chiark / gitweb /
Weblate
[fdroidserver.git] / locale / de / LC_MESSAGES / fdroidserver.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-10-17 17:48+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-12-22 08:51+0000\n"
11 "Last-Translator: Tobias_Groza <tobias.groza@outlook.de>\n"
12 "Language-Team: German "
13 "<https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/>\n"
14 "Language: de\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19 "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
20
21 #: ../fdroidserver/nightly.py
22 msgid ""
23 "\n"
24 "SSH Public Key to be used as Deploy Key:"
25 msgstr ""
26
27 #: ../fdroidserver/nightly.py
28 #, python-brace-format
29 msgid ""
30 "\n"
31 "{path} encoded for the DEBUG_KEYSTORE secret variable:"
32 msgstr ""
33
34 #: ../fdroidserver/lint.py
35 #, python-format
36 msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
37 msgstr ""
38
39 #: ../fdroidserver/update.py
40 #, python-brace-format
41 msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})"
42 msgstr ""
43
44 #: ../fdroidserver/update.py
45 #, python-brace-format
46 msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})"
47 msgstr ""
48
49 #: ../fdroidserver/metadata.py
50 #, python-brace-format
51 msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}"
52 msgstr ""
53
54 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
55 #, python-format
56 msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
57 msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
58 msgstr[0] ""
59 msgstr[1] ""
60
61 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
62 #, python-format
63 msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
64 msgstr "%(prog)s: Fehler: %(message)s\n"
65
66 #: ../fdroidserver/scanner.py
67 #, python-format
68 msgid "%d problems found"
69 msgstr "%d Probleme gefunden"
70
71 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
72 msgid "%prog [options]"
73 msgstr "%prog [Optionen]"
74
75 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
76 #, python-format
77 msgid "%r is not callable"
78 msgstr "%r ist nicht abrufbar"
79
80 #: ../fdroidserver/lint.py
81 #, python-format
82 msgid "%s is not an accepted build field"
83 msgstr ""
84
85 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
86 #, python-format
87 msgid "%s option does not take a value"
88 msgstr ""
89
90 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
91 msgid "'keypass' not found in config.py!"
92 msgstr ""
93
94 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
95 msgid "'keystore' not found in config.py!"
96 msgstr ""
97
98 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
99 msgid "'keystorepass' not found in config.py!"
100 msgstr ""
101
102 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
103 msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!"
104 msgstr ""
105
106 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
107 msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
108 msgstr ""
109
110 #: ../fdroidserver/common.py
111 msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!"
112 msgstr ""
113
114 #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
115 #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
116 #. translated or transliterated.
117 #: ../fdroidserver/common.py
118 #, python-brace-format
119 msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
120 msgstr ""
121
122 #: ../fdroidserver/install.py
123 #, python-brace-format
124 msgid "'{apkfilename}' is already installed on {dev}."
125 msgstr ""
126
127 #: ../fdroidserver/common.py
128 #, python-brace-format
129 msgid ""
130 "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is "
131 "important!"
132 msgstr ""
133
134 #: ../fdroidserver/common.py
135 #, python-brace-format
136 msgid "'{path}' failed to execute!"
137 msgstr ""
138
139 #: ../fdroidserver/metadata.py
140 #, python-brace-format
141 msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
142 msgstr ""
143
144 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
145 #, python-brace-format
146 msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
147 msgstr ""
148
149 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
150 msgid ".__call__() not defined"
151 msgstr ".__call__() nicht festgelegt"
152
153 #: ../fdroidserver/lint.py
154 msgid "/issues is missing"
155 msgstr ""
156
157 #: ../fdroid
158 msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
159 msgstr "GnuPG PGP-Signaturen für Programmpakete in der Paketquelle hinzufügen"
160
161 #: ../fdroid
162 msgid "Add a new application from its source code"
163 msgstr "Eine neue Anwendung aus ihrem Quellcode hinzufügen"
164
165 #: ../fdroidserver/update.py
166 #, fuzzy
167 msgid "Add a repo signing key to an unsigned repo"
168 msgstr "Repository-Signierschlüssel in einem Schlüsselspeicher erstellen"
169
170 #: ../fdroidserver/update.py
171 #, fuzzy
172 msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them"
173 msgstr "Gerüst für fehlende Metadaten-Dateien erstellen"
174
175 #: ../fdroidserver/update.py
176 #, python-brace-format
177 msgid "Adding new repo for only {name}"
178 msgstr ""
179
180 #: ../fdroidserver/init.py
181 msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
182 msgstr "Pseudonym des Repository-Signierchlüssels im Schlüsselspeicher"
183
184 #: ../fdroidserver/import.py
185 msgid ""
186 "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial "
187 "import"
188 msgstr ""
189 "Ermöglicht die Bestimmung unterschiedlicher Überarbeitungen (oder Git-"
190 "Zweige) für den Erstimport"
191
192 #: ../fdroidserver/lint.py
193 msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
194 msgstr "Auch vor Formatierungsfehler warnen, wie etwa \"rewritemeta -l\""
195
196 #: ../fdroidserver/common.py
197 #, python-brace-format
198 msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
199 msgstr ""
200
201 #: ../fdroidserver/common.py
202 msgid "Android SDK not found!"
203 msgstr "Android-SDK nicht gefunden!"
204
205 #: ../fdroidserver/common.py
206 #, python-brace-format
207 msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!"
208 msgstr "Android-SDK-Pfad »{path}« nicht vorhanden!"
209
210 #: ../fdroidserver/common.py
211 #, python-brace-format
212 msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!"
213 msgstr "Android-SDK-Pfad »{path}« ist kein Verzeichnis!"
214
215 #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
216 #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
217 #. translated or transliterated.
218 #: ../fdroidserver/common.py
219 #, python-brace-format
220 msgid "Android build-tools path '{path}' does not exist!"
221 msgstr ""
222
223 #: ../fdroidserver/update.py
224 msgid "AndroidManifest.xml has no date"
225 msgstr ""
226
227 #: ../fdroidserver/lint.py
228 #, python-brace-format
229 msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
230 msgstr ""
231
232 #: ../fdroidserver/lint.py
233 msgid "Appending .git is not necessary"
234 msgstr ""
235
236 #: ../fdroidserver/update.py
237 #, python-brace-format
238 msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!"
