chiark / gitweb /
`make update` to update all translation files from source code
[fdroidserver.git] / locale / zh_Hant / LC_MESSAGES / fdroidserver.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-10-17 17:48+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-08-31 02:59+0000\n"
12 "Last-Translator: ezjerry liao <ezjerry@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/f-"
14 "droid/fdroidserver/zh_Hant/>\n"
15 "Language: zh_Hant\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 "X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
21
22 #: ../fdroidserver/lint.py
23 #, python-format
24 msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
25 msgstr ""
26
27 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
28 #, python-format
29 msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
30 msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
31 msgstr[0] ""
32
33 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
34 #, python-format
35 msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
36 msgstr ""
37
38 #: ../fdroidserver/scanner.py
39 #, python-format
40 msgid "%d problems found"
41 msgstr ""
42
43 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
44 msgid "%prog [options]"
45 msgstr ""
46
47 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
48 #, python-format
49 msgid "%r is not callable"
50 msgstr ""
51
52 #: ../fdroidserver/lint.py
53 #, python-format
54 msgid "%s is not an accepted build field"
55 msgstr ""
56
57 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
58 #, python-format
59 msgid "%s option does not take a value"
60 msgstr ""
61
62 #: ../fdroidserver/index.py
63 msgid "'keypass' not found in config.py!"
64 msgstr ""
65
66 #: ../fdroidserver/index.py
67 msgid "'keystore' not found in config.py!"
68 msgstr ""
69
70 #: ../fdroidserver/index.py
71 msgid "'keystorepass' not found in config.py!"
72 msgstr ""
73
74 #: ../fdroidserver/index.py
75 msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!"
76 msgstr ""
77
78 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
79 msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
80 msgstr ""
81
82 #: ../fdroidserver/common.py
83 msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!"
84 msgstr ""
85
86 #: ../fdroidserver/common.py
87 #, python-brace-format
88 msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
89 msgstr ""
90
91 #: ../fdroidserver/install.py
92 #, python-brace-format
93 msgid "'{apkfilename}' is already installed on {dev}."
94 msgstr ""
95
96 #: ../fdroidserver/common.py
97 #, python-brace-format
98 msgid ""
99 "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is "
100 "important!"
101 msgstr ""
102
103 #: ../fdroidserver/common.py
104 #, python-brace-format
105 msgid "'{path}' failed to execute!"
106 msgstr ""
107
108 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
109 #, python-brace-format
110 msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
111 msgstr ""
112
113 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
114 msgid ".__call__() not defined"
115 msgstr ""
116
117 #: ../fdroidserver/lint.py
118 msgid "/issues is missing"
119 msgstr ""
120
121 #, fuzzy
122 msgid "Add PGP signatures for packages in repo using GnuPG"
123 msgstr "在軟體倉庫中加入套件包的 gpg 簽署"
124
125 #: ../fdroid
126 #, fuzzy
127 msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
128 msgstr "在軟體倉庫中加入套件包的 gpg 簽署"
129
130 #: ../fdroid
131 msgid "Add a new application from its source code"
132 msgstr "從原始程式碼增加一個新的應用程式"
133
134 msgid "Add gpg signatures for packages in repo"
135 msgstr "在軟體倉庫中加入套件包的 gpg 簽署"
136
137 #: ../fdroidserver/init.py
138 msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
139 msgstr "在金鑰庫裡軟體倉庫簽署金鑰的別名"
140
141 #: ../fdroidserver/import.py
142 msgid ""
143 "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial "
144 "import"
145 msgstr "允許為初始匯入指定不同的校訂(或 git 分支)"
146
147 #: ../fdroidserver/lint.py
148 msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
149 msgstr "還要提醒格式化問題,如 rewritemeta -l"
150
151 #: ../fdroidserver/common.py
152 #, python-brace-format
153 msgid "Android Build Tools path '{path}' does not exist!"
154 msgstr ""
155
156 #: ../fdroidserver/common.py
157 #, python-brace-format
158 msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
159 msgstr ""
160
161 #: ../fdroidserver/common.py
162 msgid "Android SDK not found!"
163 msgstr ""
164
165 #: ../fdroidserver/common.py
166 #, python-brace-format
167 msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!"
168 msgstr ""
169
170 #: ../fdroidserver/common.py
171 #, python-brace-format
172 msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!"
