chiark / gitweb /
dpkg (1.18.25) stretch; urgency=medium
[dpkg] / man / pl / update-alternatives.man
1 .\" dpkg manual page - update-alternatives(1)
2 .\"
3 .\" Copyright © 1997-1998 Charles Briscoe-Smith
4 .\" Copyright © 1999 Ben Collins <bcollins@debian.org>
5 .\" Copyright © 2000 Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org>
6 .\" Copyright © 2003 Adam Heath <doogie@debian.org>
7 .\" Copyright © 2005 Scott James Remnant <scott@netsplit.com>
8 .\" Copyright © 2006-2015 Guillem Jover <guillem@debian.org>
9 .\" Copyright © 2008 Pierre Habouzit <madcoder@debian.org>
10 .\" Copyright © 2009-2011 Raphaël Hertzog <hertzog@debian.org>
11 .\"
12 .\" This is free software; you can redistribute it and/or modify
13 .\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
14 .\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
15 .\" (at your option) any later version.
16 .\"
17 .\" This is distributed in the hope that it will be useful,
18 .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
19 .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
20 .\" GNU General Public License for more details.
21 .\"
22 .\" You should have received a copy of the GNU General Public License
23 .\" along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
24 .
25 .\"*******************************************************************
26 .\"
27 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
28 .\"
29 .\"*******************************************************************
30 .TH update\-alternatives 1 %RELEASE_DATE% %VERSION% "użytki dpkg"
31 .nh
32 .SH NAZWA
33 update\-alternatives \- zarządzanie dowiązaniami symbolicznymi określającymi
34 domyślne polecenia
35 .
36 .SH SKŁADNIA
37 \fBupdate\-alternatives\fP [\fIopcja\fP...] \fIpolecenie\fP
38 .
39 .SH OPIS
40 \fBupdate\-alternatives\fP tworzy, usuwa, wyświetla informacje o dowiązaniach
41 symbolicznych składających się na system alternatyw Debiana oraz nimi
42 zarządza.
43 .PP
44 Kilka programów mających tę samą lub podobną funkcjonalność może zostać
45 zainstalowanych w systemie w tym samym czasie. Na przykład w wielu systemach
46 jest zainstalowanych jednocześnie kilka edytorów tekstu. Stanowi to
47 ułatwienie dla użytkowników takiego systemu, z których każdy może uruchomić
48 inny edytor, jeśli ma na to ochotę. Z drugiej strony jest to jednak
49 utrudnienie dla programów chcących podjąć właściwą decyzję, który edytor
50 uruchomić, jeżeli użytkownik nie określił swoich preferencji co do edytora.
51 .PP
52 Celem systemu alternatyw Debiana jest rozwiązanie tego problemu. Ogólna
53 nazwa w systemie plików jest współdzielona przez wszystkie pliki
54 dostarczające zmieniającą się funkcjonalność. System alternatyw oraz
55 administrator systemu określają, do którego obecnego pliku prowadzi ta
56 ogólna nazwa. Na przykład, jeżeli zainstalowano zarówno edytor \fBed\fP(1) jak
57 i \fBnvi\fP(1), to system alternatyw spowoduje, że nazwa ogólna
58 \fI/usr/bin/editor\fP będzie się odnosić do \fI/usr/bin/nvi\fP. Administrator
59 systemu może zmienić to ustawienie na \fI/usr/bin/ed\fP, a system alternatyw
60 tego nie zmieni, chyba że administrator każe mu tak zrobić.
61 .PP
62 Nazwa ogólna nie jest bezpośrednim dowiązaniem symbolicznym do wybranej
63 alternatywy, ale jest dowiązaniem do pliku w \fIkatalogu\fP \fIalternatyw\fP,
64 które z kolei jest dowiązaniem do właściwego pliku. Jest tak zrobione
65 dlatego, żeby zmiany wprowadzane przez administratora systemu były
66 ograniczone do katalogu \fI%CONFDIR%\fP: standard FHS wymienia powody, aby tak
67 zrobić.
