chiark / gitweb /
Synchronised with 1.70.
authorahulin <ahulin@313b444b-1b9f-4f58-a734-7bb04f332e8d>
Sat, 27 Oct 2001 05:56:22 +0000 (05:56 +0000)
committerahulin <ahulin@313b444b-1b9f-4f58-a734-7bb04f332e8d>
Sat, 27 Oct 2001 05:56:22 +0000 (05:56 +0000)
git-svn-id: svn://anonscm.debian.org/ddp/manuals/trunk/developers-reference@1305 313b444b-1b9f-4f58-a734-7bb04f332e8d

developers-reference.fr.sgml

index 5fc96443285fbeb0d19e3bbfa9a87df0f12429ef..13e5ce9f5f9e4e377c9436c37ac55d89a611c6bb 100644 (file)
@@ -5,12 +5,12 @@
   <!-- common, language independant entities -->
   <!entity % commondata  SYSTEM "common.ent" > %commondata;
   <!-- CVS revision of this document -->
-  <!entity cvs-rev "$Revision: 1.16 $">
+  <!entity cvs-rev "$Revision: 1.17 $">
 
   <!-- if you are translating this document, please notate the RCS
        revision of the developers reference here -->
   <!--
-    <!entity cvs-en-rev "1.65">
+    <!entity cvs-en-rev "1.70">
     -->
 ]>
 <debiandoc>
@@ -1127,47 +1127,49 @@ distribution <em>frozen</em> appara
 
        <sect1>Experimental
 
-<p>
-<em>NOTE&nbsp;: <em>experimental</em> ne fonctionne plus depuis la mise en place du
-<em>package pool</em>. Si la distribution <em>experimental</em> est remise en service
-un jour, la présente section aura sûrement besoin d'une mise à jour.</em>
-
 <p>
 La distribution <em>experimental</em> est une distribution particulière. Ce
 n'est pas une distribution à part entière comme le sont <em>stable</em> et
 <em>unstable</em>. Elle est prévue pour servir de plate-forme de développement
 pour les projets expérimentaux qui ont de grandes chances de détruire le
-système. Les utilisateurs qui téléchargent et installent des paquets depuis
+système ou bien pour des logiciels qui sont vraiment trop instables pour être
+inclus dans la distribution <em>unstable</em> (mais qui ont néanmoins une
+bonne raison pour être mis en paquet). Les utilisateurs qui téléchargent et
+installent des paquets depuis 
 <em>experimental</em> sont prévenus&nbsp;: on ne peut pas faire confiance à la
 distribution <em>experimental</em>.
 
 <p>
-Les responsables doivent être très sélectifs quant à l'utilisation de la
-distribution <em>experimental</em>. Même très instable, un paquet peut aller
-dans <em>unstable</em>&nbsp;; ajoutez juste quelques avertissements dans la
-description. Par contre, s'il y a une chance que le logiciel endommage
-sérieusement le système, il est préférable de le mettre dans
+S'il y a des chances pour qu'un logiciel cause des dégats importants, il sera
+sûrement préférable de le mettre dans la distribution <em>experimental</em>.
+Un système de fichier compressé, par exemple, devrait probablement aller dans
 <em>experimental</em>.
 
 <p>
-Un système de fichier compressé, par exemple, devrait probablement aller dans
-<em>experimental</em>. Une nouvelle version non finalisée d'un logiciel qui
-utilise une méthode de configuration complètement différente pourrait aller
-dans <em>experimental</em> à la discrétion du responsable. Un nouveau logiciel
-qui a peu de chance d'endommager le système ira dans <em>unstable</em>. Si
-vous travaillez sur un cas de mise à jour complexe ou incompatible vous pouvez
-aussi utiliser <em>experimental</em> comme plate-forme d'intégration et ainsi
-fournir un accès aux testeurs.
+Une nouvelle version amont qui ajoute des nouvelles fonctions et en supprime
+beaucoup de plus anciennes ne devra pas être téléchargée dans l'archive
+Debian, elle pourra cependant être téléchargée dans <em>experimental</em>. Une
+nouvelle version non finalisée d'un logiciel qui utilise une méthode de
+configuration complètement différente pourrait aller dans
+<em>experimental</em> à la discrétion du responsable. Si vous travaillez sur
+un cas de mise à jour complexe ou incompatible vous pouvez aussi utiliser
+<em>experimental</em> comme plate-forme d'intégration et ainsi fournir un
+accès aux testeurs.
 