173 msgstr ""
174
175 #: ../fdroidserver/lint.py
176 #, python-brace-format
177 msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
178 msgstr ""
179
180 #: ../fdroidserver/lint.py
181 msgid "Appending .git is not necessary"
182 msgstr ""
183
184 #: ../fdroidserver/lint.py
185 #, python-brace-format
186 msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'"
187 msgstr ""
188
189 #: ../fdroidserver/lint.py
190 #, python-brace-format
191 msgid "Branch '{branch}' used as commit in srclib '{srclib}'"
192 msgstr ""
193
194 #: ../fdroid
195 msgid "Build a package from source"
196 msgstr "從原始程式碼編譯成套裝軟體"
197
198 #: ../fdroidserver/build.py
199 msgid "Build all applications available"
200 msgstr "構建所有可用的應用程式"
201
202 #: ../fdroidserver/lint.py
203 msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready"
204 msgstr ""
205
206 #: ../fdroidserver/build.py
207 msgid "Build only the latest version of each package"
208 msgstr "只構建每個套件包的最後版本"
209
210 #: ../fdroidserver/init.py
211 #, python-format
212 msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:"
213 msgstr ""
214
215 #: ../fdroidserver/build.py
216 msgid "Can't build due to {} error while scanning"
217 msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning"
218 msgstr[0] ""
219
220 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
221 msgid "Cannot use --list and --to at the same time"
222 msgstr ""
223
224 #: ../fdroidserver/lint.py
225 msgid "Categories are not set"
226 msgstr ""
227
228 #: ../fdroidserver/lint.py
229 #, python-format
230 msgid "Category '%s' is not valid"
231 msgstr ""
232
233 #: ../fdroid
234 msgid "Check for updates to applications"
235 msgstr "檢查應用程式更新"
236
237 #: ../fdroidserver/dscanner.py
238 msgid "Clean after all scans have finished"
239 msgstr "所有掃描完成後清除"
240
241 #: ../fdroidserver/dscanner.py
242 msgid "Clean before the scans start and rebuild the container"
243 msgstr "在掃描開始與重新構建容器之前清除"
244
245 #: ../fdroidserver/dscanner.py
246 msgid "Clean up all containers and then exit"
247 msgstr "清除所有容器,然後退出"
248
249 #: ../fdroidserver/update.py
250 #, fuzzy
251 msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
252 msgstr "清除更新 - 不使用快取,重新處理全部的 apk"
253
254 msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all apks"
255 msgstr "清除更新 - 不使用快取,重新處理全部的 apk"
256
257 #: ../fdroidserver/import.py
258 msgid "Comma separated list of categories."
259 msgstr "以逗號分隔類別清單。"
260
261 #: ../fdroid
262 #, c-format, python-format
263 msgid "Command '%s' not recognised.\n"
264 msgstr "不能承認命令「%s」。\n"
265
266 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
267 msgid "Commit changes"
268 msgstr "提交變更"
269
270 #: ../fdroidserver/common.py
271 #, python-brace-format
272 msgid "Could not find '{command}' on your system"
273 msgstr ""
274
275 #: ../fdroidserver/import.py
276 msgid "Couldn't find latest version code"
277 msgstr ""
278
279 #: ../fdroidserver/import.py
280 msgid "Couldn't find latest version name"
281 msgstr ""
282
283 #: ../fdroidserver/import.py
284 msgid "Couldn't find package ID"
285 msgstr ""
286
287 #: ../fdroidserver/update.py
288 msgid "Create a repo signing key in a keystore"
289 msgstr "在金鑰庫中建立一個軟體倉庫的簽署金鑰"
290
291 #: ../fdroidserver/update.py
292 msgid "Create skeleton metadata files that are missing"
293 msgstr "建立缺少的骨幹中介資料檔案"
294
295 #: ../fdroidserver/server.py
296 #, python-brace-format
297 msgid "Created new container \"{name}\""
298 msgstr ""
299
300 #: ../fdroidserver/publish.py
301 msgid "Creating log directory"
302 msgstr ""
303
304 #: ../fdroidserver/server.py
305 #, python-brace-format
306 msgid "Creating new S3 bucket: {url}"
307 msgstr ""
308
309 #: ../fdroidserver/publish.py
310 msgid "Creating output directory"
311 msgstr ""
312
313 #: ../fdroidserver/index.py
314 msgid "Creating signed index with this key (SHA256):"
315 msgstr ""
316
317 #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/verify.py
318 #: ../fdroidserver/publish.py
319 msgid "Creating temporary directory"
320 msgstr ""
321
322 #: ../fdroidserver/index.py
323 msgid "Creating unsigned index in preparation for signing"
324 msgstr ""
325
326 #: ../fdroidserver/update.py
327 msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
328 msgstr "從軟體倉庫刪除缺少中介資料的 APK 和/或 OBB"
329
330 #: ../fdroidserver/lint.py
331 #, python-format
332 msgid "Description '%s' is just the app's summary"
333 msgstr ""
334
335 #: ../fdroidserver/lint.py
336 msgid "Description has a duplicate line"
337 msgstr ""
338
339 #: ../fdroidserver/lint.py
340 #, python-format
341 msgid "Description has a list (%s) but it isn't bulleted (*) nor numbered (#)"
342 msgstr ""
343
344 #: ../fdroidserver/lint.py
345 #, python-brace-format
346 msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
347 msgstr ""
348
349 #: ../fdroidserver/init.py
350 msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
