chiark / gitweb /
Merge branch 'no_sleep' into 'master'
[fdroidserver.git] / locale / zh_Hant / LC_MESSAGES / fdroidserver.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-10-17 17:48+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-11-27 12:41+0100\n"
11 "Last-Translator: ezjerry liao <ezjerry@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Chinese (Traditional) "
13 "<https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hant/>\n"
14 "Language: zh_Hant\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
20
21 #: ../fdroidserver/nightly.py
22 msgid ""
23 "\n"
24 "SSH Public Key to be used as Deploy Key:"
25 msgstr ""
26
27 #: ../fdroidserver/nightly.py
28 #, python-brace-format
29 msgid ""
30 "\n"
31 "{path} encoded for the DEBUG_KEYSTORE secret variable:"
32 msgstr ""
33
34 #: ../fdroidserver/lint.py
35 #, python-format
36 msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
37 msgstr "\"%s 1/\" 沒有符合的中介資料檔案!"
38
39 #: ../fdroidserver/update.py
40 #, python-brace-format
41 msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})"
42 msgstr ""
43
44 #: ../fdroidserver/update.py
45 #, python-brace-format
46 msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})"
47 msgstr ""
48
49 #: ../fdroidserver/metadata.py
50 #, python-brace-format
51 msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}"
52 msgstr ""
53
54 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
55 #, python-format
56 msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
57 msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
58 msgstr[0] "%(option)s 的選項需要 %(number)d 參數"
59
60 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
61 #, python-format
62 msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
63 msgstr "%(prog)s:錯誤:%(message)s\n"
64
65 #: ../fdroidserver/scanner.py
66 #, python-format
67 msgid "%d problems found"
68 msgstr "發現 %d 個問題"
69
70 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
71 msgid "%prog [options]"
72 msgstr "%prog [選項]"
73
74 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
75 #, python-format
76 msgid "%r is not callable"
77 msgstr "%r 不可呼叫"
78
79 #: ../fdroidserver/lint.py
80 #, python-format
81 msgid "%s is not an accepted build field"
82 msgstr ""
83
84 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
85 #, python-format
86 msgid "%s option does not take a value"
87 msgstr ""
88
89 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
90 msgid "'keypass' not found in config.py!"
91 msgstr ""
92
93 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
94 msgid "'keystore' not found in config.py!"
95 msgstr ""
96
97 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
98 msgid "'keystorepass' not found in config.py!"
99 msgstr ""
100
101 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
102 msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!"
103 msgstr ""
104
105 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
106 msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
107 msgstr ""
108
109 #: ../fdroidserver/common.py
110 msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!"
111 msgstr ""
112
113 #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
114 #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
115 #. translated or transliterated.
116 #: ../fdroidserver/common.py
117 #, python-brace-format
118 msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
119 msgstr ""
120
121 #: ../fdroidserver/install.py
122 #, python-brace-format
123 msgid "'{apkfilename}' is already installed on {dev}."
124 msgstr ""
125
126 #: ../fdroidserver/common.py
127 #, python-brace-format
128 msgid ""
129 "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is "
130 "important!"
131 msgstr ""
132
133 #: ../fdroidserver/common.py
134 #, python-brace-format
135 msgid "'{path}' failed to execute!"