239 msgstr ""
240
241 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
242 #: ../fdroidserver/lint.py
243 #, python-brace-format
244 msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'"
245 msgstr ""
246
247 #: ../fdroidserver/lint.py
248 #, python-brace-format
249 msgid "Branch '{branch}' used as commit in srclib '{srclib}'"
250 msgstr ""
251
252 #: ../fdroid
253 msgid "Build a package from source"
254 msgstr "Programmpaket aus Quellcode erstellen"
255
256 #: ../fdroidserver/build.py
257 msgid "Build all applications available"
258 msgstr "Alle verfügbaren Anwendungen erstellen"
259
260 #: ../fdroidserver/lint.py
261 msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready"
262 msgstr ""
263
264 #: ../fdroidserver/build.py
265 msgid "Build only the latest version of each package"
266 msgstr "Nur die neueste Version jedes Programmpakets erstellen"
267
268 #: ../fdroidserver/metadata.py
269 #, python-brace-format
270 msgid ""
271 "Build should have comma-separated versionName and versionCode, not "
272 "\"{value}\", in {linedesc}"
273 msgstr ""
274
275 #: ../fdroidserver/init.py
276 #, python-format
277 msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:"
278 msgstr ""
279
280 #: ../fdroidserver/build.py
281 msgid "Can't build due to {} error while scanning"
282 msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning"
283 msgstr[0] ""
284 msgstr[1] ""
285
286 #: ../fdroidserver/metadata.py
287 #, python-brace-format
288 msgid "Cannot find a packageName for {path}!"
289 msgstr ""
290
291 #: ../fdroidserver/metadata.py
292 #, python-brace-format
293 msgid "Cannot resolve app id {appid}"
294 msgstr ""
295
296 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
297 msgid "Cannot use --list and --to at the same time"
298 msgstr ""
299
300 #: ../fdroidserver/metadata.py
301 #, python-brace-format
302 msgid "Cannot write \"{path}\", not an accepted format, use: {formats}"
303 msgstr ""
304
305 #: ../fdroidserver/lint.py
306 msgid "Categories are not set"
307 msgstr ""
308
309 #: ../fdroidserver/lint.py
310 #, python-format
311 msgid "Category '%s' is not valid"
312 msgstr "Kategorie »%s« ist nicht gültig"
313
314 #: ../fdroid
315 msgid "Check for updates to applications"
316 msgstr "Auf Aktualisierungen für Anwendungen prüfen"
317
318 #: ../fdroidserver/update.py
319 #, python-brace-format
320 msgid ""
321 "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, "
322 "archapks:{arch}"
323 msgstr ""
324
325 #: ../fdroidserver/dscanner.py
326 msgid "Clean after all scans have finished"
327 msgstr "Nach Abschluss aller Scans bereinigen"
328
329 #: ../fdroidserver/dscanner.py
330 msgid "Clean before the scans start and rebuild the container"
331 msgstr "Vor Beginn der Scans bereinigen und Container neu erstellen"
332
333 #: ../fdroidserver/dscanner.py
334 msgid "Clean up all containers and then exit"
335 msgstr "Alle Container bereinigen und danach beenden"
336
337 #: ../fdroidserver/update.py
338 msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
339 msgstr ""
340 "Sauber aktualisieren - ohne Verwendung der Zwischenspeicher, alle APKs "
341 "wiederaufbereiten"
342
343 #: ../fdroidserver/import.py
344 msgid "Comma separated list of categories."
345 msgstr "Liste der Kategorien durch Kommata getrennt."
346
347 #: ../fdroid
348 #, c-format, python-format
349 msgid "Command '%s' not recognised.\n"
350 msgstr "Befehl '%s' nicht erkannt.\n"
351
352 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
353 msgid "Commit changes"
354 msgstr "Änderungen übergeben"
355
356 #: ../fdroidserver/common.py
357 #, python-brace-format
358 msgid "Could not find '{command}' on your system"
359 msgstr ""
360
361 #: ../fdroidserver/update.py
362 #, python-brace-format
363 msgid "Could not find {path} to remove it"
364 msgstr ""
365
366 #: ../fdroidserver/update.py
367 msgid "Could not open apk file for analysis"
368 msgstr "Konnte APK-Datei nicht für Analyse öffnen"
369
370 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
371 #: ../fdroidserver/import.py
372 msgid "Couldn't find latest version code"
373 msgstr ""
374
375 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
376 #: ../fdroidserver/import.py
377 msgid "Couldn't find latest version name"
378 msgstr ""
379
380 #: ../fdroidserver/import.py
381 msgid "Couldn't find package ID"
382 msgstr ""
383
384 #: ../fdroidserver/update.py
385 msgid "Cowardily refusing to overwrite existing signing key setup!"
386 msgstr ""
387
388 #: ../fdroidserver/update.py
389 msgid "Create a repo signing key in a keystore"
390 msgstr "Repository-Signierschlüssel in einem Schlüsselspeicher erstellen"
391
392 #: ../fdroidserver/update.py
393 msgid "Create skeleton metadata files that are missing"
394 msgstr "Gerüst für fehlende Metadaten-Dateien erstellen"
395
396 #: ../fdroidserver/server.py
397 #, python-brace-format
398 msgid "Created new container \"{name}\""
399 msgstr ""
400
401 #: ../fdroidserver/publish.py
402 msgid "Creating log directory"
403 msgstr "Erstelle Log Verzeichnis"
404
405 #: ../fdroidserver/server.py
406 #, python-brace-format
407 msgid "Creating new S3 bucket: {url}"
408 msgstr ""
409
410 #: ../fdroidserver/publish.py
411 msgid "Creating output directory"
412 msgstr ""
413
414 #: ../fdroidserver/index.py
415 msgid "Creating signed index with this key (SHA256):"
416 msgstr ""
417
418 #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/verify.py
419 #: ../fdroidserver/publish.py
420 msgid "Creating temporary directory"
421 msgstr "Erstelle temporäres Verzeichnis"
422
423 #: ../fdroidserver/index.py
424 msgid "Creating unsigned index in preparation for signing"
425 msgstr ""
426
427 #: ../fdroidserver/nightly.py
428 msgid "DEBUG_KEYSTORE is not set or the value is incomplete"
429 msgstr ""
430
431 #: ../fdroidserver/update.py
432 msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
433 msgstr "APKs und/oder OBBs ohne Metadaten aus dem Repository löschen"
434
435 #: ../fdroidserver/update.py
436 #, python-brace-format
437 msgid "Deleting unknown file: {path}"
438 msgstr "Lösche unbekannte Datei: {path}"
439
440 #: ../fdroidserver/lint.py
441 #, python-format
442 msgid "Description '%s' is just the app's summary"
443 msgstr "Die Beschreibung '%s' ist nur die Zusammenfassung der App"
444
445 #: ../fdroidserver/lint.py
446 msgid "Description has a duplicate line"
447 msgstr ""
448
449 #: ../fdroidserver/lint.py
450 #, python-format
451 msgid "Description has a list (%s) but it isn't bulleted (*) nor numbered (#)"
452 msgstr ""
453
454 #: ../fdroidserver/lint.py
455 #, python-brace-format
456 msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
457 msgstr "Beschreibung der Länge {length} ist über dem {limit}-Zeichen Limit"
458
459 #: ../fdroidserver/init.py
460 msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
461 msgstr "Android-SDK-Pfad nicht abfragen, einfach überspringen"
462
463 #: ../fdroidserver/build.py
464 msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
465 msgstr "Keinen Tarball vom Quellcode erstellen, nützlich bei Test eines Builds"
466
467 #: ../fdroidserver/stats.py
468 msgid "Don't do anything logs-related"
469 msgstr "Mache auf Logs bezogen nichts"
470
471 #: ../fdroidserver/build.py
472 msgid ""
473 "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet "
474 "connection"
475 msgstr ""
476 "Keine Aktualisierung des Repositorys. Nützlich, wenn ein Build ohne "
477 "Internetverbindung getestet wird"
478
479 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/nightly.py
480 msgid "Don't use rsync checksums"
481 msgstr "Keine rsync-Prüfsummen verwenden"
482
483 #: ../fdroidserver/stats.py
484 msgid "Download logs we don't have"
485 msgstr "Herunterladung von Logs welche wir nicht haben"
486
487 #: ../fdroidserver/common.py
488 msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
489 msgstr ""
490 "Herunterladen des Repositories bereits einmal fehlgeschlagen, versuche es "
491 "nicht nochmal."