 <p>
-Par contre, utiliser <em>experimental</em> comme plate-forme n'est pas
-toujours la meilleure idée, surtout pour les paquets éphémères. 
-Vous ne pouvez pas effacer un paquet qui a été installé dans cet espace
-vous même&nbsp;; cela doit être fait par l'équipe d'administration de l'archive.
-Une solution consiste à utiliser vos pages web personnelles sur le serveur
-<tt>klecker.debian.org</tt> (c.-à-d. <tt>people.debian.org</tt>).
+Quelques logiciels expérimentaux peuvent aller dans <em>unstable</em>, avec un
+avertissement dans la description mais ce n'est pas recommandé car les paquets
+de <em>unstable</em> se propagent dans <em>testing</em> et aboutissent dans
+<em>stable</em>.
 
+<p>
+Un nouveau logiciel qui a peu de chance d'endommager le système ira
+directement dans <em>unstable</em>. 
 
+<p>
+Une alternative à <em>experimental</em> consiste à utiliser vos pages
+personnelles sur le serveur <tt>people.debian.org</tt>
+(<tt>klecker.debian.org</tt>).
 
        <sect id="codenames">Les noms de distribution
 
@@ -1295,14 +1297,47 @@ leurs intentions&nbsp;:
        </list>
 
 
+       <sect1 id="upload-checking">Vérifier le paquet avant la mise à jour
 
+<p>
+Avant de mettre à jour votre paquet vous ferez quelques tests de base. Vous
+devrez au moins faire les tests suivants (il vous faut une ancienne version
+du paquet pour cela)&nbsp;:
+       <list compact>
+       <item>
+       Installez le paquet et vérifiez que le logiciel fonctionne. Si le
+       paquet existait déjà dans une version plus ancienne, faites une mise à
+       jour.
+
+       <item>
+       Exécutez <prgn>lintian</prgn> sur votre paquet. Vous pouvez exécuter
+       <prgn>lintian</prgn> comme suit&nbsp;: <tt>lintian -v
+       <var>package-version</var>.changes</tt>. Ce programme fera une
+       vérification sur les paquets source et binaire. Si vous ne comprenez
+       par les messages générés par <prgn>lintian</prgn> essayez l'option
+       <tt>-i</tt>. Cette option rendra <prgn>lintian</prgn> beaucoup plus
+       bavard dans sa description du problème.
+       <p>
+       En principe, un paquet pour lequel
+       <prgn>lintian</prgn> génère des erreurs (elles commencent par
+       <tt>E</tt>) <em>ne doit pas</em> être installé dans l'archive.
+       <p>
+       Pour en savoir plus sur <prgn>lintian</prgn> reportez-vous à la
+       section lintian <ref id="lintian">.
+       
+       <item>
+       Faites régresser le paquet
+       vers sa version précédente si elle existe &mdash; cela permet de tester les
+       scripts <tt>postrm</tt> et <tt>prerm</tt>.
 
+       <item>
+       Désinstallez le paquet et réinstallez-le.
 
-       <sect id="uploading">Mettre à jour un paquet
+       </list>
 
 
-       <sect1>Générer le fichier « changes »
 
+       <sect>Générer le fichier « changes »
 <p>
 Chaque nouvelle version d'un paquet installé sur les archives FTP Debian doit
 être accompagnée d'un fichier <tt>.changes</tt>. Ce fichier explique à
@@ -1323,41 +1358,10 @@ Debian.  Vous pouvez consulter la liste des champs de contr
 <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual"> pour connaître
 les valeurs que prennent ces champs. Vous pouvez fermer un rapport de bogue
 automatiquement avec le champ <tt>Description</tt> (voir <ref
-id="upload-bugfix">). Nous ne verrons ici que le champ <tt>Distribution</tt>
-car il est directement lié aux règles d'administration de l'archive.
-
+id="upload-bugfix">).
 
