chiark / gitweb /
awful debugging hacking
[dpkg] / man / ja / dpkg-divert.man
1 .\" dpkg manual page - dpkg-divert(1)
2 .\"
3 .\" Copyright © 1995 Ian Jackson <ijackson@chiark.greenend.org.uk>
4 .\" Copyright © 1999 Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org>
5 .\" Copyright © 2004 Scott James Remnant <keybuk@debian.org>
6 .\" Copyright © 2007-2013, 2015 Guillem Jover <guillem@debian.org>
7 .\"
8 .\" This is free software; you can redistribute it and/or modify
9 .\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
10 .\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
11 .\" (at your option) any later version.
12 .\"
13 .\" This is distributed in the hope that it will be useful,
14 .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15 .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
16 .\" GNU General Public License for more details.
17 .\"
18 .\" You should have received a copy of the GNU General Public License
19 .\" along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
20 .
21 .\"*******************************************************************
22 .\"
23 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
24 .\"
25 .\"*******************************************************************
26 .TH dpkg\-divert 1 %RELEASE_DATE% %VERSION% "dpkg suite"
27 .nh
28 .SH 名前
29 dpkg\-divert \- パッケージの提供するファイルの上書き
30 .
31 .SH 書式
32 \fBdpkg\-divert\fP [\fIoption\fP...] \fIcommand\fP
33 .
34 .SH 説明
35 \fBdpkg\-divert\fP は、退避ファイルの一覧を設定、更新するためのユーティリティである。
36 .PP
37 File \fIdiversions\fP are a way of forcing \fBdpkg\fP(1)  not to install a file
38 into its location, but to a \fIdiverted\fP location. Diversions can be used
39 through the Debian package scripts to move a file away when it causes a
40 conflict. System administrators can also use it to override some package's
41 configuration file, or whenever some files (which aren't marked as
42 “conffiles”) need to be preserved by \fBdpkg\fP, when installing a newer
43 version of a package which contains those files.
44 .sp
45 .SH コマンド
46 .TP 
47 [\fB\-\-add\fP] \fIfile\fP
48 \fIfile\fP を退避ファイルに追加する。
49 .TP 
50 \fB\-\-remove\fP\fI file\fP
51 \fIfile\fP を退避ファイルから削除する。
52 .TP 
53 \fB\-\-list\fP\fI glob\-pattern\fP
54 \fIglob\-pattern\fP にマッチする退避ファイルの一覧を表示する。
55 .TP 
56 \fB\-\-listpackage\fP\fI file\fP
57 Print the name of the package that diverts \fIfile\fP (since dpkg 1.15.0).
58 Prints LOCAL if \fIfile\fP is locally diverted and nothing if \fIfile\fP is not
59 diverted.
60 .TP 
61 \fB\-\-truename\fP\fI file\fP
62 退避されたファイルの実際のファイル名を表示する。
63 .
64 .SH オプション
65 .TP 
66 \fB\-\-admindir\fP\fI directory\fP
67 Set the \fBdpkg\fP data directory to \fIdirectory\fP (default: \fI%ADMINDIR%\fP).
68 .TP 
69 \fB\-\-divert\fP\fI divert\-to\fP
70 \fIdivert\-to\fP は、他のパッケージによって提供された \fIfile\fP の退避場所である。
71 .TP 
72 \fB\-\-local\fP
73 パッケージが提供する該当ファイルについてはすべて退避の対象とする。これは、いかなるパッケージがインストールされても、該当のファイルは退避されることを意味する。これにより、管理者が修正したファイルをローカルにインストールすることが可能となる。
74 .TP 
75 \fB\-\-package\fP\fI package\fP
76 \fIpackage\fP は、\fIfile\fP の退避が発生しないパッケージ名である。つまり、\fIpackage\fP 以外のすべてのパッケージの提供する
77 \fIfile\fP は、退避される。
78 .TP 
79 \fB\-\-quiet\fP
80 非表示モード。冗長な出力をしない。
81 .TP 
82 \fB\-\-rename\fP
83 実際にファイルを退避 (もしくは復帰) させる。\fBdpkg\-divert\fP は、退避 (復帰) 先のファイルが既に存在していると動作を中断する。
84 .TP 
85 \fB\-\-test\fP
86 テストモード。実際にはなにも実行せず、なにを実行するかを表示するだけである。
87 .TP 
88 \fB\-?\fP, \fB\-\-help\fP
89 利用方法を表示して終了する。
90 .TP 
91 \fB\-\-version\fP
92 バージョン情報を表示して終了する。
93 .
