chiark / gitweb /
dpkg (1.18.25) stretch; urgency=medium
[dpkg] / man / pl / start-stop-daemon.man
1 .\" dpkg manual page - start-stop-daemon(8)
2 .\"
3 .\" Copyright © 1999 Klee Dienes <klee@mit.edu>
4 .\" Copyright © 1999 Ben Collins <bcollins@debian.org>
5 .\" Copyright © 2000-2001 Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org>
6 .\" Copyright © 2002-2003 Adam Heath <doogie@debian.org>
7 .\" Copyright © 2004 Scott James Remnant <keybuk@debian.org>
8 .\" Copyright © 2008-2015 Guillem Jover <guillem@debian.org>
9 .\"
10 .\" This is free software; you can redistribute it and/or modify
11 .\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
12 .\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
13 .\" (at your option) any later version.
14 .\"
15 .\" This is distributed in the hope that it will be useful,
16 .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17 .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
18 .\" GNU General Public License for more details.
19 .\"
20 .\" You should have received a copy of the GNU General Public License
21 .\" along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
22 .
23 .\"*******************************************************************
24 .\"
25 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
26 .\"
27 .\"*******************************************************************
28 .TH start\-stop\-daemon 8 %RELEASE_DATE% %VERSION% "użytki dpkg"
29 .nh
30 .SH NAZWA
31 start\-stop\-daemon \- uruchamia i zatrzymuje demony systemowe
32 .
33 .SH SKŁADNIA
34 \fBstart\-stop\-daemon\fP [\fIopcja\fP...] \fIpolecenie\fP
35 .
36 .SH OPIS
37 \fBstart\-stop\-daemon\fP jest wykorzystywany do kontroli procesów uruchamianych
38 i zatrzymywanych podczas przełączania trybów pracy. Przez użycie jednej z
39 opcji dopasowywania, można skonfigurować \fBstart\-stop\-daemon\fP do
40 wyszukiwania istniejących instancji działającego procesu.
41 .PP
42 Note: unless \fB\-\-pid\fP or \fB\-\-pidfile\fP are specified, \fBstart\-stop\-daemon\fP
43 behaves similar to \fBkillall\fP(1).  \fBstart\-stop\-daemon\fP will scan the
44 process table looking for any processes which match the process name, parent
45 pid, uid, and/or gid (if specified). Any matching process will prevent
46 \fB\-\-start\fP from starting the daemon. All matching processes will be sent the
47 TERM signal (or the one specified via \fB\-\-signal\fP or \fB\-\-retry\fP) if
48 \fB\-\-stop\fP is specified. For daemons which have long\-lived children which
49 need to live through a \fB\-\-stop\fP, you must specify a pidfile.
50 .
51 .SH POLECENIA
52 .TP 
53 \fB\-S\fP, \fB\-\-start\fP [\fB\-\-\fP] \fIargumenty\fP
54 Sprawdza, czy dany proces jest już uruchomiony. Jeśli tak jest, to
55 \fBstart\-stop\-daemon\fP nie wykonuje żadnych czynności i kończy się, zwracając
56 kod błędu 1 (lub 0, jeśli podano opcję \fB\-\-oknodo\fP). Jeśli dany proces nie
57 jest jeszcze uruchomiony, to go uruchamia,  wykonując program określony albo
58 opcją \fB\-\-exec\fP, albo jeśli podano, opcją \fB\-\-startas\fP. Wszelkie argumenty
59 podane tuż po opcji \fB\-\-\fP są przekazywane do wykonywanego polecenia.
60 .TP 
61 \fB\-K\fP, \fB\-\-stop\fP
62 Sprawdza, czy dany proces jest już uruchomiony. Jeśli tak jest, to
63 \fBstart\-stop\-daemon\fP wysyła sygnał określony opcją \fB\-\-signal\fP i kończy
64 swoją pracę z kodem błędu 0. Jeśli proces nie istnieje, \fBstart\-stop\-daemon\fP
65 kończy się z kodem błędu 1 (lub 0, jeśli podano opcję \fB\-\-oknodo\fP). Jeżeli
66 podano opcję \fB\-\-retry\fP, to \fBstart\-stop\-daemon\fP sprawdzi, czy proces(y) się
67 zakończył(y).
68 .TP 
69 \fB\-T\fP, \fB\-\-status\fP
70 Check for the existence of a specified process, and returns an exit status
71 code, according to the LSB Init Script Actions (since version 1.16.1).
72 .TP 
73 \fB\-H\fP, \fB\-\-help\fP
74 Wyświetla informację o użytkowaniu programu i kończy działanie.
75 .TP 
76 \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
77 Wyświetla informację o wersji programu i kończy działanie.
78 .