136 msgstr ""
137
138 #: ../fdroidserver/metadata.py
139 #, python-brace-format
140 msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
141 msgstr ""
142
143 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
144 #, python-brace-format
145 msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
146 msgstr ""
147
148 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
149 msgid ".__call__() not defined"
150 msgstr ".__call__() 未定義"
151
152 #: ../fdroidserver/lint.py
153 msgid "/issues is missing"
154 msgstr ""
155
156 #: ../fdroid
157 msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
158 msgstr "在軟體倉庫中加入使用 GnuPG 套件包的 gpg 簽署"
159
160 #: ../fdroid
161 msgid "Add a new application from its source code"
162 msgstr "從原始程式碼增加一個新的應用程式"
163
164 #: ../fdroidserver/update.py
165 #, fuzzy
166 msgid "Add a repo signing key to an unsigned repo"
167 msgstr "在金鑰庫中建立一個軟體倉庫的簽署金鑰"
168
169 #: ../fdroidserver/update.py
170 #, fuzzy
171 msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them"
172 msgstr "建立缺少的骨幹中介資料檔案"
173
174 #: ../fdroidserver/update.py
175 #, python-brace-format
176 msgid "Adding new repo for only {name}"
177 msgstr ""
178
179 #: ../fdroidserver/init.py
180 msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
181 msgstr "在金鑰庫裡軟體倉庫簽署金鑰的別名"
182
183 #: ../fdroidserver/import.py
184 msgid ""
185 "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial "
186 "import"
187 msgstr "允許為初始匯入指定不同的校訂(或 git 分支)"
188
189 #: ../fdroidserver/lint.py
190 msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
191 msgstr "還要提醒格式化問題,如 rewritemeta -l"
192
193 #: ../fdroidserver/common.py
194 #, python-brace-format
195 msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
196 msgstr ""
197
198 #: ../fdroidserver/common.py
199 msgid "Android SDK not found!"
200 msgstr ""
201
202 #: ../fdroidserver/common.py
203 #, python-brace-format
204 msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!"
205 msgstr ""
206
207 #: ../fdroidserver/common.py
208 #, python-brace-format
209 msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!"
210 msgstr ""
211
212 #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
213 #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
214 #. translated or transliterated.
215 #: ../fdroidserver/common.py
216 #, python-brace-format
217 msgid "Android build-tools path '{path}' does not exist!"
218 msgstr ""
219
220 #: ../fdroidserver/update.py
221 msgid "AndroidManifest.xml has no date"
222 msgstr ""
223
224 #: ../fdroidserver/lint.py
225 #, python-brace-format
226 msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
227 msgstr ""
228
229 #: ../fdroidserver/lint.py
230 msgid "Appending .git is not necessary"
231 msgstr ""
232
233 #: ../fdroidserver/update.py
234 #, python-brace-format
235 msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!"
236 msgstr ""
237
238 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
239 #: ../fdroidserver/lint.py
240 #, python-brace-format
241 msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'"
242 msgstr ""
243
244 #: ../fdroidserver/lint.py
245 #, python-brace-format
246 msgid "Branch '{branch}' used as commit in srclib '{srclib}'"
247 msgstr ""
248
249 #: ../fdroid
250 msgid "Build a package from source"
251 msgstr "從原始程式碼編譯成套裝軟體"
252
253 #: ../fdroidserver/build.py
254 msgid "Build all applications available"
255 msgstr "構建所有可用的應用程式"
256
257 #: ../fdroidserver/lint.py
258 msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready"
259 msgstr ""
260
261 #: ../fdroidserver/build.py
262 msgid "Build only the latest version of each package"
263 msgstr "只構建每個套件包的最後版本"
264
265 #: ../fdroidserver/metadata.py
266 #, python-brace-format
267 msgid ""
268 "Build should have comma-separated versionName and versionCode, not "
269 "\"{value}\", in {linedesc}"
270 msgstr ""
271
272 #: ../fdroidserver/init.py
273 #, python-format
274 msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:"
275 msgstr ""
276
277 #: ../fdroidserver/build.py
278 msgid "Can't build due to {} error while scanning"
279 msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning"
280 msgstr[0] ""
281
282 #: ../fdroidserver/metadata.py
283 #, python-brace-format
284 msgid "Cannot find a packageName for {path}!"