351 msgstr "不要為 Android SDK 的路徑提示,只提示失敗的"
352
353 #: ../fdroidserver/build.py
354 msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
355 msgstr "不要建立 tarball,在測試一個構建時很有用處"
356
357 #: ../fdroidserver/stats.py
358 msgid "Don't do anything logs-related"
359 msgstr "不要做任何與日誌有關的事情"
360
361 #: ../fdroidserver/build.py
362 msgid ""
363 "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet "
364 "connection"
365 msgstr "不要更新軟體倉庫,在沒有網路連線時測試構建很有用"
366
367 #: ../fdroidserver/server.py
368 msgid "Don't use rsync checksums"
369 msgstr "不使用 rsync 檢驗和"
370
371 #: ../fdroidserver/stats.py
372 msgid "Download logs we don't have"
373 msgstr "下載我們沒有的日誌"
374
375 #: ../fdroidserver/common.py
376 msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
377 msgstr ""
378
379 #: ../fdroidserver/verify.py
380 #, python-brace-format
381 msgid "Downloading {url} failed. {error}"
382 msgstr ""
383
384 #: ../fdroidserver/lint.py
385 #, python-brace-format
386 msgid "Duplicate link in '{field}': {url}"
387 msgstr ""
388
389 #: ../fdroid
390 msgid "Dynamically scan APKs post build"
391 msgstr "動態掃描建置後的 APK"
392
393 #: ../fdroidserver/init.py
394 #, python-format
395 msgid ""
396 "Enter the path to the Android SDK (%s) here:\n"
397 "> "
398 msgstr ""
399
400 #: ../fdroidserver/import.py
401 msgid "Error while getting repo address"
402 msgstr ""
403
404 #: ../fdroid
405 msgid "Extract signatures from APKs"
406 msgstr ""
407
408 #: ../fdroidserver/signatures.py
409 #, python-brace-format
410 msgid "Failed fetching signatures for '{apkfilename}': {error}"
411 msgstr ""
412
413 #: ../fdroidserver/publish.py
414 #, fuzzy
415 msgid "Failed to align application"
416 msgstr "構建所有可用的應用程式"
417
418 #: ../fdroidserver/server.py
419 #, python-brace-format
420 msgid "Failed to create S3 bucket: {url}"
421 msgstr ""
422
423 #: ../fdroidserver/common.py
424 msgid "Failed to get APK manifest information"
425 msgstr ""
426
427 #: ../fdroidserver/install.py
428 #, python-brace-format
429 msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}"
430 msgstr ""
431
432 #: ../fdroidserver/publish.py
433 msgid "Failed to sign application"
434 msgstr ""
435
436 #: ../fdroidserver/signatures.py
437 #, python-brace-format
438 msgid "Fetched signatures for '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
439 msgstr ""
440
441 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
442 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
443 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
444 #: ../fdroidserver/install.py
445 msgid "Finished"
446 msgstr ""
447
448 #: ../fdroidserver/lint.py
449 msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID flag"
450 msgstr ""
451
452 #: ../fdroidserver/build.py
453 msgid ""
454 "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. "
455 "Only allowed in test mode."
456 msgstr "強制停用應用程式的構建,並且忽視掃描問題而繼續。只允許在測試模式下。"
457
458 #: ../fdroidserver/common.py
459 msgid "Found invalid appids in arguments"
460 msgstr ""
461
462 #: ../fdroidserver/common.py
463 msgid "Found invalid versionCodes for some apps"
464 msgstr ""
465
466 #: ../fdroidserver/index.py
467 msgid "Found multiple signing certificates for repository."
468 msgstr ""
469
470 #: ../fdroidserver/index.py
471 msgid "Found no signing certificates for repository."
472 msgstr ""
473
474 #: ../fdroidserver/lint.py
475 #, python-format
476 msgid "Found non-file at %s"
477 msgstr ""
478
479 #: ../fdroidserver/common.py
480 #, python-format
481 msgid "Git checkout of '%s' failed"
482 msgstr ""
483
484 #: ../fdroidserver/common.py
485 msgid "Git clean failed"
486 msgstr ""
487
488 #: ../fdroidserver/common.py
489 msgid "Git fetch failed"
490 msgstr ""
491
492 #: ../fdroidserver/common.py
493 msgid "Git remote set-head failed"
494 msgstr ""
495
496 #: ../fdroidserver/common.py
497 msgid "Git reset failed"
498 msgstr ""
499
500 #: ../fdroidserver/common.py
501 msgid "Git submodule sync failed"
502 msgstr ""
503
504 #: ../fdroidserver/common.py
505 msgid "Git submodule update failed"
506 msgstr ""
507
508 #: ../fdroidserver/index.py
509 msgid "Ignoring package without metadata: "
510 msgstr ""
511
512 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
513 #, python-brace-format
514 msgid "Ignoring {ext} file at '{path}'"
515 msgstr ""
516
517 #: ../fdroidserver/update.py
518 msgid "Include APKs that are signed with disabled algorithms like MD5"
519 msgstr ""
520
521 #: ../fdroidserver/common.py
522 msgid "Initialising submodules"
523 msgstr ""
524
525 #: ../fdroidserver/install.py
526 msgid "Install all signed applications available"
527 msgstr "安裝所有已簽署可用的應用程式"
528
529 #: ../fdroid
530 msgid "Install built packages on devices"
531 msgstr "在裝置上安裝構建套件包"
532
533 #: ../fdroidserver/install.py
534 #, python-format
535 msgid "Installing %s..."
