola 680x0 "
 "(like Atari, Amiga and Macintoshes), MIPS, and PowerPC.  The Linux 2.2 "
@@ -870,7 +866,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: resources.dbk:553
+#: resources.dbk:551
 msgid ""
 "&debian-formal; 1.3 is only available as <literal>i386</literal>.  Debian "
 "2.0 shipped for <literal>i386</literal> and <literal>m68k</literal> "
<