chiark / gitweb /
Weblate
[fdroidserver.git] / locale / de / LC_MESSAGES / fdroidserver.po
index 6682f900c115e8a66fdab0f328e10197a3ac4b1a..7d1f2d978ad0ad25ac53882becbd5c3b46b2fd39 100644 (file)
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
 msgid ""
+msgstr "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\nReport-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\nPOT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\nPO-Revision-Date: 2018-03-09 11:03+0000\nLast-Translator: Claus Rüdinger <Mail-an-CR@web.de>\nLanguage-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/>\nLanguage: de\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
+
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+msgid ""
+"\n"
+"SSH Public Key to be used as Deploy Key:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Öffentlicher SSH-Schlüssel, der als Bereitstellungsschlüssel verwendet werden soll:"
+
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+"{path} encoded for the DEBUG_KEYSTORE secret variable:"
+msgstr "\n{path} kodiert für die geheime Variable DEBUG_KEYSTORE:"
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+#, python-format
+msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
+msgstr "\"%s/\" besitzt keine zugehörige Metadaten-Datei!"
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})"
+msgstr "{name} ({version}) in „{path}” veraltet"
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})"
+msgstr "{name} ({version}) in \"{path}\" ist aktuell"
+
+#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
+#, python-brace-format
+msgid "\"{path}\" exists but s3cmd is not installed!"
+msgstr "„{path}” vorhanden, aber S3cmd ist nicht installiert!"
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}"
+msgstr "\"{path}\" ist kein akzeptiertes Format, umwandeln in: {formats}"
+
+#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
+#, python-format
+msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
+msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
+msgstr[0] "Option %(option)s benötigt %(number)d Argument"
+msgstr[1] "Option %(option)s benötigt %(number)d Argumente"
+
+#: ../fdroidserver/mirror.py
+#, python-format
+msgid "%(prog)s [options] url"
+msgstr "%(prog)s [options]-URL"
+
+#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
+#, python-format
+msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
+msgstr "%(prog)s: Fehler: %(message)s\n"
+
+#: ../fdroidserver/scanner.py
+#, python-format
+msgid "%d problems found"
+msgstr "%d Probleme gefunden"
+
+#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
+msgid "%prog [options]"
+msgstr "%prog [Optionen]"
+
+#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
+#, python-format
+msgid "%r is not callable"
+msgstr "%r ist nicht abrufbar"
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+#, python-format
+msgid "%s is not an accepted build field"
+msgstr "%s ist kein zulässiges Build-Feld"
+
+#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
+#, python-format
+msgid "%s option does not take a value"
+msgstr "Option %s verfügt über keinen Wert"
+
+#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
+msgid "'keypass' not found in config.py!"
+msgstr "„keypass” nicht in config.py vorhanden!"
+
+#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
+msgid "'keystore' not found in config.py!"
+msgstr "„keystore” nicht in config.py vorhanden!"
+
+#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
+msgid "'keystorepass' not found in config.py!"
+msgstr "„keystorepass” nicht in config.py vorhanden!"
+
+#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
+msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!"
+msgstr "„repo_keyalias” nicht in config.py vorhanden!"
+
+#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
+msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
+msgstr "„required” ist ein ungültiges Argument für Positionsangaben"
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!"
+msgstr "Kein 'sdk_path' in 'config.py' festgelegt!"
+
+#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
+#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
+#. translated or transliterated.
+#: ../fdroidserver/common.py
+#, python-brace-format
+msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
+msgstr "'{aapt}' ist zu alt, fdroid benötigt build-tools-23.0.0 oder neuer!"
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+#, python-brace-format
+msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer!"
+msgstr "„{aapt}” ist veraltet, fdroid benötigt build-tools-{version} oder neuer!"
+
+#: ../fdroidserver/install.py
+#, python-brace-format
+msgid "'{apkfilename}' is already installed on {dev}."
+msgstr "'{apkfilename}' ist auf {dev} bereits installiert."
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+#, python-brace-format
+msgid "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is important!"
+msgstr "Das Feld „{field}” wird in zufälliger Reihenfolge angezeigt! Verwenden Sie runde ( ) oder eckige [ ] Klammern, wenn die Reihenfolge wichtig ist!"
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+#, python-brace-format
+msgid "'{path}' failed to execute!"
+msgstr "„{path}” konnte nicht ausgeführt werden!"
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
+msgstr "„{value}” ist kein gültiges {field} in {appid}. Regex-Muster: {pattern}"
+
+#: ../fdroidserver/checkupdates.py
+#, python-brace-format
+msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
+msgstr "...checkupdate für {appid} fehlgeschlagen: {error}"
+
+#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
+msgid ".__call__() not defined"
+msgstr ".__call__() nicht festgelegt"
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+msgid ".fdroid.txt is not supported!  Convert to .fdroid.yml or .fdroid.json."
+msgstr ".fdroid.txt wird nicht unterstützt!  Konvertieren Sie in .fdroid.yml oder .fdroid.json."
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+msgid "/issues is missing"
+msgstr "/Probleme fehlen"
+
+#: ../fdroidserver/mirror.py
+msgid "A URL is required as an argument!"
+msgstr "Als Argument wird eine URL benötigt!"
+
+#: ../fdroid
+msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
+msgstr "GnuPG PGP-Signaturen für Programmpakete in der Paketquelle hinzufügen"
+
+#: ../fdroid
+msgid "Add a new application from its source code"
+msgstr "Eine neue Anwendung aus ihrem Quellcode hinzufügen"
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+msgid "Add a repo signing key to an unsigned repo"
+msgstr "Füge einen Repository-Signierschlüssel zu einem unsignierten Repository hinzu"
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them"
+msgstr "Füge eine Metadaten-Vorlage für APKs hinzu, die keine haben"
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "Adding new repo for only {name}"
+msgstr "Nur für {name} eine neue Repro hinzufügen"
+
+#: ../fdroidserver/init.py
+msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
+msgstr "Pseudonym des Repository-Signierchlüssels im Schlüsselspeicher"
+
+#: ../fdroidserver/import.py
+msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
+msgstr "Ermöglicht die Bestimmung unterschiedlicher Überarbeitungen (oder Git-Zweige) für den Erstimport"
+
+#: ../fdroidserver/mirror.py
+msgid "Also mirror the full archive section"
+msgstr "Auch den gesamten Archivbereich spiegeln"
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
+msgstr "Auch vor Formatierungsfehler warnen, wie etwa \"rewritemeta -l\""
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+#, python-brace-format
+msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
+msgstr "Im „{path}” der Android SDK wurde „{dirname}” nicht installiert!"
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+msgid "Android SDK not found!"
+msgstr "Android-SDK nicht gefunden!"
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+#, python-brace-format
+msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!"
+msgstr "Android-SDK-Pfad »{path}« nicht vorhanden!"
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+#, python-brace-format
+msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!"
+msgstr "Android-SDK-Pfad »{path}« ist kein Verzeichnis!"
+
+#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
+#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
+#. translated or transliterated.
+#: ../fdroidserver/common.py
+#, python-brace-format
+msgid "Android build-tools path '{path}' does not exist!"
+msgstr "Pfad '{path}' zu den Android Build-Tools nicht vorhanden!"
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+msgid "AndroidManifest.xml has no date"
+msgstr "AndroidManifest.xml enthält kein Datum"
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+#, python-brace-format
+msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
+msgstr "App befindet sich in „{repo}”, enthält aber einen Verweis auf {url}."
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+msgid "Appending .git is not necessary"
+msgstr "Das Anhängen von .git ist nicht notwendig"
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!"
+msgstr "Archivierung von {apkfilename} mit ungültiger Signatur!"
+
+#: ../fdroidserver/mirror.py
+msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
+msgstr "Basis-URL zum Spiegeln, kann den Index-Signierungsschlüssel mit Hilfe des Abfrage-Strings enthalten: ?fingerprint="
+
+#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
+#: ../fdroidserver/lint.py
+#, python-brace-format
+msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'"
+msgstr "Zweig „{branch}”, der als Bestätigung im Build verwendet wird „{versionName}”."
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+#, python-brace-format
+msgid "Branch '{branch}' used as commit in srclib '{srclib}'"
+msgstr "Zweig „{branch}” wird als Bestätigung in srclib verwendet „{srclib}”."
+
+#: ../fdroid
+msgid "Build a package from source"
+msgstr "Programmpaket aus Quellcode erstellen"
+
+#: ../fdroidserver/build.py
+msgid "Build all applications available"
+msgstr "Alle verfügbaren Anwendungen erstellen"
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready"
+msgstr "Build durch „fdroid import” erstellt - Entfernen Sie die Zeile „Deaktiviert”, sobald sie fertig ist."
+
+#: ../fdroidserver/build.py
+msgid "Build only the latest version of each package"
+msgstr "Nur die neueste Version jedes Programmpakets erstellen"
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Build should have comma-separated versionName and versionCode, not \"{value}\", in {linedesc}"
+msgstr "Build sollte kommagetrennte versionName und versionCode enthalten, nicht „{value}”, in {linedesc}"
+
+#: ../fdroidserver/init.py
+#, python-format
+msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:"
+msgstr "Built-Repo basiert in „%s” auf der Konfiguration von:"
+
+#: ../fdroidserver/build.py
+msgid "Can't build due to {} error while scanning"
+msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning"
+msgstr[0] "Kann nicht erstellt werden, da {} Fehler beim Prüfen aufgetreten ist."
+msgstr[1] "Kann nicht erstellt werden, da {} Fehler beim Prüfen aufgetreten sind."
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Cannot find a packageName for {path}!"
+msgstr "packageName für {path} konnte nicht gefunden werden!"
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Cannot find an appid for {path}!"
+msgstr "AppID für {path} konnte nicht gefunden werden!"
+
+#: ../fdroidserver/vmtools.py
+#, python-brace-format
+msgid "Cannot read \"{path}\"!"
+msgstr "„{path}” konnte nicht gelesen werden!"
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Cannot resolve app id {appid}"
+msgstr "AppID {appid} konnte nicht aufgelöst werden"
+
+#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
+msgid "Cannot use --list and --to at the same time"