285 msgstr ""
286
287 #: ../fdroidserver/metadata.py
288 #, python-brace-format
289 msgid "Cannot resolve app id {appid}"
290 msgstr ""
291
292 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
293 msgid "Cannot use --list and --to at the same time"
294 msgstr ""
295
296 #: ../fdroidserver/metadata.py
297 #, python-brace-format
298 msgid "Cannot write \"{path}\", not an accepted format, use: {formats}"
299 msgstr ""
300
301 #: ../fdroidserver/lint.py
302 msgid "Categories are not set"
303 msgstr ""
304
305 #: ../fdroidserver/lint.py
306 #, python-format
307 msgid "Category '%s' is not valid"
308 msgstr ""
309
310 #: ../fdroid
311 msgid "Check for updates to applications"
312 msgstr "檢查應用程式更新"
313
314 #: ../fdroidserver/update.py
315 #, python-brace-format
316 msgid ""
317 "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, "
318 "archapks:{arch}"
319 msgstr ""
320
321 #: ../fdroidserver/dscanner.py
322 msgid "Clean after all scans have finished"
323 msgstr "所有掃描完成後清除"
324
325 #: ../fdroidserver/dscanner.py
326 msgid "Clean before the scans start and rebuild the container"
327 msgstr "在掃描開始與重新構建容器之前清除"
328
329 #: ../fdroidserver/dscanner.py
330 msgid "Clean up all containers and then exit"
331 msgstr "清除所有容器,然後退出"
332
333 #: ../fdroidserver/update.py
334 msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
335 msgstr "清除更新 - 不使用快取,重新處理全部的 APK"
336
337 #: ../fdroidserver/import.py
338 msgid "Comma separated list of categories."
339 msgstr "以逗號分隔類別清單。"
340
341 #: ../fdroid
342 #, c-format, python-format
343 msgid "Command '%s' not recognised.\n"
344 msgstr "不能承認命令「%s」。\n"
345
346 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
347 msgid "Commit changes"
348 msgstr "提交變更"
349
350 #: ../fdroidserver/common.py
351 #, python-brace-format
352 msgid "Could not find '{command}' on your system"
353 msgstr ""
354
355 #: ../fdroidserver/update.py
356 #, python-brace-format
357 msgid "Could not find {path} to remove it"
358 msgstr ""
359
360 #: ../fdroidserver/update.py
361 msgid "Could not open apk file for analysis"
362 msgstr ""
363
364 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
365 #: ../fdroidserver/import.py
366 msgid "Couldn't find latest version code"
367 msgstr ""
368
369 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
370 #: ../fdroidserver/import.py
371 msgid "Couldn't find latest version name"
372 msgstr ""
373
374 #: ../fdroidserver/import.py
375 msgid "Couldn't find package ID"
376 msgstr ""
377
378 #: ../fdroidserver/update.py
379 msgid "Cowardily refusing to overwrite existing signing key setup!"
380 msgstr ""
381
382 #: ../fdroidserver/update.py
383 msgid "Create a repo signing key in a keystore"
384 msgstr "在金鑰庫中建立一個軟體倉庫的簽署金鑰"
385
386 #: ../fdroidserver/update.py
387 msgid "Create skeleton metadata files that are missing"
388 msgstr "建立缺少的骨幹中介資料檔案"
389
390 #: ../fdroidserver/server.py
391 #, python-brace-format
392 msgid "Created new container \"{name}\""
393 msgstr ""
394
395 #: ../fdroidserver/publish.py
396 msgid "Creating log directory"
397 msgstr ""
398
399 #: ../fdroidserver/server.py
400 #, python-brace-format
401 msgid "Creating new S3 bucket: {url}"
402 msgstr ""
403
404 #: ../fdroidserver/publish.py
405 msgid "Creating output directory"
406 msgstr ""
407
408 #: ../fdroidserver/index.py
409 msgid "Creating signed index with this key (SHA256):"
410 msgstr ""
411
412 #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/verify.py
413 #: ../fdroidserver/publish.py
414 msgid "Creating temporary directory"
415 msgstr ""
416
417 #: ../fdroidserver/index.py
418 msgid "Creating unsigned index in preparation for signing"
419 msgstr ""
420
421 #: ../fdroidserver/nightly.py
