chiark / gitweb /
replaced some bogus <ftppath>s with <tt>s; noted how there's an upload queue on pando...
[developers-reference.git] / developers-reference.sgml
1 <!DOCTYPE debiandoc PUBLIC "-//DebianDoc//DTD DebianDoc//EN" [
2   <!-- include version information so we don't have to hard code it
3        within the document -->
4   <!entity % versiondata SYSTEM "version.ent"> %versiondata;
5   <!-- common, language independant entities -->
6   <!entity % commondata  SYSTEM "common.ent" > %commondata;
7   <!-- CVS revision of this document -->
8   <!entity cvs-rev "$Revision: 1.63 $">
9
10   <!-- if you are translating this document, please notate the RCS
11        revision of the developers reference here -->
12   <!--
13     <!entity cvs-en-rev "X.YY">
14     -->
15 ]>
16 <debiandoc>
17 <!--
18  TODO:
19   - bugs in upstream versions should be reported upstream!
20   - add information on how to get accounts on different architectures
21   - talk about CVS access, other ways to submit problems
22   - add information on how you can contribute w/o being an official
23     developer
24   - "official port maintainer" ? (cf. glibc-pre2.1)
25  -->
26
27   <book>
28
29       <title>Debian Developer's Reference
30       <author>Adam Di Carlo, current maintainer <email>aph@debian.org</email>
31       <author>Christian Schwarz <email>schwarz@debian.org</email>
32       <author>Ian Jackson <email>ijackson@gnu.ai.mit.edu</email>
33       <version>ver. &version;, &date-en;
34
35       <copyright>
36         <copyrightsummary>
37 copyright &copy;1998 &ndash 2001 Adam Di Carlo</copyrightsummary>
38         <copyrightsummary>
39 copyright &copy;1997, 1998 Christian Schwarz</copyrightsummary>
40         <p>
41 This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it
42 under the terms of the GNU General Public License as published by the
43 Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any
44 later version.
45         <p>
46 This is distributed in the hope that it will be useful, but
47 <em>without any warranty</em>; without even the implied warranty of
48 merchantability or fitness for a particular purpose.  See the GNU
49 General Public License for more details.
50         <p>
51 A copy of the GNU General Public License is available as &file-GPL; in
52 the Debian GNU/Linux distribution or on the World Wide Web at <url
53 id="&url-gpl;" name="the GNU website">.  You can also obtain it by
54 writing to the &fsf-addr;.
55
56     <toc detail="sect2">
57
58     <chapt id="scope">Scope of This Document
59       <p>
60 The purpose of this document is to provide an overview of the
61 recommended procedures and the available resources for Debian
62 developers.
63       <p>
64 The procedures discussed within include how to become a maintainer
65 (<ref id="new-maintainer">); how to upload new packages (<ref
66 id="upload">); how and when to do ports and interim releases of other
67 maintainers' packages (<ref id="nmu">); how to move, remove, or orphan
68 packages (<ref id="archive-manip">); and how to handle bug reports
69 (<ref id="bug-handling">).
70       <p>
71 The resources discussed in this reference include the mailing lists
72 and servers (<ref id="servers">); a discussion of the structure of the
73 Debian archive (<ref id="archive">); explanation of the different
74 servers which accept package uploads (<ref id="upload-ftp-master">); and a
75 discussion of resources which can help maintainers with the quality of
76 their packages (<ref id="tools">).
77       <p>
78 It should be clear that this reference does not discuss the technical
79 details of the Debian package nor how to generate Debian packages.
80 Nor does this reference detail the standards to which Debian software
81 must comply.  All of such information can be found in the <url
82 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.
83       <p>
84 Furthermore, this document is <em>not an expression of formal
85 policy</em>.  It contains documentation for the Debian system and
86 generally agreed-upon best practices.  Thus, it is what is called a
87 ``normative'' document.
88
89
90     <chapt id="new-maintainer">Applying to Become a Maintainer
91         
92       <sect>Getting started
93         <p>
94 So, you've read all the documentation, you understand what everything
95 in the <package>hello</package> example package is for, and you're about to
96 Debianize your favourite piece of software.  How do you actually
97 become a Debian developer so that your work can be incorporated into
98 the Project?
99         <p>
100 Firstly, subscribe to &email-debian-devel; if you haven't already.
101 Send the word <tt>subscribe</tt> in the <em>Subject</em> of an email
102 to &email-debian-devel-req;.  In case of problems, contact the list
103 administrator at &email-listmaster;.  More information on available
104 mailing lists can be found in <ref id="mailing-lists">.
105         <p>
106 You should subscribe and lurk (that is, read without posting) for a
107 bit before doing any coding, and you should post about your intentions
108 to work on something to avoid duplicated effort.
109         <p>
110 Another good list to subscribe to is &email-debian-mentors;.  See <ref
111 id="mentors"> for details.  The IRC channel <tt>#debian</tt> on the
112 Linux People IRC network (e.g., <tt>irc.debian.org</tt>) can also be
113 helpful.
114
115
116       <sect id="registering">Registering as a Debian developer
117         <p>
118 Before you decide to register with the Debian Project, you will need
119 to read the <url id="&url-social-contract;" name="Debian Social
120 Contract">.  Registering as a developer means that you agree with and
121 pledge to uphold the Debian Social Contract; it is very important that
122 maintainers are in accord with the essential ideas behind Debian
123 GNU/Linux.  Reading the <url id="&url-gnu-manifesto;" name="GNU
124 Manifesto"> would also be a good idea.
125         <p>
126 The process of registering as a developer is a process of verifying
127 your identity and intentions.  As the number of people working on
128 Debian GNU/Linux has grown to over &number-of-maintainers; people and
129 our systems are used in several very important places we have to be
130 careful about being compromised.  Therefore, we need to verify new
131 maintainers before we can give them accounts on our servers and
132 letting them upload packages.
133         <p>
134 Registration requires that the following information be sent in
135 appropriate steps described at <url id="&url-newmaint-checklist;"
136                                     name="Checklist for applicants">
137 after the initial contact to &email-new-maintainer:
138
139 <list>
140             <item>
141 Your name.
142             <item>
143 Your preferred login name on <tt>master</tt> (eight characters or
144 less), as well as the email address at which you'd prefer to be
145 subscribed to &email-debian-private; (typically this will be either
146 your primary mail address or your new <tt>debian.org</tt> address).
147             <item>
148 A phone number where we can call you.  Remember that the new
149 maintainer team usually calls during evening hours to save on long
150 distance tolls.  Please do not give a work number, unless you are
151 generally there in the evening.
152             <item>
153 A statement of intention, that is, what package(s) you intend to work
154 on, which Debian port you will be assisting, or how you intend to
155 contribute to Debian.
156             <item>
157 A statement that you have read and agree to uphold the <url
158 id="&url-social-contract;" name="Debian Social Contract">.
159             <item>
160 Some mechanism by which we can verify your real-life identity. For
161 example, any of the following mechanisms would suffice:
162 <list>
163                   <item>
164 An OpenPGP key signed by any well-known signature, such as:
165 <list>
166                         <item>
167 Any current Debian developer you have met <em>in real life</em>.
168                         <item>
169 Any formal certification service (such as Verisign, etc.) that
170 verifies your identity.  A certification that verifies your email
171 address, and not you identity, is not sufficient.
172                       </list>
173                   <item>
174 Alternatively, you may identify yourself with a scanned (or physically
175 mailed) copy of any formal documents certifying your identity (such as
176 a birth certificate, national ID card, U.S. Driver's License, etc.).
177 If emailed, please sign the mail with your OpenPGP key.
178                 </list>
179           </list>
180         <p>
181 If you do not have an OpenPGP key yet, generate one. Every developer
182 needs a OpenPGP key in order to sign and verify package uploads. You
183 should read the manual for the software you are using, since it has
184 much important information which is critical to its security.  Many
185 more security failures are due to human error than to software failure
186 or high-powered spy techniques.  See <ref id="key-maint"> for more
187 information on maintaining your public key.
188         <p>
189 Debian uses the <prgn>GNU Privacy Guard</prgn> (package
190 <package>gnupg</package> version 1 or better as its baseline standard.
191 You can use some other implementation of OpenPGP as well.  Note that
192 OpenPGP is a open standard based on <url id="&url-rfc2440;" name="RFC
193 2440">.
194         <p>
195 The recommended public key algorithm for use in Debian development
196 work is the DSA (sometimes call ``DSS'' or ``DH/ElGamal'').  Other key
197 types may be used however.  Your key length must be at least 1024
198 bits; there is no reason to use a smaller key, and doing so would be
199 much less secure.  Your key must be signed with at least your own user
200 ID; this prevents user ID tampering.  <prgn>gpg</prgn> does this
201 automatically.
202         <p>
203 Also remember that one of the names on your key must match the email
204 address you list as the official maintainer for your packages.  For
205 instance, I set the maintainer of the
206 <package>developers-reference</package> package to ``Adam Di Carlo
207 &lt;aph@debian.org&gt;''; therefore, one of the user IDs on my key is
208 that same value, ``Adam Di Carlo &lt;aph@debian.org&gt;''.
209         <p>
210 If your public key isn't on public key servers such as &pgp-keyserv;,
211 please read the documentation available locally in &file-keyservs;.
212 That document contains instructions on how to put your key on the
213 public key servers.  The New Maintainer Group will put your public key
214 on the servers if it isn't already there.
215         <p>
216 Due to export restrictions by the United States government some Debian
217 packages, including <package>gnupg</package>, are located on ftp sites
218 outside of the United States. You can find the current locations of
219 those packages at <url id="&url-readme-non-us;">.
220         <p>
221 Some countries restrict the use of cryptographic software by their
222 citizens.  This need not impede one's activities as a Debian package
223 maintainer however, as it may be perfectly legal to use cryptographic
224 products for authentication, rather than encryption purposes (as is
225 the case in France).  The Debian Project does not require the use of
226 cryptography <em>qua</em> cryptography in any manner.  If you live in a
227 country where use of cryptography even for authentication is forbidden
228 then please contact us so we can make special arrangements.
229         <p>
230 Once you have all your information ready, and your public key is
231 available on public key servers, send a message to
232 &email-new-maintainer; to register as an offical Debian developer so
233 that you will be able to upload your packages.  This message must
234 contain your name and your valid e-mail address.  All the information
235 discussed above is required after your Application Manager is
236 assigned.  Application Manager is your agent in the registration
237 process, and you can always ask him about the status of your
238 application. You can check the <url id="&url-newmaint-db;"
239 name="Application StatusBoard"> as well.
240         <p>
241 For more details, please consult <url id="&url-newmaint;" name="New
242 Maintainer's Corner"> at the Debian web site.
243         <p>
244 Once this information is received and processed, you should be
245 contacted with information about your new Debian maintainer account.
246 If you don't hear anything within a month, please send a followup
247 message asking if your original application was received.  Do
248 <em>not</em> re-send your original application, that will just confuse
249 the New Maintainer Group. Please be patient, especially near release
250 points; mistakes do occasionally happen, and people do sometimes run
251 out of volunteer time.
252
253
254       <sect id="mentors">Debian Mentors
255         <p>
256 The mailing list &email-debian-mentors; has been set up for novice
257 maintainers who seek help with initial packaging and other
258 developer-related issues.  Every new developer is invited to subscribe
259 to that list (see <ref id="mailing-lists"> for details).
260         <p>
261 Those who prefer one-on-one help (e.g., via private email) should also
262 post to that list and an experienced developer will volunteer to help.
263
264
265     <chapt id="developer-duties">Debian Developer's Duties
266
267       <sect id="user-maint">Maintaining Your Debian Information
268         <p>
269 There's a LDAP database containing many informations concerning all
270 developers, you can access it at <url id="&url-debian-db;">. You can
271 update your password (this password is propagated to most of the machines
272 that are accessible to you), your address, your country, the latitude and
273 longitude of the point where you live, phone and fax numbers, your
274 preferred shell, your IRC nickname, your web page and the email that
275 you're using as alias for your debian.org email. Most of the information
276 is not accessible to the public, for more details about this
277 database, please read its online documentation that you can find
278 here : <url id="&url-debian-db-doc;">.
279         <p>
280 You have to keep the information available there up to date.
281
282       <sect id="key-maint">Maintaining Your Public Key
283         <p>
284 Be very careful with your private keys.  Do not place them on any
285 public servers or multiuser machines, such as
286 <tt>master.debian.org</tt>.  Back your keys up; keep a copy offline.
