1 .\" dpkg manual page - deb-control(5)
3 .\" Copyright © 1995 Raul Miller, Ian Jackson, Ian Murdock
4 .\" Copyright © 1999 Ben Collins <bcollins@debian.org>
5 .\" Copyright © 2000 Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org>
6 .\" Copyright © 2007-2011, 2013-2015 Guillem Jover <guillem@debian.org>
7 .\" Copyright © 2008-2012 Raphaël Hertzog <hertzog@debian.org>
9 .\" This is free software; you can redistribute it and/or modify
10 .\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
11 .\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
12 .\" (at your option) any later version.
14 .\" This is distributed in the hope that it will be useful,
15 .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
16 .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
17 .\" GNU General Public License for more details.
19 .\" You should have received a copy of the GNU General Public License
20 .\" along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
22 .\"*******************************************************************
24 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
26 .\"*******************************************************************
27 .TH deb\-control 5 %RELEASE_DATE% %VERSION% dpkg\-suite
30 deb\-control \- Indeling van het hoofdcontrolebestand van de Debian binaire
37 Elk Debian binair pakket bevat een hoofdcontrolebestand \fIcontrol\fP, dat uit
38 een aantal velden bestaat. Ieder veld begint met een markering, zoals
39 \fBPackage\fP of \fBVersion\fP (niet hoofdlettergevoelig), gevolgd door een
40 dubbele punt en de tekstinhoud van het veld. Velden worden enkel door
41 veldmarkeringen begrensd. De tekstinhoud van het veld kan met andere woorden
42 verschillende regels lang zijn, maar de installatiegereedschappen zullen bij
43 het verwerken van de tekstinhoud de regels gewoonlijk samenvoegen (behalve
44 voor het veld \fBDescription\fP; zie hierna)
48 \fBPackage:\fP \fIpakketnaam\fP (verplicht)
49 De waarde van dit veld bepaalt de pakketnaam en wordt door de meeste
50 installatiegereedschappen gebruikt om bestandsnamen te genereren.
52 \fBVersion:\fP \fIversie\-tekenreeks\fP (verplicht)
53 Gewoonlijk is dit het originele versienummer van het pakket, welke vorm de
54 auteur van het programma er ook aan geeft. Het kan ook een
55 Debian\-revisienummer bevatten (voor niet uit Debian stammende pakketten). De
56 exacte indeling en het sorteringsalgoritme worden beschreven in
57 \fBdeb\-version\fP(5).
59 \fBMaintainer:\fP \fIvolledige\-naam\-en\-e\-mail\fP (aanbevolen)
60 Moet opgemaakt worden volgens de indeling “Joe Bloggs
61 <jbloggs@foo.com>”, en is gewoonlijk de persoon die het pakket
62 maakte, in tegenstelling tot de auteur van de verpakte software.
64 \fBDescription:\fP \fIkorte\-beschrijving\fP (aanbevolen)
66 \fB \fP\fIuitgebreide\-beschrijving\fP
68 De indeling van een pakketbeschrijving bestaat uit een beknopte korte
69 samenvatting op de eerste regel (na de veldmarkering \fBDescription\fP) en een
70 langere meer gedetailleerde beschrijving op de volgende regels. Elke regel
71 van de uitgebreide beschrijving moet voorafgegaan worden door een spatie, en
72 lege regels in de uitgebreide beschrijving moeten één enkele ‘\fB.\fP’ bevatten
73 die volgt op de eraan voorafgaande spatie.
75 \fBSection:\fP\fI sectie\fP
76 Dit is een veld van algemene aard dat het pakket in een categorie
77 onderbrengt op basis van de software die het installeert. Enkele
78 gebruikelijke secties zijn \fButils\fP, \fBnet\fP, \fBmail\fP, \fBtext\fP, \fBx11\fP, enz.
80 \fBPriority:\fP\fI prioriteit\fP
81 Duidt het belang van dit pakket aan in verhouding tot het gehele
82 systeem. Gebruikelijke prioriteiten zijn \fBrequired\fP, \fBstandard\fP,
83 \fBoptional\fP, \fBextra\fP, enz.