422 msgid "DEBUG_KEYSTORE is not set or the value is incomplete"
423 msgstr ""
424
425 #: ../fdroidserver/update.py
426 msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
427 msgstr "從軟體倉庫刪除缺少中介資料的 APK 和/或 OBB"
428
429 #: ../fdroidserver/update.py
430 #, python-brace-format
431 msgid "Deleting unknown file: {path}"
432 msgstr ""
433
434 #: ../fdroidserver/lint.py
435 #, python-format
436 msgid "Description '%s' is just the app's summary"
437 msgstr ""
438
439 #: ../fdroidserver/lint.py
440 msgid "Description has a duplicate line"
441 msgstr ""
442
443 #: ../fdroidserver/lint.py
444 #, python-format
445 msgid "Description has a list (%s) but it isn't bulleted (*) nor numbered (#)"
446 msgstr ""
447
448 #: ../fdroidserver/lint.py
449 #, python-brace-format
450 msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
451 msgstr ""
452
453 #: ../fdroidserver/init.py
454 msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
455 msgstr "不要為 Android SDK 的路徑提示,只提示失敗的"
456
457 #: ../fdroidserver/build.py
458 msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
459 msgstr "不要建立 tarball,在測試一個構建時很有用處"
460
461 #: ../fdroidserver/stats.py
462 msgid "Don't do anything logs-related"
463 msgstr "不要做任何與日誌有關的事情"
464
465 #: ../fdroidserver/build.py
466 msgid ""
467 "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet "
468 "connection"
469 msgstr "不要更新軟體倉庫,在沒有網路連線時測試構建很有用"
470
471 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/nightly.py
472 msgid "Don't use rsync checksums"
473 msgstr "不使用 rsync 檢驗和"
474
475 #: ../fdroidserver/stats.py
476 msgid "Download logs we don't have"
477 msgstr "下載我們沒有的日誌"
478
479 #: ../fdroidserver/common.py
480 msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
481 msgstr ""
482
483 #: ../fdroidserver/verify.py
484 #, python-brace-format
485 msgid "Downloading {url} failed. {error}"
486 msgstr ""
487
488 #: ../fdroidserver/metadata.py
489 #, python-brace-format
490 msgid ""
491 "Duplicate build recipe found for versionCode {versionCode} in {linedesc}"
492 msgstr ""
493
494 #: ../fdroidserver/lint.py
495 #, python-brace-format
496 msgid "Duplicate link in '{field}': {url}"
497 msgstr ""
498
499 #: ../fdroid
500 msgid "Dynamically scan APKs post build"
501 msgstr "動態掃描建置後的 APK"
502
503 #: ../fdroidserver/nightly.py
504 msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
505 msgstr ""
506
507 #: ../fdroidserver/metadata.py
508 #, python-brace-format
509 msgid "Empty build flag at {linedesc}"
510 msgstr ""
511
512 #: ../fdroidserver/init.py
513 #, python-format
514 msgid ""
515 "Enter the path to the Android SDK (%s) here:\n"
516 "> "
517 msgstr ""
518
519 #: ../fdroidserver/import.py
520 msgid "Error while getting repo address"
521 msgstr ""
522
523 #: ../fdroid
524 msgid "Extract signatures from APKs"
525 msgstr ""
526
527 #: ../fdroidserver/signatures.py
528 #, python-brace-format
529 msgid "Failed fetching signatures for '{apkfilename}': {error}"
530 msgstr ""
531
532 #: ../fdroidserver/update.py
533 #, python-brace-format
534 msgid "Failed reading {path}: {error}"
535 msgstr ""
536
537 #: ../fdroidserver/update.py
538 #, python-brace-format
539 msgid "Failed resizing {path}: {error}"
540 msgstr ""
541
542 #: ../fdroidserver/publish.py
543 msgid "Failed to align application"
544 msgstr "校正應用程式失敗"
545
546 #: ../fdroidserver/server.py
547 #, python-brace-format
548 msgid "Failed to create S3 bucket: {url}"
549 msgstr ""
550
551 #: ../fdroidserver/common.py
552 msgid "Failed to get APK manifest information"
553 msgstr ""
554
555 #: ../fdroidserver/update.py
556 #, python-brace-format
557 msgid "Failed to get apk information, deleting {path}"
558 msgstr ""
559
560 #: ../fdroidserver/update.py
561 #, python-brace-format