492
493 #: ../fdroidserver/verify.py
494 #, python-brace-format
495 msgid "Downloading {url} failed. {error}"
496 msgstr "Herunterladen von {url} fehlgeschlagen. {error}"
497
498 #: ../fdroidserver/metadata.py
499 #, python-brace-format
500 msgid ""
501 "Duplicate build recipe found for versionCode {versionCode} in {linedesc}"
502 msgstr ""
503
504 #: ../fdroidserver/lint.py
505 #, python-brace-format
506 msgid "Duplicate link in '{field}': {url}"
507 msgstr ""
508
509 #: ../fdroid
510 msgid "Dynamically scan APKs post build"
511 msgstr "APKs nach Erstellung dynamisch durchsuchen"
512
513 #: ../fdroidserver/nightly.py
514 msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
515 msgstr ""
516
517 #: ../fdroidserver/metadata.py
518 #, python-brace-format
519 msgid "Empty build flag at {linedesc}"
520 msgstr ""
521
522 #: ../fdroidserver/init.py
523 #, python-format
524 msgid ""
525 "Enter the path to the Android SDK (%s) here:\n"
526 "> "
527 msgstr ""
528
529 #: ../fdroidserver/import.py
530 msgid "Error while getting repo address"
531 msgstr ""
532
533 #: ../fdroid
534 msgid "Extract signatures from APKs"
535 msgstr ""
536
537 #: ../fdroidserver/signatures.py
538 #, python-brace-format
539 msgid "Failed fetching signatures for '{apkfilename}': {error}"
540 msgstr ""
541
542 #: ../fdroidserver/update.py
543 #, python-brace-format
544 msgid "Failed reading {path}: {error}"
545 msgstr ""
546
547 #: ../fdroidserver/update.py
548 #, python-brace-format
549 msgid "Failed resizing {path}: {error}"
550 msgstr ""
551
552 #: ../fdroidserver/publish.py
553 msgid "Failed to align application"
554 msgstr "Anwendung konnte nicht angepasst werden"
555
556 #: ../fdroidserver/server.py
557 #, python-brace-format
558 msgid "Failed to create S3 bucket: {url}"
559 msgstr ""
560
561 #: ../fdroidserver/common.py
562 msgid "Failed to get APK manifest information"
563 msgstr ""
564
565 #: ../fdroidserver/update.py
566 #, python-brace-format
567 msgid "Failed to get apk information, deleting {path}"
568 msgstr ""
569
570 #: ../fdroidserver/update.py
571 #, python-brace-format
572 msgid "Failed to get apk information, skipping {path}"
573 msgstr ""
574
575 #: ../fdroidserver/install.py
576 #, python-brace-format
577 msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}"
578 msgstr ""
579
580 #: ../fdroidserver/publish.py
581 msgid "Failed to sign application"
582 msgstr ""
583
584 #: ../fdroidserver/signatures.py
585 #, python-brace-format
586 msgid "Fetched signatures for '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
587 msgstr ""
588
589 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
590 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
591 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
592 #: ../fdroidserver/install.py
593 msgid "Finished"
594 msgstr ""
595
596 #: ../fdroidserver/lint.py
597 msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID flag"
598 msgstr ""
599
600 #: ../fdroidserver/build.py
601 msgid ""
602 "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. "
603 "Only allowed in test mode."
604 msgstr ""
605 "Erstellung deaktivierter Apps erzwingen und ungeachtet von Scan-Problemen "
606 "ausüben. Nur im Testmodus erlaubt."
607
608 #: ../fdroidserver/update.py
609 #, python-brace-format
610 msgid "Found \"{path}\" graphic without metadata for app \"{name}\"!"
611 msgstr ""
612
613 #: ../fdroidserver/common.py
614 msgid "Found invalid appids in arguments"
615 msgstr ""
616
617 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
618 #: ../fdroidserver/common.py
619 msgid "Found invalid versionCodes for some apps"
620 msgstr ""
621
622 #: ../fdroidserver/metadata.py
623 #, fuzzy, python-brace-format
624 msgid "Found multiple metadata files for {appid}"
625 msgstr "Gerüst für fehlende Metadaten-Dateien erstellen"
626
627 #: ../fdroidserver/index.py
628 msgid "Found multiple signing certificates for repository."
629 msgstr ""
630
631 #: ../fdroidserver/update.py
632 #, python-brace-format
633 msgid "Found multiple signing certificates in {path}"
634 msgstr ""
635
636 #: ../fdroidserver/index.py
637 msgid "Found no signing certificates for repository."
638 msgstr ""
639
640 #: ../fdroidserver/lint.py
641 #, python-format
642 msgid "Found non-file at %s"
643 msgstr ""
644
645 #: ../fdroidserver/update.py
646 #, fuzzy, python-brace-format
647 msgid "Generated skeleton metadata for {appid}"
648 msgstr "Gerüst für fehlende Metadaten-Dateien erstellen"
649
650 #: ../fdroidserver/common.py
651 #, python-format
652 msgid "Git checkout of '%s' failed"
653 msgstr ""
654
655 #: ../fdroidserver/common.py
656 msgid "Git clean failed"
657 msgstr ""
658
659 #: ../fdroidserver/common.py
660 msgid "Git fetch failed"
661 msgstr ""
662
663 #: ../fdroidserver/common.py
664 msgid "Git remote set-head failed"
665 msgstr ""
666
667 #: ../fdroidserver/common.py
668 msgid "Git reset failed"
669 msgstr ""
670
671 #: ../fdroidserver/common.py
672 msgid "Git submodule sync failed"
673 msgstr ""
674
675 #: ../fdroidserver/common.py
676 msgid "Git submodule update failed"
677 msgstr ""
678
679 #: ../fdroidserver/index.py
680 msgid "Ignoring package without metadata: "
681 msgstr ""
682
683 #: ../fdroidserver/update.py
684 #, python-brace-format
685 msgid "Ignoring stale cache data for {apkfilename}"
686 msgstr ""
687
688 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
689 #, python-brace-format
690 msgid "Ignoring {ext} file at '{path}'"
691 msgstr ""
692
693 #: ../fdroidserver/update.py
694 msgid "Include APKs that are signed with disabled algorithms like MD5"
695 msgstr ""
696
697 #: ../fdroidserver/common.py
698 msgid "Initialising submodules"
699 msgstr ""
700
701 #: ../fdroidserver/install.py
702 msgid "Install all signed applications available"
703 msgstr "Alle verfügbaren, signierten Anwendungen installieren"
704
705 #: ../fdroid
706 msgid "Install built packages on devices"
707 msgstr "Erstellte Programmpakete auf Geräten installieren"
708
709 #: ../fdroidserver/install.py
710 #, python-format
711 msgid "Installing %s..."