287 Read the documentation that comes with your software; read the <url
288 id="&url-pgp-faq;" name="PGP FAQ">.
289         <p>
290 If you add signatures to your public key, or add user identities, you
291 can update the debian keyring by sending your key to the key server at
292 <tt>&keyserver-host;</tt>.  If you need to add a completely new key,
293 or remove an old key, send mail to &email-debian-keyring;.  The same
294 key extraction routines discussed in <ref id="registering"> apply.
295         <p>
296 You can find a more in-depth discussion of Debian key maintenance in
297 the documentation for the <package>debian-keyring</package> package.
298
299       <sect id="inform-vacation">Going On Vacation Gracefully
300         <p>
301 Most developers take vacations, and usually this means that they can't
302 work for Debian and they can't be reached by email if any problem occurs.
303 The other developers need to know that you're on vacation so that they'll
304 do whatever is needed when such a problem occurs. Usually this means that
305 other developers are allowed to NMU (see <ref id="nmu">) your package if a
306 big problem (release critical bugs, security update, ...) occurs while
307 you're on vacation.
308         <p>
309 In order to inform the other developers, there's two things that you should do.
310 First send a mail to &email-debian-private; giving the period of time when
311 you will be on vacation.  You can also give some special instructions on what to
312 do if any problem occurs. Next you should update your information
313 available in the Debian LDAP database and mark yourself as ``on vacation''
314 (this information is only accessible to debian developers). Don't forget
315 to remove the ``on vacation'' flag when you come back.
316
317       <sect id="upstream-coordination">Coordination With Upstream Developers
318         <p>
319 A big part of your job as Debian maintainer will be to stay in contact
320 with the upstream developers.  Debian users will sometimes report bugs
321 to the Bug Tracking System that are not specific to Debian.  You
322 must forward these bug reports to the upstream developers so that
323 they can be fixed in a future release.  It's not your job to fix
324 non-Debian specific bugs.  However, if you are able to do so, you are
325 encouraged to contribute to upstream development of the package by
326 providing a fix for the bug.  Debian users and developers will often
327 submit patches to fix upstream bugs, and you should evaluate and
328 forward these patches upstream.
329         <p>
330 If you need to modify the upstream sources in order to build a policy
331 conformant package, then you should propose a nice fix to the upstream
332 developers which can be included there, so that you won't have to
333 modify the sources of the next upstream version. Whatever changes you
334 need, always try not to fork from the upstream sources.
335
336       <sect id="rc-bugs">Managing Release Critical Bugs
337         <p>
338 Release Critical Bugs (RCB) are all bugs that have severity
339 <em>critical</em>, <em>grave</em> or <em>serious</em>.
340 Those bugs can delay the Debian release
341 and/or can justify the removal of a package at freeze time. That's why
342 those bugs needs to be corrected as fast as possible.  You must be
343 aware that some developers who are part of the <url
344 id="&url-debian-qa;" name="Debian Quality Assurance"> effort are
345 following those bugs and try to help you each time they can. But if
346 you can't fix such bugs within 2 weeks, you should either ask for help
347 by sending a mail to the Quality Assurance (QA) group
348 &email-debian-qa;, or justify yourself and present your plan to fix
349 it by sending a mail to the bug concerned report. Otherwise people
350 from the QA group may want to do a Non-Maintainer Upload (see
351 <ref id="nmu">) after trying to contact you (they might not wait as long as
352 usual before they do their NMU if they have seen no recent activity from you
353 on the BTS).
354
355       <sect id="qa-effort">Quality Assurance Effort
356         <p>
357 Even though there is a dedicated group of people for Quality
358 Assurance, QA duties are not reserved solely to them. You can
359 participate in this effort by keeping your packages as bug free as
360 possible, and as lintian-clean (see <ref id="lintian-reports">) as
361 possible. If you think that it's quite impossible, then you should
362 consider orphaning (see <ref id="orphaning">) some of your packages so
363 that you can do a good job with the other packages that you
364 maintain. Alternatively you may ask the help of other people in order
365 to catch up the backlog of bugs that you have (you can ask for help on
366 &email-debian-qa; or &email-debian-devel;).
367
368       <sect>Retiring Gracefully
369         <p>
370 If you choose to leave the Debian project, you should make sure you do
371 the following steps:
372 <enumlist>
373             <item>
374 Orphan all your packages, as described in <ref id="orphaning">.
375             <item>
376 Send an email about how you are leaving the project to
377 &email-debian-private;.
378             <item>
379 Notify the Debian key ring maintainers that you are leaving by
380 emailing to &email-debian-keyring;.
381           </enumlist>
382
383
384     <chapt id="servers">Mailing Lists, Servers, and Other Machines
385       <p>
386 In this chapter you will find a very brief road map of the Debian
387 mailing lists, the main Debian servers, and other Debian machines
388 which may be available to you as a developer.
389
390       <sect id="mailing-lists">Mailing lists
391         <p>
392 The mailing list server is at <tt>&lists-host;</tt>.  Mail
393 <tt>debian-<var>foo</var>-REQUEST@&lists-host;</tt>, where
394 <tt>debian-<var>foo</var></tt> is the name of the list, with the word
395 <tt>subscribe</tt> in the <em>Subject</em> to subscribe to the list or
396 <tt>unsubscribe</tt> to unsubscribe.  More detailed instructions on
397 how to subscribe and unsubscribe to the mailing lists can be found at
398 <url id="&url-debian-lists-subscribe;">, <url id="&url-debian-lists;">
399 or locally in &file-mail-lists; if you have the
400 <package>doc-debian</package> package installed.
401         <p>
402 When replying to messages on the mailing list, please do not send a
403 carbon copy (<tt>CC</tt>) to the original poster unless they explicitly
404 request to be copied.  Anyone who posts to a mailing list should read
405 it to see the responses.
406         <p>
407 The following are the core Debian mailing lists: &email-debian-devel;,
408 &email-debian-policy;, &email-debian-user;, &email-debian-private;,
409 &email-debian-announce;, and &email-debian-devel-announce;.  All
410 developers are expected to be subscribed to at least
411 &email-debian-private; and &email-debian-devel-announce;.  There are
412 other mailing lists are available for a variety of special topics; see
413 <url id="&url-debian-lists-subscribe;"> for a list.  Cross-posting
414 (sending the same message to multiple lists) is discouraged.
415         <p>
416 &email-debian-private; is a special mailing list for private
417 discussions amongst Debian developers.  It is meant to be used for
418 posts which for whatever reason should not be published publically.
419 As such, it is a low volume list, and users are urged not to use
420 &email-debian-private; unless it is really necessary.  Moreover, do
421 <em>not</em> forward email from that list to anyone.
422         <p>
423 &email-debian-email; is a special mailing list used as a grab-bag 
424 for Debian related correspondence such as contacting upstream authors
425 about licenses, bugs, etc. or discussing the project with others where it
426 might be useful to have the discussion archived somewhere.
427         <p>
428 As ever on the net, please trim down the quoting of articles you're
429 replying to.  In general, please adhere to the usual conventions for
430 posting messages.
431         <p>
432 Online archives of mailing lists are available at <url
433 id="&url-lists-archives;">.
434
435
436       <sect id="server-machines">Debian servers
437         <p>
438 Debian servers are well known servers which serve critical functions
439 in the Debian project.  Every developer should know what these servers
440 are and what they do.
441         <p>
442 If you have a problem with the operation of a Debian server, and you
443 think that the system operators need to be notified of this problem,
444 please find the contact address for the particular machine at <url
445 id="&url-devel-machines;">.  If you have a non-operating problems
446 (such as packages to be remove, suggestions for the web site, etc.),
447 generally you'll report a bug against a ``pseudo-package''.  See <ref
448 id="submit-bug"> for information on how to submit bugs.
449
450       <sect1 id="servers-master">The master server
451         <p>
452 <tt>master.debian.org</tt> is the canonical location for the Bug
453 Tracking System (BTS).  If you plan on doing some statistical analysis
454 or processing of Debian bugs, this would be the place to do it.
455 Please describe your plans on &email-debian-devel; before implementing
456 anything, however, to reduce unnecessary duplication of effort or
457 wasted processing time.
458         <p>
459 All Debian developers have accounts on <tt>master.debian.org</tt>.
460 Please take care to protect your password to this machine.  Try to
461 avoid login or upload methods which send passwords over the Internet
462 in the clear.
463         <p>
464 If you find a problem with <tt>master.debian.org</tt> such as disk
465 full, suspicious activity, or whatever, send an email to
466 &email-debian-admin;.
467
468       <sect1 id="servers-ftp-master">The ftp-master server
469         <p>
470 The ftp-master server, <tt>ftp-master.debian.org</tt> (or
471 <tt>auric.debian.org</tt>), holds the canonical copy of the Debian
472 archive (excluding the non-U.S. packages). Generally, package uploads
473 go to this server; see <ref id="upload">.
474         <p>
475 Problems with the Debian FTP archive generally need to be reported as
476 bugs against the <package>ftp.debian.org</package> pseudo-package or
477 an email to &email-ftpmaster;, but also see the procedures in
478 <ref id="archive-manip">.
479
480       <sect1 id="servers-www">The WWW server
481         <p>
482 The main web server, <tt>www.debian.org</tt>, is also known as
483 <tt>klecker.debian.org</tt>.  All developers are given accounts on this
484 machine.
485         <p>
486 If you have some Debian-specific information which you want to serve
487 up on the web, you can do this by putting material in the
488 <file>public_html</file> directory under your home directory.  You should
489 do this on <tt>klecker.debian.org</tt>. Any material you put in those areas
490 are accessible via the URL
491 <tt>http://people.debian.org/~<var>user-id</var>/</tt>.
492 You should only use this particular location because it will be backed up,
493 whereas on other hosts it won't. Please do not put any material on Debian
494 servers not relating to Debian, unless you have prior permission.
495 Send mail to &email-debian-devel; if you have any questions.
496         <p>
497 If you find a problem with the Debian web server, you should generally
498 submit a bug against the pseudo-package,
499 <package>www.debian.org</package>.  First check whether or not someone
500 else has already reported the problem on the
501 <url id="http://bugs.debian.org/www.debian.org" name="Bug Tracking System">.
502
503
504       <sect1 id="servers-cvs">The CVS server
505         <p>
506 <tt>cvs.debian.org</tt> is also known as <tt>klecker.debian.org</tt>,
507 discussed above.  If you need to use a publically accessible CVS
508 server, for instance, to help coordinate work on a package between
509 many different developers, you can request a CVS area on the server.
510           <p>
511 Generally, <tt>cvs.debian.org</tt> offers a combination of local CVS
512 access, anonymous client-server read-only access, and full
513 client-server access through <prgn>ssh</prgn>.  Also, the CVS area can
514 be accessed read-only via the Web at <url id="&url-cvsweb;">.
515         <p>
516 To request a CVS area, send a request via email to
517 &email-debian-admin;.  Include the name of the requested CVS area,
518 Debian account should own the CVS root area, and why you need it.
519
520
521       <sect1 id="servers-mirrors">Mirrors of Debian servers
522         <p>
523 The web and FTP servers have several mirrors available.  Please do not
524 put heavy load on the canonical FTP or web servers.  Ideally, the
525 canonical servers only mirror out to a first tier of mirrors, and all
526 user access is to the mirrors.  This allows Debian to better spread
527 its bandwidth requirements over several servers and networks.  Note
528 that newer push mirroring techniques ensure that mirrors are as
529 up-to-date as they can be.
530         <p>
531 The main web page listing the available public FTP (and, usually,
532 HTTP) servers can be found at <url id="&url-debian-mirrors;">.  More
533 information concerning Debian mirrors can be found at <url
534 id="&url-debian-mirroring;">.  This useful page includes information
535 and tools which can be helpful if you are interested in setting up
536 your own mirror, either for internal or public access.
537         <p>
538 Note that mirrors are generally run by third-parties who are
539 interested in helping Debian.  As such, developers generally do not
540 have accounts on these machines.
541
542
543       <sect id="other-machines">Other Debian Machines
544         <p>
545 There are other Debian machines which may be made available to you.
546 You can use these for Debian-related purposes as you see fit.  Please
547 be kind to system administrators, and do not use up tons and tons of
548 disk space, network bandwidth, or CPU without first getting the
549 approval of the local maintainers.  Usually these machines are run by
550 volunteers.  Generally, these machines are for porting activities.
551         <p>
552 Aside from the servers mentioned in <ref id="server-machines">, there
553 is a list of machines available to Debian developers at <url
554 id="&url-devel-machines;">.