85 De velden \fBSection\fP en \fBPriority\fP hebben gewoonlijk een welbepaalde set
86 mogelijke waarden, afhankelijk van de richtlijnen van de distributie.
89 \fBInstalled\-Size:\fP grootte
90 Bij benadering de totale grootte van de door het pakket geïnstalleerde
91 bestanden, uitgedrukt in KiB.
94 \fBEssential:\fP \fByes\fP|\fBno\fP
95 Meestal is dit veld enkel nodig als het antwoord \fByes\fP is. Het duidt een
96 pakket aan dat vereist is opdat het systeem behoorlijk zou
97 functioneren. Dpkg of om het even welk ander installatiegereedschap zal niet
98 toestaan dat een pakket van het type \fBEssential\fP verwijderd wordt
99 (tenminste niet zonder dat één van de forceeropties gebruikt wordt).
101 \fBBuild\-Essential:\fP \fByes\fP|\fBno\fP
102 Meestal is dit veld enkel nodig als het antwoord \fByes\fP is en het wordt
103 gewoonlijk ingevoegd door de archiefsoftware. Het duidt een pakket aan dat
104 vereist is voor het bouwen van andere pakketten.
106 \fBArchitecture:\fP \fIarch\fP|\fBall\fP (aanbevolen)
107 De architectuur geeft aan voor welk type hardware dit pakket gecompileerd
108 werd. Gebruikelijke architecturen zijn \fBamd64\fP, \fBarmel\fP, \fBi386\fP,
109 \fBpowerpc\fP, enz. Merk op dat de waarde \fBall\fP bedoeld is voor pakketten die
110 architectuuronafhankelijk zijn. Enkele voorbeelden hiervan zijn shell\- en
111 Perl\-scripts en documentatie.
113 \fBOrigin:\fP\fI naam\fP
114 De naam van de distributie waaruit dit pakket afkomstig is.
116 \fBBugs:\fP\fI URL\fP
117 De \fIURL\fP van het opvolgingssysteem voor bugs van dit pakket. De indeling
118 die momenteel gebruikt wordt is \fIbts\-type\fP\fB://\fP\fIbts\-adres\fP, zoals
119 \fBdebbugs://bugs.debian.org\fP.
121 \fBHomepage:\fP\fI URL\fP
122 De \fIURL\fP van de homepage van het toeleverend project (upstream).
124 \fBTag:\fP\fI lijst\-van\-markeringen\fP
125 Lijst van markeringen (tags) die de eigenschappen van het pakket
126 beschrijven. De beschrijving en de lijst van ondersteunde markeringen/tags
127 is te vinden in het pakket \fBdebtags\fP.
129 \fBMulti\-Arch:\fP \fBno\fP|\fBsame\fP|\fBforeign\fP|\fBallowed\fP
130 Dit veld wordt gebruikt om aan te geven hoe dit pakket zich moet gedragen op
131 een multi\-arch installatie.
135 Dit is de standaardwaarde als dit veld weggelaten werd. Dit veld toevoegen
136 met een expliciete waarde \fBno\fP is over het algemeen niet nodig.
139 Dit pakket is co\-installeerbaar met zichzelf, maar het kan niet gebruikt
140 worden om te voldoen aan een vereiste van een pakket dat tot een andere
141 architectuur behoort.
144 Dit pakket is niet co\-installeerbaar met zichzelf, maar het mag wel de
145 toestemming krijgen om te voldoen aan een architectuurkwalificatieloze
146 vereiste van een pakket dat tot een andere architectuur behoort (indien een
147 vereiste wel een expliciete architectuurkwalificatie heeft, wordt de waarde
148 \fBforeign\fP genegeerd).
151 Dit laat pakketten die dit pakket als vereiste hebben (reverse\-dependencies)
152 toe om in hun \fBDepends\fP\-veld aan te geven dat ze dit pakket ook van een
153 andere architectuur aanvaarden door bij de pakketnaam de kwalificatie
154 \fB:any\fP te vermelden. Anders blijft dit zonder effect.