68 .PP
69 When each package providing a file with a particular functionality is
70 installed, changed or removed, \fBupdate\-alternatives\fP is called to update
71 information about that file in the alternatives system.
72 \fBupdate\-alternatives\fP is usually called from the \fBpostinst\fP (configure) or
73 \fBprerm\fP (remove and deconfigure) scripts in Debian packages.
74 .PP
75 Często użyteczne jest, aby pewna liczba alternatyw była zsynchronizowana,
76 tak żeby była zmieniana jako grupa. Na przykład jeżeli jest zainstalowane
77 kilka wersji edytora \fBvi\fP(1), to strona podręcznika
78 \fI/usr/share/man/man1/vi.1\fP powinna odpowiadać wersji programu
79 zainstalowanego jako \fI/usr/bin/vi\fP. \fBupdate\-alternatives\fP obsługuje to
80 przy pomocy dowiązań \fIgłównych\fP i \fIpodrzędnych\fP \- zmiana dowiązania
81 głównego powoduje zmianę skojarzonych dowiązań podrzędnych. Dowiązanie
82 główne i skojarzone z nim dowiązania podrzędne tworzą \fIgrupę\fP \fIdowiązań\fP.
83 .PP
84 Każda grupa dowiązań jest zawsze w jednym z dwóch trybów: automatycznym lub
85 ręcznym. W trybie automatycznym podczas instalacji lub usuwania pakietu
86 system alternatyw automatycznie zdecyduje, czy i jak aktualizować
87 dowiązania. W trybie ręcznym system alternatyw nie będzie zmieniał dowiązań
88 i zostawi wszystkie decyzje administratorowi systemu.
89 .PP
90 Grupa dowiązań jest trybie automatycznym, kiedy jest po raz pierwszy
91 wprowadzana do systemu. Jeżeli administrator systemu wprowadzi zmiany do
92 automatycznych ustawień, będą one wzięte pod uwagę podczas następnego
93 uruchomienia \fBupdate\-alternatives\fP na takiej zmienionej grupie dowiązań, a
94 grupa ta automatycznie przejdzie w tryb ręczny.
95 .PP
96 Z każdą alternatywą skojarzony jest \fIpriorytet\fP. Jeżeli grupa dowiązań jest
97 w trybie automatycznym, to wybraną alternatywą będzie ta, która ma najwyższy
98 priorytet.
99 .PP
100 When using the \fB\-\-config\fP option, \fBupdate\-alternatives\fP will list all of
101 the choices for the link group of which given \fIname\fP is the master
102 alternative name.  The current choice is marked with a ‘*’.  You will then
103 be prompted for your choice regarding this link group.  Depending on the
104 choice made, the link group might no longer be in \fIauto\fP mode. You will
105 need to use the \fB\-\-auto\fP option in order to return to the automatic mode
106 (or you can rerun \fB\-\-config\fP and select the entry marked as automatic).
107 .PP
108 Aby skonfigurować nieinteraktywnie, można użyć opcji \fB\-\-set\fP (patrz niżej).
109 .PP
110 Różne pakiety dostarczające tych samych plików powinny \fBwspółpracować\fP ze
111 sobą w tym zakresie. Oznacza to, że używanie programu \fBupdate\-alternatives\fP
112 jest \fBobowiązkowe\fP dla wszystkich takich pakietów \- nie jest możliwe
113 nadpisanie pewnych plików w pakiecie, który nie używa mechanizmu
114 \fBupdate\-alternatives\fP.
115 .
116 .SH TERMINOLOGIA
117 Ponieważ operacje programu \fBupdate\-alternatives\fP są dość złożone, poniżej
118 podane są terminy, które pomogą je zrozumieć.
119 .TP 
120 nazwa ogólna (lub dowiązanie alternatywy)
121 Nazwa, taka jak \fI/usr/bin/editor\fP, która odnosi się przez system alternatyw
122 do jednego z kilku plików o podobnej funkcjonalności.