+msgstr "--list und --to können nicht gleichzeitig verwendet werden"
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Cannot write \"{path}\", not an accepted format, use: {formats}"
+msgstr "„{path}” konnte nicht geschrieben werden, kein akzeptiertes Format, verwenden Sie: {formats}"
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+msgid "Categories are not set"
+msgstr "Kategorien sind nicht festgelegt"
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+#, python-format
+msgid "Category '%s' is not valid"
+msgstr "Kategorie »%s« ist nicht gültig"
+
+#: ../fdroid
+msgid "Check for updates to applications"
+msgstr "Auf Aktualisierungen für Anwendungen prüfen"
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
+msgstr "Archivierung auf {appid}  überprüfen - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
+
+#: ../fdroidserver/dscanner.py
+msgid "Clean after all scans have finished"
+msgstr "Nach Abschluss aller Scans bereinigen"
+
+#: ../fdroidserver/dscanner.py
+msgid "Clean before the scans start and rebuild the container"
+msgstr "Vor Beginn der Scans bereinigen und Container neu erstellen"
+
+#: ../fdroidserver/dscanner.py
+msgid "Clean up all containers and then exit"
+msgstr "Alle Container bereinigen und danach beenden"
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
+msgstr "Sauber aktualisieren - ohne Verwendung der Zwischenspeicher, alle APKs wiederaufbereiten"
+
+#: ../fdroidserver/import.py
+msgid "Comma separated list of categories."
+msgstr "Liste der Kategorien durch Kommata getrennt."
+
+#: ../fdroid
+#, c-format, python-format
+msgid "Command '%s' not recognised.\n"
+msgstr "Befehl '%s' nicht erkannt.\n"
+
+#: ../fdroidserver/checkupdates.py
+msgid "Commit changes"
+msgstr "Änderungen übergeben"
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+#, python-brace-format
+msgid "Could not find '{command}' on your system"
+msgstr "„{command}” konnte auf Ihrem System nicht gefunden werden"
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "Could not find {path} to remove it"
+msgstr "{path} konnte nicht gefunden werden, um ihn zu entfernen"
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+msgid "Could not open apk file for analysis"
+msgstr "Konnte APK-Datei nicht für Analyse öffnen"
+
+#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
+#: ../fdroidserver/import.py
+msgid "Couldn't find latest version code"
+msgstr "Neuester Versionscode konnte nicht gefunden werden."
+
+#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
+#: ../fdroidserver/import.py
+msgid "Couldn't find latest version name"
+msgstr "Neuester Versionsname konnte nicht gefunden werden"
+
+#: ../fdroidserver/import.py
+msgid "Couldn't find package ID"
+msgstr "Konnte Paket-ID nicht finden"
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+msgid "Cowardily refusing to overwrite existing signing key setup!"
+msgstr "Es ist ungehörig, bestehende Signaturschlüssel-Einstellungen zu überschreiben!"
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+msgid "Create a repo signing key in a keystore"
+msgstr "Repository-Signierschlüssel in einem Schlüsselspeicher erstellen"
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+msgid "Create skeleton metadata files that are missing"
+msgstr "Gerüst für fehlende Metadaten-Dateien erstellen"
+
+#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
+#, python-brace-format
+msgid "Created new container \"{name}\""
+msgstr "Neuer Container „{name}” wurde erstellt"
+
+#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
+#, python-brace-format
+msgid "Creating \"{path}\" for configuring s3cmd."
+msgstr "„{path}” für die Konfiguration von S3cmd wird erstellt."
+
+#: ../fdroidserver/publish.py
+msgid "Creating log directory"
+msgstr "Erstelle Log Verzeichnis"
+
+#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
+#, python-brace-format
+msgid "Creating new S3 bucket: {url}"
+msgstr "Neuer S3-Bucket wird erstellt: {url}"
+
+#: ../fdroidserver/publish.py
+msgid "Creating output directory"
+msgstr "Erstelle Ausgabeverzeichnis"
+
+#: ../fdroidserver/index.py
+msgid "Creating signed index with this key (SHA256):"
+msgstr "Signierter Index mit diesem Schlüssel (SHA256) wird erstellt:"
+
+#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/verify.py
+#: ../fdroidserver/publish.py
+msgid "Creating temporary directory"
+msgstr "Erstelle temporäres Verzeichnis"
+
+#: ../fdroidserver/index.py
+msgid "Creating unsigned index in preparation for signing"
+msgstr "Unsignierter Index zur Vorbereitung der Signierung wird erstellt"
+
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+msgid "DEBUG_KEYSTORE is not set or the value is incomplete"
+msgstr "DEBUG_KEYSTORE ist nicht festgelegt oder der Wert ist unvollständig"
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
+msgstr "APKs und/oder OBBs ohne Metadaten aus dem Repository löschen"
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "Deleting unknown file: {path}"
+msgstr "Lösche unbekannte Datei: {path}"
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+#, python-format
+msgid "Description '%s' is just the app's summary"
+msgstr "Die Beschreibung '%s' ist nur die Zusammenfassung der App"
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+msgid "Description has a duplicate line"
+msgstr "Beschreibung enthält eine doppelte Zeile"
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+#, python-format
+msgid "Description has a list (%s) but it isn't bulleted (*) nor numbered (#)"
+msgstr "Beschreibung enthält eine Liste (%s), ist aber weder aufgezählt (*) noch nummeriert (#)"
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+#, python-brace-format
+msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
+msgstr "Beschreibung der Länge {length} ist über dem {limit}-Zeichen Limit"
+
+#: ../fdroidserver/mirror.py
+#, python-brace-format
+msgid "Do not include \"{path}\" in URL!"
+msgstr "„{path}” nicht in die URL einfügen!"
+
+#: ../fdroidserver/init.py
+msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
+msgstr "Android-SDK-Pfad nicht abfragen, einfach überspringen"
+
+#: ../fdroidserver/build.py
+msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
+msgstr "Keinen Tarball vom Quellcode erstellen, nützlich bei Test eines Builds"
+
+#: ../fdroidserver/stats.py
+msgid "Don't do anything logs-related"
+msgstr "Mache auf Logs bezogen nichts"
+
+#: ../fdroidserver/build.py
+msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
+msgstr "Keine Aktualisierung des Repositorys. Nützlich, wenn ein Build ohne Internetverbindung getestet wird"
+
+#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/nightly.py
+#: ../fdroidserver/upload.py
+msgid "Don't use rsync checksums"
+msgstr "Keine rsync-Prüfsummen verwenden"
+
+#: ../fdroid
+msgid "Download complete mirrors of small repos"
+msgstr "Komplette Spiegel von kleinen Repos herunterladen"
+
+#: ../fdroidserver/stats.py
+msgid "Download logs we don't have"
+msgstr "Herunterladung von Logs welche wir nicht haben"
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
+msgstr "Herunterladen des Repositories bereits einmal fehlgeschlagen, versuche es nicht nochmal."
+
+#: ../fdroidserver/verify.py
+#, python-brace-format
+msgid "Downloading {url} failed. {error}"
+msgstr "Herunterladen von {url} fehlgeschlagen. {error}"
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Duplicate build recipe found for versionCode {versionCode} in {linedesc}"
+msgstr "Doppelte Build-Rezeptur für versionCode {versionCode} in {linedesc} gefunden"
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+#, python-brace-format
+msgid "Duplicate link in '{field}': {url}"
+msgstr "Link in „{field}” duplizieren: {url}"
+
+#: ../fdroid
+msgid "Dynamically scan APKs post build"
+msgstr "APKs nach Erstellung dynamisch durchsuchen"
+
+#: ../fdroidserver/mirror.py
+msgid ""
+"ERROR: this command should never be used to mirror f-droid.org!\n"
+"A full mirror of f-droid.org requires more than 200GB."
+msgstr "FEHLER: Dieser Befehl sollte niemals verwendet werden, um f-droid.org zu spiegeln!\nEin vollständiger Spiegel von f-droid.org erfordert mehr als 200 GB."
+
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
+msgstr "FEHLER: nicht unterstützter CI-Typ, Patches willkommen!"
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Empty build flag at {linedesc}"
+msgstr "Build-Flag bei {linedesc} leeren"
+
+#: ../fdroidserver/init.py
+#, python-format
+msgid ""
+"Enter the path to the Android SDK (%s) here:\n"
+"> "
+msgstr "Geben Sie hier den Pfad zum Android-SDK (%s) ein:\n> "
+
+#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/checkupdates.py
+#: ../fdroidserver/upload.py
+#, python-format
+msgid "Error while attempting to publish log: %s"
+msgstr "Fehler beim Versuch, das Protokoll zu veröffentlichen: %s"
+
+#: ../fdroidserver/import.py
+msgid "Error while getting repo address"
+msgstr "Fehler bei der Ermittlung der Repro-Adresse"
+
+#: ../fdroid
+msgid "Extract signatures from APKs"
+msgstr "Signaturen aus APKs extrahieren"
+
+#: ../fdroidserver/signatures.py
+#, python-brace-format
+msgid "Failed fetching signatures for '{apkfilename}': {error}"
+msgstr "Abrufen von Signaturen für „{apkfilename}” fehlgeschlagen: {error}"
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "Failed reading {path}: {error}"
+msgstr "Lesen von {path} fehlgeschlagen: {error}"
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "Failed resizing {path}: {error}"
+msgstr "Größenanpassung von {path} fehlgeschlagen: {error}"
+
+#: ../fdroidserver/publish.py
+msgid "Failed to align application"
+msgstr "Anwendung konnte nicht angepasst werden"
+
+#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
+#, python-brace-format
+msgid "Failed to create S3 bucket: {url}"
+msgstr "S3-Bucket konnte nicht erstellt werden: {url}"
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+msgid "Failed to get APK manifest information"
+msgstr "Abrufen der APK-Manifest-Informationen fehlgeschlagen"
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "Failed to get apk information, deleting {path}"
+msgstr "Abrufen der APK-Informationen fehlgeschlagen, {path} wird gelöscht"
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "Failed to get apk information, skipping {path}"
+msgstr "Abrufen der APK-Informationen fehlgeschlagen, {path} wird übersprungen"
+
+#: ../fdroidserver/install.py
+#, python-brace-format
+msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}"
+msgstr "Installation von „{apkfilename}” auf {dev} fehlgeschlagen: {error}"
+
+#: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/common.py
+msgid "Failed to sign application"
+msgstr "Signieren der Anwendung fehlgeschlagen"
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+msgid "Failed to zipalign application"
+msgstr "Anwendung konnte nicht mit zipalign komprimiert werden"
+
+#: ../fdroidserver/build.py
+#, python-brace-format
+msgid "Fetched buildserverid from VM: {buildserverid}"
+msgstr "BuildServerID von VM abgerufen: {buildserverid}"
+
+#: ../fdroidserver/signatures.py
+#, python-brace-format
+msgid "Fetched signatures for '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
+#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
+#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
+#: ../fdroidserver/install.py
+msgid "Finished"
+msgstr "Fertiggestellt"
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID flag"
+msgstr "Flattr-Spendenmethoden gehören in die FlattrID-Flagge"
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+msgid "Forbidden HTML tags"
+msgstr "Verbotene HTML-Befehle"
+
+#: ../fdroidserver/build.py
+msgid "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. Only allowed in test mode."
+msgstr "Erstellung deaktivierter Apps erzwingen und ungeachtet von Scan-Problemen ausüben. Nur im Testmodus erlaubt."
+
+#: ../fdroidserver/build.py
