1 .\" dpkg manual page - dpkg-maintscript-helper(1)
3 .\" Copyright © 2010-2012 Raphaël Hertzog <hertzog@debian.org>
4 .\" Copyright © 2011-2015 Guillem Jover <guillem@debian.org>
6 .\" This is free software; you can redistribute it and/or modify
7 .\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
8 .\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
9 .\" (at your option) any later version.
11 .\" This is distributed in the hope that it will be useful,
12 .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
14 .\" GNU General Public License for more details.
16 .\" You should have received a copy of the GNU General Public License
17 .\" along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
19 .\"*******************************************************************
21 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
23 .\"*******************************************************************
24 .TH dpkg\-maintscript\-helper 1 %RELEASE_DATE% %VERSION% "suite dpkg"
27 dpkg\-maintscript\-helper \- aggira limiti noti di dpkg negli script del
31 \fBdpkg\-maintscript\-helper\fP \fIcomando\fP [\fIparametro\fP...] \fB\-\-\fP
32 \fIparametro\-script\-manut\fP...
34 .SH "COMANDI E PARAMETRI"
36 \fBsupports\fP \fIcomando\fP
38 \fBrm_conffile\fP \fIfileconf\fP [\fIversione\-prec\fP [\fIpacchetto\fP]]
40 \fBmv_conffile\fP \fIvecchio\-fileconf\fP \fInuovo\-fileconf\fP [\fIversione\-prec\fP
43 \fBsymlink_to_dir\fP \fIpercorso\fP \fIvecchia\-destinaz\fP [\fIversione\-prec\fP
46 \fBdir_to_symlink\fP \fIpercorso\fP \fInuova\-destinaz\fP [\fIversione\-prec\fP
51 Questo programma è progettato per essere eseguito dall'interno di script dei
52 manutentori per effettuare alcuni compiti che \fBdpkg\fP non può (ancora)
53 gestire in modo nativo a causa di decisioni progettuali oppure per
56 Molti di questi compiti richiedono azioni coordinate da parte di diversi
57 script dei manutentori (\fBpreinst\fP, \fBpostinst\fP, \fBprerm\fP, \fBpostrm\fP). Per
58 evitare sbagli basta mettere la stessa chiamata in tutti gli script e il
59 programma adatterà automaticamente il suo comportamento sulla base della
60 variabile d'ambiente \fBDPKG_MAINTSCRIPT_NAME\fP e sugli argomenti per gli
61 script dei manutentori che devono essere passati dopo un doppio trattino.
63 .SH "PARAMETRI COMUNI"
66 Definisce la più recente versione del pacchetto il cui aggiornamento
67 dovrebbe attivare l'operazione. È importante calcolare correttamente il
68 valore di \fIversione\-prec\fP in modo che le operazioni siano effettuate in
69 modo corretto anche se l'utente ha ricompilato il pacchetto con una versione
70 locale. Se \fIversione\-prec\fP è vuota o viene omessa, allora l'operazione
71 viene tentata ad ogni aggiornamento (notare: è più sicuro fornire la
72 versione e far sì che l'operazione venga tentata una sola volta).
74 Se il file di configurazione non è stato fornito per diverse versioni, e si
75 sta ora cercando di modificare gli script del manutentore per ripulire il
76 file obsoleto, \fIversione\-prec\fP dovrebbe essere basata sulla versione del
77 pacchetto che si sta preparando ora, non sulla prima versione del pacchetto
78 a cui mancava il file di configurazione. Ciò è vero similmente per tutte le
81 Per esempio, per un file di configurazione rimosso nella versione \fB2.0\-1\fP
82 di un pacchetto, \fIversione\-prec\fP dovrebbe essere impostata a \fB2.0\-1~\fP. Ciò
83 farà sì che il file di configurazione sia rimosso anche se l'utente ha
84 ricompilato la versione precedente \fB1.0\-1\fP come \fB1.0\-1local1\fP. Oppure un
85 pacchetto che passa un percorso da un collegamento simbolico (fornito nella
86 versione \fB1.0\-1\fP) ad una directory (fornita nella versione \fB2.0\-1\fP), ma
87 che effettua l'effettivo cambiamento nello script del manutentore nella
88 versione \fB3.0\-1\fP, dovrebbe impostare \fIversione\-prec\fP a \fB3.0\-1~\fP.