123 .TP 
124 nazwa alternatywy
125 Nazwa dowiązania symbolicznego w katalogu alternatyw.
126 .TP 
127 alternatywa (lub ścieżka alternatywy)
128 Nazwa określonego pliku w systemie plików, który w systemie alternatyw może
129 być dostępny przez nazwę ogólną.
130 .TP 
131 katalog alternatyw
132 Katalog zawierający dowiązania symboliczne, domyślnie
133 \fI%CONFDIR%/alternatives\fP.
134 .TP 
135 katalog administracyjny
136 Katalog zawierający informacje o stanie \fBupdate\-alternatives\fP, domyślnie
137 \fI/var/lib/dpkg/alternatives\fP.
138 .TP 
139 grupa dowiązań
140 Zbiór powiązanych dowiązań symbolicznych, zarządzany jako grupa.
141 .TP 
142 dowiązanie główne
143 Dowiązanie alternatywy w grupie dowiązań, które określa sposób
144 konfigurowania innych dowiązań z tej grupy.
145 .TP 
146 dowiązanie podrzędne
147 Dowiązanie alternatywy w grupie dowiązań, które jest kontrolowane przez
148 ustawienie głównego dowiązania.
149 .TP 
150 tryb automatyczny
151 Kiedy grupa dowiązań jest w trybie automatycznym, system alternatyw zapewni,
152 że dowiązania z tej grupy wskazują na alternatywę o najwyższym priorytecie.
153 .TP 
154 tryb ręczny
155 Kiedy grupa dowiązań jest w trybie ręcznym, system alternatyw nic nie zmieni
156 w ustawieniach wprowadzonych przez administratora systemu.
157 .
158 .SH POLECENIA
159 .TP 
160 \fB\-\-install\fP \fIdowiązanie nazwa ścieżka priorytet\fP [\fB\-\-slave\fP \fIdowiązanie nazwa ścieżka\fP]...
161 Dodaje grupę alternatyw do systemu. \fIdowiązanie\fP jest ogólną nazwą głównego
162 dowiązania, \fInazwa\fP jest nazwą dowiązania symbolicznego w katalogu
163 alternatyw, a \fIścieżka\fP jest wprowadzaną alternatywą dla głównego
164 dowiązania. Argumentami opcji \fB\-\-slave\fP są nazwa ogólna, nazwa dowiązania
165 symbolicznego w katalogu alternatyw i ścieżka alternatywy dla dowiązania
166 podrzędnego. Można podać zero lub więcej opcji \fB\-\-slave\fP, po każdej muszą
167 następować jej trzy argumenty. Należy zauważyć, że główna alternatywa musi
168 istnieć, inaczej wywołanie się nie powiedzie. Jednak jeśli nie będzie
169 istnieć podrzędna alternatywa, odpowiednie dowiązanie podrzędne po prostu
170 nie zostanie zainstalowane (ale nadal będzie wyświetlane ostrzeżenie). Jeśli
171 w miejscu gdzie powinno być zainstalowane dowiązanie alternatywy istnieje
172 rzeczywisty plik, jest on zachowywany, chyba że użyta jest opcja \fB\-\-force\fP.
173 .IP
174 Jeżeli określona nazwa alternatywy już istnieje w systemie alternatyw, to
175 podana informacja będzie dodana jako nowy zbiór alternatyw dla tej grupy. W
176 przeciwnym wypadku zostanie utworzona nowa grupa, ustawiona w tryb
177 automatyczny. Jeżeli grupa jest w trybie automatycznym, a priorytet nowo
178 dodawanych alternatyw jest większy od priorytetu każdej z innych
179 zainstalowanych alternatyw w tej grupie, to dowiązania symboliczne będą
180 zaktualizowane tak, żeby prowadziły do nowo dodanych alternatyw.
181 .TP 
182 \fB\-\-set\fP \fInazwa ścieżka\fP
183 Ustawia program \fIścieżka\fP jako alternatywę dla \fInazwy\fP. Jest to
184 nieinteraktywny, a więc możliwy do użycia w skryptach, odpowiednik opcji
185 \fB\-\-config\fP.
