chiark / gitweb /
unfuzzy the translations
[xfonts-traditional.git] / debian / po / es.po
index 10e6f5c9e95bf84e10abcdd43b92dac8384e098c..3d89c38649e63736e594d269763e78110a7e2f3b 100644 (file)
@@ -31,13 +31,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfonts-traditional 1.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: xfonts-traditional@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-27 07:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 21:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-12 00:09+0200\n"
 "Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -50,9 +51,13 @@ msgstr "¿Desea generar versiones tradicionales de los tipos de letra?"
 #: ../xfonts-traditional.templates:1001
 msgid ""
 "xfonts-traditional can automatically generate traditional versions (with "
-"foundry \"Trad\" instead of \"Misc\" of all fonts for which it has an idea "
-"about the glyphs.  (Currently this is versions of 6x13, aka \"fixed\")."
-msgstr "xfonts-traditional puede generar automáticamente las versiones tradicionales (con la fundición «Trad» en lugar de «Misc») de todos los tipos de letra de los que conoce sus glifos (actualmente comprende las versiones 6x13, también conocidas como «fixed»)."
+"foundry \"Trad\" instead of \"Misc\") of all fonts for which it has an idea "
+"about the glyphs.  (Currently this is versions of 6x13, aka \"fixed\".)"
+msgstr ""
+"xfonts-traditional puede generar automáticamente las versiones tradicionales "
+"(con la fundición «Trad» en lugar de «Misc») de todos los tipos de letra de "
+"los que conoce sus glifos (actualmente comprende las versiones 6x13, también "
+"conocidas como «fixed»)."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -60,7 +65,9 @@ msgstr "xfonts-traditional puede generar automáticamente las versiones tradicio
 msgid ""
 "But you may prefer not to do this automatically, and would rather just have "
 "the tool installed."
-msgstr "Pero es posible que no prefiera hacer esto automáticamente y tener instalada solamente la herramienta."
+msgstr ""
+"Pero es posible que no prefiera hacer esto automáticamente y tener instalada "
+"solamente la herramienta."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -72,8 +79,11 @@ msgstr "¿Desea configurar xterm para que utilice el tipo de letra tradicional?"
 #. Description
 #: ../xfonts-traditional.templates:2001
 msgid ""
-"You can have the xterm default UTF-8 font changed to the traditional version."
-msgstr "Puede cambiar el tipo de letra UTF-8 predeterminado de xterm por la versión tradicional."
+"You can have the xterm default UTF-8 font changed to the traditional "
+"version."
+msgstr ""
+"Puede cambiar el tipo de letra UTF-8 predeterminado de xterm por la versión "
+"tradicional."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -82,7 +92,11 @@ msgid ""
 "If you approve, I will edit /etc/X11/app-default/XTerm for you, and save "
 "your old file as XTerm.backup.not-trad.  (Note that this is a conffile so "
 "you may get prompts from dpkg about it in the future.)"
-msgstr "Si elige esta opción se modificará el archivo «/etc/X11/app-default/XTerm» y se guardará el archivo antiguo como «XTerm.backup.not-trad» (tenga en cuenta que al tratarse de un archivo de configuración, es posible que dpkg le haga preguntas en el futuro)."
+msgstr ""
+"Si elige esta opción se modificará el archivo «/etc/X11/app-default/XTerm» y "
+"se guardará el archivo antiguo como «XTerm.backup.not-trad» (tenga en cuenta "
+"que al tratarse de un archivo de configuración, es posible que dpkg le haga "
+"preguntas en el futuro)."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -90,7 +104,9 @@ msgstr "Si elige esta opción se modificará el archivo «/etc/X11/app-default/X
 msgid ""
 "Alternatively, if you do not want me to change the default, I will generate "
 "the file XTerm.trad, but it will not be used."
-msgstr "Si no desea cambiar el tipo de letra predeterminado, se generará el archivo «XTerm.trad» pero no se utilizará."
+msgstr ""
+"Si no desea cambiar el tipo de letra predeterminado, se generará el archivo "
+"«XTerm.trad» pero no se utilizará."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -98,13 +114,18 @@ msgstr "Si no desea cambiar el tipo de letra predeterminado, se generará el arc
 msgid ""
 "To revert the change, simply change the key \"*VT100.utf8Fonts.font\" back "
 "from \"-trad-...\" to \"-misc-...\", or rename the old file back into place."
-msgstr "Para revertir el cambio sólo tiene que volver a modificar la clave «*VT100.utf8Fonts.font» de «-trad-...» a «-misc-...» o renombrar el archivo antiguo."