712 msgstr "Installiere"
713
714 #: ../fdroidserver/install.py
715 #, python-brace-format
716 msgid "Installing '{apkfilename}' on {dev}..."
717 msgstr ""
718
719 #: ../fdroid
720 msgid "Interact with the repo HTTP server"
721 msgstr "Mit dem HTTP-Server des Repository kommunizieren"
722
723 #: ../fdroidserver/update.py
724 msgid "Interactively ask about things that need updating."
725 msgstr "Angelegenheiten, die Aktualisierungen erfordern, interaktiv abfragen."
726
727 #: ../fdroidserver/update.py
728 msgid "Invalid APK"
729 msgstr "Ungültige APK"
730
731 #: ../fdroidserver/metadata.py
732 #, python-format
733 msgid "Invalid boolean '%s'"
734 msgstr ""
735
736 #: ../fdroidserver/metadata.py
737 #, python-brace-format
738 msgid "Invalid build flag at {line} in {linedesc}"
739 msgstr ""
740
741 #: ../fdroidserver/metadata.py
742 #, python-brace-format
743 msgid "Invalid build format: {value} in {name}"
744 msgstr ""
745
746 #: ../fdroidserver/lint.py
747 msgid "Invalid bulleted list"
748 msgstr ""
749
750 #: ../fdroidserver/lint.py
751 #, python-format
752 msgid ""
753 "Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list"
754 msgstr ""
755
756 #: ../fdroidserver/lint.py
757 msgid "Invalid link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
758 msgstr ""
759
760 #: ../fdroidserver/metadata.py
761 #, python-format
762 msgid "Invalid metadata in %s:%d"
763 msgstr ""
764
765 #: ../fdroidserver/metadata.py
766 msgid "Invalid metadata in: "
767 msgstr ""
768
769 #: ../fdroidserver/common.py
770 #, python-format
771 msgid "Invalid name for published file: %s"
772 msgstr ""
773
774 #: ../fdroidserver/common.py
775 #, python-brace-format
776 msgid "Invalid package name {0}"
777 msgstr ""
778
779 #: ../fdroidserver/metadata.py
780 #, python-brace-format
781 msgid "Invalid versionCode: \"{versionCode}\" is not an integer!"
782 msgstr ""
783
784 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
785 msgid "Java JDK not found! Install in standard location or set java_paths!"
786 msgstr ""
787
788 #: ../fdroidserver/signindex.py
789 msgid ""
790 "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
791 msgstr ""
792
793 #: ../fdroidserver/init.py
794 msgid "Keystore for signing key:\t"
795 msgstr "Schlüsselspeicher für den Signierschlüssel:\t"
796
797 #: ../fdroidserver/lint.py
798 #, python-brace-format
799 msgid ""
800 "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is "
801 "'{ucm}'"
802 msgstr ""
803
804 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
805 msgid "List files that would be reformatted"
806 msgstr "Dateien listen, die reformatiert würden"
807
808 #: ../fdroidserver/build.py
809 msgid "Make the build stop on exceptions"
810 msgstr "Erstellung bei Fehlern anhalten"
811
812 #: ../fdroidserver/index.py
813 msgid "Malformed repository mirrors."
814 msgstr ""
815
816 #: ../fdroidserver/server.py
817 msgid "Malformed serverwebroot line:"
818 msgstr ""
819
820 #: ../fdroidserver/gpgsign.py
821 msgid "Missing output directory"
822 msgstr ""
823
824 #: ../fdroidserver/lint.py
825 #, python-format
826 msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
827 msgstr ""
828
829 #: ../fdroidserver/common.py
830 msgid "No 'config.py' found, using defaults."
831 msgstr ""
832
833 #: ../fdroidserver/common.py
834 msgid "No Android SDK found!"
835 msgstr ""
836
837 #: ../fdroidserver/import.py
838 msgid "No android or kivy project could be found. Specify --subdir?"
839 msgstr ""
840
841 #: ../fdroidserver/install.py
842 msgid "No attached devices found"
843 msgstr ""
844
845 #: ../fdroidserver/metadata.py
846 #, python-brace-format
847 msgid "No commit specified for {versionName} in {linedesc}"
848 msgstr ""
849
850 #: ../fdroidserver/index.py
851 msgid "No fingerprint in URL."
852 msgstr ""
853
854 #: ../fdroidserver/common.py
855 msgid "No git submodules available"
856 msgstr ""
857
858 #: ../fdroidserver/import.py
859 msgid "No information found."
860 msgstr "Keine Informationen gefunden."
861
862 #: ../fdroidserver/lint.py
863 msgid "No need to specify that the app is Free Software"
864 msgstr ""
865
866 #: ../fdroidserver/lint.py
867 msgid "No need to specify that the app is for Android"
868 msgstr ""
869
870 #: ../fdroidserver/server.py
871 msgid "No option set! Edit your config.py to set at least one of these:"
872 msgstr ""
873
874 #: ../fdroidserver/common.py
875 msgid "No packages specified"
876 msgstr ""
877
878 #: ../fdroidserver/install.py
879 #, python-format
880 msgid "No signed apk available for %s"
881 msgstr ""
882
883 #: ../fdroidserver/install.py
884 msgid "No signed output directory - nothing to do"
885 msgstr ""
886
887 #: ../fdroidserver/update.py
888 #, python-brace-format
889 msgid "No signing certificates found in {path}"
890 msgstr ""
891
892 #: ../fdroidserver/common.py
893 #, python-format
894 msgid "No such package: %s"
895 msgstr ""
896
897 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
898 #: ../fdroidserver/common.py
899 #, python-brace-format
900 msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}"
901 msgstr ""
902
903 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
904 msgid "No unsigned directory - nothing to do"
905 msgstr ""
906
907 #: ../fdroidserver/signindex.py
908 msgid "Nothing to do"
909 msgstr ""
910
911 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
912 #, python-brace-format
913 msgid "Nothing to do for {appid}."
914 msgstr ""
915
916 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
917 #: ../fdroidserver/update.py
918 #, python-brace-format
919 msgid "OBB file has newer versionCode({integer}) than any APK:"
920 msgstr ""
921
922 #: ../fdroidserver/update.py
923 msgid "OBB filename must start with \"main.\" or \"patch.\":"
924 msgstr ""
925
926 #: ../fdroidserver/update.py
927 msgid "OBB's packagename does not match a supported APK:"
928 msgstr ""
929
930 #: ../fdroidserver/update.py
931 #, python-brace-format
932 msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
933 msgstr ""
934
935 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
936 msgid "Only print differences with the Play Store"
937 msgstr "Nur Unterschiede zum Play Store ausgeben"
938
939 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
940 msgid "Only process apps with auto-updates"
941 msgstr "Nur Apps mit automatischen Aktualisierungen verarbeiten"
942
943 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
944 msgid "Options"
945 msgstr "Optionen"
946
947 #: ../fdroidserver/import.py
948 msgid "Overall license of the project."