186 .TP 
187 \fB\-\-remove\fP \fInazwa ścieżka\fP
188 Usuwa alternatywę i wszystkie dowiązania podrzędne z nią
189 skojarzone. \fInazwa\fP jest nazwą w katalogu alternatyw, \fIścieżka\fP jest
190 absolutną nazwą pliku, do której \fInazwa\fP mogłaby być dowiązaniem. Jeżeli
191 \fInazwa\fP rzeczywiście jest dowiązaniem do \fIścieżki\fP, to \fInazwa\fP zostanie
192 zaktualizowana, tak żeby wskazywała na inną odpowiednią alternatywę (zaś
193 grupa jest ustawiana ponownie w tryb automatyczny), albo zostanie usunięta
194 jeżeli nie pozostanie ani jedna alternatywa. Skojarzone dowiązania podrzędne
195 zostaną odpowiednio zaktualizowane lub usunięte. Jeżeli dowiązanie nie
196 prowadzi obecnie do \fIścieżki\fP, to żadne dowiązania nie będą aktualizowane;
197 zostanie tylko usunięta informacja o alternatywie.
198 .TP 
199 \fB\-\-remove\-all\fP \fInazwa\fP
200 Usuwa wszystkie dowiązania alternatyw i wszystkie skojarzone z nimi
201 dowiązania podrzędne. \fInazwa\fP jest nazwą w katalogu alternatyw.
202 .TP 
203 \fB\-\-all\fP
204 Wywołuje \fB\-\-config\fP dla wszystkich alternatyw. Można to użytecznie połączyć
205 z \fB\-\-skip\-auto\fP aby przejrzeć i skonfigurować wszystkie alternatywy, które
206 nie są skonfigurowane w tryb automatyczny. Wyświetlane są również
207 nieaktualne alternatywy. Dlatego prostym sposobem naprawienia uszkodzonych
208 alternatyw jest wywołanie \fByes \*(rq | update\-alternatives \-\-force \-\-all\fP.
209 .TP 
210 \fB\-\-auto\fP \fInazwa\fP
211 Przełącza grupę dowiązań dla alternatywy w tryb automatyczny. Podczas tego
212 procesu, główne dowiązanie wraz z jego dowiązaniami podrzędnymi będą
213 zaktualizowane tak, aby wskazywać na alternatywę o najwyższym priorytecie.
214 .TP 
215 \fB\-\-display\fP \fInazwa\fP
216 Display information about the link group.  Information displayed includes
217 the group's mode (auto or manual), the master and slave links, which
218 alternative the master link currently points to, what other alternatives are
219 available (and their corresponding slave alternatives), and the highest
220 priority alternative currently installed.
221 .TP 
222 \fB\-\-get\-selections\fP
223 List all master alternative names (those controlling a link group)  and
224 their status (since version 1.15.0).  Each line contains up to 3 fields
225 (separated by one or more spaces). The first field is the alternative name,
226 the second one is the status (either \fBauto\fP or \fBmanual\fP), and the last one
227 contains the current choice in the alternative (beware: it's a filename and
228 thus might contain spaces).
229 .TP 
230 \fB\-\-set\-selections\fP
231 Read configuration of alternatives on standard input in the format generated
232 by \fB\-\-get\-selections\fP and reconfigure them accordingly (since version
233 1.15.0).
234 .TP 
235 \fB\-\-query\fP \fInazwa\fP
236 Display information about the link group like \fB\-\-display\fP does, but in a
237 machine parseable way (since version 1.15.0, see section \fBQUERY FORMAT\fP
238 below).
239 .TP 
240 \fB\-\-list\fP \fInazwa\fP
241 Wyświetla wszystkie cele w grupie dowiązań.
242 .TP 
243 \fB\-\-config\fP \fInazwa\fP
244 Wyświetla dostępne alternatywy w grupie dowiązań i pozwala użytkownikowi
245 interaktywnie wybrać, której należy użyć. Grupa dowiązań zostanie
246 odpowiednio zaktualizowana.
