1 # Translation of xfonts-traditional debconf templates to Polish.
3 # This file is distributed under the same license as the xfonts-traditional package.
5 # Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012.
8 "Project-Id-Version: xfonts-traditional\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: xfonts-traditional@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-06-10 21:16+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-27 14:40+0100\n"
12 "Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
20 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
24 #: ../xfonts-traditional.templates:1001
25 msgid "Generate traditional versions of fonts?"
26 msgstr "Utworzyć tradycyjne wersje fontów?"
30 #: ../xfonts-traditional.templates:1001
32 "xfonts-traditional can automatically generate traditional versions (with "
33 "foundry \"Trad\" instead of \"Misc\") of all fonts for which it has an idea "
34 "about the glyphs. (Currently this is versions of 6x13, aka \"fixed\".)"
36 "Program xfonts-traditional może wygenerować w sposób automatyczny tradycyjne "
37 "wersje (z ustawionym edytorem \"Trad\" zamiast \"Misc\") wszystkich "
38 "czcionek, dla których jest jasne, co powinno zostać wykonane. Obecnie "
39 "uwzględnione są wersje 6x13, znane również jako \"fixed\"."
43 #: ../xfonts-traditional.templates:1001
45 "But you may prefer not to do this automatically, and would rather just have "
48 "Istnieje również możliwość zainstalowania tego narzędzia, bez automatycznego "
53 #: ../xfonts-traditional.templates:2001
54 msgid "Configure xterm to use traditional fonts?"
55 msgstr "Skonfigurować xterm w celu używania tradycyjnych fontów?"
59 #: ../xfonts-traditional.templates:2001
61 "You can have the xterm default UTF-8 font changed to the traditional "
63 msgstr "Można zmienić domyślny font UTF-8 xterma na wersję tradycyjną."
67 #: ../xfonts-traditional.templates:2001
69 "If you approve, I will edit /etc/X11/app-default/XTerm for you, and save "
70 "your old file as XTerm.backup.not-trad. (Note that this is a conffile so "
71 "you may get prompts from dpkg about it in the future.)"
73 "Wybranie tej opcji spowoduje zmodyfikowanie pliku "
74 "/etc/X11/app-defaults/XTerm, zachowując stary pod nazwą "
75 "XTerm.backup.not-trad. Ponieważ jest to plik konfiguracyjny, dpkg może w "
76 "przyszłości wyświetlać związane z nim zapytania."
80 #: ../xfonts-traditional.templates:2001
82 "Alternatively, if you do not want me to change the default, I will generate "
83 "the file XTerm.trad, but it will not be used."
85 "Można również nie zmieniać wartości domyślnej, XTerm.trad zostanie wtedy "
86 "utworzony, ale nie będzie używany."
90 #: ../xfonts-traditional.templates:2001
92 "To revert the change, simply change the key \"*VT100.utf8Fonts.font\" back "
93 "from \"-trad-...\" to \"-misc-...\", or rename the old file back into place."
95 "Aby cofnąć zmianę, należy zmienić z powrotem klucz \"*VT100.utf8Fonts.font\" "
96 "z \"-trad-...\" na \"-misc-...\" lub przenieść stary plik pod swoją "
101 #: ../xfonts-traditional.templates:3001
102 msgid "Configure system to use traditional \"fixed\"?"
103 msgstr "Skonfigurować system w celu używania tradycyjnych fontów \"fixed\"?"
107 #: ../xfonts-traditional.templates:3001
108 msgid "I can remap the font alias \"fixed\" to the traditional version."
109 msgstr "Alias fontów \"fixed\" może zostać zmieniony na wersję tradycyjną."
113 #: ../xfonts-traditional.templates:3001
115 "If you approve, I will edit /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias for you, "
116 "and save your old file as xfonts-base.alias.backup.not-trad. (Note that this "
117 "is a conffile, so you may get prompts from dpkg about it in the future.)"
119 "Wybranie tej opcji zmodyfikuje /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias, "
120 "zachowując stary plik pod nazwą xfonts-base.alias.backup.not-trad. Ponieważ "
121 "jest to plik konfiguracyjny, dpkg może w przyszłości wyświetlać związane z "
126 #: ../xfonts-traditional.templates:3001
128 "Alternatively, if you do not want me to change the default, I will generate "
129 "xfonts-base-alias.trad for you to do what you like with."
131 "Można również nie zmieniać wartości domyślnej, xfonts-base-alias.trad "
132 "zostanie wtedy utworzony, ale nie będzie używany."
136 #: ../xfonts-traditional.templates:3001
138 "To revert this change, simply change the alias \"fixed\" back from "
139 "\"-trad-...\" to \"-misc-...\", or rename the old file back into place."
141 "Aby cofnąć zmianę, należy zmienić z powrotem alias \"fixed\" z \"-trad-...\" "
142 "na \"-misc-...\" lub przenieść stary plik pod swoją pierwotną nazwę."
146 #: ../xfonts-traditional.templates:4001
147 msgid "Remove xfonts-traditional, breaking \"fixed\" and your X server?"
148 msgstr "Usunąć xfonts-traditional, psując fonty \"fixed\" i serwer X?"
152 #: ../xfonts-traditional.templates:4001
153 msgid "Removing xfonts-traditional would break your X server by removing \"fixed\"."
155 "Usunięcie xfonts-traditional może spowodować problemy z serwerem X przez "
156 "usunięcie fontów \"fixed\"."
160 #: ../xfonts-traditional.templates:4001
162 "You should not remove xfonts-traditional while \"fixed\" refers to one of "
163 "its fonts. You probably want to check the differences between the various "
164 "/etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias*, reconcile any changes, and then run "
165 "\"update-fonts-alias misc\". After that you can retry the removal."
167 "Proszę nie usuwać xfonts-traditional jeśli fonty \"fixed\" odnoszą się do "
168 "jednego z ich fontów. Należy najpierw sprawdzić różnice pomiędzy różnymi "
169 "/etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias*, uzgodnić wszystkie zmiany i wykonać "
170 "polecenie \"update-fonts-alias misc\"."