+msgstr ""
+"Para revertir el cambio sólo tiene que volver a modificar la clave "
+"«*VT100.utf8Fonts.font» de «-trad-...» a «-misc-...» o renombrar el archivo "
+"antiguo."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../xfonts-traditional.templates:3001
 msgid "Configure system to use traditional \"fixed\"?"
-msgstr "¿Desea configurar el sistema para utilizar el tipo de letra «fixed» tradicional?"
+msgstr ""
+"¿Desea configurar el sistema para utilizar el tipo de letra «fixed» "
+"tradicional?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -119,7 +140,12 @@ msgid ""
 "If you approve, I will edit /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias for you, "
 "and save your old file as xfonts-base.alias.backup.not-trad. (Note that this "
 "is a conffile, so you may get prompts from dpkg about it in the future.)"
-msgstr "Si elige esta opción se modificará el archivo «/etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias» y se guardará el archivo antiguo como «xfonts-base.alias.backup.not-trad» (tenga en cuenta que al tratarse de un archivo de configuración, es posible que dpkg le haga preguntas en el futuro)."
+msgstr ""
+"Si elige esta opción se modificará el archivo "
+"«/etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias» y se guardará el archivo antiguo "
+"como «xfonts-base.alias.backup.not-trad» (tenga en cuenta que al tratarse de "
+"un archivo de configuración, es posible que dpkg le haga preguntas en el "
+"futuro)."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -127,36 +153,48 @@ msgstr "Si elige esta opción se modificará el archivo «/etc/X11/fonts/misc/xf
 msgid ""
 "Alternatively, if you do not want me to change the default, I will generate "
 "xfonts-base-alias.trad for you to do what you like with."
-msgstr "Si no desea cambiar el tipo de letra predeterminado, se generará el archivo «xfonts-base-alias.trad» para que pueda utilizarlo como prefiera."
+msgstr ""
+"Si no desea cambiar el tipo de letra predeterminado, se generará el archivo "
+"«xfonts-base-alias.trad» para que pueda utilizarlo como prefiera."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../xfonts-traditional.templates:3001
 msgid ""
-"To revert this change, simply change the alias \"fixed\" back from \"-"
-"trad-...\"  to \"-misc-...\", or rename the old file back into place."
-msgstr "Para revertir el cambio sólo tiene que volver modificar el alias «fixed» de «-trad-...» a «-misc-...» o renombrar el archivo antiguo."
+"To revert this change, simply change the alias \"fixed\" back from "
+"\"-trad-...\"  to \"-misc-...\", or rename the old file back into place."
+msgstr ""
+"Para revertir el cambio sólo tiene que volver modificar el alias «fixed» de "
+"«-trad-...» a «-misc-...» o renombrar el archivo antiguo."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../xfonts-traditional.templates:4001
 msgid "Remove xfonts-traditional, breaking \"fixed\" and your X server?"
-msgstr "¿Desea eliminar el paquete xfonts-traditional, rompiendo el tipo de letra «fixed» y el servidor X?"
+msgstr ""
+"¿Desea eliminar el paquete xfonts-traditional, rompiendo el tipo de letra "
+"«fixed» y el servidor X?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../xfonts-traditional.templates:4001
-msgid ""
-"Removing xfonts-traditional would break your X server by removing \"fixed\"."
-msgstr "Si elimina el paquete xfonts-traditional se romperá el servidor X al quitar el tipo de letra «fixed»."
+msgid "Removing xfonts-traditional would break your X server by removing \"fixed\"."
+msgstr ""
+"Si elimina el paquete xfonts-traditional se romperá el servidor X al quitar "
+"el tipo de letra «fixed»."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../xfonts-traditional.templates:4001
 msgid ""
 "You should not remove xfonts-traditional while \"fixed\" refers to one of "
-"its fonts.  You probably want to check the differences between the various /"
-"etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias*, reconcile any changes, and then run "
+"its fonts.  You probably want to check the differences between the various "
+"/etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias*, reconcile any changes, and then run "
 "\"update-fonts-alias misc\".  After that you can retry the removal."
-msgstr "No debería eliminar el paquete xfonts-traditional mientras que el tipo de letra «fixed» haga referencia a alguno de sus tipos de letra. Es probable que antes prefiera comprobar las diferencias entre las distintas versiones de «/etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias*», consolidar los cambios y después ejecutar «update-fonts-alias misc». Después de esto puede volver a intentar su eliminación."
-
+msgstr ""
+"No debería eliminar el paquete xfonts-traditional mientras que el tipo de "
+"letra «fixed» haga referencia a alguno de sus tipos de letra. Es probable "
+"que antes prefiera comprobar las diferencias entre las distintas versiones "
+"de «/etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias*», consolidar los cambios y "
+"después ejecutar «update-fonts-alias misc». Después de esto puede volver a "
+"intentar su eliminación."