949 msgstr "Gesamt-Lizenz des Projekts."
950
951 #: ../fdroidserver/dscanner.py
952 msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)"
953 msgstr "Pfad für die APK-Paketquelle überschreiben (Standard: ./repo)"
954
955 #: ../fdroidserver/common.py
956 #, python-brace-format
957 msgid "Parsing manifest at '{path}'"
958 msgstr ""
959
960 #: ../fdroidserver/common.py
961 msgid "Password required with username"
962 msgstr ""
963
964 #: ../fdroidserver/import.py
965 msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
966 msgstr ""
967 "Pfad zum Unterverzeichnis des Android-Hauptprojekts, wenn es nicht im "
968 "Stammverzeichnis ist."
969
970 msgid "Path to main android project subdirectory, if not in root."
971 msgstr ""
972 "Pfad zum zentralen Androidprojekt-Unterverzeichnis, wenn es nicht im "
973 "Stammverzeichnis ist."
974
975 #: ../fdroidserver/init.py
976 msgid "Path to the Android SDK (sometimes set in ANDROID_HOME)"
977 msgstr ""
978 "Pfad zum Android-SDK (Softwareentwicklungsbaukasten) (mitunter in "
979 "ANDROID_HOME festgelegt)"
980
981 #: ../fdroidserver/btlog.py
982 msgid "Path to the git repo to use as the log"
983 msgstr "Pfad zum Git-Repository, der zur Anmeldung verwendet werden soll"
984
985 #: ../fdroidserver/init.py
986 msgid "Path to the keystore for the repo signing key"
987 msgstr "Pfad zum Schlüsselspeicher für den Repository-Signierschlüssel"
988
989 #: ../fdroidserver/dscanner.py
990 msgid "Prepare Drozer to run a scan"
991 msgstr "Drozer auf einen Suchlauf vorbereiten"
992
993 msgid "Prepare drozer to run a scan"
994 msgstr "Drozer auf einen Scan vorbereiten"
995
996 #: ../fdroidserver/nightly.py
997 msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
998 msgstr ""
999
1000 #: ../fdroidserver/metadata.py
1001 #, python-brace-format
1002 msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: ../fdroidserver/common.py
1006 #, python-brace-format
1007 msgid "Problem with xml at '{path}'"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1011 msgid "Process auto-updates"
1012 msgstr "Aktualisierungen automatisch ausführen"
1013
1014 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
1015 #, python-brace-format
1016 msgid "Processing {apkfilename}"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
1020 #, python-brace-format
1021 msgid "Processing {appid}"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: ../fdroidserver/update.py
1025 #, fuzzy
1026 msgid "Produce human-readable XML/JSON for index files"
1027 msgstr "Visuell lesbare „index.xml“ herstellen"
1028
1029 #: ../fdroidserver/update.py
1030 msgid "Produce human-readable index.xml"
1031 msgstr "Visuell lesbare „index.xml“ herstellen"
1032
1033 #: ../fdroidserver/import.py
1034 msgid "Project URL to import from."
1035 msgstr "Projekt-Adresse, von der importiert werden soll."
1036
1037 #: ../fdroidserver/lint.py
1038 msgid "Punctuation should be avoided"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: ../fdroidserver/btlog.py
1042 msgid "Push the log to this git remote repository"
1043 msgstr "Anmeldung an diesem Git-Repository durchführen"
1044
1045 #: ../fdroidserver/server.py
1046 #, python-brace-format
1047 msgid "Pushing binary transparency log to {url}"
1048 msgstr "Binäres Transparenz-Log nach {url} pushen"
1049
1050 #: ../fdroidserver/server.py
1051 #, python-brace-format
1052 msgid "Pushing to {url}"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: ../fdroid
1056 msgid "Quickly start a new repository"
1057 msgstr "Schnellstart eines neuen Repositorys"
1058
1059 #: ../fdroid
1060 msgid "Read all the metadata files and exit"
1061 msgstr "Alle Metadaten-Dateien betrachten und beenden"
1062
1063 #: ../fdroidserver/common.py
1064 #, python-brace-format
1065 msgid "Reading '{config_file}'"
1066 msgstr "Lese '{config_file}'"
1067
1068 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1069 #. https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
1070 #: ../fdroidserver/common.py
1071 #, python-brace-format
1072 msgid ""
1073 "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: "
1074 "'{apkfilename}'"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: ../fdroidserver/update.py
1078 #, python-brace-format
1079 msgid "Reading {apkfilename} from cache"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: ../fdroidserver/stats.py
1083 msgid ""
1084 "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would "
1085 "invalidate old cached data."
1086 msgstr ""
1087 "Sammelstatistik neu berechnen - nach Änderungen anwenden, die alte "
1088 "zwischengespeicherte Daten entwerten würden."
1089
1090 #: ../fdroidserver/common.py
1091 msgid "Removing specified files"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: ../fdroidserver/update.py
1095 msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
1096 msgstr ""
1097 "APK-Dateien umbenennen, die nicht dem Muster „package.name_123.apk“ "
1098 "entsprechen"
1099
1100 #: ../fdroidserver/update.py
1101 msgid "Report on build data status"
1102 msgstr "Bericht zum Build-Datenstatus"
1103
1104 #: ../fdroidserver/build.py
1105 msgid ""
1106 "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears "
1107 "to be ok."
1108 msgstr ""
1109 "Zurücksetzen und ganz neuen Build-Server einrichten, auch wenn der "
1110 "bestehende in Ordnung zu sein scheint."