91 The package name. When the package is “Multi\-Arch: same” this parameter must
92 include the architecture qualifier, otherwise it should \fBnot\fP usually
93 include the architecture qualifier (as it would disallow cross\-grades, or
94 switching from being architecture specific to architecture \fBall\fP or vice
95 versa). If the parameter is empty or omitted, the
96 \fBDPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE\fP and \fBDPKG_MAINTSCRIPT_ARCH\fP environment
97 variables (as set by \fBdpkg\fP) will be used to generate an arch\-qualified
101 Tutti i parametri degli script dei manutentori devono essere passati al
102 programma dopo \fB\-\-\fP.
103 .SH "COMPITI RELATIVI AI FILE DI CONFIGURAZIONE"
105 Quando aggiorna un pacchetto, \fBdpkg\fP non rimuoverà automaticamente un file
106 di configurazione (un file di configurazione per il quale \fBdpkg\fP dovrebbe
107 preservare i cambiamenti dell'utente) se non è presente nella versione più
108 nuova. Ci sono due ragioni principali per questo comportamento. La prima è
109 che il file di configurazione potrebbe essere stato tolto per sbaglio e la
110 successiva versione potrebbe ripristinarlo e gli utenti non vorrebbero
111 vedere le proprie modifiche buttate al vento. La seconda è di permettere ai
112 pacchetti di transitare file da un file di configurazione mantenuto da dpkg
113 a un file mantenuto dagli script del manutentore del pacchetto, solitamente
114 con uno strumento come debconf o ucf.
116 Ciò significa che se un pacchetto deve rinominare o rimuovere un file di
117 configurazione, deve farlo esplicitamente e \fBdpkg\-maintscript\-helper\fP può
118 essere usato per implementare in modo pulito la cancellazione e lo
119 spostamento di file di configurazione all'interno di script dei manutentori.
121 .SS "Rimozione di un file di configurazione"
123 Se un file di configurazione viene completamente rimosso, dovrebbe essere
124 rimosso dal disco a meno che l'utente non l'abbia modificato. Se ci sono
125 modifiche locali, queste dovrebbero essere preservate. Se l'aggiornamento
126 del pacchetto fallisce, il file di configurazione appena reso obsoleto non
129 Tutto ciò è implementato mettendo il seguente frammento shell negli script
130 del manutentore \fBpreinst\fP, \fBpostinst\fP e \fBpostrm\fP.
132 dpkg\-maintscript\-helper rm_conffile \e
133 \fIfileconf\fP \fIversione\-prec\fP \fIpacchetto\fP \-\- "$@"
135 \fIfileconf\fP è il nome del file di configurazione da rimuovere.
137 Attuale implementazione: in \fBpreinst\fP, controlla se il file di
138 configurazione è stato modificato e lo rinomina in
139 \fIfileconf\fP\fB.dpkg\-remove\fP (se non modificato) o \fIfileconf\fP\fB.dpkg\-backup\fP
140 (se modificato). In \fBpostinst\fP, quest'ultimo file viene rinominato in
141 \fIfileconf\fP\fB.dpkg\-bak\fP e mantenuto per riferimento dato che contiene le
142 modifiche dell'utente ma il primo viene rimosso. Se l'aggiornamento del
143 pacchetto fallisce, \fBpostrm\fP reinstalla il file di configurazione
144 originale. Durante l'eliminazione completa, \fBpostrm\fP elimina anche il file
145 \&\fB.dpkg\-bak\fP fino ad allora preservato.
147 .SS "Rinominare un file di configurazione"
149 Se un file di configurazione viene spostato da una posizione ad un'altra, è
150 necessario assicurarsi di spostare qualsiasi modifica fatta
151 dall'utente. Questo può sembrare a prima vista un semplice cambiamento dello
152 script \fBpreinst\fP, tuttavia ciò avrebbe come risultato che \fBdpkg\fP
153 chiederebbe all'utente di approvare le modifiche al file di configurazione
154 anche se egli non ne è responsabile.