555
556
557
558     <chapt id="archive">The Debian Archive
559
560       <sect>Overview
561         <p>
562 The Debian GNU/Linux distribution consists of a lot of Debian packages
563 (<tt>.deb</tt>'s, currently around &number-of-pkgs;) and a few
564 additional files (documentation, installation disk images, etc.).
565         <p>
566 Here is an example directory tree of a complete Debian archive:
567         <p>
568 &sample-dist-dirtree;
569         <p>
570 As you can see, the top-level directory contains two directories,
571 <tt>dists/</tt> and <tt>pool/</tt>. The latter is a ``pool'' in which the
572 packages actually are, and which is handled by the archive maintenance
573 database and the accompanying programs. The former contains the
574 distributions, <em>stable</em>, <em>testing</em> and <em>unstable</em>.
575 Each of those distribution directories is divided in equivalent
576 subdirectories purpose of which is equal, so we will only explain how it
577 looks in stable. The <tt>Packages</tt> and <tt>Sources</tt> files in the
578 distribution subdirectories can reference files in the <tt>pool/</tt>
579 directory.
580         <p>
581 <tt>dists/stable</tt> contains three directories, namely <em>main</em>,
582 <em>contrib</em>, and <em>non-free</em>.
583         <p>
584 In each of the areas, there is a directory with the source packages
585 (<tt>source</tt>), a directory for each supported architecture
586 (<tt>binary-i386</tt>, <tt>binary-m68k</tt>, etc.), and a directory
587 for architecture independent packages (<tt>binary-all</tt>).
588         <p>
589 The <em>main</em> area contains additional directories which holds
590 the disk images and some essential pieces of documentation required
591 for installing the Debian distribution on a specific architecture
592 (<tt>disks-i386</tt>, <tt>disks-m68k</tt>, etc.).
593         <p>
594 The <em>binary-*</em> and <em>source</em> directories are divided
595 further into <em>subsections</em>.
596
597
598       <sect>Sections
599         <p>
600 The <em>main</em> section of the Debian archive is what makes up the
601 <strong>official Debian GNU/Linux distribution</strong>.
602 The <em>main</em> section is official because it fully complies with
603 all our guidelines.  The other two sections do not, to different degrees;
604 as such, they are <strong>not</strong> officially part of Debian GNU/Linux.
605         <p>
606 Every package in the main section must fully comply with the <url
607 id="&url-dfsg;" name="Debian Free Software Guidelines"> (DFSG) and
608 with all other policy requirements as described in the <url
609 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.  The DFSG is
610 our definition of ``free software.'' Check out the Debian Policy
611 Manual for details.
612         <p>
613 Packages in the <em>contrib</em> section have to comply with the DFSG,
614 but may fail other requirements.  For instance, they may depend on
615 non-free packages.
616         <p>
617 Packages which do not apply to the DFSG are placed in the
618 <em>non-free</em> section. These packages are not considered as part
619 of the Debian distribution, though we support their use, and we
620 provide infrastructure (such as our bug-tracking system and mailing
621 lists) for non-free software packages.
622         <p>
623 The <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">
624 contains a more exact definition of the three sections. The above
625 discussion is just an introduction.
626         <p>
627 The separation of the three sections at the top-level of the archive
628 is important for all people who want to distribute Debian, either via
629 FTP servers on the Internet or on CD-ROMs: by distributing only the
630 <em>main</em> and <em>contrib</em> sections, one can avoid any legal
631 risks.  Some packages in the <em>non-free</em> section do not allow
632 commercial distribution, for example.
633         <p>
634 On the other hand, a CD-ROM vendor could easily check the individual
635 package licenses of the packages in <em>non-free</em> and include as
636 many on the CD-ROMs as he's allowed to. (Since this varies greatly from
637 vendor to vendor, this job can't be done by the Debian developers.)
638
639
640       <sect>Architectures
641         <p>
642 In the first days, the Linux kernel was only available for the Intel
643 i386 (or greater) platforms, and so was Debian. But when Linux became
644 more and more popular, the kernel was ported to other architectures,
645 too.
646         <p>
647 The Linux 2.0 kernel supports Intel x86, DEC Alpha, SPARC, Motorola
648 680x0 (like Atari, Amiga and Macintoshes), MIPS, and PowerPC.  The
649 Linux 2.2 kernel supports even more architectures, including ARM and
650 UltraSPARC.  Since Linux supports these platforms, Debian decided that
651 it should, too.  Therefore, Debian has ports underway; in fact, we
652 also have ports underway to non-Linux kernel.  Aside from
653 <em>i386</em> (our name for Intel x86), there is <em>m68k</em>,
654 <em>alpha</em>, <em>powerpc</em>, <em>sparc</em>, <em>hurd-i386</em>,
655 and <em>arm</em>, as of this writing.
656         <p>
657 Debian GNU/Linux 1.3 is only available as <em>i386</em>.  Debian 2.0
658 shipped for <em>i386</em> and <em>m68k</em> architectures.  Debian 2.1
659 ships for the <em>i386</em>, <em>m68k</em>, <em>alpha</em>, and
660 <em>sparc</em> architectures.  Debian 2.2 adds support for the
661 <em>powerpc</em> and <em>arm</em> architectures.
662         <p>
663 Information for developers or uses about the specific ports are
664 available at the <url id="&url-debian-ports;" name="Debian Ports web
665 pages">.
666
667
668       <sect>Subsections
669         <p>
670 The sections <em>main</em>, <em>contrib</em>, and <em>non-free</em>
671 are split into <em>subsections</em> to simplify the installation
672 process and the maintainance of the archive.  Subsections are not
673 formally defined, except perhaps the `base' subsection.
674 Subsections simply exist to simplify the organization and browsing of
675 available packages.  Please check the current Debian distribution to
676 see which sections are available.
677         <p>
678 Note however that with the introduction of package pools (see the top-level
679 <em>pool/</em> directory), the subsections in the form of subdirectories
680 will eventually cease to exist. They will be kept in the packages' `Section'
681 header fields, though.
682
683       <sect>Packages
684         <p>
685 There are two types of Debian packages, namely <em>source</em> and
686 <em>binary</em> packages.
687         <p>
688 Source packages consist of either two or three files: a <tt>.dsc</tt>
689 file, and either a <tt>.tar.gz</tt> file or both an
690 <tt>.orig.tar.gz</tt> and a <tt>.diff.gz</tt> file.
691         <p>
692 If a package is developed specially for Debian and is not distributed
693 outside of Debian, there is just one <tt>.tar.gz</tt> file which
694 contains the sources of the program.  If a package is distributed
695 elsewhere too, the <tt>.orig.tar.gz</tt> file stores the so-called
696 <em>upstream source code</em>, that is the source code that's
697 distributed from the <em>upstream maintainer</em> (often the author of
698 the software). In this case, the <tt>.diff.gz</tt> contains the
699 changes made by the Debian maintainer.
700         <p>
701 The <tt>.dsc</tt> lists all the files in the source package together
702 with checksums (<prgn>md5sums</prgn>) and some additional info about
703 the package (maintainer, version, etc.).
704
705
706       <sect>Distribution directories
707         <p>
708 The directory system described in the previous chapter is itself
709 contained within <em>distribution directories</em>.  Each
710 distribution is actually contained in the <tt>pool</tt> directory in the
711 top-level of the Debian archive itself.
712         <p>
713 To summarize, the Debian archive has a root directory within an FTP
714 server.  For instance, at the mirror site,
715 <ftpsite>ftp.us.debian.org</ftpsite>, the Debian archive itself is
716 contained in <ftppath>/debian</ftppath>, which is a common location
717 (another is <tt>/pub/debian</tt>).
718         <p>
719 A distribution is comprised of Debian source and binary packages, and the
720 respective <tt>Sources</tt> and <tt>Packages</tt> index files, containing
721 the header information from all those packages. The former are kept in the
722 <tt>pool/</tt> directory, while the latter are kept in the <tt>dists/</tt>
723 directory of the archive (because of backwards compatibility).
724
725
726         <sect1>Stable, testing, unstable, and sometimes frozen
727         <p>
728 There is always a distribution called <em>stable</em> (residing in
729 <tt>dists/stable</tt>), one called <em>testing</em> (residing in
730 <tt>dists/testing</tt>), and one called <em>unstable</em> (residing in
731 <tt>dists/unstable</tt>). This reflects the development process of the
732 Debian project.
733         <p>
734 Active development is done in the <em>unstable</em> distribution
735 (that's why this distribution is sometimes called the <em>development
736 distribution</em>). Every Debian developer can update his or her
737 packages in this distribution at any time. Thus, the contents of this
738 distribution change from day-to-day. Since no special effort is done
739 to make sure everything in this distribution is working properly, it is
740 sometimes ``unstable.''
741         <p>
742 Packages get copied from <em>unstable</em> to <em>testing</em> if they
743 satisfy certain criteria. To get into <em>testing</em> distribution, a
744 package needs to be in the archive for two weeks and not have any release
745 critical bugs. After that period, it will propagate into <em>testing</em>
746 as soon as anything it depends on is also added. This process is automatic.
747         <p>
748 After a period of development, once the release manager deems fit, the
749 <em>testing</em> distribution is renamed to <em>frozen</em>. Once
750 that has been done, no changes are allowed to that distribution except
751 bug fixes; that's why it's called ``frozen.''  After another month or
752 a little longer, depending on the progress, the <em>frozen</em> distribution
753 goes into a `deep freeze', when no changes are made to it except those
754 needed for the installation system. This is called a ``test cycle'', and it
755 can last up to two weeks. There can be several test cycles, until the
756 distribution is prepared for release, as decided by the release manager.
757 At the end of the last test cycle, the <em>frozen</em> distribution is
758 renamed to <em>stable</em>, overriding the old <em>stable</em> distribution,
759 which is removed at that time.
760         <p>
761 This development cycle is based on the assumption that the
762 <em>unstable</em> distribution becomes <em>stable</em> after passing a
763 period of testing as <em>frozen</em>.  Even once a distribution is
764 considered stable, a few bugs inevitably remain--that's why the stable
765 distribution is updated every now and then. However, these updates are
766 tested very carefully and have to be introduced into the archive
767 individually to reduce the risk of introducing new bugs.  You can find
768 proposed additions to <em>stable</em> in the <tt>proposed-updates</tt>
769 directory.  Those packages in <tt>proposed-updates</tt> that pass
770 muster are periodically moved as a batch into the stable distribution
771 and the revision level of the stable distribution is incremented
772 (e.g., `1.3' becomes `1.3r1', `2.0r2' becomes `2.0r3', and so forth).
773         <p>
774 Note that development under <em>unstable</em> continues during the
775 ``freeze'' period, since the <em>unstable</em> distribution remains in
776 place when the <em>testing</em> is moved to <em>frozen</em>.
777 Another wrinkle is that when the <em>frozen</em> distribution is
778 offically released, the old stable distribution is completely removed
779 from the Debian archives (although they do live on at
780 <tt>archive-host;</tt>).
781         <p>
782 In summary, there is always a <em>stable</em>, a <em>testing</em> and an
783 <em>unstable</em> distribution available, and a <em>frozen</em> distribution
784 shows up for a couple of months from time to time.
785
786
787         <sect1>Experimental
788 <!-- Note: experimental is currently dead because of the package pools.
789      Once that changes, the description below will most probably need
790      adjustments. -->
791           <p>
792 The <em>experimental</em> distribution is a specialty distribution.
793 It is not a full distribution in the same sense as `stable' and
794 `unstable' are.  Instead, it is meant to be a temporary staging area
795 for highly experimental software where there's a good chance that the
796 software could break your system.  Users who download and install
797 packages from <em>experimental</em> are expected to have been duly
798 warned.  In short, all bets are off for the <em>experimental</em>
799 distribution.
800           <p>
801 Developers should be very selective in the use of the
802 <em>experimental</em> distribution.  Even if a package is highly
803 unstable, it could still go into <em>unstable</em>; just state a
804 few warnings in the description.  However, if there is a chance that
805 the software could do grave damage to a system, it might be better to
806 put it into <em>experimental</em>.
807           <p>
808 For instance, an experimental encrypted file system should probably go
809 into <em>experimental</em>.  A new, beta, version of some software
810 which uses completely different configuration might go into
811 <em>experimental</em> at the maintainer's discretion.  New software
812 which isn't likely to damage your system can go into
813 <em>unstable</em>.  If you are working on an incompatible or complex
814 upgrade situation, you can also use <em>experimental</em> as a staging
815 area, so that testers can get early access.