1111
1112 #: ../fdroidserver/update.py
1113 msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit"
1114 msgstr ""
1115 "Größe aller Symbole ändern, die die maximale Pixelgröße überschreiten, und "
1116 "beenden"
1117
1118 #: ../fdroidserver/common.py
1119 msgid "Restrict output to warnings and errors"
1120 msgstr "Ausgabe auf Warnungen und Fehler beschränken"
1121
1122 #: ../fdroid
1123 msgid "Rewrite all the metadata files"
1124 msgstr "Alle Metadaten-Dateien neu schreiben"
1125
1126 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1127 msgid "Rewrite to a specific format: "
1128 msgstr "In ein spezielles Format umschreiben: "
1129
1130 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1131 #, python-brace-format
1132 msgid "Rewriting '{appid}'"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1136 #, python-brace-format
1137 msgid "Rewriting '{appid}' to '{path}'"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: ../fdroidserver/lint.py
1141 msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
1142 msgstr "Metadaten neu schreiben, um Formatierungen zu korrigieren"
1143
1144 #: ../fdroidserver/server.py
1145 msgid "Running first pass with MD5 checking disabled"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: ../fdroidserver/dscanner.py
1149 msgid "Scan only the latest version of each package"
1150 msgstr "Nur die neueste Version jedes Programmpakets durchsuchen"
1151
1152 #: ../fdroid
1153 msgid "Scan the source code of a package"
1154 msgstr "Quellcode eines Programmpakets durchsuchen"
1155
1156 #: ../fdroidserver/build.py
1157 msgid "Scanner found {} problem"
1158 msgid_plural "Scanner found {} problems"
1159 msgstr[0] ""
1160 msgstr[1] ""
1161
1162 #: ../fdroid
1163 msgid "Set up an app build for a nightly build repo"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: ../fdroidserver/build.py
1167 msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
1168 msgstr ""
1169 "Einen Emulator einrichten, die APK installieren und mit ihm eine "
1170 "Sicherheitsprüfung (Drozer scan) durchführen"
1171
1172 msgid "Setup an emulator, install the apk on it and perform a drozer scan"
1173 msgstr ""
1174 "Einen Emulator einrichten, die APK installieren und mit ihm eine "
1175 "Sicherheitsprüfung (Drozer scan) durchführen"
1176
1177 #: ../fdroid
1178 msgid "Sign and place packages in the repo"
1179 msgstr "Programmpakete in Paketquelle signieren und einstellen"
1180
1181 #: ../fdroid
1182 msgid "Sign indexes created using update --nosign"
1183 msgstr "Erstellte Indizes durch Verwendung von „update --nosign“ signieren"
1184
1185 #: ../fdroidserver/build.py
1186 msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems"
1187 msgstr ""
1188 "Durchsuchen des Quellcodes nach Binärdateien und anderen Problemen "
1189 "überspringen"
1190
1191 #: ../fdroidserver/update.py
1192 #, python-brace-format
1193 msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: ../fdroidserver/update.py
1197 #, python-brace-format
1198 msgid "Skipping index generation for {appid}"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: ../fdroidserver/update.py
1202 #, python-brace-format
1203 msgid "Skipping {apkfilename} with invalid signature!"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: ../fdroidserver/scanner.py
1207 #, python-brace-format
1208 msgid "Skipping {appid}: disabled"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: ../fdroidserver/scanner.py
1212 #, python-brace-format
1213 msgid "Skipping {appid}: no builds specified"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: ../fdroidserver/server.py
1217 msgid "Specify a local folder to sync the repo to"
1218 msgstr ""
1219 "Einen lokalen Ordner bestimmen, in dem das Repository synchronisiert wird"
1220
1221 #: ../fdroidserver/server.py
1222 msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing"
1223 msgstr ""
1224 "Eine Identitätsdatei bestimmen, die bei Re-Synchronisation an SSH übergeben "
1225 "wird"
1226
1227 #: ../fdroidserver/update.py
1228 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default "
1229 msgstr ""
1230 "Editor festlegen, der im interaktiven Modus verwendet werden soll. Standard "
1231
1232 #, c-format
1233 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s"
1234 msgstr ""
1235 "Editor festlegen, der im interaktiven Modus verwendet werden soll. Standard "
1236 "%s"
1237
1238 #: ../fdroidserver/update.py
1239 #, fuzzy, python-brace-format
1240 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}"
1241 msgstr ""
1242 "Editor festlegen, der im interaktiven Modus verwendet werden soll. Standard "
1243 "%s"
1244
1245 #: ../fdroidserver/build.py
1246 msgid "Specify that we're running on the build server"
1247 msgstr "Festlegen, dass F-Droid auf dem Build-Server läuft"
1248
1249 #: ../fdroidserver/common.py
1250 msgid "Spew out even more information than normal"
1251 msgstr "Mehr Informationen als gewöhnlich ausspucken"
1252
1253 #: ../fdroidserver/lint.py
1254 #, python-format
1255 msgid "Summary '%s' is just the app's name"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: ../fdroidserver/lint.py
1259 #, python-brace-format
1260 msgid "Summary of length {length} is over the {limit} char limit"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: ../fdroidserver/build.py
1264 msgid ""
1265 "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if "
1266 "the output already exists."
1267 msgstr ""
1268 "Testmodus - Ausgabe nur ins tmp-Verzeichnis einfügen, immer erstellen, "
1269 "selbst wenn die Ausgabe bereits vorhanden ist."
1270
1271 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1272 #: ../fdroidserver/update.py
1273 #, python-brace-format
1274 msgid "The OBB version code must come after \"{name}.\":"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: ../fdroidserver/btlog.py
1278 msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
1279 msgstr ""
1280 "Basis-Adresse zur Anmeldung am Repository (Standard: https://f-droid.org)"
1281
1282 #: ../fdroidserver/server.py
1283 msgid "The only commands currently supported are 'init' and 'update'"
1284 msgstr "Derzeit werden nur die Befehle „init” und „update” unterstützt"
1285
1286 #: ../fdroidserver/index.py
1287 msgid "The repository's fingerprint does not match."
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../fdroidserver/common.py
1291 msgid "The repository's index could not be verified."
1292 msgstr ""
1293
1294 #: ../fdroidserver/server.py
1295 #, python-brace-format
1296 msgid "The root dir for local_copy_dir \"{path}\" does not exist!"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: ../fdroidserver/nightly.py
1300 msgid "The the file to be included in the repo (path or glob)"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: ../fdroidserver/publish.py
1304 msgid "There is a keyalias collision - publishing halted"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: ../fdroidserver/import.py
1308 #, python-format
1309 msgid "This repo already has local metadata: %s"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: ../fdroidserver/server.py
1313 msgid ""
1314 "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config."
1315 "py!"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: ../fdroidserver/lint.py
1319 msgid "UCM is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: ../fdroidserver/lint.py
1323 msgid "URL shorteners should not be used"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: ../fdroidserver/metadata.py
1327 msgid "URL title is just the URL, use brackets: [URL]"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: ../fdroidserver/lint.py
1331 #, python-brace-format
1332 msgid "URL {url} in Description: {error}"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: ../fdroidserver/metadata.py
1336 #, python-brace-format
1337 msgid "Unexpected text on same line as {field} in {linedesc}"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: ../fdroid
1341 msgid "Unknown exception found!"
1342 msgstr "Unbekannter Fehler aufgetreten!"