+#, python-brace-format
+msgid "Force halting build after {0} sec timeout!"
+msgstr "Erzwingt das Anhalten des Builds nach {0} Sek. Zeitüberschreitung!"
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "Found \"{path}\" graphic without metadata for app \"{name}\"!"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+msgid "Found invalid appids in arguments"
+msgstr ""
+
+#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
+#: ../fdroidserver/common.py
+msgid "Found invalid versionCodes for some apps"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Found multiple metadata files for {appid}"
+msgstr "Mehrere Metadaten-Dateien für {appid} gefunden"
+
+#: ../fdroidserver/index.py
+msgid "Found multiple signing certificates for repository."
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "Found multiple signing certificates in {path}"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/index.py
+msgid "Found no signing certificates for repository."
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+#, python-format
+msgid "Found non-file at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "Generated skeleton metadata for {appid}"
+msgstr "Generierte Metadaten aus Vorlage für {appid}"
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+#, python-format
+msgid "Git checkout of '%s' failed"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+msgid "Git clean failed"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+msgid "Git fetch failed"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+msgid "Git remote set-head failed"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+msgid "Git reset failed"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+msgid "Git submodule sync failed"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+msgid "Git submodule update failed"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+msgid "HTTPS must be used with Subversion URLs!"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/index.py
+msgid "Ignoring package without metadata: "
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "Ignoring stale cache data for {apkfilename}"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
+#, python-brace-format
+msgid "Ignoring {ext} file at '{path}'"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+msgid "Include APKs that are signed with disabled algorithms like MD5"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+msgid "Initialising submodules"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/install.py
+msgid "Install all signed applications available"
+msgstr "Alle verfügbaren, signierten Anwendungen installieren"
+
+#: ../fdroid
+msgid "Install built packages on devices"
+msgstr "Erstellte Programmpakete auf Geräten installieren"
+
+#: ../fdroidserver/install.py
+#, python-format
+msgid "Installing %s..."
+msgstr "%s installieren …"
+
+#: ../fdroidserver/install.py
+#, python-brace-format
+msgid "Installing '{apkfilename}' on {dev}..."
+msgstr ""
+
+#: ../fdroid
+msgid "Interact with the repo HTTP server"
+msgstr "Mit dem HTTP-Server des Repository kommunizieren"
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+msgid "Interactively ask about things that need updating."
+msgstr "Angelegenheiten, die Aktualisierungen erfordern, interaktiv abfragen."
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+msgid "Invalid APK"
+msgstr "Ungültige APK"
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-format
+msgid "Invalid boolean '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid build flag at {line} in {linedesc}"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid build format: {value} in {name}"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+msgid "Invalid bulleted list"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+#, python-format
+msgid "Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+msgid "Invalid link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-format
+msgid "Invalid metadata in %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+msgid "Invalid metadata in: "
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+#, python-format
+msgid "Invalid name for published file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid package name {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid versionCode: \"{versionCode}\" is not an integer!"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+#, python-brace-format
+msgid "JAR signature failed to verify: {path}"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+#, python-brace-format
+msgid "JAR signature verified: {path}"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
+#: ../fdroidserver/mirror.py
+msgid "Java JDK not found! Install in standard location or set java_paths!"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/signindex.py
+msgid "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+msgid "Javascript in HTML src attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/init.py
+msgid "Keystore for signing key:\t"
+msgstr "Schlüsselspeicher für den Signierschlüssel:\t"
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+#, python-brace-format
+msgid "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is '{ucm}'"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+msgid "Liberapay donation methods belong in the LiberapayID flag"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
+msgid "List files that would be reformatted"
+msgstr "Dateien listen, die reformatiert würden"
+
+#: ../fdroidserver/build.py
+msgid "Make the build stop on exceptions"
+msgstr "Erstellung bei Fehlern anhalten"
+
+#: ../fdroidserver/index.py
+msgid "Malformed repository mirrors."
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/server.py
+msgid "Malformed serverwebroot line:"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/gpgsign.py
+msgid "Missing output directory"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+#, python-format
+msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+msgid "No 'config.py' found, using defaults."
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+msgid "No Android SDK found!"
+msgstr "Keine Android SDK gefunden!"
+
+#: ../fdroidserver/import.py
+msgid "No android or kivy project could be found. Specify --subdir?"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/install.py
+msgid "No attached devices found"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "No commit specified for {versionName} in {linedesc}"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/index.py
+msgid "No fingerprint in URL."
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+msgid "No git submodules available"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/import.py
+msgid "No information found."
+msgstr "Keine Informationen gefunden."
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+msgid "No need to specify that the app is Free Software"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+msgid "No need to specify that the app is for Android"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/server.py
+msgid "No option set! Edit your config.py to set at least one of these:"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+msgid "No packages specified"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/install.py
+#, python-format
+msgid "No signed apk available for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/install.py
+msgid "No signed output directory - nothing to do"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "No signing certificates found in {path}"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+#, python-format
+msgid "No such package: %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
+#: ../fdroidserver/common.py
+#, python-brace-format
+msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
+msgid "No unsigned directory - nothing to do"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/signindex.py
+msgid "Nothing to do"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/checkupdates.py
+#, python-brace-format
+msgid "Nothing to do for {appid}."
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/init.py
+msgid "Now set these in config.py:"
+msgstr "Legen Sie diese nun in der config.py fest:"
+
+#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "OBB file has newer versionCode({integer}) than any APK:"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+msgid "OBB filename must start with \"main.\" or \"patch.\":"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+msgid "OBB's packagename does not match a supported APK:"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+#, python-brace-format
+msgid "Old APK signature failed to verify: {path}"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/checkupdates.py
+msgid "Only print differences with the Play Store"
+msgstr "Nur Unterschiede zum Play Store ausgeben"
+
+#: ../fdroidserver/checkupdates.py
+msgid "Only process apps with auto-updates"
+msgstr "Nur Apps mit automatischen Aktualisierungen verarbeiten"
+
+#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
+msgid "Options"
+msgstr "Optionen"
+
+#: ../fdroidserver/import.py
+msgid "Overall license of the project."
+msgstr "Gesamt-Lizenz des Projekts."
+
+#: ../fdroidserver/dscanner.py
+msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)"
+msgstr "Pfad für die APK-Paketquelle überschreiben (Standard: ./repo)"
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+#, python-brace-format
+msgid "Parsing manifest at '{path}'"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+msgid "Password required with username"
+msgstr "Passwort mit Benutzername benötigt"
+
+#: ../fdroidserver/import.py
+msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
+msgstr "Pfad zum Unterverzeichnis des Android-Hauptprojekts, wenn es nicht im Stammverzeichnis ist."
+
+msgid "Path to main android project subdirectory, if not in root."
+msgstr "Pfad zum zentralen Androidprojekt-Unterverzeichnis, wenn es nicht im Stammverzeichnis ist."
+
+#: ../fdroidserver/init.py
+msgid "Path to the Android SDK (sometimes set in ANDROID_HOME)"
+msgstr "Pfad zum Android-SDK (Softwareentwicklungsbaukasten) (mitunter in ANDROID_HOME festgelegt)"
+
+#: ../fdroidserver/btlog.py
+msgid "Path to the git repo to use as the log"
+msgstr "Pfad zum Git-Repository, der zur Anmeldung verwendet werden soll"
+
+#: ../fdroidserver/init.py
+msgid "Path to the keystore for the repo signing key"
+msgstr "Pfad zum Schlüsselspeicher für den Repository-Signierschlüssel"
+
+#: ../fdroidserver/dscanner.py
+msgid "Prepare Drozer to run a scan"
+msgstr "Drozer auf einen Suchlauf vorbereiten"
+
+msgid "Prepare drozer to run a scan"
+msgstr "Drozer auf einen Scan vorbereiten"
+
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+#, python-brace-format
+msgid "Problem with xml at '{path}'"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/checkupdates.py
+msgid "Process auto-updates"
+msgstr "Aktualisierungen automatisch ausführen"
+
+#: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "Processing {apkfilename}"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
+#, python-brace-format
+msgid "Processing {appid}"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+msgid "Produce human-readable XML/JSON for index files"
+msgstr "Erstelle menschenlesbares XML/JSON für Indexdateien"
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+msgid "Produce human-readable index.xml"
+msgstr "Visuell lesbare „index.xml“ herstellen"
+
+#: ../fdroidserver/import.py
+msgid "Project URL to import from."
+msgstr "Projekt-Adresse, von der importiert werden soll."
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+msgid "Punctuation should be avoided"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/btlog.py
+msgid "Push the log to this git remote repository"