79 .SH OPCJE
80 .SS "Matching options"
81 .TP 
82 \fB\-\-pid\fP \fIpid\fP
83 Check for a process with the specified \fIpid\fP (since version 1.17.6).  The
84 \fIpid\fP must be a number greater than 0.
85 .TP 
86 \fB\-\-ppid\fP \fIppid\fP
87 Check for a process with the specified parent pid \fIppid\fP (since version
88 1.17.7).  The \fIppid\fP must be a number greater than 0.
89 .TP 
90 \fB\-p\fP, \fB\-\-pidfile\fP \fIplik\-pid\fP
91 Sprawdza, czy proces utworzył plik \fIplik\-pid\fP. Uwaga: używając wyłącznie
92 tej opcji dopasowania można wywołać działanie na niewłaściwym procesie,
93 jeśli stary proces zakończył się bez możliwości usunięcia \fIpliku\-pid\fP.
94 .TP 
95 \fB\-x\fP, \fB\-\-exec\fP \fIplik_wykonywalny\fP
96 Sprawdza procesy, będące instancją danego \fIpliku\-wykonywalnego\fP Argument
97 \fIplik\-wykonywalny\fP powinien być pełną nazwą ścieżkową. Uwaga: może to nie
98 działać zgodnie z intencją w skryptach interpretowanych, jako że plik
99 wykonywalny będzie wskazywał na interpreter. Proszę ziąć pod uwagę, że
100 procesy działające wewnątrz chroota również zostaną dopasowane, więc mogą
101 być konieczne dodatkowe warunki dopasowania.
102 .TP 
103 \fB\-n\fP, \fB\-\-name\fP \fInazwa\-procesu\fP
104 Sprawdza procesy o nazwie \fInazwa\-procesu\fP. \fINazwa\-procesu\fP jest z reguły
105 plikową nazwą procesu, ale niekiedy może zostać zmieniona przez sam
106 proces. Uwaga: w większości systemów informacja ta jest pobierana z nazwy
107 comm procesu z jądra, która może mieć stosunkowo duże graniczenie długości
108 (zakładanie więcej niż 15 znaków nie będzie przenośne).
109 .TP 
110 \fB\-u\fP, \fB\-\-user\fP \fIusername\fP|\fIuid\fP
111 Sprawdza procesy będące własnością użytkownika określonego
112 \fInazwą\-użytkownika\fP lub \fIuid\-em\fP. Uwaga: używanie samej opcji dopasowania
113 spowoduje, że pod uwagę będą wzięte wszystkie procesy z pasującym
114 użytkownikiem.
115 .
116 .SS "Generic options"
117 .TP 
118 \fB\-g\fP, \fB\-\-group\fP \fIgroup\fP|\fIgid\fP
119 Podczas uruchamiania procesu zmienia grupę na \fIgrupę\fP lub \fIgid\fP.
120 .TP 
121 \fB\-s\fP, \fB\-\-signal\fP \fIsygnał\fP
122 Przy operacji \fB\-\-stop\fP, wysyłany jest sygnał o podanej wartości do
123 zatrzymywanego procesu (domyślnie jest to TERM).
124 .TP 
125 \fB\-R\fP, \fB\-\-retry\fP \fItimeout\fP|\fIplan\-działania\fP
126 W czasie operacji \fB\-\-stop\fP powoduje sprawdzenie przez \fBstart\-stop\-daemon\fP,
127 czy proces(y) się zakończył(y). Sprawdzanie jest powtarzane, jeżeli działa
128 jakikolwiek pasujący proces, dopóki wszystkie się nie skończą. Jeżeli
129 procesy się nie zakończą, podejmowane są akcje określone przez parametr
130 \fIplan\-działania\fP.
131
132 Jeżeli określono \fItimeout\fP zamiast \fIplanu\-działania\fP, to wtedy używany
133 jest następujący plan działania: \fIsygnał\fP\fB/\fP\fItimeout\fP\fB/KILL/\fP\fItimeout\fP,
134 gdzie \fIsygnał\fP jest określony za pomocą opcji \fB\-\-signal\fP.
135
136 \fIplan\-działania\fP jest listą co najmniej dwóch wartości oddzielonych znakami
137 ukośnika (\fB/\fP); każdą z tych wartości może być albo \fB\-\fP\fInumer\-sygnału\fP
138 lub [\fB\-\fP]\fInazwa\-sygnału\fP, co oznacza wysłanie tego sygnału, albo
139 \fItimeout\fP, określający liczbę sekund, którą należy czekać na zakończenie
140 procesu, albo \fIforever\fP, oznaczający, że reszta planu działania ma być
141 powtarzana dopóki jest to konieczne.