1343
1344 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
1345 #: ../fdroidserver/lint.py
1346 #, python-brace-format
1347 msgid "Unknown file '{filename}' in build '{versionName}'"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: ../fdroidserver/metadata.py
1351 #, python-format
1352 msgid "Unknown metadata format: %s"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: ../fdroidserver/metadata.py
1356 #, fuzzy, python-brace-format
1357 msgid "Unknown metadata format: {path}"
1358 msgstr "Gerüst für fehlende Metadaten-Dateien erstellen"
1359
1360 #: ../fdroidserver/common.py
1361 msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: "
1362 msgstr ""
1363
1364 #: ../fdroidserver/lint.py
1365 msgid "Unlinkified link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: ../fdroidserver/lint.py
1369 msgid "Unnecessary leading space"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: ../fdroidserver/lint.py
1373 msgid "Unnecessary trailing space"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: ../fdroidserver/metadata.py
1377 msgid "Unrecognised app field: "
1378 msgstr ""
1379
1380 #: ../fdroidserver/metadata.py
1381 #, python-brace-format
1382 msgid "Unrecognised field '{field}' in {linedesc}"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: ../fdroidserver/update.py
1386 #, python-brace-format
1387 msgid "Unsupported graphics file found: {path}"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1391 #, python-brace-format
1392 msgid "Unsupported metadata format, use: --to [{supported}]"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: ../fdroidserver/metadata.py
1396 msgid "Unterminated ]"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: ../fdroidserver/metadata.py
1400 msgid "Unterminated ]]"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: ../fdroidserver/metadata.py
1404 #, python-brace-format
1405 msgid "Unterminated build in {name}"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: ../fdroidserver/metadata.py
1409 #, python-brace-format
1410 msgid "Unterminated continuation in {name}"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: ../fdroidserver/lint.py
1414 #, python-format
1415 msgid "Unused extlib at %s"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: ../fdroidserver/lint.py
1419 #, python-format
1420 msgid "Unused file at %s"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: ../fdroidserver/lint.py
1424 msgid "Update Check Name is set to the known app id - it can be removed"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: ../fdroid
1428 msgid "Update repo information for new packages"
1429 msgstr "Paketquelleninformationen zu neuen Programmpaketen aktualisieren"
1430
1431 #: ../fdroid
1432 msgid "Update the binary transparency log for a URL"
1433 msgstr "Binäres Transparency-Log einer URL aktualisieren"
1434
1435 #: ../fdroid
1436 msgid "Update the stats of the repo"
1437 msgstr "Repository-Statistik aktualisieren"
1438
1439 #: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
1440 msgid "Update the wiki"
1441 msgstr "Wiki aktualisieren"
1442
1443 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1444 msgid "Usage"
1445 msgstr "Verwendung"
1446
1447 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1448 #, python-format
1449 msgid "Usage: %s\n"
1450 msgstr "Verwendung: %s\n"
1451
1452 #: ../fdroidserver/lint.py
1453 msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: ../fdroidserver/update.py
1457 msgid "Use `fdroid update -c` to create it."
1458 msgstr ""
1459
1460 #: ../fdroidserver/build.py
1461 msgid "Use build server"
1462 msgstr "Build-Server verwenden"
1463
1464 #: ../fdroidserver/update.py
1465 msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
1466 msgstr "APK-Datum statt der aktuellen Zeit für neu hinzugefügte APKs verwenden"
1467
1468 msgid "Use date from apk instead of current time for newly added apks"
1469 msgstr "APK-Datum statt der aktuellen Zeit für neu hinzugefügte APKs verwenden"
1470
1471 #: ../fdroidserver/server.py
1472 #, python-brace-format
1473 msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: ../fdroid
1477 msgid "Valid commands are:"
1478 msgstr "Gültige Befehle sind:"
1479
1480 #: ../fdroid
1481 msgid "Verify the integrity of downloaded packages"
1482 msgstr "Integrität der heruntergeladenen Programmpakete überprüfen"
1483
1484 #: ../fdroid
1485 msgid "Warn about possible metadata errors"
1486 msgstr "Vor möglichen Metadaten-Fehlern warnen"
1487
1488 #: ../fdroidserver/update.py
1489 msgid ""
1490 "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this "
1491 "stage"
1492 msgstr ""
1493 "Bei einer Konfiguration mit signierten Indizes, in dieser Phase nur "
1494 "unsignierte Indizes erstellen"
1495
1496 msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys"
1497 msgstr "X.509 'Angesehener Name' wenn Schlüssel generiert werden"
1498
1499 #: ../fdroidserver/init.py
1500 msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
1501 msgstr "X.509 'Distinguished Name' zum Erzeugen von Schlüsseln"
1502
1503 #: ../fdroidserver/common.py
1504 msgid "You can use ANDROID_HOME to set the path to your SDK, i.e.:"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: ../fdroidserver/nightly.py
1508 #, python-brace-format
1509 msgid "adding IdentityFile to {path}"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: ../fdroidserver/update.py
1513 #, python-brace-format
1514 msgid "adding to {name}: {path}"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1518 #, python-format
1519 msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
1520 msgstr "Mehrdeutige Option: %(option)s könnte übereinstimmen mit %(matches)s"
1521
1522 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1523 #, python-format
1524 msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
1525 msgstr "unklare Option: %s (%s?)"
1526
1527 #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
1528 msgid "applicationId in the form APPID"
1529 msgstr "App-ID in der Form APPID"
1530
1531 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1532 msgid "applicationId to check for updates"
1533 msgstr "App-ID, um auf Aktualisierungen zu prüfen"
1534
1535 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1536 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
1537 #: ../fdroidserver/dscanner.py ../fdroidserver/build.py
1538 #: ../fdroidserver/scanner.py ../fdroidserver/install.py
1539 msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
1540 msgstr "App-ID mit optionalem Versionscode in der Form APPID[:VERCODE]"
1541
1542 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1543 #, python-format
1544 msgid "argument \"-\" with mode %r"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: ../fdroidserver/nightly.py
1548 msgid "attempting bare ssh connection to test deploy key:"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1552 #, python-format
1553 msgid "can't open '%s': %s"
1554 msgstr "»%s« kann nicht geöffnet werden: %s"
1555
1556 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1557 msgid "cannot have multiple subparser arguments"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1561 #, python-format
1562 msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: ../fdroidserver/nightly.py
1566 msgid "cannot publish update, did you set the deploy key?"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: ../fdroidserver/nightly.py
1570 #, python-brace-format
1571 msgid "cloning {url}"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: ../fdroidserver/server.py
1575 msgid "command to execute, either 'init' or 'update'"
1576 msgstr "Ausführungsbefehl, entweder 'init' oder 'update'"
1577
1578 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1579 msgid "complex"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1583 #, python-format
1584 msgid "conflicting option string: %s"
1585 msgid_plural "conflicting option strings: %s"
1586 msgstr[0] ""
1587 msgstr[1] ""
1588
1589 #: ../fdroidserver/nightly.py
1590 #, python-brace-format
1591 msgid "copying {apkfilename} into {path}"
1592 msgstr "Kopiere {apkfilename} nach {path}"
1593
1594 #: ../fdroidserver/update.py
1595 #, python-brace-format
1596 msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1600 #, python-format
1601 msgid "dest= is required for options like %r"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1605 #, python-format
1606 msgid "expected %s argument"
1607 msgid_plural "expected %s arguments"
1608 msgstr[0] ""
1609 msgstr[1] ""
1610
1611 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1612 msgid "expected at least one argument"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1616 msgid "expected at most one argument"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1620 msgid "expected one argument"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: ../fdroid
1624 #, fuzzy
1625 msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1626 msgstr "Sprachgebrauch: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1627
1628 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1629 msgid "floating-point"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: ../fdroidserver/metadata.py
1633 msgid "force errors to be warnings, or ignore"
1634 msgstr "Fehler zwingend als Warnungen ausgeben oder ignorieren"
1635
1636 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1637 #, python-format
1638 msgid "ignored explicit argument %r"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: ../fdroidserver/index.py
1642 msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1646 msgid "integer"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1650 #, python-format
1651 msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1655 #, python-format
1656 msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1660 #, python-format
1661 msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1665 #, python-format
1666 msgid ""
1667 "invalid option string %(option)r: must start with a character "
1668 "%(prefix_chars)r"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: ../fdroidserver/server.py
1672 #, python-brace-format
1673 msgid ""
1674 "local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
1675 msgstr ""
1676
1677 #: ../fdroidserver/server.py
1678 msgid "local_copy_dir must be an absolute path!"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: ../fdroidserver/server.py
1682 msgid "local_copy_dir must be directory, not a file!"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: ../fdroidserver/index.py
1686 #, python-format
1687 msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1691 msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: ../fdroidserver/signatures.py
1695 msgid "no APK supplied"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1699 #, python-format
1700 msgid "no such option: %s"
1701 msgstr "keine solche Option: %s"
1702
1703 #: ../fdroid
1704 msgid "no version info found!"