816           <p>
817 However, using <em>experimental</em> as a personal staging area is not
818 always the best idea.  You can't replace or upgrade the files in there
819 on your own (it is done with Debian archive maintenance software).
820 Additionally, you'll have to remember to ask the archive
821 maintainers to delete the package once you have uploaded it to
822 <em>unstable</em>.  Using your personal web space on
823 <tt>klecker.debian.org</tt> is generally a better idea, so that you put
824 less strain on the Debian archive maintainers.
825
826
827       <sect id="codenames">Release code names
828         <p>
829 Every released Debian distribution has a <em>code name</em>: Debian
830 1.1 is called `buzz'; Debian 1.2, `rex'; Debian 1.3, `bo'; Debian 2.0,
831 `hamm'; Debian 2.1, `slink'; and Debian 2.2, `potato'.  There is also
832 a ``pseudo-distribution'', called `sid', which is the current
833 `unstable' distribution; since packages are moved from `unstable' to
834 `testing' as they approach stability, `sid' itself is never released.
835 As well as the usual contents of a Debian distribution, `sid' contains
836 packages for architectures which are not yet officially supported or
837 released by Debian.  These architectures are planned to be integrated
838 into the mainstream distribution at some future date.
839         <p>
840 Since Debian has an open development model (i.e., everyone can
841 participate and follow the development) even the `unstable' and `testing'
842 distributions are distributed to the Internet through the Debian FTP and
843 HTTP server network. Thus, if we had called the directory which contains
844 the release candidate version `testing', then we would have to rename it
845 to `stable' when the version is released, which would cause all FTP
846 mirrors to re-retrieve the whole distribution (which is quite large).
847         <p>
848 On the other hand, if we called the distribution directories
849 <em>Debian-x.y</em> from the beginning, people would think that Debian
850 release <em>x.y</em> is available. (This happened in the past, where a
851 CD-ROM vendor built a Debian 1.0 CD-ROM based on a pre-1.0 development
852 version. That's the reason why the first official Debian release was
853 1.1, and not 1.0.)
854         <p>
855 Thus, the names of the distribution directories in the archive are
856 determined by their code names and not their release status (e.g.,
857 `slink').  These names stay the same during the development period and
858 after the release; symbolic links, which can be changed easily,
859 indicate the currently released stable distribution.  That's why the
860 real distribution directories use the <em>code names</em>, while symbolic
861 links for <em>stable</em>, <em>testing</em>, <em>unstable</em>, and
862 <em>frozen</em> point to the appropriate release directories.
863
864
865     <chapt id="upload">Package uploads
866
867       <sect>Announcing new packages
868         <p>
869 If you want to create a new package for the Debian distribution, you
870 should first check the <url id="&url-wnpp;" name="Work-Needing and
871 Prospective Packages (WNPP)"> list. Checking the WNPP list ensures that
872 no one is already working on packaging that software, and that effort is
873 not duplicated. Read the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages"> for
874 more information.
875         <p>
876 Assuming no one else is already working on your prospective package,
877 you must then submit a bug report (<ref id="submit-bug">) against the
878 pseudo package <tt>wnpp</tt> 
879 describing your plan to create a new package, including, but not
880 limiting yourself to, a description of the package, the license of the
881 prospective package and the current URL where it can be downloaded
882 from.
883         <p>
884 You should set the subject of the bug to ``ITP: <var>foo</var>
885 -- <var>short description</var>'', substituting the name of the new
886 package for <var>foo</var>.  The severity of the bug report must be set
887 to <em>wishlist</em>. If you feel it's necessary, send a copy to
888 &email-debian-devel; by putting the address in the X-Debbugs-CC: header
889 of the message (no, don't use CC:, because that way the message's subject
890 won't indicate the bug number).
891         <p>
892 Please include a <tt>Closes: bug#<var>nnnnn</var></tt> entry on the
893 changelog of the new package in order for the bug report to be
894 automatically closed once the new package is installed on the archive
895 (<ref id="upload-bugfix">).
896         <p>
897 There are a number of reasons why we ask maintainers to announce their
898 intentions:
899           <list compact>
900             <item>
901 It helps the (potentially new) maintainer to tap into the experience
902 of people on the list, and lets them know if anyone else is working
903 on it already.
904             <item>
905 It lets other people thinking about working on the package know that
906 there already is a volunteer, so efforts may be shared.
907             <item>
908 It lets the rest of the maintainers know more about the package than
909 the one line description and the usual changelog entry ``Initial release''
910 that gets posted to <tt>debian-devel-changes</tt>.
911             <item>
912 It is helpful to the people who live off unstable (and form our first
913 line of testers).  We should encourage these people.
914             <item>
915 The announcements give maintainers and other interested parties a
916 better feel of what is going on, and what is new, in the project.
917           </list>
918
919
920
921
922       <sect id="uploading">Uploading a package
923
924         <sect1>Generating the changes file
925           <p>
926 When a package is uploaded to the Debian FTP archive, it must be
927 accompanied by a <tt>.changes</tt> file, which gives directions to the
928 archive maintainers for its handling.  This is usually generated by
929 <prgn>dpkg-genchanges</prgn> during the normal package build process.
930           <p>
931 The changes file is a control file with the following fields:
932           <p>
933 &control-file-fields;
934           <p>
935 All of these fields are mandatory for a Debian upload.  See the list
936 of control fields in the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian
937 Policy Manual"> for the contents of these fields.  You can close bugs
938 automatically using the <tt>Description</tt> field, see <ref
939 id="upload-bugfix">.  Only the <tt>Distribution</tt> field is
940 discussed in this section, since it relates to the archive maintenance
941 policies.
942
943
944         <sect1 id="upload-dist">Picking a distribution
945           <p>
946 Notably, the <tt>Distribution</tt> field, which originates from the
947 <file>debian/changelog</file> file, indicates which distribution the
948 package is intended for.  There are four possible values for this
949 field: `stable', `unstable', `frozen', or `experimental'; these values
950 can also be combined. Or, if Debian has been frozen, and you
951 want to get a bug-fix release into <em>frozen</em>, you would set the
952 distribution to `frozen unstable'.  (See <ref id="upload-frozen"> for
953 more information on when to upload to <em>frozen</em>.)  Note that it
954 never makes sense to combine the <em>experimental</em> distribution with
955 anything else.
956           <p>
957 You should avoid combining `stable' with others because of potential
958 problems with library dependencies (for your package and for the package
959 built by the build daemons for other architecture).
960 Also note that setting the distribution to `stable' means
961 that the package will be placed into the <tt>proposed-updates</tt>
962 directory of the Debian archive for further testing before it is actually
963 included in <em>stable</em>. The Release Team (which can be reached at
964 &email-debian-release;) will decide if your package can be included in
965 stable, therefore if your changelog entry is not clear enough, you may
966 want to explain them why you uploaded your package to stable by sending 
967 them a short explication.
968           <p>
969 The first time a version is uploaded which corresponds to a particular
970 upstream version, the original source tar file should be uploaded and
971 included in the <tt>.changes</tt> file.  Subsequently, this very same
972 tar file should be used to build the new diffs and <tt>.dsc</tt>
973 files, and will not need to be re-uploaded.
974           <p>
975 By default, <prgn>dpkg-genchanges</prgn> and
976 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> will include the original source tar
977 file if and only if the Debian revision part of the source version
978 number is 0 or 1, indicating a new upstream version.  This behaviour
979 may be modified by using <tt>-sa</tt> to always include it or
980 <tt>-sd</tt> to always leave it out.
981           <p>
982 If no original source is included in the upload, the original
983 source tar-file used by <prgn>dpkg-source</prgn> when constructing the
984 <tt>.dsc</tt> file and diff to be uploaded <em>must</em> be
985 byte-for-byte identical with the one already in the archive.  If there
986 is some reason why this is not the case, the new version of the
987 original source should be uploaded, possibly by using the <tt>-sa</tt>
988 flag.
989
990           <sect2 id="upload-frozen">Uploading to <em>frozen</em>
991             <p>
992 The Debian freeze is a crucial time for Debian.  It is our chance to
993 synchronize and stabilize our distribution as a whole.  Therefore,
994 care must be taken when uploading to <em>frozen</em>.
995             <p>
996 It is tempting to always try to get the newest release of software
997 into the release.  However, it's much more important that the system
998 as a whole is stable and works as expected.
999             <p>
1000 The watchword for uploading to <em>frozen</em> is <strong>no new
1001 code</strong>.  This is a difficult thing to quantify, so here are
1002 some guidelines:
1003             <p>
1004 <list>
1005                 <item>
1006 Fixes for bugs of severity <em>critical</em>, <em>grave</em>, or
1007 <em>serious</em> severity are always allowed for those packages that
1008 must exist in the final release
1009                 <item>
1010 <em>critical</em>, <em>grave</em>, and <em>serious</em> bug fixes are
1011 allowed for non-necessary packages but only if they don't add any new
1012 features
1013                 <item>
1014 important, normal and minor bug fixes are allowed (though discouraged)
1015 on all packages if and only if there are no new features
1016                 <item>
1017 wishlist fixes are not allowed (they are, after all, not really bugs)
1018                 <item>
1019 documentation bug fixes are allowed, since good documentation is
1020 important
1021               </list>
1022             <p>
1023 Experience has shown that there is statistically a 15% chance that
1024 every bug fix will introduce a new bug.  The introduction and
1025 discovery of new bugs either delays release or weakens the final
1026 product.  There is little correlation between the severity of the
1027 original bug fixed and the severity of the bug newly introduced by the
1028 fix.
1029
1030
1031
1032         <sect1 id="upload-checking">Checking the package prior to upload
1033           <p>
1034 Before you upload your package, you should do basic testing on it.  At
1035 a minimum, you should try the following activities (you'll need to
1036 have an older version of the same Debian package around):
1037 <list>
1038               <item>
1039 Install the package and make sure the software works, or upgrade the
1040 package from an older version to your new version if a Debian package
1041 for it already exists.
1042               <item>
1043 Run <prgn>lintian</prgn> over the package.  You can run
1044 <prgn>lintian</prgn> as follows: <tt>lintian -v
1045 <var>package-version</var>.changes</tt>. This will check the source
1046 package as well as the binary package.  If you don't understand the
1047 output that <prgn>lintian</prgn> generates, try adding the <tt>-i</tt>
1048 switch, which will cause <prgn>lintian</prgn> to output a very verbose
1049 description of the problem.
1050                 <p>
1051 Normally, a package should <em>not</em> be uploaded if it causes lintian
1052 to emit errors (they will start with <tt>E</tt>).
1053                 <p>
1054 For more information on <prgn>lintian</prgn>, see <ref id="lintian">.
1055               <item>
1056 Downgrade the package to the previous version (if one exists) -- this
1057 tests the <tt>postrm</tt> and <tt>prerm</tt> scripts.
1058               <item>
1059 Remove the package, then reinstall it.
1060             </list>
1061
1062
1063         <sect1 id="upload-ftp-master">Uploading to <tt>ftp-master</tt>
1064           <p>
1065 To upload a package, you need a personal account on
1066 <ftpsite>ftp-master.debian.org</ftpsite>, which you should have as an
1067 official maintainer. If you use <prgn>scp</prgn> or <prgn>rsync</prgn>
1068 to transfer the files, place them into <tt>&us-upload-dir;</tt>;
1069 if you use anonymous FTP to upload, place them into
1070 <ftppath>/pub/UploadQueue/</ftppath>.
1071           <p>
1072 <em>Note:</em> Do not upload to <tt>ftp-master</tt> packages
1073 containing software that is export-controlled by the United States
1074 government, nor to the overseas upload queues on <tt>chiark</tt> or
1075 <tt>erlangen</tt>.  This prohibition covers almost all cryptographic
1076 software, and even sometimes software that contains ``hooks'' to
1077 cryptographic software, such as electronic mail readers that support
1078 PGP encryption and authentication.  Uploads of such software should go
1079 to <tt>non-us</tt> (see <ref id="upload-non-us">).  If you are not
1080 sure whether U.S. export controls apply to your package, post a
1081 message to &email-debian-devel; and ask.
1082           <p>
1083 You may also find the Debian package <package>dupload</package> useful
1084 when uploading packages.  This handy program is distributed with
1085 defaults for uploading via <prgn>ftp</prgn> to <tt>ftp-master</tt>,
1086 <tt>chiark</tt>, and <tt>erlangen</tt>.  It can also be configured to
1087 use <prgn>ssh</prgn> or <prgn>rsync</prgn>.  See <manref name="dupload"
1088 section="1"> and <manref name="dupload" section="5"> for more information.