157 \fBSource:\fP \fIbroncode\-naam\fP [\fB(\fP\fIbroncode\-versie\fP\fB)\fP]
158 De naam van het broncodepakket waaruit dit binaire pakket afkomstig is,
159 indien die verschillend is van de naam van het pakket zelf. Indien de versie
160 van het broncodepakket verschilt van de versie van het binaire pakket, dan
161 zal de \fIbroncode\-naam\fP gevolgd worden door een \fIbroncode\-versie\fP tussen
162 haakjes. Dit kan het geval zijn als de upload een uitsluitend binaire upload
163 is die niet door de onderhouder uitgevoerd wordt, of wanneer via
164 «\fBdpkg\-gencontrol \-v\fP» voor het binaire pakket een verschillend
165 versienummer ingesteld wordt.
167 \fBSubarchitecture:\fP\fI waarde\fP
169 \fBKernel\-Version:\fP\fI waarde\fP
171 \fBInstaller\-Menu\-Item:\fP\fI waarde\fP
172 Deze velden worden door het installatieprogramma van Debian gebruikt en zijn
173 meestal niet nodig. Zie voor meer details over deze velden
174 /usr/share/doc/debian\-installer/devel/modules.txt uit het pakket
175 \fBdebian\-installer\fP.
178 \fBDepends:\fP\fI pakketlijst\fP
179 Lijst van de pakketten die dit pakket nodig heeft om meer dan een
180 onbeduidende functionaliteit te kunnen bieden. Software voor pakketbeheer
181 zal niet toelaten dat een pakket geïnstalleerd wordt zonder dat de pakketten
182 die in zijn veld \fBDepends\fP vermeld worden, geïnstalleerd worden (tenminste
183 niet zonder het gebruik van forceeropties). Tijdens een installatie wordt
184 het postinst\-script van pakketten die in het veld \fBDepends\fP vermeld worden,
185 uitgevoerd voor dat van het pakket dat van hen afhankelijk is. Bij het
186 verwijderen van een dergelijk pakket daarentegen wordt het prerm\-script van
187 dat pakket uitgevoerd voor die van pakketten die in zijn veld \fBDepends\fP
190 \fBPre\-Depends:\fP\fI pakketlijst\fP
191 Lijst van de pakketten die geïnstalleerd \fBen\fP geconfigureerd moeten zijn
192 vooraleer dit pakket geïnstalleerd kan worden. Dit wordt meestal gebruikt in
193 een geval waarin dit pakket een ander pakket nodig heeft om zijn
194 preinst\-script te kunnen uitvoeren.
196 \fBRecommends:\fP\fI pakketlijst\fP
197 Bevat een lijst van pakketten die samen met dit pakket aangetroffen worden
198 op alle behalve ongewone installaties. Software voor pakketbeheer zal de
199 gebruiker waarschuwen als die een pakket installeert zonder die welke
200 vermeld worden in zijn veld \fBRecommends\fP.
202 \fBSuggests:\fP\fI pakketlijst\fP
203 Bevat een lijst van pakketten die gerelateerd zijn aan dit pakket en
204 mogelijks de bruikbaarheid ervan kunnen vergroten, hoewel het perfect
205 acceptabel is om het zonder die pakketten te installeren.
207 De syntaxis van de velden \fBDepends\fP, \fBPre\-Depends\fP, \fBRecommends\fP en
208 \fBSuggests\fP is een lijst van groepen van alternatieve pakketten. Elke groep
209 is een lijst van pakketten die onderling gescheiden zijn door het symbool
210 verticale streep (of “pijp”), ‘\fB|\fP’. De groepen worden onderling gescheiden
211 door komma's. Een komma moet geïnterpreteerd worden als een “AND” en een
212 pijp als een “OR”, waarbij pijpen de sterkste binding hebben. Elke
213 pakketnaam kan facultatief gevolgd worden door een architectuurkwalificatie,
214 die toegevoegd wordt na een dubbele punt ‘\fB:\fP’, facultatief gevolgd door de
215 aanduiding van een versienummer tussen haakjes.