156 Un cambio di nome pulito può essere implementato mettendo il seguente
157 frammento shell negli script del manutentore \fBpreinst\fP, \fBpostinst\fP e
160 dpkg\-maintscript\-helper mv_conffile \e
161 \fIvecchio\-fileconf\fP \fInuovo\-fileconf\fP \fIversione\-prec\fP \fIpacchetto\fP \-\- "$@"
163 \fIvecchio\-fileconf\fP e \fInuovo\-fileconf\fP sono il nome vecchio e quello nuovo
164 del file di configurazione da rinominare.
166 Attuale implementazione: \fBpreinst\fP controlla se il file di configurazione è
167 stato modificato; se lo è stato viene lasciato al suo posto altrimenti viene
168 rinominato in \fIvecchio\-fileconf\fP\fB.dpkg\-remove\fP. Durante la configurazione,
169 \fBpostinst\fP rimuove \fIvecchio\-fileconf\fP\fB.dpkg\-remove\fP e rinomina
170 \fIvecchio\-fileconf\fP in \fInuovo\-fileconf\fP se \fIvecchio\-fileconf\fP è ancora
171 disponibile. In caso di aggiornamento o installazione falliti, \fBpostrm\fP
172 rinomina \fIvecchio\-fileconf\fP\fB.dpkg\-remove\fP nuovamente in
173 \fIvecchio\-fileconf\fP, se necessario.
175 .SH "CAMBIAMENTI A COLLEGAMENTI SIMBOLICI E DIRECTORY"
177 Quando si aggiorna un pacchetto, \fBdpkg\fP non modifica automaticamente un
178 collegamento simbolico in una directory o viceversa. Le retrocessioni di
179 versione non sono supportate e il percorso verrà lasciato come è.
181 .SS "Passare da un collegamento simbolico ad una directory"
183 Se si passa da un collegamento simbolico ad una directory reale, è
184 necessario assicurarsi prima dello spacchettamento che il collegamento
185 simbolico venga rimosso. Ciò può sembrare a prima vista una semplice
186 modifica allo script \fBpreinst\fP, tuttavia ciò risulterebbe in alcuni
187 problemi nel caso di personalizzazioni locali dell'amministratore sul
188 collegamento simbolico o in caso di retrocessione del pacchetto.
190 Un cambio di nome pulito può essere implementato mettendo il seguente
191 frammento shell negli script del manutentore \fBpreinst\fP, \fBpostinst\fP e
194 dpkg\-maintscript\-helper symlink_to_dir \e
195 \fIpercorso\fP \fIvecchia\-destinaz\fP \fIversione\-prec\fP \fIpacchetto\fP \-\- "$@"
197 \fIpercorso\fP è il nome assoluto del vecchio collegamento simbolico (il
198 percorso sarà una directory al termine dell'installazione) e
199 \fIvecchia\-destinaz\fP è il nome della destinazione del vecchio collegamento
200 simbolico \fIpercorso\fP. Può essere sia assoluto sia relativo alla directory
201 che contiene \fIpercorso\fP.
203 Attuale implementazione: \fBpreinst\fP controlla se il collegamento simbolico
204 esiste e punta a \fIvecchia\-destinaz\fP, se non è così allora viene lasciato al
205 suo posto, altrimenti viene rinominato in
206 \fIpercorso\fP\fB.dpkg\-backup\fP. Durante la configurazione \fBpostinst\fP rimuove
207 \fIpercorso\fP\fB.dpkg\-backup\fP se questo è ancora un collegamento simbolico. In
208 caso di aggiornamento o installazione falliti, \fBpostrm\fP rinomina
209 \fIpercorso\fP\fB.dpkg\-backup\fP nuovamente in \fIpercorso\fP se necessario.