536 msgstr ""
537
538 #: ../fdroidserver/install.py
539 #, python-brace-format
540 msgid "Installing '{apkfilename}' on {dev}..."
541 msgstr ""
542
543 #: ../fdroid
544 msgid "Interact with the repo HTTP server"
545 msgstr "與軟體倉庫 HTTP 伺服器互動"
546
547 #: ../fdroidserver/update.py
548 msgid "Interactively ask about things that need updating."
549 msgstr "以對話方式詢問需要更新的內容。"
550
551 #: ../fdroidserver/lint.py
552 msgid "Invalid bulleted list"
553 msgstr ""
554
555 #: ../fdroidserver/lint.py
556 #, python-format
557 msgid ""
558 "Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list"
559 msgstr ""
560
561 #: ../fdroidserver/lint.py
562 msgid "Invalid link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
563 msgstr ""
564
565 #: ../fdroidserver/common.py
566 #, python-format
567 msgid "Invalid name for published file: %s"
568 msgstr ""
569
570 #: ../fdroidserver/common.py
571 #, python-brace-format
572 msgid "Invalid package name {0}"
573 msgstr ""
574
575 #: ../fdroidserver/publish.py
576 msgid "Java JDK not found! Install in standard location or set java_paths!"
577 msgstr ""
578
579 #: ../fdroidserver/signindex.py
580 msgid ""
581 "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
582 msgstr ""
583
584 #: ../fdroidserver/init.py
585 #, fuzzy
586 msgid "Keystore for signing key:\t"
587 msgstr "給軟體倉庫簽署金鑰的金鑰庫路徑"
588
589 #: ../fdroidserver/lint.py
590 #, python-brace-format
591 msgid ""
592 "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is "
593 "'{ucm}'"
594 msgstr ""
595
596 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
597 msgid "List files that would be reformatted"
598 msgstr "列出將重新格式化的檔案"
599
600 #: ../fdroidserver/build.py
601 msgid "Make the build stop on exceptions"
602 msgstr "異常時停止做構建"
603
604 #: ../fdroidserver/index.py
605 msgid "Malformed repository mirrors."
606 msgstr ""
607
608 #: ../fdroidserver/server.py
609 msgid "Malformed serverwebroot line:"
610 msgstr ""
611
612 #: ../fdroidserver/gpgsign.py
613 msgid "Missing output directory"
614 msgstr ""
615
616 #: ../fdroidserver/lint.py
617 #, python-format
618 msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
619 msgstr ""
620
621 #: ../fdroidserver/common.py
622 msgid "No 'config.py' found, using defaults."
623 msgstr ""
624
625 #: ../fdroidserver/common.py
626 msgid "No Android SDK found!"
627 msgstr ""
628
629 #: ../fdroidserver/import.py
630 msgid "No android or kivy project could be found. Specify --subdir?"
631 msgstr ""
632
633 #: ../fdroidserver/install.py
634 msgid "No attached devices found"
635 msgstr ""
636
637 #: ../fdroidserver/index.py
638 msgid "No fingerprint in URL."
639 msgstr ""
640
641 #: ../fdroidserver/common.py
642 msgid "No git submodules available"
643 msgstr ""
644
645 #: ../fdroidserver/import.py
646 msgid "No information found."
647 msgstr ""
648
649 #: ../fdroidserver/lint.py
650 msgid "No need to specify that the app is Free Software"
651 msgstr ""
652
653 #: ../fdroidserver/lint.py
654 msgid "No need to specify that the app is for Android"
655 msgstr ""
656
657 #: ../fdroidserver/server.py
658 msgid "No option set! Edit your config.py to set at least one of these:"
659 msgstr ""
660
661 #: ../fdroidserver/common.py
662 msgid "No packages specified"
663 msgstr ""
664
665 #: ../fdroidserver/install.py
666 #, python-format
667 msgid "No signed apk available for %s"
668 msgstr ""
669
670 #: ../fdroidserver/install.py
671 msgid "No signed output directory - nothing to do"
672 msgstr ""
673
674 #: ../fdroidserver/common.py
675 #, python-format
676 msgid "No such package: %s"
677 msgstr ""
678
679 #: ../fdroidserver/common.py
680 #, python-brace-format
681 msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}"
682 msgstr ""
683
684 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
685 msgid "No unsigned directory - nothing to do"
686 msgstr ""
687
688 #: ../fdroidserver/signindex.py
689 msgid "Nothing to do"
690 msgstr ""
691
692 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
693 #, python-brace-format
694 msgid "Nothing to do for {appid}."