94 .SH 終了ステータス
95 .TP 
96 \fB0\fP
97 指定したアクションが正しく実行された。
98 .TP 
99 \fB2\fP
100 Fatal or unrecoverable error due to invalid command\-line usage, or
101 interactions with the system, such as accesses to the database, memory
102 allocations, etc.
103 .
104 .SH 環境変数
105 .TP 
106 \fBDPKG_ADMINDIR\fP
107 If set and the \fB\-\-admindir\fP option has not been specified, it will be used
108 as the \fBdpkg\fP data directory.
109 .TP 
110 \fBDPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE\fP
111 \fB\-\-local\fP および \fB\-\-package\fP オプションが設定されておらず、この変数が設定されている場合、\fBdpkg\-divert\fP
112 は、この変数の値をパッケージ名として使用する。
113 .
114 .SH ファイル
115 .TP 
116 \fI%ADMINDIR%/diversions\fP
117 File which contains the current list of diversions of the system. It is
118 located in the \fBdpkg\fP administration directory, along with other files
119 important to \fBdpkg\fP, such as \fIstatus\fP or \fIavailable\fP.
120 .br
121 注記: \fBdpkg\-divert\fP は、このファイルを更新する時に古いバージョンを \fI\-old\fP という拡張子をつけたファイルにコピーして保存する。
122 .
123 .SH 参考
124 ファイルを追加する時のデフォルトは、\fB\-\-local\fP および \fB\-\-divert\fP \fIoriginal\fP\fB.distrib\fP
125 である。削除する時に、\fB\-\-package\fP もしくは \fB\-\-local\fP と \fB\-\-divert\fP
126 が指定されていた場合は、これらの整合性がとれている必要がある。
127
128 \fBdpkg\-divert\fP でディレクトリを退避させることはできない。
129
130 Care should be taken when diverting shared libraries, \fBldconfig\fP(8)
131 creates a symbolic link based on the DT_SONAME field embedded in the
132 library.  Because \fBldconfig\fP doesn't honour diverts (only \fBdpkg\fP does),
133 the symlink may end up pointing at the diverted library, if a diverted
134 library has the same SONAME as the undiverted one.
135 .
136 .SH 例
137 \fI/usr/bin/example\fP となるファイルすべてを \fI/usr/bin/example.foo\fP
138 に退避させる、つまり、\fI/usr/bin/example\fP を提供するすべてのパッケージが、該当ファイルを
139 \fI/usr/bin/example.foo\fP にリネームしてインストールするようにさせる:
140 .HP
141 dpkg\-divert \-\-divert /usr/bin/example.foo \-\-rename /usr/bin/example
142 .PP
143 該当の退避ファイルを削除する。
144 .HP
145 dpkg\-divert \-\-rename \-\-remove /usr/bin/example
146
147 .PP
148 \fI/usr/bin/example\fP をインストールしようとするすべてのパッケージを \fI/usr/bin/example.foo\fP
149 に退避させる。ただし、自作の \fIwibble\fP パッケージを除く:
150 .HP
151 dpkg\-divert \-\-package wibble \-\-divert /usr/bin/example.foo \-\-rename
152 /usr/bin/example
153 .PP
154 該当の退避ファイルを削除する。
155 .HP
156 dpkg\-divert \-\-package wibble \-\-rename \-\-remove /usr/bin/example
157 .
158 .SH 関連項目
159 \fBdpkg\fP(1).
160 .SH 翻訳者
161 高橋 基信 <monyo@monyo.com>.
162 喜瀬 浩 <kise@fuyuneko.jp>.
163 関戸 幸一 <sekido@mbox.kyoto-inet.or.jp>.
164 鍋谷 栄展 <nabe@debian.or.jp>.
165 倉澤 望 <nabetaro@debian.or.jp>.
166 石川 睦 <ishikawa@linux.or.jp>.
167 鵜飼 文敏 <ukai@debian.or.jp>.
168 中野 武雄 <nakano@apm.seikei.ac.jp>.
169 .SH 翻訳校正
170 Debian JP Documentation ML <debian-doc@debian.or.jp>.