+msgstr "Anmeldung an diesem Git-Repository durchführen"
+
+#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
+#, python-brace-format
+msgid "Pushing binary transparency log to {url}"
+msgstr "Binäres Transparenz-Log nach {url} pushen"
+
+#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
+#, python-brace-format
+msgid "Pushing to {url}"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroid
+msgid "Quickly start a new repository"
+msgstr "Schnellstart eines neuen Repositorys"
+
+#: ../fdroid
+msgid "Read all the metadata files and exit"
+msgstr "Alle Metadaten-Dateien betrachten und beenden"
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+#, python-brace-format
+msgid "Reading '{config_file}'"
+msgstr "Lese '{config_file}'"
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+#, python-brace-format
+msgid "Reading minSdkVersion failed: \"{apkfilename}\""
+msgstr ""
+
+#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
+#. https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
+#: ../fdroidserver/common.py
+#, python-brace-format
+msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: '{apkfilename}'"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "Reading {apkfilename} from cache"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/stats.py
+msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
+msgstr "Sammelstatistik neu berechnen - nach Änderungen anwenden, die alte zwischengespeicherte Daten entwerten würden."
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+msgid "Removing specified files"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
+msgstr "APK-Dateien umbenennen, die nicht dem Muster „package.name_123.apk“ entsprechen"
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+msgid "Report on build data status"
+msgstr "Bericht zum Build-Datenstatus"
+
+#: ../fdroidserver/build.py
+msgid "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears to be ok."
+msgstr "Zurücksetzen und ganz neuen Build-Server einrichten, auch wenn der bestehende in Ordnung zu sein scheint."
+
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+#, python-brace-format
+msgid "Resigning {apkfilename} with provided debug.keystore"
+msgstr "{apkfilename} erneut mit dem mitgelieferten debug.keystore signieren"
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit"
+msgstr "Größe aller Symbole ändern, die die maximale Pixelgröße überschreiten, und beenden"
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+msgid "Restrict output to warnings and errors"
+msgstr "Ausgabe auf Warnungen und Fehler beschränken"
+
+#: ../fdroid
+msgid "Rewrite all the metadata files"
+msgstr "Alle Metadaten-Dateien neu schreiben"
+
+#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
+msgid "Rewrite to a specific format: "
+msgstr "In ein spezielles Format umschreiben: "
+
+#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
+#, python-brace-format
+msgid "Rewriting '{appid}'"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
+#, python-brace-format
+msgid "Rewriting '{appid}' to '{path}'"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
+msgstr "Metadaten neu schreiben, um Formatierungen zu korrigieren"
+
+#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
+msgid "Running first pass with MD5 checking disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/mirror.py
+#, python-brace-format
+msgid "Running wget in {path}"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/dscanner.py
+msgid "Scan only the latest version of each package"
+msgstr "Nur die neueste Version jedes Programmpakets durchsuchen"
+
+#: ../fdroid
+msgid "Scan the source code of a package"
+msgstr "Quellcode eines Programmpakets durchsuchen"
+
+#: ../fdroidserver/scanner.py
+#, python-brace-format
+msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/scanner.py
+#, python-brace-format
+msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:{versionCode}:"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/build.py
+msgid "Scanner found {} problem"
+msgid_plural "Scanner found {} problems"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+msgid "Set clock to that time using:"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/build.py
+#, python-brace-format
+msgid "Set open file limit to {integer}"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroid
+msgid "Set up an app build for a nightly build repo"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/build.py
+msgid "Setting open file limit failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/build.py
+#, python-brace-format
+msgid "Setting {0} sec timeout for this build"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/build.py
+msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
+msgstr "Einen Emulator einrichten, die APK installieren und mit ihm eine Sicherheitsprüfung (Drozer scan) durchführen"
+
+msgid "Setup an emulator, install the apk on it and perform a drozer scan"
+msgstr "Einen Emulator einrichten, die APK installieren und mit ihm eine Sicherheitsprüfung (Drozer scan) durchführen"
+
+#: ../fdroid
+msgid "Sign and place packages in the repo"
+msgstr "Programmpakete in Paketquelle signieren und einstellen"
+
+#: ../fdroid
+msgid "Sign indexes created using update --nosign"
+msgstr "Erstellte Indizes durch Verwendung von „update --nosign“ signieren"
+
+#: ../fdroidserver/build.py
+msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems"
+msgstr "Durchsuchen des Quellcodes nach Binärdateien und anderen Problemen überspringen"
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "Skipping index generation for {appid}"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "Skipping {apkfilename} with invalid signature!"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/scanner.py
+#, python-brace-format
+msgid "Skipping {appid}: disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/scanner.py
+#, python-brace-format
+msgid "Skipping {appid}: no builds specified"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
+msgid "Specify a local folder to sync the repo to"
+msgstr "Einen lokalen Ordner bestimmen, in dem das Repository synchronisiert wird"
+
+#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
+msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing"
+msgstr "Eine Identitätsdatei bestimmen, die bei Re-Synchronisation an SSH übergeben wird"
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default "
+msgstr "Editor festlegen, der im interaktiven Modus verwendet werden soll. Standard "
+
+#, c-format
+msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s"
+msgstr "Editor festlegen, der im interaktiven Modus verwendet werden soll. Standard %s"
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}"
+msgstr "Editor festlegen, der im interaktiven Modus verwendet werden soll. Standard ist {path}"
+
+#: ../fdroidserver/build.py
+msgid "Specify that we're running on the build server"
+msgstr "Festlegen, dass F-Droid auf dem Build-Server läuft"
+
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+msgid "Specify which debug keystore file to use."
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+msgid "Spew out even more information than normal"
+msgstr "Mehr Informationen als gewöhnlich ausspucken"
+
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+#, python-brace-format
+msgid "Striping mystery signature from {apkfilename}"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+#, python-format
+msgid "Summary '%s' is just the app's name"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+#, python-brace-format
+msgid "Summary of length {length} is over the {limit} char limit"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+#, python-brace-format
+msgid "System clock is older than date in {path}!"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/build.py
+msgid "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if the output already exists."
+msgstr "Testmodus - Ausgabe nur ins tmp-Verzeichnis einfügen, immer erstellen, selbst wenn die Ausgabe bereits vorhanden ist."
+
+#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "The OBB version code must come after \"{name}.\":"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/btlog.py
+msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
+msgstr "Basis-Adresse zur Anmeldung am Repository (Standard: https://f-droid.org)"
+
+#: ../fdroidserver/mirror.py
+msgid "The directory to write the mirror to"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/server.py
+msgid "The only commands currently supported are 'init' and 'update'"
+msgstr "Derzeit werden nur die Befehle „init” und „update” unterstützt"
+
+#: ../fdroidserver/index.py
+msgid "The repository's fingerprint does not match."
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+msgid "The repository's index could not be verified."
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/server.py
+#, python-brace-format
+msgid "The root dir for local_copy_dir \"{path}\" does not exist!"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+msgid "The the file to be included in the repo (path or glob)"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/publish.py
+msgid "There is a keyalias collision - publishing halted"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/import.py
+#, python-format
+msgid "This repo already has local metadata: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
+msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.py!"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+msgid "UCM is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+msgid "URL shorteners should not be used"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+msgid "URL title is just the URL, use brackets: [URL]"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+#, python-brace-format
+msgid "URL {url} in Description: {error}"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Unexpected text on same line as {field} in {linedesc}"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroid
+msgid "Unknown exception found!"
+msgstr "Unbekannter Fehler aufgetreten!"
+
+#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
+#: ../fdroidserver/lint.py
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown file '{filename}' in build '{versionName}'"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-format
+msgid "Unknown metadata format: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown metadata format: {path}"
+msgstr "Unbekanntes Metadaten-Format: {path}"
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: "
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+msgid "Unlinkified link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+msgid "Unnecessary leading space"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+msgid "Unnecessary trailing space"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+msgid "Unrecognised app field: "
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Unrecognised field '{field}' in {linedesc}"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "Unsupported file type \"{extension}\" for repo graphic"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "Unsupported graphics file found: {path}"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
+#, python-brace-format
+msgid "Unsupported metadata format, use: --to [{supported}]"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+msgid "Unterminated ]"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+msgid "Unterminated ]]"
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-01 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-16 20:06+0000\n"
-"Last-Translator: Claus Rüdinger <Mail-an-CR@web.de>\n"
-"Language-Team: German "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.16-dev\n"
-
-#: ../fdroid:34
-msgid "Build a package from source"
-msgstr "Programmpaket aus Quellcode erstellen"
 