1705 msgstr "Keine Versionsinformationen gefunden!"
1706
1707 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1708 #, python-format
1709 msgid "not allowed with argument %s"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1713 #, python-format
1714 msgid "one of the arguments %s is required"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
1718 msgid "only accepts strings, lists, and tuples"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: ../fdroidserver/install.py
1722 #, python-format
1723 msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1727 #, python-format
1728 msgid "option %s: invalid %s value: %r"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1732 #, python-format
1733 msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1737 #, python-format
1738 msgid "option -%s not recognized"
1739 msgstr "Option -%s nicht erkannt"
1740
1741 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1742 #, python-format
1743 msgid "option -%s requires argument"
1744 msgstr "Option -%s erfordert Argument"
1745
1746 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1747 #, python-format
1748 msgid "option --%s must not have an argument"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1752 #, python-format
1753 msgid "option --%s not a unique prefix"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1757 #, python-format
1758 msgid "option --%s not recognized"
1759 msgstr "Option --%s nicht erkannt"
1760
1761 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1762 #, python-format
1763 msgid "option --%s requires argument"
1764 msgstr "Option -%s erfordert Argument"
1765
1766 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1767 msgid "optional arguments"
1768 msgstr "optionale Argumente"
1769
1770 #: ../fdroidserver/nightly.py
1771 #, python-brace-format
1772 msgid "overwriting existing {path}"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1776 msgid "positional arguments"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: ../fdroidserver/signatures.py
1780 #, python-brace-format
1781 msgid ""
1782 "refuse downloading via insecure HTTP connection (use HTTPS or specify --no-"
1783 "https-check): {apkfilename}"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: ../fdroidserver/signatures.py
1787 #, python-brace-format
1788 msgid ""
1789 "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-"
1790 "https-check): {apkfilename}"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: ../fdroidserver/server.py
1794 #, python-brace-format
1795 msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1799 msgid "show program's version number and exit"
1800 msgstr "Versionsnummer der Anwendung anzeigen und beenden"
1801
1802 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
1803 #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1804 msgid "show this help message and exit"
1805 msgstr "diese Hilfemeldung anzeigen und beenden"
1806
1807 #: ../fdroidserver/signatures.py
1808 msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL."
1809 msgstr ""
1810
1811 #: ../fdroidserver/update.py
1812 #, python-brace-format
1813 msgid "skipping source tarball: {path}"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1817 #, python-format
1818 msgid "the following arguments are required: %s"
1819 msgstr "die Folgenden Argumente  sind erforderlich: %s"
1820
1821 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1822 #, python-format
1823 msgid "unexpected option string: %s"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1827 #, python-format
1828 msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1832 #, python-format
1833 msgid "unrecognized arguments: %s"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: ../fdroidserver/common.py
1837 #, python-brace-format
1838 msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
1842 msgid "usage: "
1843 msgstr "Verwendung: "
1844
1845 #: ../fdroid
1846 msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1847 msgstr "Sprachgebrauch: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1848
1849 #: ../fdroidserver/server.py
1850 #, python-brace-format
1851 msgid "using Apache libcloud to sync with {url}"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: ../fdroidserver/publish.py
1855 #, python-brace-format
1856 msgid "{0} app, {1} key aliases"
1857 msgid_plural "{0} apps, {1} key aliases"
1858 msgstr[0] ""
1859 msgstr[1] ""
1860
1861 #: ../fdroidserver/update.py
1862 #, python-brace-format
1863 msgid "{apkfilename} ({appid}) has no metadata!"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: ../fdroidserver/update.py
1867 #, python-brace-format
1868 msgid "{appid} does not have a name! Using package name instead."
1869 msgstr ""
1870
1871 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
1872 #: ../fdroidserver/lint.py
1873 #, python-brace-format
1874 msgid "{appid}: Unknown extlib {path} in build '{versionName}'"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: ../fdroidserver/metadata.py
1878 #, python-brace-format
1879 msgid "{field} not terminated in {name}"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ../fdroidserver/update.py
1883 #, python-brace-format
1884 msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.py."
1885 msgstr ""
1886
1887 #: ../fdroidserver/update.py
1888 #, python-brace-format
1889 msgid "{path} is zero size!"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: ../fdroidserver/build.py
1893 msgid "{} build failed"
1894 msgid_plural "{} builds failed"
1895 msgstr[0] ""
1896 msgstr[1] ""
1897
1898 #: ../fdroidserver/build.py
1899 msgid "{} build succeeded"
1900 msgid_plural "{} builds succeeded"
1901 msgstr[0] ""
1902 msgstr[1] ""
1903
1904 #, fuzzy
1905 #~ msgid "Add PGP signatures for packages in repo using GnuPG"
1906 #~ msgstr "GPG-Signaturen für Programmpakete in der Paketquelle hinzufügen"
1907
1908 #~ msgid "Add gpg signatures for packages in repo"
1909 #~ msgstr "GPG-Signaturen für Programmpakete in der Paketquelle hinzufügen"
1910
1911 #~ msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all apks"
1912 #~ msgstr ""
1913 #~ "Sauber - ohne Verwendung der Zwischenspeicher - aktualisieren, alle APKs "
1914 #~ "wiederaufbereiten"
1915
1916 #~ msgid "app-id in the form APPID"
1917 #~ msgstr "App-ID in der Form APPID"
1918
1919 #~ msgid "app-id to check for updates"
1920 #~ msgstr "App-ID, um auf Aktualisierungen zu prüfen"
1921
1922 #~ msgid "app-id with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
1923 #~ msgstr "App-ID mit optionalem Versionscode in der Form APPID[:VERCODE]"
1924
1925 #~ msgid "app-id with optional versioncode in the form APPID[:VERCODE]"
1926 #~ msgstr "App-ID mit optionalem Versionscode in der Form APPID[:VERCODE]"