142
143 Jeżeli osiągnięto koniec planu działania, a opcja \fBforever\fP nie została
144 użyta, to \fBstart\-stop\-daemon\fP kończy działanie z kodem błędu 2. Jeżeli
145 został określony plan działania, to sygnał podany w \fB\-\-signal\fP jest
146 ignorowany.
147 .TP 
148 \fB\-a\fP, \fB\-\-startas\fP \fInazwa\-ścieżki\fP
149 Przy operacji \fB\-\-start\fP, Uruchamiany jest program o określonej
150 \fIścieżce\fP. Jeśli brak tej opcji, domyślnie uruchamiany jest program podany
151 w opcji \fB\-\-exec\fP.
152 .TP 
153 \fB\-t\fP, \fB\-\-test\fP
154 Wyświetlana jest czynność, jaką należałoby wykonać, a także zwracany jest
155 odpowiedni kod błędu, jednakże opcja ta nie wykonuje żadnych operacji.
156 .TP 
157 \fB\-o\fP, \fB\-\-oknodo\fP
158 Zwracany jest kod błędu 0, nawet gdyby operacja nie zakończyła się
159 powodzeniem (zwróciłaby 1).
160 .TP 
161 \fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP
162 Nie są wyświetlane żadne informacje oprócz komunikatów o błędach.
163 .TP 
164 \fB\-c\fP, \fB\-\-chuid\fP \fIużytkownik\fP|\fIuid\fP[\fB:\fP\fIgrupa\fP|\fIgid\fP]
165 Change to this username/uid before starting the process. You can also
166 specify a group by appending a \fB:\fP, then the group or gid in the same way
167 as you would for the \fBchown\fP(1) command (\fIuser\fP\fB:\fP\fIgroup\fP).  If a user
168 is specified without a group, the primary GID for that user is used.  When
169 using this option you must realize that the primary and supplemental groups
170 are set as well, even if the \fB\-\-group\fP option is not specified. The
171 \fB\-\-group\fP option is only for groups that the user isn't normally a member
172 of (like adding per process group membership for generic users like
173 \fBnobody\fP).
174 .TP 
175 \fB\-r\fP, \fB\-\-chroot\fP \fIroot\fP
176 Zmienia katalog bieżący na \fIroot\fP i czyni go głównym katalogiem (rootem)
177 przed wystartowaniem procesu. Proszę zauważyć, że plik pidfile jest tworzony
178 po wykonaniu chroot.
179 .TP 
180 \fB\-d\fP, \fB\-\-chdir\fP \fIścieżka\fP
181 Chdir to \fIpath\fP before starting the process. This is done after the chroot
182 if the \fB\-r\fP|\fB\-\-chroot\fP option is set. When not specified,
183 \fBstart\-stop\-daemon\fP will chdir to the root directory before starting the
184 process.
185 .TP 
186 \fB\-b\fP, \fB\-\-background\fP
187 Typically used with programs that don't detach on their own. This option
188 will force \fBstart\-stop\-daemon\fP to fork before starting the process, and
189 force it into the background.  \fBWarning: start\-stop\-daemon\fP cannot check
190 the exit status if the process fails to execute for \fBany\fP reason. This is a
191 last resort, and is only meant for programs that either make no sense
192 forking on their own, or where it's not feasible to add the code for them to
193 do this themselves.
194 .TP 
195 \fB\-C\fP, \fB\-\-no\-close\fP
196 Do not close any file descriptor when forcing the daemon into the background
197 (since version 1.16.5).  Used for debugging purposes to see the process
198 output, or to redirect file descriptors to log the process output.  Only
199 relevant when using \fB\-\-background\fP.
200 .TP 
201 \fB\-N\fP, \fB\-\-nicelevel\fP \fIliczba\fP
202 Zmienia priorytet uruchamianego procesu.
203 .TP 
204 \fB\-P\fP, \fB\-\-procsched\fP \fIpolityka\fP\fB:\fP\fIpriorytet\fP
205 This alters the process scheduler policy and priority of the process before
206 starting it (since version 1.15.0).  The priority can be optionally
207 specified by appending a \fB:\fP followed by the value. The default \fIpriority\fP
208 is 0. The currently supported policy values are \fBother\fP, \fBfifo\fP and \fBrr\fP.