-#: ../fdroid:35
-msgid "Quickly start a new repository"
-msgstr "Schnellstart eines neuen Repositorys"
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Unterminated build in {name}"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroid:36
-msgid "Sign and place packages in the repo"
-msgstr "Programmpakete in Paketquelle signieren und einstellen"
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Unterminated continuation in {name}"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroid:37
-msgid "Add gpg signatures for packages in repo"
-msgstr "GPG-Signaturen für Programmpakete in der Paketquelle hinzufügen"
+#: ../fdroidserver/lint.py
+#, python-format
+msgid "Unused extlib at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+#, python-format
+msgid "Unused file at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+msgid "Update Check Name is set to the known app id - it can be removed"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroid:38
+#: ../fdroid
 msgid "Update repo information for new packages"
 msgstr "Paketquelleninformationen zu neuen Programmpaketen aktualisieren"
 
-#: ../fdroid:39
-msgid "Verify the integrity of downloaded packages"
-msgstr "Integrität der heruntergeladenen Programmpakete überprüfen"
+#: ../fdroid
+msgid "Update the binary transparency log for a URL"
+msgstr "Binäres Transparency-Log einer URL aktualisieren"
 
-#: ../fdroid:40
-msgid "Check for updates to applications"
-msgstr "Auf Aktualisierungen für Anwendungen prüfen"
+#: ../fdroid
+msgid "Update the stats of the repo"
+msgstr "Repository-Statistik aktualisieren"
 