695 msgstr ""
696
697 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
698 msgid "Only print differences with the Play Store"
699 msgstr "僅印出與 Play Store 的不同處"
700
701 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
702 msgid "Only process apps with auto-updates"
703 msgstr "只處理具有自動更新的應用程式"
704
705 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
706 msgid "Options"
707 msgstr ""
708
709 #: ../fdroidserver/import.py
710 msgid "Overall license of the project."
711 msgstr "該專案的整體授權。"
712
713 #: ../fdroidserver/dscanner.py
714 msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)"
715 msgstr "覆蓋軟體倉庫 APK 的路徑 (預設:./repo)"
716
717 #: ../fdroidserver/common.py
718 #, python-brace-format
719 msgid "Parsing manifest at '{path}'"
720 msgstr ""
721
722 #: ../fdroidserver/common.py
723 msgid "Password required with username"
724 msgstr ""
725
726 #: ../fdroidserver/import.py
727 #, fuzzy
728 msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
729 msgstr "如果不在根目錄下,路徑為 android 主要專案的子目錄。"
730
731 msgid "Path to main android project subdirectory, if not in root."
732 msgstr "如果不在根目錄下,路徑為 android 主要專案的子目錄。"
733
734 #: ../fdroidserver/init.py
735 msgid "Path to the Android SDK (sometimes set in ANDROID_HOME)"
736 msgstr "Android SDK 的路徑(有時在 ANDROID_HOME 中設定)"
737
738 #: ../fdroidserver/btlog.py
739 msgid "Path to the git repo to use as the log"
740 msgstr "到 git 軟體倉庫的路徑用在日誌"
741
742 #: ../fdroidserver/init.py
743 msgid "Path to the keystore for the repo signing key"
744 msgstr "給軟體倉庫簽署金鑰的金鑰庫路徑"
745
746 #: ../fdroidserver/dscanner.py
747 #, fuzzy
748 msgid "Prepare Drozer to run a scan"
749 msgstr "準備 drozer 以執行掃描"
750
751 msgid "Prepare drozer to run a scan"
752 msgstr "準備 drozer 以執行掃描"
753
754 #: ../fdroidserver/common.py
755 #, python-brace-format
756 msgid "Problem with xml at '{path}'"
757 msgstr ""
758
759 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
760 msgid "Process auto-updates"
761 msgstr "處理自動更新"
762
763 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
764 #, python-brace-format
765 msgid "Processing {apkfilename}"
766 msgstr ""
767
768 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
769 #, python-brace-format
770 msgid "Processing {appid}"
771 msgstr ""
772
773 #: ../fdroidserver/update.py
774 msgid "Produce human-readable index.xml"
775 msgstr "產生可讀懂的 index.xml 格式"
776
777 #: ../fdroidserver/import.py
778 msgid "Project URL to import from."
779 msgstr "要導入的專案網址。"
780
781 #: ../fdroidserver/lint.py
782 msgid "Punctuation should be avoided"
783 msgstr ""
784
785 #: ../fdroidserver/btlog.py
786 msgid "Push the log to this git remote repository"
787 msgstr "將日誌推送到 git 遠端軟體倉庫"
788
789 #: ../fdroidserver/server.py
790 #, fuzzy, python-brace-format
791 msgid "Pushing binary transparency log to {url}"
792 msgstr "為網址更新二進制的透明日誌"
793
794 #: ../fdroidserver/server.py
795 #, python-brace-format
796 msgid "Pushing to {url}"
797 msgstr ""
798
799 #: ../fdroid
800 msgid "Quickly start a new repository"
801 msgstr "快速啟動新的儲存庫"
802
803 #: ../fdroid
804 msgid "Read all the metadata files and exit"
805 msgstr "讀取所有的中介資料檔案並退出"
806
807 #: ../fdroidserver/common.py
808 #, python-brace-format
809 msgid "Reading '{config_file}'"
810 msgstr ""
811
812 #: ../fdroidserver/common.py
813 #, python-brace-format
814 msgid ""
815 "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: "
816 "'{apkfilename}'"
817 msgstr ""
818
819 #: ../fdroidserver/stats.py
820 #, fuzzy
821 msgid ""
822 "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would "
823 "invalidate old cached data."
824 msgstr "重新計算集合統計 - 更改時使用 "
825
826 #: ../fdroidserver/common.py
827 msgid "Removing specified files"
828 msgstr ""
829
830 #: ../fdroidserver/update.py
831 msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
832 msgstr "為不符合 package.name_123.apk 格式的 APK 檔案更名"
833
834 #: ../fdroidserver/update.py
835 msgid "Report on build data status"
836 msgstr "報告構建資料的狀態"
837
838 #: ../fdroidserver/build.py
839 msgid ""
840 "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears "
841 "to be ok."