1089           <p>
1090 After uploading your package, you can check how the archive maintenance
1091 software will process it by running <prgn>dinstall</prgn> on your changes
1092 file: <example>dinstall -n foo.changes</example>
1093
1094         <sect1 id="upload-non-us">Uploading to <tt>non-US</tt> (pandora)
1095           <p>
1096 As discussed above, export controlled software should not be uploaded
1097 to <tt>ftp-master</tt>.  Instead, use <prgn>scp</prgn> or <prgn>rsync</prgn>
1098 to copy the package to <ftpsite>non-us.debian.org</ftpsite>, placing
1099 the files in <tt>&non-us-upload-dir;</tt>. By default, you can
1100 use the same account/password that works on <tt>ftp-master</tt>.
1101 If you use anonymous FTP to upload, place the files into
1102 <ftppath>/pub/UploadQueue/</ftppath>.
1103           <p>
1104 The program <prgn>dupload</prgn> comes with support for uploading to
1105 <tt>non-us</tt>; please refer to the documentation that comes with
1106 the program for details.
1107           <p>
1108 You can check your upload the same way it's done on <tt>ftp-master</tt>,
1109 with:
1110 <example>dinstall -n foo.changes</example>
1111           <p>
1112 Note that U.S. residents or citizens are subject to restrictions on
1113 export of cryptographic software. As of this writing, U.S. citizens are
1114 allowed to export some cryptographic software, subject to notification
1115 rules by the U.S. Department of Commerce.
1116           <p>
1117 Debian policy does not prevent upload to non-US by U.S. residents or
1118 citizens, but care should be taken in doing so. It is recommended that
1119 developers take all necessary steps to ensure that they are not
1120 breaking current US law by doing an upload to non-US, <em>including
1121 consulting a lawyer</em>.
1122           <p>
1123 For packages in non-US main or contrib, developers should at least
1124 follow the <url id="&url-u.s.-export;" name="procedure outlined by the
1125 US Government">.  Maintainers of non-US/non-free packages should
1126 further consult these <url id="&url-notification-of-export;"
1127 name="rules on notification of export"> of non-free software.
1128           <p>
1129 This section is for information only and does not constitute legal
1130 advice. Again, it is strongly recommended that U.S. citizens and
1131 residents consult a lawyer before doing uploads to non-US.
1132
1133
1134         <sect1>Uploads via <tt>chiark</tt>
1135           <p>
1136 If you have a slow network connection to <tt>ftp-master</tt>, there are
1137 alternatives.  One is to upload files to <tt>Incoming</tt> via a
1138 upload queue in Europe on <tt>chiark</tt>. For details connect to
1139 <url id="&url-chiark-readme;">.
1140           <p>
1141 <em>Note:</em> Do not upload packages containing software that is
1142 export-controlled by the United States government to the queue on
1143 <tt>chiark</tt>.  Since this upload queue goes to <tt>ftp-master</tt>, the
1144 prescription found in <ref id="upload-ftp-master"> applies here as well.
1145           <p>
1146 The program <prgn>dupload</prgn> comes with support for uploading to
1147 <tt>chiark</tt>; please refer to the documentation that comes with the
1148 program for details.
1149
1150
1151         <sect1>Uploads via <tt>erlangen</tt>
1152           <p>
1153 Another upload queue is available in Germany: just upload the files
1154 via anonymous FTP to <url id="&url-upload-erlangen;">.
1155           <p>
1156 The upload must be a complete Debian upload, as you would put it into
1157 <tt>ftp-master</tt>'s <tt>Incoming</tt>, i.e., a <tt>.changes</tt> files
1158 along with the other files mentioned in the <tt>.changes</tt>. The
1159 queue daemon also checks that the <tt>.changes</tt> is correctly
1160 PGP-signed by a Debian developer, so that no bogus files can find
1161 their way to <tt>ftp-master</tt> via this queue. Please also make sure that
1162 the <tt>Maintainer</tt> field in the <tt>.changes</tt> contains
1163 <em>your</em> e-mail address. The address found there is used for all
1164 replies, just as on <tt>ftp-master</tt>.
1165           <p>
1166 There's no need to move your files into a second directory after the
1167 upload, as on <tt>chiark</tt>. And, in any case, you should get a
1168 mail reply from the queue daemon explaining what happened to your
1169 upload. Hopefully it should have been moved to <tt>ftp-master</tt>, but in
1170 case of errors you're notified, too.
1171           <p>
1172 <em>Note:</em> Do not upload packages containing software that is
1173 export-controlled by the United States government to the queue on
1174 <tt>erlangen</tt>.  Since this upload queue goes to <tt>ftp-master</tt>, the
1175 prescription found in <ref id="upload-ftp-master"> applies here as well.
1176           <p>
1177 The program <prgn>dupload</prgn> comes with support for uploading to
1178 <tt>erlangen</tt>; please refer to the documentation that comes with
1179 the program for details.
1180
1181
1182         <sect1>Other Upload Queues
1183           <p>
1184 Another upload queue is available which is based in the US, and is a
1185 good backup when there are problems reaching <tt>ftp-master</tt>.  You can
1186 upload files, just as in <tt>erlangen</tt>, to <url
1187 id="&url-upload-samosa;">.
1188           <p>
1189 An upload queue is available in Japan: just upload the files via
1190 anonymous FTP to <url id="&url-upload-jp;">.
1191
1192
1193
1194       <sect id="upload-announce">Announcing package uploads
1195         <p>
1196 When a package is uploaded, an announcement should be posted to one of
1197 the ``debian-changes'' lists. This is now done automatically by the archive
1198 maintenance software when it runs (usually once a day). You just need to use
1199 a recent <package>dpkg-dev</package> (&gt;= 1.4.1.2). The mail generated by
1200 the archive maintenance software will contain the PGP/GPG signed 
1201 <tt>.changes</tt> files that you uploaded with your package.
1202 Previously, <prgn>dupload</prgn> used to send those announcements, so
1203 please make sure that you configured your <prgn>dupload</prgn> not to
1204 send those announcements (check its documentation and look for
1205 ``dinstall_runs'').
1206         <p>
1207 If a package is released with the <tt>Distribution:</tt> set to
1208 `stable', the announcement is sent to &email-debian-changes;.  If a
1209 package is released with <tt>Distribution:</tt> set to `unstable',
1210 `experimental', or `frozen' (when present), the announcement will be
1211 posted to &email-debian-devel-changes; instead.
1212         <p>
1213 On occasion, it is necessary to upload a package to both the
1214 <em>stable</em> and <em>unstable</em> distributions; this is done by
1215 putting both distributions in the <tt>Distribution:</tt> line.  In
1216 such a case the upload announcement will go to both of the above
1217 mailing lists.
1218         <p>
1219 The <prgn>dupload</prgn> program is clever enough to determine
1220 where the announcement should go, and will automatically mail the
1221 announcement to the right list.  See <ref id="dupload">.
1222
1223       <sect id="upload-notification">
1224         <heading>Notification that a new package has been installed</heading>
1225         <p>
1226 The Debian archive maintainers are responsible for handling package
1227 uploads.  For the most part, uploads are automatically handled on a
1228 daily basis by archive maintenance tools `dak'
1229 (also referred to as <prgn>katie</prgn> or <prgn>dinstall</prgn>).
1230 Specifically, updates to existing packages to
1231 the `unstable' distribution are handled automatically. In other cases,
1232 notably new packages, placing the uploaded package into the
1233 distribution is handled manually. When uploads are handled manually,
1234 the change to the archive may take up to a month to occur. Please be
1235 patient.
1236         <p>
1237 In any case, you will receive email notification indicating that the
1238 package has been uploaded.  Please examine this notification
1239 carefully.  You may notice that the package didn't go into the section
1240 you thought you set it to go into.  Read on for why.
1241
1242         <sect1 id="override-file">The override file
1243           <p>
1244 The <file>debian/control</file> file's <tt>Section</tt> and
1245 <tt>Priority</tt> fields do not actually specify where the file will
1246 be placed in the archive, nor its priority.  In order to retain the
1247 overall integrity of the archive, it is the archive maintainers who
1248 have control over these fields.  The values in the
1249 <file>debian/control</file> file are actually just hints.
1250           <p>
1251 The archive maintainers keep track of the canonical sections and
1252 priorities for packages in the <em>override file</em>.  Sometimes the
1253 <em>override file</em> needs correcting.  Simply changing the
1254 package's <file>control</file> file is not going to work.  Instead,
1255 you should email &email-override; or submit a bug against
1256 <package>ftp.debian.org</package>.
1257           <p>
1258 For more information about <em>override files</em>, see <manref
1259 name="dpkg-scanpackages" section="8">, &file-bts-mailing;, and
1260 &file-bts-info;.
1261
1262
1263
1264     <chapt id="nmu">Non-Maintainer Uploads (NMUs)
1265       <p>
1266 Under certain circumstances it is necessary for someone other than the
1267 official package maintainer to make a release of a package.  This is
1268 called a non-maintainer upload, or NMU.
1269        <p>
1270 Debian porters, who compile packages for different architectures, do
1271 NMUs as part of their normal porting activity (see <ref
1272 id="porting">).  Another reason why NMUs are done is when a Debian
1273 developers needs to fix another developers' packages in order to
1274 address serious security problems or crippling bugs, especially during
1275 the freeze, or when the package maintainer is unable to release a fix
1276 in a timely fashion.
1277       <p>
1278 This chapter contains information providing guidelines for when and
1279 how NMUs should be done.  A fundamental distinction is made between
1280 source and binary NMUs, which is explained in the next section.
1281
1282       <sect id="nmu-terms">Terminology
1283         <p>
1284 There are two new terms used throughout this section: ``binary NMU''
1285 and ``source NMU''.  These terms are used with specific technical
1286 meaning throughout this document.  Both binary and source NMUs are
1287 similar, since they involve an upload of a package by a developer who
1288 is not the official maintainer of that package.  That is why it's a
1289 <em>non-maintainer</em> upload.
1290         <p>
1291 A source NMU is an upload of a package by a developer who is not the
1292 official maintainer, for the purposes of fixing a bug in the package.
1293 Source NMUs always involves changes to the source (even if it is just
1294 a change to <file>debian/changelog</file>).  This can be either a change
1295 to the upstream source, or a change to the Debian bits of the source.
1296         <p>
1297 A binary NMU is a recompilation and upload of a binary package for a
1298 new architecture.  As such, it is usually part of a porting effort.  A
1299 binary NMU is a non-maintainer uploaded binary version of a package
1300 (often for another architecture), with no source changes required.
1301 There are many cases where porters must fix problems in the source in
1302 order to get them to compile for their target architecture; that would
1303 be considered a source NMU rather than a binary NMU.  As you can see,
1304 we don't distinguish in terminology between porter NMUs and non-porter
1305 NMUs.
1306         <p>
1307 Both classes of NMUs, source and binary, can be lumped by the term
1308 ``NMU''.  However, this often leads to confusion, since most people
1309 think ``source NMU'' when they think ``NMU''.  So it's best to be
1310 careful.  In this chapter, if I use the unqualified term ``NMU'', I
1311 mean both source and binary NMUs.
1312
1313
1314       <sect id="nmu-who">Who can do an NMU
1315         <p>
1316 Only official, registered Debian maintainers can do binary or source
1317 NMUs.  An official maintainer is someone who has their key in the
1318 Debian key ring.  Non-developers, however, are encouraged to download
1319 the source package and start hacking on it to fix problems; however,
1320 rather than doing an NMU, they should just submit worthwhile patches
1321 to the Bug Tracking System.  Maintainers almost always appreciate
1322 quality patches and bug reports.
1323
1324
1325       <sect id="nmu-when">When to do a source NMU
1326         <p>
1327 Guidelines for when to do a source NMU depend on the target
1328 distribution, i.e., stable, unstable, or frozen.  Porters have
1329 slightly different rules than non-porters, due to their unique
1330 circumstances (see <ref id="source-nmu-when-porter">).
1331         <p>
1332 Only critical changes or security bug fixes make it into stable.  When
1333 a security bug is detected, a fixed package should be uploaded as soon
1334 as possible. In this case, the Debian Security Managers should get in
1335 contact with the package maintainer to make sure a fixed package is
1336 uploaded within a reasonable time (less than 48 hours). If the package
1337 maintainer cannot provide a fixed package fast enough or if he/she
1338 cannot be reached in time, the Security Manager may upload a fixed
1339 package (i.e., do a source NMU).