562 msgid "Failed to get apk information, skipping {path}"
563 msgstr ""
564
565 #: ../fdroidserver/install.py
566 #, python-brace-format
567 msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}"
568 msgstr ""
569
570 #: ../fdroidserver/publish.py
571 msgid "Failed to sign application"
572 msgstr ""
573
574 #: ../fdroidserver/signatures.py
575 #, python-brace-format
576 msgid "Fetched signatures for '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
577 msgstr ""
578
579 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
580 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
581 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
582 #: ../fdroidserver/install.py
583 msgid "Finished"
584 msgstr ""
585
586 #: ../fdroidserver/lint.py
587 msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID flag"
588 msgstr ""
589
590 #: ../fdroidserver/build.py
591 msgid ""
592 "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. "
593 "Only allowed in test mode."
594 msgstr "強制停用應用程式的構建,並且忽視掃描問題而繼續。只允許在測試模式下。"
595
596 #: ../fdroidserver/update.py
597 #, python-brace-format
598 msgid "Found \"{path}\" graphic without metadata for app \"{name}\"!"
599 msgstr ""
600
601 #: ../fdroidserver/common.py
602 msgid "Found invalid appids in arguments"
603 msgstr ""
604
605 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
606 #: ../fdroidserver/common.py
607 msgid "Found invalid versionCodes for some apps"
608 msgstr ""
609
610 #: ../fdroidserver/metadata.py
611 #, fuzzy, python-brace-format
612 msgid "Found multiple metadata files for {appid}"
613 msgstr "建立缺少的骨幹中介資料檔案"
614
615 #: ../fdroidserver/index.py
616 msgid "Found multiple signing certificates for repository."
617 msgstr ""
618
619 #: ../fdroidserver/update.py
620 #, python-brace-format
621 msgid "Found multiple signing certificates in {path}"
622 msgstr ""
623
624 #: ../fdroidserver/index.py
625 msgid "Found no signing certificates for repository."
626 msgstr ""
627
628 #: ../fdroidserver/lint.py
629 #, python-format
630 msgid "Found non-file at %s"
631 msgstr ""
632
633 #: ../fdroidserver/update.py
634 #, fuzzy, python-brace-format
635 msgid "Generated skeleton metadata for {appid}"
636 msgstr "建立缺少的骨幹中介資料檔案"
637
638 #: ../fdroidserver/common.py
639 #, python-format
640 msgid "Git checkout of '%s' failed"
641 msgstr ""
642
643 #: ../fdroidserver/common.py
644 msgid "Git clean failed"
645 msgstr ""
646
647 #: ../fdroidserver/common.py
648 msgid "Git fetch failed"
649 msgstr ""
650
651 #: ../fdroidserver/common.py
652 msgid "Git remote set-head failed"
653 msgstr ""
654
655 #: ../fdroidserver/common.py
656 msgid "Git reset failed"
657 msgstr ""
658
659 #: ../fdroidserver/common.py
660 msgid "Git submodule sync failed"
661 msgstr ""
662
663 #: ../fdroidserver/common.py
664 msgid "Git submodule update failed"
665 msgstr ""
666
667 #: ../fdroidserver/index.py
668 msgid "Ignoring package without metadata: "
669 msgstr ""
670
671 #: ../fdroidserver/update.py
672 #, python-brace-format
673 msgid "Ignoring stale cache data for {apkfilename}"
674 msgstr ""
675
676 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
677 #, python-brace-format
678 msgid "Ignoring {ext} file at '{path}'"
679 msgstr ""
680
681 #: ../fdroidserver/update.py
682 msgid "Include APKs that are signed with disabled algorithms like MD5"
683 msgstr ""
684
685 #: ../fdroidserver/common.py
686 msgid "Initialising submodules"
687 msgstr ""
688
689 #: ../fdroidserver/install.py
690 msgid "Install all signed applications available"
691 msgstr "安裝所有已簽署可用的應用程式"
692
693 #: ../fdroid
694 msgid "Install built packages on devices"
695 msgstr "在裝置上安裝構建套件包"
696
697 #: ../fdroidserver/install.py
698 #, python-format
699 msgid "Installing %s..."