209 .TP 
210 \fB\-I\fP, \fB\-\-iosched\fP \fIklasa\fP\fB:\fP\fIpriorytet\fP
211 This alters the IO scheduler class and priority of the process before
212 starting it (since version 1.15.0).  The priority can be optionally
213 specified by appending a \fB:\fP followed by the value. The default \fIpriority\fP
214 is 4, unless \fIclass\fP is \fBidle\fP, then \fIpriority\fP will always be 7. The
215 currently supported values for \fIclass\fP are \fBidle\fP, \fBbest\-effort\fP and
216 \fBreal\-time\fP.
217 .TP 
218 \fB\-k\fP, \fB\-\-umask\fP \fImaska\fP
219 This sets the umask of the process before starting it (since version
220 1.13.22).
221 .TP 
222 \fB\-m\fP, \fB\-\-make\-pidfile\fP
223 Used when starting a program that does not create its own pid file. This
224 option will make \fBstart\-stop\-daemon\fP create the file referenced with
225 \fB\-\-pidfile\fP and place the pid into it just before executing the
226 process. Note, the file will only be removed when stopping the program if
227 \fB\-\-remove\-pidfile\fP is used.  \fBNote:\fP This feature may not work in all
228 cases. Most notably when the program being executed forks from its main
229 process. Because of this, it is usually only useful when combined with the
230 \fB\-\-background\fP option.
231 .TP 
232 \fB\-\-remove\-pidfile\fP
233 Used when stopping a program that does not remove its own pid file (since
234 version 1.17.19).  This option will make \fBstart\-stop\-daemon\fP remove the
235 file referenced with \fB\-\-pidfile\fP after terminating the process.
236 .TP 
237 \fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP
238 Wyświetlane są dodatkowe komunikaty.
239 .
240 .SH "KOD WYJŚCIA"
241 .TP 
242 \fB0\fP
243 Żądana akcja została przeprowadzona. Jeżeli użyto \fB\-\-oknodo\fP, to istnieje
244 również możliwość, że nic nie zostało wykonane. Może się to stać, gdy podano
245 \fB\-\-start\fP, a pasujący proces już działał lub gdy podano \fB\-\-stop\fP i nie
246 znaleziono pasującego procesu.
247 .TP 
248 \fB1\fP
249 Jeżeli \fB\-\-oknodo\fP nie zostało podane i nic nie zostało zrobione.
250 .TP 
251 \fB2\fP
252 Jeżeli podano \fB\-\-stop\fP i \fB\-\-retry\fP, ale osiągnięto koniec harmonogramu, a
253 procesy wciąż były uruchomione.
254 .TP 
255 \fB3\fP
256 Każdy inny błąd.
257 .PP
258 Podczas użycia polecenia \fB\-\-status\fP zwracane są następujące kody statusu:
259 .TP 
260 \fB0\fP
261 Program działa.
262 .TP 
263 \fB1\fP
264 Program nie działa, a plik PID\-u istnieje.
265 .TP 
266 \fB3\fP
267 Program nie działa.
268 .TP 
269 \fB4\fP
270 Nie można określić statusu programu.
271 .
272 .SH PRZYKŁAD
273 Uruchamia demon \fBfood\fP, jeśli jeszcze nie działa (proces nazwany food,
274 działający jako użytkownik food, z identyfikatorem procesu w pliku
275 food.pid):
276 .IP
277 .nf
278 start\-stop\-daemon \-\-start \-\-oknodo \-\-user food \-\-name food \e
279         \-\-pidfile /run/food.pid \-\-startas /usr/sbin/food \e
280         \-\-chuid food \-\- \-\-daemon
281 .fi
282 .PP
283 Wyślij \fBSIGTERM\fP do \fBfood\fP i czekaj do 5 sekund na jego zakończenie:
284 .IP
285 .nf
286 start\-stop\-daemon \-\-stop \-\-oknodo \-\-user food \-\-name food \e
287         \-\-pidfile /run/food.pid \-\-retry 5
288 .fi
289 .PP
290 Przykład własnego planu zatrzymywania \fBfood\fP:
291 .IP
292 .nf
293 start\-stop\-daemon \-\-stop \-\-oknodo \-\-user food \-\-name food \e
294         \-\-pidfile /run/food.pid \-\-retry=TERM/30/KILL/5
295 .fi
296 .SH TŁUMACZE
297 Piotr Roszatycki <dexter@debian.org>, 1999
298 .br
299 Bartosz Feński <fenio@debian.org>, 2004-2005
300 .br
301 Robert Luberda <robert@debian.org>, 2006-2008
302 .br
303 Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>, 2008
304 .br
305 Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012