1340         <p>
1341 During the release freeze (see <ref id="upload-frozen">), NMUs which
1342 fix serious or higher severity bugs are encouraged and accepted.
1343 Even during this window, however, you should endeavor to reach the
1344 current maintainer of the package; they might be just about to upload
1345 a fix for the problem.  As with any source NMU, the guidelines found
1346 in <ref id="nmu-guidelines"> need to be followed.
1347         <p>
1348 Bug fixes to unstable by non-maintainers are also acceptable, but only
1349 as a last resort or with permission.  Try the following steps first,
1350 and if they don't work, it is probably OK to do an NMU:
1351         <p>
1352 <list>
1353             <item>
1354 Make sure that the package bug is in the Debian Bug Tracking System
1355 (BTS).  If not, submit a bug.
1356             <item>
1357 Email the maintainer, and offer to help fix the package bug.  Give it a 
1358 few days.
1359             <item>
1360 Go ahead and fix the bug, submitting a patch to the right bug in the
1361 BTS.  Build the package and test it as discussed in <ref
1362 id="upload-checking">.  Use it locally.
1363             <item>
1364 Wait a couple of weeks for a response.
1365             <item>
1366 Email the maintainer, asking if it is OK to do an NMU.
1367             <item>
1368 Double check that your patch doesn't have any unexpected side effects.
1369 Make sure your patch is as small and as non-disruptive as it can be.
1370             <item>
1371 Wait another week for a response.
1372             <item>
1373 Go ahead and do the source NMU, as described in <ref
1374 id="nmu-guidelines">.
1375           </list>
1376
1377
1378
1379       <sect id="nmu-guidelines">How to do a source NMU
1380         <p>
1381 The following applies to porters insofar as they are playing the dual
1382 role of being both package bug-fixers and package porters.  If a
1383 porter has to change the Debian source archive, automatically their
1384 upload is a source NMU and is subject to its rules.  If a porter is
1385 simply uploading a recompiled binary package, the rules are different;
1386 see <ref id="porter-guidelines">.
1387         <p>
1388 First and foremost, it is critical that NMU patches to source should
1389 be as non-disruptive as possible.  Do not do housekeeping tasks, do
1390 not change the name of modules or files, do not move directories; in
1391 general, do not fix things which are not broken.  Keep the patch as
1392 small as possible.  If things bother you aesthetically, talk to the
1393 Debian maintainer, talk to the upstream maintainer, or submit a bug.
1394 However, aesthetic changes must <em>not</em> be made in a non-maintainer
1395 upload.
1396
1397
1398         <sect1 id="nmu-version">Source NMU version numbering
1399           <p>
1400 Whenever you have made a change to a package, no matter how trivial,
1401 the version number needs to change.  This enables our packing system
1402 to function.
1403           <p>
1404 If you are doing a non-maintainer upload (NMU), you should add a new
1405 minor version number to the <var>debian-revision</var> part of the
1406 version number (the portion after the last hyphen).  This extra minor
1407 number will start at `1'.  For example, consider the package `foo',
1408 which is at version 1.1-3.  In the archive, the source package control
1409 file would be <file>foo_1.1-3.dsc</file>.  The upstream version is
1410 `1.1' and the Debian revision is `3'.  The next NMU would add a new
1411 minor number `.1' to the Debian revision; the new source control file
1412 would be <file>foo_1.1-3.1.dsc</file>.
1413           <p>
1414 The Debian revision minor number is needed to avoid stealing one of
1415 the package maintainer's version numbers, which might disrupt their
1416 work.  It also has the benefit of making it visually clear that a
1417 package in the archive was not made by the official maintainer.
1418           <p>
1419 If there is no <var>debian-revision</var> component in the version
1420 number then one should be created, starting at `0.1'.  If it is
1421 absolutely necessary for someone other than the usual maintainer to
1422 make a release based on a new upstream version then the person making
1423 the release should start with the <var>debian-revision</var> value
1424 `0.1'.  The usual maintainer of a package should start their
1425 <var>debian-revision</var> numbering at `1'.  Note that if you do
1426 this, you'll have to invoke <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> with the
1427 <tt>-sa</tt> switch to force the build system to pick up the new
1428 source package (normally it only looks for Debian revisions of '0' or
1429 '1' -- it's not yet clever enough to know about `0.1').
1430           <p>
1431 Remember, porters who are simply recompiling a package for a different
1432 architecture do not need to renumber.  Porters should use new version
1433 numbers if and only if they actually have to modify the source package
1434 in some way, i.e., if they are doing a source NMU and not a binary
1435 NMU.
1436
1437
1438         <sect1 id="nmu-changelog">
1439           <heading>Source NMUs must have a new changelog entry</heading>
1440           <p>
1441 A non-maintainer doing a source NMU must create a changelog entry,
1442 describing which bugs are fixed by the NMU, and generally why the NMU
1443 was required and what it fixed.  The changelog entry will have the
1444 non-maintainer's email address in the log entry and the NMU version
1445 number in it.</p>
1446           <p>
1447 By convention, source NMU changelog entries start with the line
1448 <example>
1449   * Non-maintainer upload
1450 </example></p></sect1>
1451
1452
1453         <sect1 id="nmu-patch">Source NMUs and the Bug Tracking System
1454           <p>
1455 Maintainers other than the official package maintainer should make as
1456 few changes to the package as possible, and they should always send a
1457 patch as a unified context diff (<tt>diff -u</tt>) detailing their
1458 changes to the Bug Tracking System.
1459           <p>
1460 What if you are simply recompiling the package?  In this case, the
1461 process is different for porters than it is for non-porters, as
1462 mentioned above.  If you are not a porter and are doing an NMU that
1463 simply requires a recompile (i.e., a new shared library is available
1464 to be linked against, a bug was fixed in
1465 <package>debhelper</package>), there must still be a changelog entry;
1466 therefore, there will be a patch.  If you are a porter, you are
1467 probably just doing a binary NMU.  (Note: this leaves out in the cold
1468 porters who have to do recompiles -- chalk it up as a weakness in how
1469 we maintain our archive.)
1470           <p>
1471 If the source NMU (non-maintainer upload) fixes some existing bugs,
1472 the bugs in the Bug Tracking System which are fixed need to be
1473 <em>notified</em> but not actually <em>closed</em> by the
1474 non-maintainer.  Technically, only the official package maintainer or
1475 the original bug submitter are allowed to close bugs.  However, the
1476 person making the non-maintainer release must send a short message to
1477 the relevant bugs explaining that the bugs have been fixed by the NMU.
1478 Using <email>control@bugs.debian.org</email>, the party doing the NMU
1479 should also set the severity of the bugs fixed in the NMU to `fixed'.
1480 This ensures that everyone knows that the bug was fixed in an NMU;
1481 however the bug is left open until the changes in the NMU are
1482 incorporated officially into the package by the official package
1483 maintainer.  Also, open a bug with the patches needed to fix the
1484 problem, or make sure that one of the other (already open) bugs has
1485 the patches.
1486           <p>
1487 The normal maintainer will either apply the patch or employ an
1488 alternate method of fixing the problem.  Sometimes bugs are fixed
1489 independently upstream, which is another good reason to back out an
1490 NMU's patch.  If the maintainer decides not to apply the NMU's patch
1491 but to release a new version, the maintainer needs to ensure that the
1492 new upstream version really fixes each problem that was fixed in the
1493 non-maintainer release.
1494           <p>
1495 In addition, the normal maintainer should <em>always</em> retain the
1496 entry in the changelog file documenting the non-maintainer upload.
1497
1498
1499         <sect1 id="nmu-build">Building source NMUs
1500           <p>
1501 Source NMU packages are built normally.  Pick a distribution using the
1502 same rules as found in <ref id="upload-dist">.  Just as described in
1503 <ref id="uploading">, a normal changes file, etc., will be built.  In
1504 fact, all the prescriptions from <ref id="upload"> apply, including
1505 the need to announce the NMU to the proper lists.
1506           <p>
1507 Make sure you do <em>not</em> change the value of the maintainer in
1508 the <file>debian/control</file> file.  Your name as given in the NMU entry of
1509 the <file>debian/changelog</file> file will be used for signing the
1510 changes file.
1511
1512
1513
1514
1515     <chapt id="porting">Porting and Being Ported
1516       <p>
1517 Debian supports an ever-increasing number of architectures.  Even if
1518 you are not a porter, and you don't use any architecture but one, it
1519 is part of your duty as a maintainer to be aware of issues of
1520 portability.  Therefore, even if you are not a porter, you should read
1521 most of this chapter.
1522       <p>
1523 Porting is the act of building Debian packages for architectures that
1524 is different from the original architecture of the package
1525 maintainer's binary package.  It is a unique and essential activity.
1526 In fact, porters do most of the actual compiling of Debian packages.
1527 For instance, for a single <em>i386</em> binary package, there must be a
1528 recompile for each architecture, which is amounts to five more builds.
1529
1530
1531       <sect id="kind-to-porters">Being Kind to Porters
1532         <p>
1533 Porters have a difficult and unique task, since they are required to
1534 deal with a large volume of packages.  Ideally, every source package
1535 should build right out of the box.  Unfortunately, this is often not
1536 the case.  This section contains a checklist of ``gotchas'' often
1537 committed by Debian maintainers -- common problems which often stymie
1538 porters, and make their jobs unnecessarily more difficult.
1539         <p>
1540 The first and most important watchword is to respond quickly to bug or
1541 issues raised by porters.  Please treat porters with courtesy, as if
1542 they were in fact co-maintainers of your package (which in a way, they
1543 are).
1544         <p>
1545 By far, most of the problems encountered by porters are caused by
1546 <em>packaging bugs</em> in the source packages.  Here is a checklist
1547 of things you should check or be aware of.
1548
1549 <enumlist>
1550             <item>
1551 Don't set architecture to a value other than ``all'' or ``any'' unless
1552 you really mean it.  In too many cases, maintainers don't follow the
1553 instructions in the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
1554 Manual">.  Setting your architecture to ``i386'' is usually incorrect.
1555             <item>
1556 Make sure your source package is correct.  Do <tt>dpkg-source -x
1557 <var>package</var>.dsc</tt> to make sure your source package unpacks
1558 properly.  Then, in there, try building your package from scratch with
1559 <tt>dpkg-buildpackage</tt>.
1560             <item>
1561 Make sure you don't ship your source package with the
1562 <file>debian/files</file> or <file>debian/substvars</file> files.
1563 They should be removed by the `clean' target of
1564 <file>debian/rules</file>.
1565             <item>
1566 Make sure you don't rely on locally installed or hacked configurations
1567 or programs.  For instance, you should never be calling programs in
1568 <file>/usr/local/bin</file> or the like.  Try not to rely on programs
1569 be setup in a special way.  Try building your package on another
1570 machine, even if it's the same architecture.
1571             <item>
1572 Don't depend on the package you're building already being installed (a
1573 sub-case of the above issue).
1574             <item>
1575 Don't rely on <prgn>egcc</prgn> being available; don't rely on
1576 <prgn>gcc</prgn> being a certain version.
1577             <item>
1578 Make sure your debian/rules contains separate ``binary-arch'' and
1579 ``binary-indep'' targets, as the Debian Packaging Manual requires.
1580 Make sure that both targets work independently, that is, that you can
1581 call the target without having called the other before. To test this,
1582 try to run <tt>dpkg-buildpackage -b</tt>.
1583           </enumlist>
1584
1585
1586       <sect id="porter-guidelines">Guidelines for Porter Uploads
1587         <p>
1588 If the package builds out of the box for the architecture to be ported
1589 to, you are in luck and your job is easy.  This section applies to
1590 that case; it describes how to build and upload your binary NMU so
1591 that it is properly installed into the archive.  If you do have to
1592 patch the package in order to get it to compile for the other
1593 architecture, you are actually doing a source NMU, so consult <ref
1594 id="nmu-guidelines"> instead.
1595         <p>
1596 In a binary NMU, no real changes are being made to the source.  You do
1597 not need to touch any of the files in the source package.  This
1598 includes <file>debian/changelog</file>.
1599         <p>
1600 Sometimes you need to recompile a package against other packages
1601 which have been updated, such as libraries.  You do have to bump the
1602 version number in this case, so that the upgrade system can function
1603 properly.  Even so, these are considered binary-only NMUs -- there is
1604 no need in this case for all architectures to recompile.  You should
1605 set the version number as in the case of NMU versioning, but add a
1606 ``.0.'' before the the NMU version.  For instance, a recompile-only
1607 NMU of the source package ``foo_1.3-1'' would be numbered
1608 ``foo_1.3-1.0.1''.