211 .SS "Passare da una directory a un collegamento simbolico"
213 Se si passa da una directory reale a un collegamento simbolico, è necessario
214 assicurarsi prima dello spacchettamento che la directory venga rimossa. Ciò
215 può sembrare a prima vista una semplice modifica allo script \fBpreinst\fP,
216 tuttavia ciò risulterebbe in alcuni problemi nel caso in cui la directory
217 contenga file di configurazione, nomi di percorso di proprietà di altri
218 pacchetti, nomi di percorso creati localmente, oppure in caso di
219 retrocessione del pacchetto.
221 Un passaggio pulito può essere implementato mettendo il seguente frammento
222 shell negli script del manutentore \fBpreinst\fP, \fBpostinst\fP e \fBpostrm\fP.
224 dpkg\-maintscript\-helper dir_to_symlink \e
225 \fIpercorso\fP \fInuova\-destinaz\fP \fIversione\-prec\fP \fIpacchetto\fP \-\- "$@"
227 \fIpercorso\fP è il nome assoluto della vecchia directory (il percorso sarà un
228 collegamento simbolico al termine dell'installazione) e \fInuova\-destinaz\fP è
229 il nome del nuovo collegamento simbolico \fIpercorso\fP. Può essere sia
230 assoluto sia relativo alla directory che contiene \fIpercorso\fP.
232 Attuale implementazione: \fBpreinst\fP controlla se la directory esiste, non
233 contiene file di configurazione, percorsi di proprietà di altri pacchetti o
234 percorsi creati localmente; se non è così è lasciata al suo posto,
235 altrimenti viene rinominata in \fIpercorso\fP\fB.dpkg\-backup\fP e viene creata una
236 nuova directory vuota chiamata \fIpercorso\fP marcata con un file in modo che
237 dpkg possa tenerne traccia. Durante la configurazione \fBpostinst\fP finisce il
238 passaggio se \fIpercorso\fP\fB.dpkg\-backup\fP è ancora una directory e \fIpercorso\fP
239 è la directory contrassegnata; rimuove il file che contrassegna la
240 directory, muove i file appena creati all'interno della directory
241 contrassegnata nella destinazione del collegamento simbolico
242 \fInuova\-destinaz\fP/, sostituisce la directory contrassegnata \fIpercorso\fP ora
243 vuota con un collegamento simbolico a \fInuova\-destinaz\fP e rimuove
244 \fIpercorso\fP\fB.dpkg\-backup\fP. in caso di aggiornamento o installazione
245 falliti, \fBpostrm\fP rinomina \fIpercorso\fP\fB.dpkg\-backup\fP nuovamente in
246 \fIpercorso\fP se necessario.
248 .SH "INTEGRAZIONE NEI PACCHETTI"
250 Quando si usa uno strumento di aiuto alla pacchettizzazione, controllare se
251 ha l'integrazione nativa con \fBdpkg\-maintscript\-helper\fP, che può rendere la
252 vita più semplice. Vedere ad esempio \fBdh_installdeb\fP(1).
254 Dato che \fBdpkg\-maintscript\-helper\fP viene usato in \fBpreinst\fP, il suo uso
255 incondizionato richiede una pre\-dipendenza per assicurare che sia stata già
256 spacchettata la versione richiesta di \fBdpkg\fP. La versione richiesta dipende
257 dal comando usato: per \fBrm_conffile\fP e \fBmv_conffile\fP è 1.15.7.2, per
258 \fBsymlink_to_dir\fP e \fBdir_to_symlink\fP è 1.17.14:
260 \fBPre\-Depends:\fP dpkg (>= 1.17.14)
262 In molti casi però l'operazione effettuata dal programma non è critica per
263 il pacchetto e invece di usare una pre\-dipendenza si può chiamare il
264 programma solo se si sa che il comando richiesto è supportato dalla versione
265 di \fBdpkg\fP attualmente installata:
267 if dpkg\-maintscript\-helper supports \fIcomando\fP; then
268 dpkg\-maintscript\-helper \fIcomando\fP ...
271 Il comando \fBsupports\fP restituisce 0 in caso di successo e 1 altrimenti. Il
272 comando \fBsupports\fP controlla se le variabili d'ambiente impostate da dpkg e
273 richiesta dallo script sono presenti e considera un fallimento se l'ambiente
277 \fBdh_installdeb\fP(1).