247 .TP 
248 \fB\-\-help\fP
249 Wyświetla informację o użytkowaniu i kończy działanie.
250 .TP 
251 \fB\-\-version\fP
252 Wyświetla informację o wersji i pomyślnie kończy działanie.
253 .
254 .SH OPCJE
255 .TP 
256 \fB\-\-altdir\fP\fI katalog\fP
257 Określa katalog alternatyw, jeżeli ma być inny niż domyślny.
258 .TP 
259 \fB\-\-admindir\fP\fI katalog\fP
260 Określa katalog administracyjny, jeżeli ma być inny niż domyślny.
261 .TP 
262 \fB\-\-log\fP\fI plik\fP
263 Specifies the log file (since version 1.15.0), when this is to be different
264 from the default (%LOGDIR%/alternatives.log).
265 .TP 
266 \fB\-\-force\fP
267 Allow replacing or dropping any real file that is installed where an
268 alternative link has to be installed or removed.
269 .TP 
270 \fB\-\-skip\-auto\fP
271 Pomija pytania o konfigurację alternatyw, które są właściwie skonfigurowane
272 w trybie automatycznym. Ta opcja ma znaczenie tylko przy \fB\-\-config\fP lub
273 \fB\-\-all\fP.
274 .TP 
275 \fB\-\-verbose\fP
276 Generate more comments about what is being done.
277 .TP 
278 \fB\-\-quiet\fP
279 Nie wyświetla żadnych komentarzy, chyba że wystąpi błąd.
280 .
281 .SH "KOD WYJŚCIA"
282 .TP 
283 \fB0\fP
284 Akcja zakończyła się powodzeniem.
285 .TP 
286 \fB2\fP
287 Wystąpiły problemy podczas przetwarzania linii poleceń lub wykonywania
288 akcji.
289 .
290 .SH ŚRODOWISKO
291 .TP 
292 \fBDPKG_ADMINDIR\fP
293 Jeśli ustawione oraz nie podano opcji \fB\-\-admindir\fP, to będzie użyte jako
294 bazowy katalog administracyjny.
295 .
296 .SH PLIKI
297 .TP 
298 \fI%CONFDIR%/alternatives/\fP
299 Domyślny katalog alternatyw. Można go zmienić opcją \fB\-altdir\fP.
300 .TP 
301 \fI%ADMINDIR%/alternatives/\fP
302 Domyślny katalog administracyjny. Można go zmienić opcją \fB\-admindir\fP.
303 .
304 .SH "FORMAT ZAPYTANIA"
305 The \fB\-\-query\fP format is using an RFC822\-like flat format. It's made of \fIn\fP
306 + 1 blocks where \fIn\fP is the number of alternatives available in the queried
307 link group. The first block contains the following fields:
308 .TP 
309 \fBName:\fP\fI nazwa\fP
310 Nazwa alternatywy w katalogu alternatyw.
311 .TP 
312 \fBLink:\fP\fI dowiązanie\fP
313 Nazwa ogólna alternatywy.
314 .TP 
315 \fBSlaves:\fP\fI lista\-alternatyw\-podrzędnych\fP
316 Gdy to pole jest obecne, \fBnastępne\fP wiersze zawierają wszystkie podrzędne
317 dowiązania związane z głównym dowiązaniem alternatywy. W każdym wierszu
318 podana jest jedna podrzędna alternatywa. Każdy wiersz zawiera jedną spację,
319 ogólną nazwę alternatywy podrzędnej, kolejną spację i w końcu ścieżkę do
320 dowiązania podrzędnego.
321 .TP 
322 \fBStatus:\fP\fI status\fP
323 Status alternatywy (\fBauto\fP lub \fBmanual\fP).
324 .TP 
325 \fBBest:\fP\fI najlepszy wybór\fP
326 Ścieżka najlepszej alternatywy dla tej grupy dowiązań. Nie jest wyświetlana,
327 jeśli nie ma dostępnych żadnych alternatyw.
328 .TP 
329 \fBValue:\fP\fI aktualnie wybrana alternatywa\fP
330 Ścieżka aktualnie wybranej alternatywy. Może również przyjmować specjalną
331 wartość \fBnone\fP \- jest ona używana jeśli dowiązanie nie istnieje.