-#: ../fdroid:41
-msgid "Add a new application from its source code"
-msgstr "Eine neue Anwendung aus ihrem Quellcode hinzufügen"
+#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
+msgid "Update the wiki"
+msgstr "Wiki aktualisieren"
 
-#: ../fdroid:42
-msgid "Install built packages on devices"
-msgstr "Erstellte Programmpakete auf Geräten installieren"
+#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
+msgid "Usage"
+msgstr "Syntax"
 
-#: ../fdroid:43
-msgid "Read all the metadata files and exit"
-msgstr "Alle Metadaten-Dateien betrachten und beenden"
+#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
+#, python-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Syntax: %s\n"
 
-#: ../fdroid:44
-msgid "Rewrite all the metadata files"
-msgstr "Alle Metadaten-Dateien neu schreiben"
+#: ../fdroidserver/lint.py
+msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroid:45
-msgid "Warn about possible metadata errors"
-msgstr "Vor möglichen Metadaten-Fehlern warnen"
+#: ../fdroidserver/update.py
+msgid "Use `fdroid update -c` to create it."
+msgstr ""
 
-#: ../fdroid:46
-msgid "Scan the source code of a package"
-msgstr "Quellcode eines Programmpakets durchsuchen"
+#: ../fdroidserver/build.py
+msgid "Use build server"
+msgstr "Build-Server verwenden"
 
-#: ../fdroid:47
-msgid "Dynamically scan APKs post build"
-msgstr "APKs nach Erstellung dynamisch durchsuchen"
+#: ../fdroidserver/update.py
+msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
+msgstr "APK-Datum statt der aktuellen Zeit für neu hinzugefügte APKs verwenden"
 
-#: ../fdroid:48
-msgid "Update the stats of the repo"
-msgstr "Repository-Statistik aktualisieren"
+msgid "Use date from apk instead of current time for newly added apks"
+msgstr "APK-Datum statt der aktuellen Zeit für neu hinzugefügte APKs verwenden"
 
-#: ../fdroid:49
-msgid "Interact with the repo HTTP server"
-msgstr "Mit dem HTTP-Server des Repository kommunizieren"
+#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
+#, python-brace-format
+msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
+msgstr ""
 
-#: ../fdroid:50
-msgid "Sign indexes created using update --nosign"
-msgstr "Erstellte Indizes durch Verwendung von „update --nosign“ signieren"
+#: ../fdroidserver/common.py
+msgid "Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroid:51
-msgid "Update the binary transparency log for a URL"
-msgstr "Binäres Transparency-Log einer URL aktualisieren"
+#: ../fdroidserver/init.py
+#, python-brace-format
+msgid "Using existing keystore \"{path}\""
+msgstr ""
 
-#: ../fdroid:56
-msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
-msgstr "Sprachgebrauch: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
+#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
+#, python-brace-format
+msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroid:58
+#: ../fdroid
 msgid "Valid commands are:"
 msgstr "Gültige Befehle sind:"
 
-#: ../fdroid:104
-#, c-format
-msgid "Command '%s' not recognised.\n"
-msgstr "Befehl '%s' nicht erkannt.\n"
+#: ../fdroid
+msgid "Verify the integrity of downloaded packages"
+msgstr "Integrität der heruntergeladenen Programmpakete überprüfen"
 
-#: ../fdroid:150
-msgid "Unknown exception found!"
-msgstr "Unbekannter Fehler aufgetreten!"
+#: ../fdroidserver/index.py
+msgid "Verifying index signature:"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/btlog.py:154
-msgid "Path to the git repo to use as the log"
-msgstr "Pfad zum Git-Repository, der zur Anmeldung verwendet werden soll"
+#: ../fdroid
+msgid "Warn about possible metadata errors"
+msgstr "Vor möglichen Metadaten-Fehlern warnen"
 
-#: ../fdroidserver/btlog.py:156
-msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
+#: ../fdroidserver/update.py
+msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage"
+msgstr "Bei einer Konfiguration mit signierten Indizes, in dieser Phase nur unsignierte Indizes erstellen"
+
+msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys"
+msgstr "X.509 'Angesehener Name' wenn Schlüssel generiert werden"
+
+#: ../fdroidserver/init.py
+msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
+msgstr "X.509 'Distinguished Name' zum Erzeugen von Schlüsseln"
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+msgid "You can use ANDROID_HOME to set the path to your SDK, i.e.:"
 msgstr ""
-"Basis-Adresse zur Anmeldung am Repository (Standard: https://f-droid.org)"
 
-#: ../fdroidserver/btlog.py:158
-msgid "Push the log to this git remote repository"
-msgstr "Anmeldung an diesem Git-Repository durchführen"
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+#, python-brace-format
+msgid "adding IdentityFile to {path}"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "adding to {name}: {path}"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/build.py:875 ../fdroidserver/install.py:52
-#: ../fdroidserver/publish.py:45 ../fdroidserver/scanner.py:255
-#: ../fdroidserver/verify.py:41
-msgid "app-id with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
+#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
+#, python-format
+msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
+msgstr "Mehrdeutige Option: %(option)s könnte übereinstimmen mit %(matches)s"
+
+#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
+#, python-format
+msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
+msgstr "Mehrdeutige Option: %s (%s?)"
+
+#: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
+msgid "applicationId in the form APPID"
+msgstr "App-ID in der Form APPID"
+
+#: ../fdroidserver/checkupdates.py
+msgid "applicationId to check for updates"
+msgstr "App-ID, um auf Aktualisierungen zu prüfen"
+
+#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
+#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
+#: ../fdroidserver/dscanner.py ../fdroidserver/build.py
+#: ../fdroidserver/scanner.py ../fdroidserver/install.py
+msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
 msgstr "App-ID mit optionalem Versionscode in der Form APPID[:VERCODE]"
 
-#: ../fdroidserver/build.py:877
-msgid "Build only the latest version of each package"
-msgstr "Nur die neueste Version jedes Programmpakets erstellen"
+#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
+#, python-format
+msgid "argument \"-\" with mode %r"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/build.py:879
-msgid "Make the build stop on exceptions"
-msgstr "Erstellung bei Fehlern anhalten"
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+msgid "attempting bare ssh connection to test deploy key:"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/build.py:881
-msgid ""
-"Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if "
-"the output already exists."
+#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
+#, python-format
+msgid "can't open '%s': %s"
+msgstr "„%s” konnte nicht geöffnet werden: %s"
+
+#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
+msgid "cannot have multiple subparser arguments"
 msgstr ""
-"Testmodus - Ausgabe nur ins tmp-Verzeichnis einfügen, immer erstellen, "
-"selbst wenn die Ausgabe bereits vorhanden ist."
 
-#: ../fdroidserver/build.py:883
-msgid "Use build server"
-msgstr "Build-Server verwenden"
+#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
+#, python-format
+msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/build.py:885
-msgid ""
-"Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears "
-"to be ok."
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+msgid "cannot publish update, did you set the deploy key?"
 msgstr ""
-"Zurücksetzen und ganz neuen Build-Server einrichten, auch wenn der "
-"bestehende in Ordnung zu sein scheint."
 
-#: ../fdroidserver/build.py:887
-msgid "Specify that we're running on the build server"
-msgstr "Festlegen, dass F-Droid auf dem Build-Server läuft"
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+#, python-brace-format
+msgid "cloning {url}"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/build.py:889
-msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems"
+#: ../fdroidserver/server.py
+msgid "command to execute, either 'init' or 'update'"
+msgstr "Ausführungsbefehl, entweder 'init' oder 'update'"
+
+#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
+msgid "complex"
 msgstr ""
-"Durchsuchen des Quellcodes nach Binärdateien und anderen Problemen "
-"überspringen"
 
-#: ../fdroidserver/build.py:891
-msgid "Setup an emulator, install the apk on it and perform a drozer scan"
+#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
+#, python-format
+msgid "conflicting option string: %s"
+msgid_plural "conflicting option strings: %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+#, python-brace-format
+msgid "copying {apkfilename} into {path}"
+msgstr "Kopiere {apkfilename} nach {path}"
+
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+#, python-brace-format
+msgid "created {path}"
 msgstr ""
-"Einen Emulator einrichten, die APK installieren und mit ihm eine "
-"Sicherheitsprüfung (Drozer scan) durchführen"
 
-#: ../fdroidserver/build.py:893
-msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
-msgstr "Keinen Tarball vom Quellcode erstellen, nützlich bei Test eines Builds"
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/build.py:895
-msgid ""
-"Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet "
-"connection"
+#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
+#, python-format
+msgid "dest= is required for options like %r"
 msgstr ""
-"Keine Aktualisierung des Repositorys. Nützlich, wenn ein Build ohne "
-"Internetverbindung getestet wird"
 
-#: ../fdroidserver/build.py:897
-msgid ""
-"Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. "
-"Only allowed in test mode."
+#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
+#, python-format
+msgid "expected %s argument"
+msgid_plural "expected %s arguments"
+msgstr[0] "%s Argument erwartet"
+msgstr[1] "%s Argumente erwartet"
+
+#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
+msgid "expected at least one argument"
+msgstr "mindestens ein Argument erwartet"
+
+#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
+msgid "expected at most one argument"
 msgstr ""
-"Erstellung deaktivierter Apps erzwingen und ungeachtet von Scan-Problemen "
-"ausüben. Nur im Testmodus erlaubt."
 