1609         <p>
1610 The way to invoke <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is as
1611 <tt>dpkg-buildpackage -B -e<var>porter-email</var></tt>.  Of course,
1612 set <var>porter-email</var> to your email address.  This will do a
1613 binary-only build of only the architecture-dependant portions of the
1614 package, using the `binary-arch' target in <file>debian/rules</file>.
1615
1616
1617         <sect1 id="source-nmu-when-porter">
1618           <heading>When to do a source NMU if you are a porter</heading>
1619           <p>
1620 Porters doing a source NMU generally follow the guidelines found in
1621 <ref id="nmu">, just like non-porters.  However, it is expected that
1622 the wait cycle for a porter's source NMU is smaller than for a
1623 non-porter, since porters have to cope with a large quantity of
1624 packages.
1625           <p>
1626 Again, the situation varies depending on the distribution they are
1627 uploading to.  Crucial fixes (i.e., changes need to get a source
1628 package to compile for a released-targeted architecture) can be
1629 uploaded with <em>no</em> waiting period for the `frozen' distribution.
1630           <p>
1631 However, if you are a porter doing an NMU for `unstable', the above
1632 guidelines for porting should be followed, with two variations.
1633 Firstly, the acceptable waiting period -- the time between when the
1634 bug is submitted to the BTS and when it is OK to do an NMU -- is seven
1635 days for porters working on the unstable distribution.  This period
1636 can be shortened if the problem is critical and imposes hardship on
1637 the porting effort, at the discretion of the porter group.  (Remember,
1638 none of this is Policy, just mutually agreed upon guidelines.)
1639           <p>
1640 Secondly, porters doing source NMUs should make sure that the bug they
1641 submit to the BTS should be of severity `serious' or greater.  This
1642 ensures that a single source package can be used to compile every
1643 supported Debian architecture by release time.  It is very important
1644 that we have one version of the binary and source package for all
1645 architecture in order to comply with many licenses.
1646           <p>
1647 Porters should try to avoid patches which simply kludge around bugs in
1648 the current version of the compile environment, kernel, or libc.
1649 Sometimes such kludges can't be helped.  If you have to kludge around
1650 compilers bugs and the like, make sure you <tt>#ifdef</tt> your work
1651 properly; also, document your kludge so that people know to remove it
1652 once the external problems have been fixed.
1653           <p>
1654 Porters may also have an unofficial location where they can put the
1655 results of their work during the waiting period.  This helps others
1656 running the port have the benefit of the porter's work, even during
1657 the waiting period.  Of course, such locations have no official
1658 blessing or status, so buyer, beware.
1659
1660
1661       <sect>Tools for Porters
1662         <p>
1663 There are several tools available for the porting effort. This section
1664 contains a brief introduction to these tools; see the package
1665 documentation or references for full information.
1666
1667
1668         <sect1 id="quinn-diff">
1669           <heading><package>quinn-diff</package>
1670           <p>
1671 <package>quinn-diff</package> is used to locate the differences from
1672 one architecture to another.  For instance, it could tell you which
1673 packages need to be ported for architecture <var>Y</var>, based on
1674 architecture <var>X</var>.
1675
1676
1677         <sect1 id="buildd">
1678           <heading><package>buildd</package>
1679           <p>
1680 The <package>buildd</package> system is used as a distributed,
1681 client-server build distribution system.  It is usually used in
1682 conjunction with <em>auto-builders</em>, which are ``slave'' hosts
1683 which simply check out and attempt to auto-build packages which need
1684 to be ported.  There is also an email interface to the system, which
1685 allows porters to ``check out'' a source package (usually one which
1686 cannot yet be autobuilt) and work on it.
1687           <p>
1688 <package>buildd</package> is not yet available as a package; however,
1689 most porting efforts are either using it currently or planning to use
1690 it in the near future.  It collects a number of as yet unpackaged
1691 components which are currently very useful and in use continually,
1692 such as <prgn>andrea</prgn>, <prgn>sbuild</prgn> and
1693 <prgn>wanna-build</prgn>.
1694           <p>
1695 Some of the data produced by <package>buildd</package> which is
1696 generally useful to porters is available on the web at <url
1697 id="&url-buildd;">.  This data includes nightly updated information
1698 from <prgn>andrea</prgn> (source dependencies) and
1699 <package>quinn-diff</package> (packages needing recompilation).
1700           <p>
1701 We are very excited about this system, since it potentially has so
1702 many uses.  Independent development groups can use the system for
1703 different sub-flavors of Debian, which may or may not really be of
1704 general interest (for instance, a flavor of Debian built with gcc
1705 bounds checking).  It will also enable Debian to recompile entire
1706 distributions quickly.
1707
1708
1709         <sect1 id="dpkg-cross">
1710           <heading><package>dpkg-cross</package>
1711           <p>
1712 <package>dpkg-cross</package> is a tool for installing libraries and
1713 headers for cross-compiling in a way similar to
1714 <package>dpkg</package>. Furthermore, the functionality of
1715 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> and <prgn>dpkg-shlibdeps</prgn> is
1716 enhanced to support cross-compiling.
1717
1718
1719
1720
1721     <chapt id="archive-manip">
1722       <heading>Moving, Removing, Renaming, Adopting, and Orphaning
1723       Packages</heading>
1724       <p>
1725 Some archive manipulation operation are not automated in the Debian
1726 upload process.  These procedures should be manually followed by
1727 maintainers.  This chapter gives guidelines in what to do in these
1728 cases.
1729
1730       <sect>Moving packages
1731         <p>
1732 Sometimes a package will change its section.  For instance, a
1733 package from the `non-free' section might be GPL'd in a later version,
1734 in which case, the package should be moved to `main' or
1735 `contrib'.<footnote> See the <url id="&url-debian-policy;"
1736 name="Debian Policy Manual"> for guidelines on what section a package
1737 belongs in.
1738           </footnote>
1739         <p>
1740 If you need to change the section for one of your packages, change the
1741 package control information to place the package in the desired
1742 section, and re-upload the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
1743 name="Debian Policy Manual"> for details).  Carefully examine the
1744 installation log sent to you when the package is installed into the
1745 archive.  If for some reason the old location of the package remains,
1746 file a bug against <tt>ftp.debian.org</tt> asking that the old
1747 location be removed.  Give details on what you did, since it might be
1748 a bug in the archive maintenance software.
1749         <p>
1750 If, on the other hand, you need to change the <em>subsection</em> of
1751 one of your packages (e.g., ``devel'', ``admin''), the procedure is
1752 slightly different.  Correct the subsection as found in the control
1753 file of the package, and reupload that.  Also, you'll need to get the
1754 override file updated, as described in <ref id="override-file">.
1755
1756
1757       <sect id="removing-pkgs">Removing packages
1758         <p>
1759 If for some reason you want to completely remove a package (say, if it
1760 is an old compatibility library which is not longer required), you
1761 need to file a bug against <tt>ftp.debian.org</tt> asking that the
1762 package be removed.  Make sure you indicate which distribution the
1763 package should be removed from.
1764         <p>
1765 If in doubt concerning whether a package is disposable, email
1766 &email-debian-devel; asking for opinions.  Also of interest is the
1767 <prgn>apt-cache</prgn> program from the <package>apt</package>
1768 package.  When invoked as <tt>apt-cache showpkg
1769 <var>package</var></tt>, the program will show details for
1770 <var>package</var>, including reverse depends.
1771
1772         <sect1>Removing packages from <tt>Incoming</tt>
1773           <p>
1774 If you decide to remove a package from <tt>Incoming</tt>, it is nice
1775 but not required to send a notification of that to the appropriate
1776 announce list (either &email-debian-changes; or
1777 &email-debian-devel-changes;).
1778
1779       <sect>Replacing or renaming packages
1780         <p>
1781 Sometimes you made a mistake naming the package and you need to rename
1782 it.  In this case, you need to follow a two-step process.  First, set
1783 your <file>debian/control</file> file to replace and conflict with the
1784 obsolete name of the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
1785 name="Debian Policy Manual"> for details).  Once you've uploaded
1786 that package, and the package has moved into the archive, file a bug
1787 against <tt>ftp.debian.org</tt> asking to remove the package with the
1788 obsolete name.
1789
1790       <sect id="orphaning">Orphaning a package
1791         <p>
1792 If you can no longer maintain a package, you need to inform the others
1793 about that, and see that the package is marked as orphaned.
1794 you should set the package maintainer to <tt>Debian QA Group
1795 &orphan-address;</tt> and submit a bug report
1796 against the pseudo package <package>wnpp</package>.  The bug report should be
1797 titled <tt>O: <var>package</var> -- <var>short description</var></tt>
1798 indicating that the package is now orphaned.  The severity of the bug
1799 should be set to <em>normal</em>. If you feel it's necessary, send a copy
1800 to &email-debian-devel; by putting the address in the X-Debbugs-CC: header
1801 of the message (no, don't use CC:, because that way the message's subject
1802 won't indicate the bug number).
1803         <p>
1804 If the package is especially crucial to Debian, you should instead submit
1805 a bug against <tt>wnpp</tt> and title it <tt>RFA: <var>package</var> --
1806 <var>short description</var></tt> and set its severity to
1807 <em>important</em>. Definitely copy the message to debian-devel in this
1808 case, as described above.
1809         <p>
1810 Read instructions on the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages">
1811 for more information.
1812
1813       <sect id="adopting">Adopting a package
1814         <p>
1815 A list of packages in need of a new maintainer is available at in the
1816 <url name="Work-Needing and Prospective Packages list (WNPP)"
1817 id="&url-wnpp;">. If you wish to take over maintenance of any of the
1818 packages listed in the WNPP, please take a look at the aforementioned
1819 page for information and procedures.
1820         <p>
1821 It is not OK to simply take over a package that you feel is neglected
1822 -- that would be package hijacking.  You can, of course, contact the
1823 current maintainer and ask them if you may take over the package.
1824 However, without their assent, you may not take over the package.
1825 Even if they ignore you, that is still not grounds to take over a
1826 package.  If you really feel that a maintainer has gone AWOL (absent
1827 without leave), post a query to &email-debian-private;.
1828         <p>
1829 If you take over an old package, you probably want to be listed as the
1830 package's official maintainer in the bug system. This will happen
1831 automatically once you upload a new version with an updated
1832 <tt>Maintainer:</tt> field, although it can take a few hours after the
1833 upload is done. If you do not expect to upload a new version for a while,
1834 send an email to &email-override; so that bug reports will go to you
1835 right away.
1836
1837
1838
1839     <chapt id="bug-handling">Handling Bugs
1840
1841       <sect>Monitoring bugs
1842         <p>
1843 If you want to be a good maintainer, you should periodically check the
1844 <url id="&url-bts;" name="Debian bug tracking system (BTS)"> for your
1845 packages.  The BTS contains all the open bugs against your packages.
1846         <p>
1847 Maintainers interact with the BTS via email addresses at
1848 <tt>bugs.debian.org</tt>.  Documentation on available commands can be
1849 found at <url id="&url-bts;">, or, if you have installed the
1850 <package>doc-debian</package> package, you can look at the local files
1851 <file>/usr/doc/debian/bug-*</file>.
1852         <p>
1853 Some find it useful to get periodic reports on open bugs.  You can add
1854 a cron job such as the following if you want to get a weekly email
1855 outlining all the open bugs against your packages:
1856 <example>
1857 # ask for weekly reports of bugs in my packages
1858 0 17 * * fri   echo "index maint <var>maintainer-address</var>" | mail request@bugs.debian.org
1859 </example>
1860 Replace <var>maintainer-address</var> with you official Debian
1861 maintainer address.
1862
1863       <sect id="submit-bug">Submitting Bugs
1864         <p>
1865 Often as a package maintainer, you find bugs in other packages or else
1866 have bugs reported to your packages which need to be reassigned.  The
1867 <url id="&url-bts-control;" name="BTS instructions"> can tell you how
1868 to do this.
1869         <p>
1870 We encourage you to file bugs when there are problems.  Try to submit
1871 the bug from a normal user account at which you are likely to receive
1872 mail.  Do not submit bugs as root.
1873         <p>
1874 Make sure the bug is not already filed against a package.  Try to do a
1875 good job reporting a bug and redirecting it to the proper location.