217 De naam van een architectuurkwalificatie kan echte Debian\-architectuurnaam
218 zijn (sinds dpkg 1.16.5) of \fBany\fP (sinds dpkg 1.16.2). Indien ze weggelaten
219 is, is ze standaard de architectuur van het huidige binaire pakket. Een
220 echte Debian\-architectuurnaam komt exact overeen met die architectuur voor
221 die pakketnaam; \fBany\fP komt overeen met om het even welke architectuur voor
222 die pakketnaam als het pakket gemarkeerd werd als \fBMulti\-Arch: allowed\fP.
224 Een versienummer kan beginnen met een ‘\fB>>\fP’. In dat geval levert
225 dit met alle latere versies een overeenkomst op. Een versienummer kan al dan
226 niet ook een Debian\-pakketrevisie bevatten (met een koppelteken tussen
227 versienummer en Debian\-pakketrevisie). Toegestane versierelaties zijn
228 ‘\fB>>\fP’ voor hoger dan, ‘\fB<<\fP’ voor lager dan, ‘\fB>=\fP’
229 voor hoger of gelijk aan, ‘\fB<=\fP’ voor lager of gelijk aan en ‘\fB=\fP’
232 \fBBreaks:\fP\fI pakketlijst\fP
233 Bevat een lijst van pakketten die door dit pakket defect gemaakt worden,
234 bijvoorbeeld door ze bloot te stellen aan bugs indien de vermelde pakketten
235 op dit pakket zouden rekenen. Software voor pakketonderhoud zal het
236 configureren van defecte pakketten niet toestaan. Meestal bestaat de
237 oplossing erin de pakketten die in het veld \fBBreaks\fP vermeld worden, op te
240 \fBConflicts:\fP\fI pakketlijst\fP
241 Bevat een lijst van pakketten die in tegenstrijd/conflict zijn met dit
242 pakket, bijvoorbeeld omdat ze bestanden met eenzelfde naam
243 bevatten. Software voor pakketonderhoud zal niet toestaan dat tegenstrijdige
244 pakketten tegelijkertijd geïnstalleerd zijn. Twee tegenstrijdige pakketten
245 moeten elk een \fBConflicts\fP\-regel bevatten met daarin de vermelding van het
248 \fBReplaces:\fP\fI pakketlijst\fP
249 Lijst van pakketbestanden die door dit pakket vervangen worden. Dit wordt
250 gebruikt om dit pakket de toelating te geven om bestanden uit een ander
251 pakket te overschrijven. Het wordt gewoonlijk gebruikt samen met het veld
252 \fBConflicts\fP om het verwijderen van het andere pakket af te dwingen als dit
253 pakket dezelfde bestanden bevat als het pakket waarmee dit pakket in
256 De syntaxis van \fBBreaks\fP, \fBConflicts\fP en \fBReplaces\fP is een lijst van met
257 komma's (en facultatieve witruimte) gescheiden pakketnamen. In de velden
258 \fBBreaks\fP en \fBConflicts\fP moet de komma geïnterpreteerd worden als een
259 “OR”. Facultatief kan ook een architectuurkwalificatie toegevoegd worden aan
260 de pakketnaam volgens dezelfde syntaxis als hierboven beschreven werd, maar
261 de standaardwaarde is \fBany\fP in plaats van de architectuur van het binaire
262 pakket. Ook kan bij de velden \fBBreaks\fP, \fBConflicts\fP en \fBReplaces\fP
263 facultatief een versienummer toegevoegd worden volgens dezelfde syntaxis als
264 hierboven werd beschreven.