842 msgstr "即使現有的伺服器明顯是好的,仍重置並建立一個新的構建伺服器。"
843
844 #: ../fdroidserver/update.py
845 msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit"
846 msgstr "重設超過最大像素的所有圖示之尺寸並且退出"
847
848 #: ../fdroidserver/common.py
849 msgid "Restrict output to warnings and errors"
850 msgstr "將輸出限定為警告和錯誤"
851
852 #: ../fdroid
853 msgid "Rewrite all the metadata files"
854 msgstr "重寫所有的中介資料檔案"
855
856 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
857 msgid "Rewrite to a specific format: "
858 msgstr "重寫為特定的格式: "
859
860 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
861 #, python-brace-format
862 msgid "Rewriting '{appid}'"
863 msgstr ""
864
865 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
866 #, python-brace-format
867 msgid "Rewriting '{appid}' to '{path}'"
868 msgstr ""
869
870 #: ../fdroidserver/lint.py
871 #, fuzzy
872 msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
873 msgstr "重寫為特定的格式: "
874
875 #: ../fdroidserver/server.py
876 msgid "Running first pass with MD5 checking disabled"
877 msgstr ""
878
879 #: ../fdroidserver/dscanner.py
880 msgid "Scan only the latest version of each package"
881 msgstr "只掃描每個套件包的最新版本"
882
883 #: ../fdroid
884 msgid "Scan the source code of a package"
885 msgstr "掃描套件包的原始碼"
886
887 #: ../fdroidserver/build.py
888 msgid "Scanner found {} problem"
889 msgid_plural "Scanner found {} problems"
890 msgstr[0] ""
891
892 #: ../fdroidserver/build.py
893 #, fuzzy
894 msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
895 msgstr "設置一個模擬器,在其上安裝 apk 並執行 drozer 掃描"
896
897 msgid "Setup an emulator, install the apk on it and perform a drozer scan"
898 msgstr "設置一個模擬器,在其上安裝 apk 並執行 drozer 掃描"
899
900 #: ../fdroid
901 msgid "Sign and place packages in the repo"
902 msgstr "簽署並放置套件包在軟體倉庫中"
903
904 #: ../fdroid
905 msgid "Sign indexes created using update --nosign"
906 msgstr "簽署使用更新建立的索引 --nosign"
907
908 #: ../fdroidserver/build.py
909 msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems"
910 msgstr "跳過掃描二進制碼和其它問題的原始碼"
911
912 #: ../fdroidserver/update.py
913 #, python-brace-format
914 msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!"
915 msgstr ""
916
917 #: ../fdroidserver/scanner.py
918 #, python-brace-format
919 msgid "Skipping {appid}: disabled"
920 msgstr ""
921
922 #: ../fdroidserver/scanner.py
923 #, python-brace-format
924 msgid "Skipping {appid}: no builds specified"
925 msgstr ""
926
927 #: ../fdroidserver/server.py
928 msgid "Specify a local folder to sync the repo to"
929 msgstr "指定要將軟體倉庫同步到本地的資料夾"
930
931 #: ../fdroidserver/server.py
932 msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing"
933 msgstr "指定一個身份檔案以提供給 SSH 進行 rsync"
934
935 #: ../fdroidserver/update.py
936 #, fuzzy
937 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default "
938 msgstr "指定編輯器在互動模式使用。預設 %s"
939
940 #, c-format
941 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s"
942 msgstr "指定編輯器在互動模式使用。預設 %s"
943
944 #: ../fdroidserver/build.py
945 msgid "Specify that we're running on the build server"
946 msgstr "指定在構建伺服務器上運作"
947
948 #: ../fdroidserver/common.py
949 msgid "Spew out even more information than normal"
950 msgstr "傾湧出比正常情況下更多的資訊"
951
952 #: ../fdroidserver/lint.py
953 #, python-format
954 msgid "Summary '%s' is just the app's name"
955 msgstr ""
956
957 #: ../fdroidserver/lint.py
958 #, python-brace-format
959 msgid "Summary of length {length} is over the {limit} char limit"
960 msgstr ""
961
962 #: ../fdroidserver/build.py
963 msgid ""
964 "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if "
965 "the output already exists."
966 msgstr "測試模式 - 將輸出只放在 tmp 目錄中,即使輸出已經存在,仍然構建。"
967
968 #: ../fdroidserver/btlog.py
969 msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
970 msgstr "軟體倉庫日誌的總部網址(預設:https://f-droid.org)"
971
972 #: ../fdroidserver/server.py
973 #, fuzzy
974 msgid "The only commands currently supported are 'init' and 'update'"
975 msgstr "命令執行,'init' 或 'update' 中的任何一個"
976
977 #: ../fdroidserver/index.py
978 msgid "The repository's fingerprint does not match."
979 msgstr ""
980
981 #: ../fdroidserver/common.py
982 msgid "The repository's index could not be verified."
983 msgstr ""
984
985 #: ../fdroidserver/server.py
986 #, python-brace-format
987 msgid "The root dir for local_copy_dir \"{path}\" does not exist!"
988 msgstr ""
989
990 #: ../fdroidserver/publish.py
991 msgid "There is a keyalias collision - publishing halted"
992 msgstr ""
993
994 #: ../fdroidserver/import.py
995 #, python-format
996 msgid "This repo already has local metadata: %s"
997 msgstr ""
998
999 #: ../fdroidserver/server.py
1000 msgid ""
1001 "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config."