1876 For extra credit, you can go through other packages, merging bugs
1877 which are reported more than once, or setting bug severities to
1878 `fixed' when they have already been fixed.  Note that when you are
1879 neither the bug submitter nor the package maintainer, you should
1880 not actually close the bug (unless you secure permission from the
1881 maintainer).
1882
1883       <sect>Responding to Bugs
1884         <p>
1885 Make sure that any discussions you have about bugs are sent both to
1886 the original submitter of the bug, and the bug itself (e.g.,
1887 <email>123@bugs.debian.org</email>).
1888         <p>
1889 You should <em>never</em> close bugs via the bug server `close'
1890 command sent to &email-bts-control;.  If you do so, the original
1891 submitter will not receive any feedback on why the bug was closed.
1892
1893       <sect id="upload-bugfix">When bugs are closed by new uploads
1894         <p>
1895 If you fix a bug in your packages, it is your responsibility as the
1896 package maintainer to close the bug when it has been fixed.  However,
1897 you should not close the bug until the package which fixes the bug has
1898 been accepted into the Debian archive.  Therefore, once you get
1899 notification that your updated package has been installed into the
1900 archive, you can and should close the bug in the BTS.
1901         <p>
1902 If you are using a new version of <package>dpkg-dev</package> and you do
1903 your changelog entry properly, the archive maintenance software will close
1904 the bugs automatically.  All you have to do is follow a certain syntax in
1905 your <file>debian/changelog</file> file:
1906 <example>
1907 acme-cannon (3.1415) unstable; urgency=low
1908
1909   * Frobbed with options (closes: Bug#98339)
1910   * Added safety to prevent operator dismemberment, closes: bug#98765,
1911     bug#98713, #98714.
1912   * Added manpage. Closes: #98725.
1913 </example>
1914
1915 Technically speaking, the following Perl regular expression is what is
1916 used:
1917 <example>
1918   /closes:\s*(?:bug)?\#\s*\d+(?:,\s*(?:bug)?\#\s*\d+)*/ig
1919 </example>
1920
1921 The author prefers the <tt>(closes: Bug#<var>XXX</var>)</tt> syntax,
1922 since it stands out from the rest of the changelog entries.
1923         <p>
1924 If you want to close bugs the old fashioned, manual way, it is usually
1925 sufficient to mail the <tt>.changes</tt> file to
1926 <email>XXX-done@bugs.debian.org</email>, where <var>XXX</var> is your
1927 bug number.
1928
1929
1930       <sect id="lintian-reports">Lintian reports
1931         <p>
1932 You should periodically get the new <package>lintian</package> from
1933 `unstable' and check over all your packages.  Alternatively you can
1934 check for your maintainer email address at the <url id="&url-lintian;"
1935 name="online lintian report">.  That report, which is updated
1936 automatically, contains <prgn>lintian</prgn> reports against the
1937 latest version of the distribution (usually from 'unstable') using the
1938 latest <package>lintian</package>.
1939
1940
1941       <sect>Reporting lots of bugs at once
1942         <p>
1943 Reporting a great number of bugs for the same problem on a great
1944 number of different packages -- i.e., more than 10 -- is a deprecated
1945 practice.  Take all possible steps to avoid submitting bulk bugs at
1946 all.  For instance, if checking for the problem can be automated, add
1947 a new check to <package>lintian</package> so that an error or warning
1948 is emitted.
1949         <p>
1950 If you report more than 10 bugs on the same topic at once, it is
1951 recommended that you send a message to &email-debian-devel; describing
1952 your intention before submitting the report. This will allow other
1953 developers to verify that the bug is a real problem. In addition, it
1954 will help prevent a situation in which several maintainers start
1955 filing the same bug report simultaneously.
1956         <p>
1957 Note that when sending lots of bugs on the same subject, you should
1958 send the bug report to <email>maintonly@bugs.debian.org</email> so
1959 that the bug report is not forwarded to the bug distribution mailing
1960 list.
1961
1962
1963     <chapt id="newmaint">
1964       <heading>Interaction with Prospective Developers</heading>
1965
1966       <p>
1967 This chapter describes procedures that existing Debian developers should
1968 follow when it comes to dealing with wannabe developers.
1969
1970       <sect>Sponsoring packages
1971         <p>
1972 Sponsoring a package means uploading a package for a maintainer who is not
1973 able to do it on their own, a new maintainer applicant. Sponsoring a package
1974 also means accepting responsibility for it.
1975         <p>
1976 New maintainers usually have certain difficulties creating Debian packages
1977 -- this is quite understandable. That is why the sponsor is there, to check
1978 the package and verify that it is good enough for inclusion in Debian.
1979 (Note that if the sponsored package is new, the FTP admins will also have to
1980 inspect it before letting it in.)
1981         <p>
1982 Sponsoring merely by signing the upload or just recompiling is
1983 <strong>definitely not recommended</strong>. You need to build the source
1984 package just like you would build a package of your own. Remember that it
1985 doesn't matter that you left the prospective developer's name both in the
1986 changelog and the control file, the upload can still be traced to you.
1987         <p>
1988 If you are an application manager for a prospective developer, you can also
1989 be their sponsor. That way you can also verify the how the applicant is
1990 handling the `Tasks and Skills' part of their application.
1991
1992       <sect>Advocating new developers
1993         <p>
1994 See the page about <url id="&url-newmaint-advocate;"
1995 name="advocating a prospective developer"> at the Debian web site.
1996
1997       <sect>Handling new maintainer applications
1998         <p>
1999 Please see <url id="&url-newmaint-amchecklist;" name="Checklist for
2000 Application Managers"> at the Debian web site.
2001
2002
2003
2004     <chapt id="tools">Overview of Debian Maintainer Tools
2005       <p>
2006 This section contains a rough overview of the tools available to
2007 maintainers.  These tools are meant to help convenience developers and 
2008 free their time for critical tasks.  
2009       <p>
2010 Some people prefer to use high-level package maintenance tools and
2011 some do not.  Debian is officially agnostic on this issue; any tool
2012 which gets the job done is fine.  Therefore, this section is not meant
2013 to stipulate to anyone which tools they should use or how they should
2014 go about with their duties of maintainership.  Nor is it meant to
2015 endorse any particular tool to the exclusion of a competing tool.
2016       <p>
2017 Most of the descriptions of these packages come from the actual
2018 package descriptions themselves.  Further information can be found in
2019 the package documentation itself.
2020
2021
2022       <sect id="dpkg-dev">
2023         <heading><package>dpkg-dev</package>
2024         <p>
2025 <package>dpkg-dev</package> contains the tools (including
2026 <prgn>dpkg-source</prgn>) required to unpack, build and upload Debian
2027 source packages.  These utilities contain the fundamental, low-level
2028 functionality required to create and manipulated packages; as such,
2029 they are required for any Debian maintainer.
2030
2031
2032       <sect id="lintian">
2033         <heading><package>lintian</package>
2034         <p>
2035 <package>Lintian</package> dissects Debian packages and reports bugs
2036 and policy violations. It contains automated checks for many aspects
2037 of Debian policy as well as some checks for common errors.  The use of
2038 <package>lintian</package> has already been discussed in <ref
2039 id="upload-checking"> and <ref id="lintian-reports">.
2040
2041
2042       <sect id="debconf">
2043         <heading><package>debconf</package></heading>
2044         <p>
2045 <package>debconf</package> provides a consistent interface to
2046 configuring packages interactively.  It is user interface
2047 intedependant, allowing end-users to configure packages with a
2048 text-only interface, an HTML interface, or a dialog interface.  New
2049 interfaces can be added modularly.
2050         <p>
2051 Many feel that this system should be used for all packages requiring
2052 interactive configuration.  <package>debconf</package> is not
2053 currently required by Debian Policy, however, that may change in the
2054 future.
2055
2056
2057       <sect id="debhelper">
2058         <heading><package>debhelper</package>
2059         <p>
2060 <package>debhelper</package> is a collection of programs that can be
2061 used in <file>debian/rules</file> to automate common tasks related to
2062 building binary Debian packages. Programs are included to install
2063 various files into your package, compress files, fix file permissions,
2064 integrate your package with the Debian menu system.
2065         <p>
2066 Unlike <package>debmake</package>, <package>debhelper</package> is
2067 broken into several small, granular commands which act in a consistent
2068 manner.  As such, it allows a greater granularity of control than
2069 <package>debmake</package>.
2070
2071
2072       <sect id="debmake">
2073         <heading><package>debmake</package>
2074         <p>
2075 <package>debmake</package>, a pre-cursor to
2076 <package>debhelper</package>, is a less granular
2077 <file>debian/rules</file> assistant. It includes two main programs:
2078 <prgn>deb-make</prgn>, which can be used to help a maintainer convert
2079 a regular (non-Debian) source archive into a Debian source package;
2080 and <prgn>debstd</prgn>, which incorporates in one big shot the same
2081 sort of automated functions that one finds in
2082 <package>debhelper</package>.
2083         <p>
2084 The consensus is that <package>debmake</package> is now deprecated in
2085 favor of <package>debhelper</package>.  However, it's not a bug to use
2086 <package>debmake</package>.
2087
2088       <sect id="yada">
2089         <heading><package>yada</package>
2090         <p>
2091 <package>yada</package> is a new packaging helper tool with a slightly
2092 different philosophy.  It uses a <file>debian/packages</file> file to
2093 auto-generate other necessary files in the <file>debian/</file>
2094 subdirectory.
2095         <p>
2096 Note that <package>yada</package> is still quite new and possibly not
2097 yet as robust as other systems.
2098
2099
2100       <sect id="equivs">
2101         <heading><package>equivs</package>
2102         <p>
2103 <package>equivs</package> is another package for making packages.  It
2104 is often suggested for local use if you need to make a package simply
2105 to fulfill dependencies.  It is also sometimes used when making
2106 ``meta-packages'', which are packages whose only purpose is to depend
2107 on other packages.
2108
2109
2110       <sect id="cvs-buildpackage">
2111         <heading><package>cvs-buildpackage</package>
2112         <p>
2113 <package>cvs-buildpackage</package> provides the capability to inject
2114 or import Debian source packages into a CVS repository, build a Debian
2115 package from the CVS repository, and helps in integrating upstream
2116 changes into the repository.
2117         <p>
2118 These utilities provide an infrastructure to facilitate the use of CVS
2119 by Debian maintainers. This allows one to keep separate CVS branches
2120 of a package for <em>stable</em>, <em>unstable</em>, and possibly
2121 <em>experimental</em> distributions, along with the other benefits of
2122 a version control system.
2123
2124
2125       <sect id="dupload">
2126         <heading><package>dupload</package>
2127         <p>
2128 <package>dupload</package> is a package and a script to automagically
2129 upload Debian packages to the Debian archive, to log the upload, and
2130 to send mail about the upload of a package.  You can configure it for
2131 new upload locations or methods.
2132
2133
2134       <sect id="fakeroot">
2135         <heading><package>fakeroot</package>
2136         <p>
2137 <package>fakeroot</package> simulates root privileges.  This enables
2138 you to build packages without being root (packages usually want to
2139 install files with root ownership).  If you have
2140 <package>fakeroot</package> installed, you can say, i.e.,
2141 <tt>dpkg-buildpackage -rfakeroot</tt> as a user.
2142
2143
2144       <sect id="devscripts">
2145         <heading><package>devscripts</package>
2146         <p>
2147 <package>devscripts</package> is a package containing a few wrappers
2148 and tools which you may find helpful for maintaining your Debian
2149 packages.  Example scripts include <prgn>debchange</prgn>, which will
2150 manipulate your <file>debian/changelog</file> file from the
2151 command-line, and <prgn>debuild</prgn>, which is a wrapper around
2152 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>.
2153
2154
2155       <sect id="debget">
2156         <heading><package>debget</package>
2157         <p>
2158 <package>debget</package> is a package containing a convenient script
2159 which can be helpful in downloading files from the Debian archive.
2160 You can use it to download source packages, for instance.
2161
2162
2163
2164   </book>
2165 </debiandoc>
2166
2167 <!-- Keep this comment at the end of the file
2168 Local variables:
2169 mode: sgml
2170 sgml-omittag:t
2171 sgml-shorttag:t
2172 sgml-minimize-attributes:nil
2173 sgml-always-quote-attributes:t
2174 sgml-indent-step:2
2175 sgml-indent-data:nil
2176 sgml-parent-document:nil
2177 sgml-exposed-tags:nil
2178 sgml-declaration:nil
2179 sgml-local-catalogs:nil
2180 sgml-local-ecat-files:nil
2181 End:
2182 -->