-#: ../fdroidserver/build.py:899
-msgid "Build all applications available"
-msgstr "Alle verfügbaren Anwendungen erstellen"
+#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
+msgid "expected one argument"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/build.py:901 ../fdroidserver/update.py:1519
-msgid "Update the wiki"
-msgstr "Wiki aktualisieren"
+#: ../fdroid
+msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
+msgstr "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
 
-#: ../fdroidserver/checkupdates.py:513
-msgid "app-id to check for updates"
-msgstr "App-ID, um auf Aktualisierungen zu prüfen"
+#: ../fdroid
+msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
+msgstr "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
 
-#: ../fdroidserver/checkupdates.py:515
-msgid "Process auto-updates"
-msgstr "Aktualisierungen automatisch ausführen"
+#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
+msgid "floating-point"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/checkupdates.py:517
-msgid "Only process apps with auto-updates"
-msgstr "Nur Apps mit automatischen Aktualisierungen verarbeiten"
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+msgid "force errors to be warnings, or ignore"
+msgstr "Fehler zwingend als Warnungen ausgeben oder ignorieren"
 
-#: ../fdroidserver/checkupdates.py:519
-msgid "Commit changes"
-msgstr "Änderungen übergeben"
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+msgid "force metadata errors (default) to be warnings, or to be ignored."
+msgstr "Erzwingen, dass Metadatenfehler (Standard) als Warnung ausgegeben oder ignoriert werden."
 
-#: ../fdroidserver/checkupdates.py:521
-msgid "Only print differences with the Play Store"
-msgstr "Nur Unterschiede zum Play Store ausgeben"
+#: ../fdroidserver/common.py
+msgid "git svn clone failed"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/common.py:124
-msgid "Spew out even more information than normal"
-msgstr "Mehr Informationen als gewöhnlich ausspucken"
+#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
+#, python-format
+msgid "ignored explicit argument %r"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/common.py:126
-msgid "Restrict output to warnings and errors"
-msgstr "Ausgabe auf Warnungen und Fehler beschränken"
+#: ../fdroidserver/index.py
+msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/dscanner.py:410
-msgid "app-id with optional versioncode in the form APPID[:VERCODE]"
-msgstr "App-ID mit optionalem Versionscode in der Form APPID[:VERCODE]"
+#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
+msgid "integer"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/dscanner.py:413
-msgid "Scan only the latest version of each package"
-msgstr "Nur die neueste Version jedes Programmpakets durchsuchen"
+#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
+#, python-format
+msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/dscanner.py:416
-msgid "Clean after all scans have finished"
-msgstr "Nach Abschluss aller Scans bereinigen"
+#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
+#, python-format
+msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/dscanner.py:419
-msgid "Clean before the scans start and rebuild the container"
-msgstr "Vor Beginn der Scans bereinigen und Container neu erstellen"
+#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
+#, python-format
+msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/dscanner.py:422
-msgid "Clean up all containers and then exit"
-msgstr "Alle Container bereinigen und danach beenden"
+#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
+#, python-format
+msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/dscanner.py:425
-msgid "Prepare drozer to run a scan"
-msgstr "Drozer auf einen Scan vorbereiten"
+#: ../fdroidserver/server.py
+#, python-brace-format
+msgid "local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
+msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/dscanner.py:428
-msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)"
-msgstr "Pfad für die APK-Paketquelle überschreiben (Standard: ./repo)"
+#: ../fdroidserver/server.py
+msgid "local_copy_dir must be an absolute path!"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/import.py:193
-msgid "Project URL to import from."
-msgstr "Projekt-Adresse, von der importiert werden soll."
+#: ../fdroidserver/server.py
+msgid "local_copy_dir must be directory, not a file!"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/import.py:195
-msgid "Path to main android project subdirectory, if not in root."
+#: ../fdroidserver/index.py
+#, python-format
+msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
 msgstr ""
-"Pfad zum zentralen Androidprojekt-Unterverzeichnis, wenn es nicht im "
-"Stammverzeichnis ist."
 
-#: ../fdroidserver/import.py:197
-msgid "Comma separated list of categories."
-msgstr "Liste der Kategorien durch Kommata getrennt."
+#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
+msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/import.py:199
-msgid "Overall license of the project."
-msgstr "Gesamt-Lizenz des Projekts."
+#: ../fdroidserver/mirror.py
+#, python-brace-format
+msgid "no \"icon\" in {appid}"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/import.py:201
-msgid ""
-"Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial "
-"import"
+#: ../fdroidserver/signatures.py
+msgid "no APK supplied"
 msgstr ""
-"Ermöglicht die Bestimmung unterschiedlicher Überarbeitungen (oder Git-Zweige)"
-" für den Erstimport"
 
-#: ../fdroidserver/init.py:56
-msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys"
-msgstr "X.509 'Angesehener Name' wenn Schlüssel generiert werden"
+#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
+#, python-format
+msgid "no such option: %s"
+msgstr "keine solche Option: %s"
 
-#: ../fdroidserver/init.py:58
-msgid "Path to the keystore for the repo signing key"
-msgstr "Pfad zum Schlüsselspeicher für den Repository-Signierschlüssel"
+#: ../fdroid
+msgid "no version info found!"
+msgstr "Keine Versionsinformationen gefunden!"
 
-#: ../fdroidserver/init.py:60
-msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
-msgstr "Pseudonym des Repository-Signierchlüssels im Schlüsselspeicher"
+#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
+#, python-format
+msgid "not allowed with argument %s"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/init.py:62
-msgid "Path to the Android SDK (sometimes set in ANDROID_HOME)"
+#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
+#, python-format
+msgid "one of the arguments %s is required"
 msgstr ""
-"Pfad zum Android-SDK (Softwareentwicklungsbaukasten) (mitunter in "
-"ANDROID_HOME festgelegt)"
 
-#: ../fdroidserver/init.py:64
-msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
-msgstr "Android-SDK-Pfad nicht abfragen, einfach überspringen"
+#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
+msgid "only accepts strings, lists, and tuples"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/install.py:54
-msgid "Install all signed applications available"
-msgstr "Alle verfügbaren, signierten Anwendungen installieren"
+#: ../fdroidserver/install.py
+#, python-format
+msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/lint.py:393
-msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
-msgstr "Auch vor Formatierungsfehler warnen, wie etwa \"rewritemeta -l\""
+#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
+#, python-format
+msgid "option %s: invalid %s value: %r"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/lint.py:394 ../fdroidserver/rewritemeta.py:57
-msgid "app-id in the form APPID"
-msgstr "App-ID in der Form APPID"
+#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
+#, python-format
+msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/metadata.py:1337
-msgid "force errors to be warnings, or ignore"
-msgstr "Fehler zwingend als Warnungen ausgeben oder ignorieren"
+#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
+#, python-format
+msgid "option -%s not recognized"
+msgstr "Option -%s nicht erkannt"
+
+#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
+#, python-format
+msgid "option -%s requires argument"
+msgstr "Option -%s erfordert Argument"
+
+#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
+#, python-format
+msgid "option --%s must not have an argument"
+msgstr "Option --%s darf kein Argument haben"
+
+#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
+#, python-format
+msgid "option --%s not a unique prefix"
+msgstr "option --%s ist kein eindeutiges Präfix"
+
+#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
+#, python-format
+msgid "option --%s not recognized"
+msgstr "Option --%s nicht erkannt"
+
+#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
+#, python-format
+msgid "option --%s requires argument"
+msgstr "Option --%s erfordert Argument"
+
+#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
+msgid "optional arguments"
+msgstr "optionale Argumente"
+
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+#, python-brace-format
+msgid "overwriting existing {path}"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/rewritemeta.py:54
-msgid "List files that would be reformatted"
-msgstr "Dateien listen, die reformatiert würden"
+#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
+msgid "positional arguments"
+msgstr "Positionsparameter"
 