 
-
-       <sect1 id="upload-dist">Choisir une distribution
-
-<p>
-Le champ <tt>Distribution</tt>, qui provient du fichier
-<file>debian/changelog</file>, indique à quelle distribution le paquet est
-destiné. Il y a quatre valeurs possibles pour ce champ&nbsp;: <em>stable</em>,
-<em>unstable</em>, <em>frozen</em> et <em>experimental</em>&nbsp;; ces valeurs
-peuvent aussi être combinées. Si, par exemple, Debian a été gelée et vous
-voulez mettre à jour une correction de bogue sur <em>frozen</em>, il faudra
-indiquer <em>frozen unstable</em> dans le champ distribution (se reporter à
-<ref id="upload-frozen"> pour savoir quand vous pouvez faire une mise à jour
-sur <em>frozen</em>). Notez bien qu'il n'y a pas de raison de combiner
-<em>experimental</em> avec quelque distribution que ce soit. 
-
-<p>
-Vous devriez éviter de combiner <em>stable</em> avec d'autres cibles à cause
-des problèmes potentiels de dépendance de bibliothèque (pour votre paquet et
-pour les paquets fabriqués par le démon de compilation pour les autres
-architectures). Notez encore que choisir la valeur <em>stable</em> pour ce
-champ signifie que le paquet sera dirigé vers le répertoire
-<tt>proposed-update</tt> des archives Debian pour y être testé avant d'être
-effectivement inclus dans <em>stable</em>. L'équipe responsable de la
-distribution<footnote><em>the release team</em></footnote> (joignable à
-l'adresse &email-debian-release;) prendra la décision d'inclure ou de ne pas
-inclure votre paquet dans la distribution <em>stable</em>. C'est pourquoi vous
-pourrez choisir de leur envoyer un courrier expliquant les motifs qui vous ont
-incité à faire une mise à jour pour <em>stable</em>, si votre fichier
-<file>changelog</file> n'est pas suffisamment clair sur ce point.
-
+       <sect1>L'archive des sources amonts
 <p>
 La première fois qu'un paquet est installé dans l'archive pour une version
 amont donnée, le fichier <tt>tar</tt> de cette version amont doit être
@@ -1384,9 +1388,38 @@ fichier doit 
 
 
 
+       <sect1 id="upload-dist">Choisir une distribution
+
+<p>
+Le champ <tt>Distribution</tt>, qui provient de la première ligne du fichier
+<file>debian/changelog</file>, indique à quelle distribution le paquet est
+destiné.
 
+<p>
+Il y a quatre valeurs possibles pour ce champ&nbsp;: <em>stable</em>,
+<em>unstable</em>, <em>frozen</em> et <em>experimental</em>&nbsp;. En temps
+normal, les paquets sont téléchargés dans <em>unstable</em>.
 
-       <sect2 id="upload-frozen">Mettre à jour la distribution <em>frozen</em>
+<p>
+Ces valeurs peuvent être combinées mais seules quelques combinaisons ont
+un sens. Si la distribution a été gelée et si vous voulez livrer une correction
+de bogue sur <em>frozen</em>, il faudra indiquer <em>frozen unstable</em> dans
+le champ distribution. Se reporter à <ref id="upload-frozen"> pour en savoir
+plus sur les mises à jour de <em>frozen</em>).
+
+<p>
+Vous devriez éviter de combiner <em>stable</em> avec d'autres cibles à cause
+des problèmes potentiels de dépendance de bibliothèque (pour votre paquet et
+pour les paquets fabriqués par le démon de compilation pour les autres
+architectures). Se reporter à <ref id="upload-stable"> pour savoir quand et
+comment faire une mise à jour de <em>stable</em>.
+
+<p>
+Notez bien que combiner <em>experimental</em> avec quelque distribution
+que ce soit n'a pas de sens.
+
+
+       <sect2 id="upload-frozen">Mettre à jour un paquet de la distribution <em>frozen</em>
 
 <p>
 Le gel de la distribution est un moment crucial pour Debian. C'est l'occasion
@@ -1445,45 +1478,57 @@ final.  Il y a tr
 la gravité du bogue introduit par la correction.
 
 
-
-
-       <sect1 id="upload-checking">Vérifier le paquet avant la mise à jour
+       <sect2 id="upload-stable">Mettre à jour un paquet de la distribution <em>stable</em>
 
 <p>
-Avant de mettre à jour votre paquet vous ferez quelques tests de base. Vous
-devrez au moins faire les tests suivants (il vous faut une ancienne version
-du paquet pour cela)&nbsp;:
+Livrer un paquet pour la distribution <em>stable</em> signifie que le paquet
+sera dirigé vers le répertoire <tt>proposed-updates</tt> des archives Debian
+pour y être testé avant d'être effectivement inclus dans <em>stable</em>.
 
-       <list compact>
-       <item>
-       Installez le paquet et vérifiez que le logiciel fonctionne. Si le
-       paquet existait déjà dans une version plus ancienne, faites une mise à
-       jour.
+<p>
+Une livraison pour la distribution <em>stable</em> requière des soins
+supplémentaires. Un paquet de cette distribution ne devrait être mis à jour
+que dans les cas suivants&nbsp;:
 
-       <item>
-       Exécutez <prgn>lintian</prgn> sur votre paquet. Vous pouvez exécuter
-       <prgn>lintian</prgn> comme suit&nbsp;: <tt>lintian -v
-       <var>package-version</var>.changes</tt>. Ce programme fera une
-       vérification sur les paquets source et binaire. Si vous ne comprenez
-       par les messages générés par <prgn>lintian</prgn> essayez l'option
-       <tt>-i</tt>. Cette option rendra <prgn>lintian</prgn> beaucoup plus
-       bavard dans sa description du problème.  <p> Un paquet pour lequel
-       <prgn>lintian</prgn> génère des erreurs (elles commencent par
-       <tt>E</tt>) <em>ne doit pas</em> être installé dans l'archive.
+       <list>
+       <item>un problème de sécurité (un avis de sécurité
+       Debian<footnote>Debian security advisory.</footnote>),
+       <item>un probleme fonctionnel vraiment critique,
+       <item>un paquet devenu ininstallable,
+       <item>un paquet indisponible pour une architecture.
+       </list>
 