332 .PP
333 Inne bloki opisują dostępne alternatywy w grupie dowiązań, do której odnosi
334 się zapytanie:
335 .TP 
336 \fBAlternative:\fP\fI ścieżka\-alternatywy\fP
337 Ścieżka do alternatywy opisywanej w tym bloku.
338 .TP 
339 \fBPriority:\fP\fI wartość\-priorytetu\fP
340 Wartość priorytetu alternatywy.
341 .TP 
342 \fBSlaves:\fP\fI lista\-alternatyw\-podrzędnych\fP
343 When this field is present, the \fBnext\fP lines hold all slave alternatives
344 associated to the master link of the alternative. There is one slave per
345 line. Each line contains one space, the generic name of the slave
346 alternative, another space, and the path to the slave alternative.
347 .
348 .SS Example
349 .nf
350 $ update\-alternatives \-\-query editor
351 Name: editor
352 Link: /usr/bin/editor
353 Slaves:
354  editor.1.gz /usr/share/man/man1/editor.1.gz
355  editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/editor.1.gz
356  editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/editor.1.gz
357  editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/editor.1.gz
358  editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/editor.1.gz
359 Status: auto
360 Best: /usr/bin/vim.basic
361 Value: /usr/bin/vim.basic
362
363 Alternative: /bin/ed
364 Priority: \-100
365 Slaves:
366  editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz
367
368 Alternative: /usr/bin/vim.basic
369 Priority: 50
370 Slaves:
371  editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz
372  editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz
373  editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz
374  editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz
375  editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz
376 .fi
377 .
378 .SH DIAGNOSTYKA
379 Po podaniu \fB\-\-verbose\fP, \fBupdate\-alternatives\fP wypisuje nieustannie
380 informacje o podejmowanych działaniach na swoim standardowym wyjściu. Jeżeli
381 wystąpi błąd, \fBupdate\-alternatives\fP wyświetla komunikaty błędów na
382 standardowym wyjściu błędów i kończy działanie z kodem wyjścia 2. Wypisywana
383 diagnostyka powinna wszystko wyjaśniać, jeżeli tak nie jest, proszę zgłosić
384 to jako błąd.
385 .
386 .SH PRZYKŁADY
387 Istnieje klika pakietów, które dostarczają edytora tekstu kompatybilnego z
388 edytorem \fBvi\fP, na przykład \fBnvi\fP i \fBvim\fP. To, który pakiet będzie
389 używany, kontrolowane jest przez grupę dowiązań \fBvi\fP, zawierającą
390 dowiązania do samego programu i odpowiadających mu stron podręcznika.
391 .PP
392 Aby wyświetlić listę dostępnych pakietów, które dostarczają \fBvi\fP oraz jego
393 bieżące ustawienie, należy użyć akcji \fB\-\-display\fP:
394 .PP
395 .RS
396 \fBupdate\-alternatives \-\-display vi\fP
397 .RE
398 .PP
399 Aby wybrać określoną implementację edytora \fBvi\fP, należy użyć tego polecenia
400 jako użytkownik root i wybrać liczbę z listy:
401 .PP
402 .RS
403 \fBupdate\-alternatives \-\-config vi\fP
404 .RE
405 .PP
406 Aby przywrócić automatyczne wybieranie implementacji programu \fBvi\fP, należy
407 jako użytkownik root wykonać:
408 .PP
409 .RS
410 \fBupdate\-alternatives \-\-auto vi\fP
411 .RE
412 .
413 .SH "ZOBACZ TAKŻE"
414 \fBln\fP(1), FHS \- standard hierarchii systemu plików.
415 .SH TŁUMACZE
416 Piotr Roszatycki <dexter@debian.org>, 1999
417 .br
418 Bartosz Feński <fenio@debian.org>, 2004-2005
419 .br
420 Robert Luberda <robert@debian.org>, 2006-2008
421 .br
422 Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>, 2008
423 .br
424 Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012