-#: ../fdroidserver/rewritemeta.py:56
-msgid "Rewrite to a specific format: "
-msgstr "In ein spezielles Format umschreiben: "
+#: ../fdroidserver/signatures.py
+#, python-brace-format
+msgid "refuse downloading via insecure HTTP connection (use HTTPS or specify --no-https-check): {apkfilename}"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/server.py:547
-msgid "command to execute, either 'init' or 'update'"
-msgstr "Ausführungsbefehl, entweder 'init' oder 'update'"
+#: ../fdroidserver/signatures.py
+#, python-brace-format
+msgid "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-https-check): {apkfilename}"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/server.py:549
-msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing"
+#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
+#, python-brace-format
+msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
 msgstr ""
-"Eine Identitätsdatei bestimmen, die bei Re-Synchronisation an SSH übergeben "
-"wird"
 
-#: ../fdroidserver/server.py:551
-msgid "Specify a local folder to sync the repo to"
+#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
+msgid "show program's version number and exit"
+msgstr "Versionsnummer der Anwendung anzeigen und beenden"
+
+#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
+#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
+msgid "show this help message and exit"
+msgstr "diese Hilfemeldung anzeigen und beenden"
+
+#: ../fdroidserver/signatures.py
+msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL."
 msgstr ""
-"Einen lokalen Ordner bestimmen, in dem das Repository synchronisiert wird"
 
-#: ../fdroidserver/server.py:553
-msgid "Don't use rsync checksums"
-msgstr "Keine rsync-Prüfsummen verwenden"
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "skipping source tarball: {path}"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/stats.py:64
-msgid "Download logs we don't have"
-msgstr "Herunterladung von Logs welche wir nicht haben"
+#: ../fdroidserver/lint.py
+msgid "srclibs missing name and/or @"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/stats.py:66
-msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes "
-msgstr "Sammelstatistik neu berechnen - nach Änderungen anwenden "
+#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
+#, python-format
+msgid "the following arguments are required: %s"
+msgstr "die Folgenden Argumente  sind erforderlich: %s"
 
-#: ../fdroidserver/stats.py:69
-msgid "Don't do anything logs-related"
-msgstr "Mache auf Logs bezogen nichts"
+#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
+#, python-format
+msgid "unexpected option string: %s"
+msgstr "Unerwartete Optionsverkettung: %s"
 
-#: ../fdroidserver/update.py:1504
-msgid "Create a repo signing key in a keystore"
-msgstr "Repository-Signierschlüssel in einem Schlüsselspeicher erstellen"
+#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
+#, python-format
+msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/update.py:1506
-msgid "Create skeleton metadata files that are missing"
-msgstr "Gerüst für fehlende Metadaten-Dateien erstellen"
+#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
+#, python-format
+msgid "unrecognized arguments: %s"
+msgstr "nicht erkannte Argumente: %s"
 
-#: ../fdroidserver/update.py:1508
-msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
-msgstr "APKs und/oder OBBs ohne Metadaten aus dem Repository löschen"
+#: ../fdroidserver/common.py
+#, python-brace-format
+msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!"
+msgstr "Unsichere Berechtigungen in „{config_file}” (sollte 0600 sein)!"
 
-#: ../fdroidserver/update.py:1510
-msgid "Report on build data status"
-msgstr "Bericht zum Build-Datenstatus"
+#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
+msgid "usage: "
+msgstr "Syntax: "
 
-#: ../fdroidserver/update.py:1512
-msgid "Interactively ask about things that need updating."
-msgstr "Angelegenheiten, die Aktualisierungen erfordern, interaktiv abfragen."
+#: ../fdroid
+msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
+msgstr "Syntax: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
 
-#: ../fdroidserver/update.py:1514
-msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit"
+#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
+#, python-brace-format
+msgid "using Apache libcloud to sync with {url}"
 msgstr ""
-"Größe aller Symbole ändern, die die maximale Pixelgröße überschreiten, und "
-"beenden"
 
-#: ../fdroidserver/update.py:1516
-#, c-format
-msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s"
+#: ../fdroidserver/publish.py
+#, python-brace-format
+msgid "{0} app, {1} key aliases"
+msgid_plural "{0} apps, {1} key aliases"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "{apkfilename} ({appid}) has no metadata!"
 msgstr ""
-"Editor festlegen, der im interaktiven Modus verwendet werden soll. Standard "
-"%s"
 
-#: ../fdroidserver/update.py:1521
-msgid "Produce human-readable index.xml"
-msgstr "Visuell lesbare „index.xml“ herstellen"
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "{apkfilename} has multiple {name} files, looks like Master Key exploit!"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "{apkfilename}'s AndroidManifest.xml has a bad date: "
+msgstr "Die AndroidManifest.xml der App „{apkfilename}” hat ein ungültiges Datum: "
 
-#: ../fdroidserver/update.py:1523
-msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all apks"
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "{appid} does not have a name! Using package name instead."
 msgstr ""
-"Sauber - ohne Verwendung der Zwischenspeicher - aktualisieren, alle APKs "
-"wiederaufbereiten"
 
-#: ../fdroidserver/update.py:1525
-msgid ""
-"When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this "
-"stage"
+#: ../fdroidserver/mirror.py
+#, python-brace-format
+msgid "{appid} is missing {name}"
 msgstr ""
-"Bei einer Konfiguration mit signierten Indizes, in dieser Phase nur "
-"unsignierte Indizes erstellen"
 
-#: ../fdroidserver/update.py:1527
-msgid "Use date from apk instead of current time for newly added apks"
-msgstr "APK-Datum statt der aktuellen Zeit für neu hinzugefügte APKs verwenden"
+#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
+#: ../fdroidserver/lint.py
+#, python-brace-format
+msgid "{appid}: Unknown extlib {path} in build '{versionName}'"
+msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/update.py:1529
-msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
+#: ../fdroidserver/scanner.py
+#, python-brace-format
+msgid "{appid}: no builds specified, running on current source state"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "{field} not terminated in {name}"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.py."
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+#, python-brace-format
+msgid "{path} does not exist!  Create it by running:"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "{path} has bad file signature \"{pattern}\", possible Janus exploit!"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "{path} is zero size!"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/mirror.py
+#, python-brace-format
+msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
 msgstr ""
-"APK-Dateien umbenennen, die nicht dem Muster „package.name_123.apk“ "
-"entsprechen"
+
+#: ../fdroidserver/build.py
+msgid "{} build failed"
+msgid_plural "{} builds failed"
+msgstr[0] "{} Build fehlgeschlagen"
+msgstr[1] "{} Builds fehlgeschlagen"
+
+#: ../fdroidserver/build.py
+msgid "{} build succeeded"
+msgid_plural "{} builds succeeded"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add PGP signatures for packages in repo using GnuPG"
+#~ msgstr "GPG-Signaturen für Programmpakete in der Paketquelle hinzufügen"
+
+#~ msgid "Add gpg signatures for packages in repo"
+#~ msgstr "GPG-Signaturen für Programmpakete in der Paketquelle hinzufügen"
+
+#~ msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all apks"
+#~ msgstr "Sauber - ohne Verwendung der Zwischenspeicher - aktualisieren, alle APKs wiederaufbereiten"
+
+#~ msgid "app-id in the form APPID"
+#~ msgstr "App-ID in der Form APPID"
+
+#~ msgid "app-id to check for updates"
+#~ msgstr "App-ID, um auf Aktualisierungen zu prüfen"
+
+#~ msgid "app-id with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
+#~ msgstr "App-ID mit optionalem Versionscode in der Form APPID[:VERCODE]"
+
+#~ msgid "app-id with optional versioncode in the form APPID[:VERCODE]"
+#~ msgstr "App-ID mit optionalem Versionscode in der Form APPID[:VERCODE]"