-       <p>
-       Pour en savoir plus sur <prgn>lintian</prgn> reportez-vous à la
-       section lintian <ref id="lintian">.  <item> Faites régresser le paquet
-       vers sa version précédente si elle existe &mdash; cela permet de tester les
-       scripts <tt>postrm</tt> et <tt>prerm</tt>.
+<p>
+Il est fortement déconseillé de changer quoi que ce soit si ce n'est pas
+important car même une modification triviale peut causer un bogue plus 
+tard. Livrer une nouvelle version amont d'un logiciel pour corriger un 
+problème de sécurité est désapprouvé&nbsp;; dans la plupart des cas la
+bonne solution consiste à prendre le <em>patch</em> correspondant de la
+nouvelle version amont et à l'appliquer à l'ancienne (faire un
+<em>backport</em> du <em>patch</em>).
 
-       <item>
-       Désinstallez le paquet et réinstallez-le.
+<p>
+Les paquets livrés pour <em>stable</em> doivent être compilés avec la
+distribution <em>stable</em> pour que leurs dépendances se limitent aux
+bibliothèques (et autres paquets) disponibles dans <em>stable</em>&nbsp;;
+un paquet livré pour la distribution <em>stable</em> qui dépend d'une
+librairie qui n'est disponible que dans <em>unstable</em> sera rejeté.
+Modifier les dépendances d'autres paquets (en manipulant le champ
+<tt>Provides</tt> ou les fichiers shlibs) et, peut-être, rendre ces paquets
+ininstallables, est fortement déconseillé.
 
-       </list>
+<p>
+L'équipe responsable de la distribution<footnote><em>the Release
+team</em></footnote> (joignable à l'adresse &email-debian-release;) évaluera
+régulièrement le contenu de <em>proposed-updates</em> et décidera si votre
+paquet peut être inclus dans la distribution <em>stable</em>. Soyez précis
+(et, si nécéssaire, généreux) quand vous décrivez, dans le fichier changelog,
+vos changements pour une livraison vers <em>stable</em> sinon le paquet ne
+sera pas considéré.
 
 
 
+       <sect id="uploading">Mettre à jour un paquet
 
 
        <sect1 id="upload-ftp-master">Installer un paquet sur
@@ -1686,13 +1731,6 @@ S'il est mis 
 <em>experimental</em> ou <em>frozen</em>, l'annonce est envoyée sur la liste
 &email-debian-devel-changes;.
 
-<p>
-De temps en temps, il est nécessaire de mettre à jour simultanément les
-distributions <em>stable</em> et <em>unstable</em>&nbsp;; cela est possible en
-indiquant les deux distributions sur la ligne <tt>Distribution:</tt>. Dans ce
-dernier cas, l'annonce sera faite sur les deux listes de diffusion citées
-précédemment.
-
 <p>
 Le programme <prgn>dupload</prgn> est suffisamment intelligent pour déterminer
 où devra aller l'annonce et pour envoyer le courrier sur la bonne liste. Voir <ref
@@ -1861,14 +1899,14 @@ gel
 légèrement différentes (voir <ref id="source-nmu-when-porter">).
 
 <p>
-La distribution stable ne peut recevoir que des corrections critiques ou des
-mises à jour de sécurité. Quand une faille de sécurité est détectée, un
-paquet corrigé doit être livré le plus tôt possible. Dans ce cas, le responsable de
-sécurité Debian<footnote>Debian Security Manager</footnote> entrera en contact
+Quand une faille de sécurité est détectée, un
+paquet corrigé doit être livré le plus tôt possible. Dans ce cas, un membre de
+l'équipe de sécurité Debian<footnote>Debian Security officer</footnote>
+entrera en contact
 avec le responsable du paquet pour s'assurer qu'un paquet corrigé sera livré dans
 un délai raisonnable (moins de 48&nbsp;heures). Si le mainteneur ne peut
-fournir une mise à jour suffisamment vite ou s'il ne peut être joint à temps, le
-responsable de sécurité pourra corriger le paquet (i.e. faire une mise à jour
+fournir une mise à jour suffisamment vite ou s'il ne peut être joint à temps,
+l'équipe de sécurité pourra corriger le paquet (i.e. faire une mise à jour
 indépendante source).
 
 <p>