267 \fBProvides:\fP\fI pakketlijst\fP
268 Dit is een lijst van virtuele pakketten waarin door dit pakket voorzien
269 wordt. Gewoonlijk wordt dit gebruikt in het geval meerdere pakketten
270 dezelfde dienst leveren. Bijvoorbeeld kunnen sendmail en exim beide als
271 mailserver fungeren en daarom voorzien zij in een gemeenschappelijk pakket
272 (“mail\-transport\-agent”) waarvan andere pakketten afhankelijk kunnen
273 zijn. Dit laat sendmail of exim toe om te fungeren als een geldige optie om
274 aan die vereiste te voldoen. Hierdoor is het voor pakketten die een
275 mailserver nodig hebben niet nodig om van alle mailservers de pakketnaam te
276 kennen en ze, gescheiden door een ‘\fB|\fP’, allemaal te vermelden in een
279 De syntaxis van \fBProvides\fP is een lijst van pakketnamen door komma's (en
280 facultatieve witruimte) van elkaar gescheiden. Facultatief kan ook een
281 architectuurkwalificatie toegevoegd worden aan de pakketnaam volgens
282 dezelfde syntaxis als hierboven beschreven werd. Indien dit weggelaten werd,
283 wordt standaard de architectuur genomen van het huidige binaire
284 pakket. Facultatief kan ook een exact (is gelijk aan) versienummer opgegeven
285 worden volgens dezelfde syntaxis als hierboven beschreven werd (gehonoreerd
289 \fBBuilt\-Using:\fP\fI pakketlijst\fP
290 Dit veld vermeldt extra broncodepakketten die gebruikt werden bij het bouwen
291 van dit binaire pakket. Dit is een indicatie voor de software voor
292 archiefonderhoud dat deze extra broncodepakketten behouden moeten blijven
293 zolang dit binaire pakket gehandhaafd wordt. Dit veld moet bestaan uit een
294 lijst van namen van broncodepakketten met een strikte ‘\fB=\fP’
295 versierelatie. Merk op dat de software voor archiefonderhoud niet geneigd
296 zal zijn om een upload te aanvaarden van een pakket dat verklaart een
297 \fBBuilt\-Using\fP\-relatie te hebben waaraan in het archief niet voldaan kan
301 \fBBuilt\-For\-Profiles:\fP\fI profiel\-lijst (verouderd)\fP
302 Dit veld werd vroeger gebruikt om een lijst van door spaties van elkaar
303 gescheiden bouwprofielen op te sommen waarmee deze binaire pakketten gebouwd
304 werden (sinds dpkg 1.17.2 tot 1.18.18). De informatie die vroeger in dit
305 veld te vinden was, kan nu gevonden worden in het bestand \fB.buildinfo\fP dat
309 \fBAuto\-Built\-Package:\fP\fI lijst\-met\-redenen\fP
310 Dit veld somt een lijst van onderling door spaties gescheiden redenen op
311 waarom dit pakket automatisch gegenereerd werd. Binaire pakketten die met
312 dit veld gemarkeerd werden, zullen niet te vinden zijn in het
313 hoofdcontrolebestand \fIdebian/control\fP van de broncode. De enige reden die
314 momenteel gebruikt wordt, is \fBdebug\-symbols\fP.
324 Maintainer: Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org>
327 Pre\-Depends: libc6 (>= 2.0.105)
330 Description: GNU grep, egrep en fgrep.
331 De GNU familie van grep\-hulpprogramma's is misschien wel de "fastest grep in
332 the west". GNU grep is gebaseerd op een snel `lazy\-state deterministic
333 matcher' (ongeveer twee keer zo snel als een gewone Unix grep), gekruist met
334 een Boyer\-Moore\-Gosper zoekalgoritme voor een vaste tekenreeks, hetgeen
335 voorkomt dat niet\-voorkomende tekst wordt meegenomen in de volledige regexp
336 zoekopdracht, zonder naar ieder teken te hoeven kijken. Het resultaat is
337 gewoonlijk vele malen sneller dan Unix grep of egrep. (Maar reguliere
338 expressies met terugverwijzingen zullen trager zijn.
343 \fBdeb\fP(5), \fBdeb\-version\fP(5), \fBdebtags\fP(1), \fBdpkg\fP(1), \fBdpkg\-deb\fP(1).