1002 "py!"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: ../fdroidserver/lint.py
1006 msgid "UCM is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: ../fdroidserver/lint.py
1010 msgid "URL shorteners should not be used"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: ../fdroidserver/lint.py
1014 #, python-brace-format
1015 msgid "URL {url} in Description: {error}"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: ../fdroid
1019 msgid "Unknown exception found!"
1020 msgstr "發現未知的異常!"
1021
1022 #: ../fdroidserver/lint.py
1023 #, python-brace-format
1024 msgid "Unknown file '{filename}' in build '{versionName}'"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: ../fdroidserver/common.py
1028 msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: "
1029 msgstr ""
1030
1031 #: ../fdroidserver/lint.py
1032 msgid "Unlinkified link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: ../fdroidserver/lint.py
1036 msgid "Unnecessary leading space"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: ../fdroidserver/lint.py
1040 msgid "Unnecessary trailing space"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1044 #, python-brace-format
1045 msgid "Unsupported metadata format, use: --to [{supported}]"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: ../fdroidserver/lint.py
1049 #, python-format
1050 msgid "Unused extlib at %s"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: ../fdroidserver/lint.py
1054 #, python-format
1055 msgid "Unused file at %s"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: ../fdroidserver/lint.py
1059 msgid "Update Check Name is set to the known app id - it can be removed"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: ../fdroid
1063 msgid "Update repo information for new packages"
1064 msgstr "為新的套件包更新軟體倉庫資訊"
1065
1066 #: ../fdroid
1067 msgid "Update the binary transparency log for a URL"
1068 msgstr "為網址更新二進制的透明日誌"
1069
1070 #: ../fdroid
1071 msgid "Update the stats of the repo"
1072 msgstr "更新軟體倉庫的統計"
1073
1074 #: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
1075 msgid "Update the wiki"
1076 msgstr "更新維基百科"
1077
1078 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1079 msgid "Usage"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1083 #, python-format
1084 msgid "Usage: %s\n"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: ../fdroidserver/lint.py
1088 msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: ../fdroidserver/build.py
1092 msgid "Use build server"
1093 msgstr "使用構建伺服器"
1094
1095 #: ../fdroidserver/update.py
1096 #, fuzzy
1097 msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
1098 msgstr "新增的 apk 使用日期,來自 apk 而不是目前時間"
1099
1100 msgid "Use date from apk instead of current time for newly added apks"
1101 msgstr "新增的 apk 使用日期,來自 apk 而不是目前時間"
1102
1103 #: ../fdroidserver/server.py
1104 #, python-brace-format
1105 msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: ../fdroid
1109 msgid "Valid commands are:"
1110 msgstr "正確的命令是:"
1111
1112 #: ../fdroid
1113 msgid "Verify the integrity of downloaded packages"
1114 msgstr "驗證下載套裝軟體的完整性"
1115
1116 #: ../fdroid
1117 msgid "Warn about possible metadata errors"
1118 msgstr "關於中介資料可能錯誤的警告"
1119
1120 #: ../fdroidserver/update.py
1121 msgid ""
1122 "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this "
1123 "stage"
1124 msgstr "當已組態為簽名的索引時,只能在此階段建立無簽名的索引"
1125
1126 msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys"
1127 msgstr "產生金鑰時使用 X.509 '專有名稱'"
1128
1129 #: ../fdroidserver/init.py
1130 #, fuzzy
1131 msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
1132 msgstr "產生金鑰時使用 X.509 '專有名稱'"
1133
1134 #: ../fdroidserver/common.py
1135 msgid "You can use ANDROID_HOME to set the path to your SDK, i.e.:"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1139 #, python-format
1140 msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1144 #, python-format
1145 msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
1146 msgstr ""
1147
1148 msgid "app-id in the form APPID"
1149 msgstr "app-id,格式為 APPID"
1150
1151 msgid "app-id to check for updates"
1152 msgstr "以 app-id 檢查更新"
1153
1154 msgid "app-id with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
1155 msgstr "app-id 具有任選的 versionCode 在此格式為 APPID [:VERCODE]"
1156
1157 msgid "app-id with optional versioncode in the form APPID[:VERCODE]"
1158 msgstr "app-id 具有任選的 versioncode 在此格式為 APPID [:VERCODE]"
1159
1160 #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
1161 #, fuzzy
1162 msgid "applicationId in the form APPID"
1163 msgstr "app-id,格式為 APPID"
1164
1165 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1166 #, fuzzy
1167 msgid "applicationId to check for updates"
1168 msgstr "以 app-id 檢查更新"
1169
1170 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
1171 #: ../fdroidserver/dscanner.py ../fdroidserver/build.py
1172 #: ../fdroidserver/scanner.py ../fdroidserver/install.py
1173 #, fuzzy
1174 msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
1175 msgstr "app-id 具有任選的 versionCode 在此格式為 APPID [:VERCODE]"
1176
1177 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1178 #, python-format
1179 msgid "argument \"-\" with mode %r"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1183 #, python-format
1184 msgid "can't open '%s': %s"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1188 msgid "cannot have multiple subparser arguments"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1192 #, python-format
1193 msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: ../fdroidserver/server.py
1197 msgid "command to execute, either 'init' or 'update'"
1198 msgstr "命令執行,'init' 或 'update' 中的任何一個"
1199
1200 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1201 msgid "complex"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1205 #, python-format
1206 msgid "conflicting option string: %s"
1207 msgid_plural "conflicting option strings: %s"
1208 msgstr[0] ""
1209
1210 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1211 #, python-format
1212 msgid "dest= is required for options like %r"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1216 #, python-format
1217 msgid "expected %s argument"
1218 msgid_plural "expected %s arguments"
1219 msgstr[0] ""
1220
1221 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1222 msgid "expected at least one argument"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1226 msgid "expected at most one argument"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1230 msgid "expected one argument"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1234 msgid "floating-point"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: ../fdroidserver/metadata.py
1238 msgid "force errors to be warnings, or ignore"
1239 msgstr "強制錯誤警告或忽略"
1240
1241 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1242 #, python-format
1243 msgid "ignored explicit argument %r"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: ../fdroidserver/index.py
1247 msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1251 msgid "integer"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1255 #, python-format
1256 msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1260 #, python-format
1261 msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1265 #, python-format
1266 msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1270 #, python-format
1271 msgid ""
1272 "invalid option string %(option)r: must start with a character "
1273 "%(prefix_chars)r"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: ../fdroidserver/server.py
1277 #, python-brace-format
1278 msgid ""
1279 "local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
1280 msgstr ""
1281
1282 #: ../fdroidserver/server.py
1283 msgid "local_copy_dir must be an absolute path!"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: ../fdroidserver/server.py
1287 msgid "local_copy_dir must be directory, not a file!"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../fdroidserver/index.py
1291 #, python-format
1292 msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1296 msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: ../fdroidserver/signatures.py
1300 msgid "no APK supplied"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1304 #, python-format
1305 msgid "no such option: %s"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: ../fdroid
1309 #, fuzzy
1310 msgid "no version info found!"
1311 msgstr "發現未知的異常!"
1312
1313 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1314 #, python-format
1315 msgid "not allowed with argument %s"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1319 #, python-format
1320 msgid "one of the arguments %s is required"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
1324 msgid "only accepts strings, lists, and tuples"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: ../fdroidserver/install.py
1328 #, python-format
1329 msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1333 #, python-format
1334 msgid "option %s: invalid %s value: %r"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1338 #, python-format
1339 msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1343 #, fuzzy, python-format
1344 msgid "option -%s not recognized"
1345 msgstr "不能承認命令「%s」。\n"
1346
1347 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1348 #, python-format
1349 msgid "option -%s requires argument"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1353 #, python-format
1354 msgid "option --%s must not have an argument"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1358 #, python-format
1359 msgid "option --%s not a unique prefix"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1363 #, fuzzy, python-format
1364 msgid "option --%s not recognized"
1365 msgstr "不能承認命令「%s」。\n"
1366
1367 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1368 #, python-format
1369 msgid "option --%s requires argument"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1373 msgid "optional arguments"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1377 msgid "positional arguments"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: ../fdroidserver/signatures.py
1381 #, python-brace-format
1382 msgid ""
1383 "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-"
1384 "https-check): {apkfilename}"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: ../fdroidserver/server.py
1388 #, python-brace-format
1389 msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1393 msgid "show program's version number and exit"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
1397 #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1398 msgid "show this help message and exit"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: ../fdroidserver/signatures.py
1402 msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL."
1403 msgstr ""
1404
1405 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1406 #, python-format
1407 msgid "the following arguments are required: %s"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1411 #, python-format
1412 msgid "unexpected option string: %s"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1416 #, python-format
1417 msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1421 #, python-format
1422 msgid "unrecognized arguments: %s"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: ../fdroidserver/common.py
1426 #, python-brace-format
1427 msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1431 msgid "usage: "
1432 msgstr ""
1433
1434 #: ../fdroid
1435 msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1436 msgstr "用法:fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1437
1438 #: ../fdroidserver/server.py
1439 #, python-brace-format
1440 msgid "using Apache libcloud to sync with {url}"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: ../fdroidserver/publish.py
1444 #, python-brace-format
1445 msgid "{0} app, {1} key aliases"
1446 msgid_plural "{0} apps, {1} key aliases"
1447 msgstr[0] ""
1448
1449 #: ../fdroidserver/lint.py
1450 #, python-brace-format
1451 msgid "{appid}: Unknown extlib {path} in build '{versionName}'"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: ../fdroidserver/build.py
1455 msgid "{} build failed"
1456 msgid_plural "{} builds failed"
1457 msgstr[0] ""
1458
1459 #: ../fdroidserver/build.py
1460 msgid "{} build succeeded"
1461 msgid_plural "{} builds succeeded"
1462 msgstr[0] ""