700 msgstr ""
701
702 #: ../fdroidserver/install.py
703 #, python-brace-format
704 msgid "Installing '{apkfilename}' on {dev}..."
705 msgstr ""
706
707 #: ../fdroid
708 msgid "Interact with the repo HTTP server"
709 msgstr "與軟體倉庫 HTTP 伺服器互動"
710
711 #: ../fdroidserver/update.py
712 msgid "Interactively ask about things that need updating."
713 msgstr "以對話方式詢問需要更新的內容。"
714
715 #: ../fdroidserver/update.py
716 msgid "Invalid APK"
717 msgstr ""
718
719 #: ../fdroidserver/metadata.py
720 #, python-format
721 msgid "Invalid boolean '%s'"
722 msgstr ""
723
724 #: ../fdroidserver/metadata.py
725 #, python-brace-format
726 msgid "Invalid build flag at {line} in {linedesc}"
727 msgstr ""
728
729 #: ../fdroidserver/metadata.py
730 #, python-brace-format
731 msgid "Invalid build format: {value} in {name}"
732 msgstr ""
733
734 #: ../fdroidserver/lint.py
735 msgid "Invalid bulleted list"
736 msgstr ""
737
738 #: ../fdroidserver/lint.py
739 #, python-format
740 msgid ""
741 "Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list"
742 msgstr ""
743
744 #: ../fdroidserver/lint.py
745 msgid "Invalid link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
746 msgstr ""
747
748 #: ../fdroidserver/metadata.py
749 #, python-format
750 msgid "Invalid metadata in %s:%d"
751 msgstr ""
752
753 #: ../fdroidserver/metadata.py
754 msgid "Invalid metadata in: "
755 msgstr ""
756
757 #: ../fdroidserver/common.py
758 #, python-format
759 msgid "Invalid name for published file: %s"
760 msgstr ""
761
762 #: ../fdroidserver/common.py
763 #, python-brace-format
764 msgid "Invalid package name {0}"
765 msgstr ""
766
767 #: ../fdroidserver/metadata.py
768 #, python-brace-format
769 msgid "Invalid versionCode: \"{versionCode}\" is not an integer!"
770 msgstr ""
771
772 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
773 msgid "Java JDK not found! Install in standard location or set java_paths!"
774 msgstr ""
775
776 #: ../fdroidserver/signindex.py
777 msgid ""
778 "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
779 msgstr ""
780
781 #: ../fdroidserver/init.py
782 msgid "Keystore for signing key:\t"
783 msgstr "金鑰庫的簽署金鑰:\t"
784
785 #: ../fdroidserver/lint.py
786 #, python-brace-format
787 msgid ""
788 "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is "
789 "'{ucm}'"
790 msgstr ""
791
792 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
793 msgid "List files that would be reformatted"
794 msgstr "列出將重新格式化的檔案"
795
796 #: ../fdroidserver/build.py
797 msgid "Make the build stop on exceptions"
798 msgstr "異常時停止做構建"
799
800 #: ../fdroidserver/index.py
801 msgid "Malformed repository mirrors."
802 msgstr ""
803
804 #: ../fdroidserver/server.py
805 msgid "Malformed serverwebroot line:"
806 msgstr ""
807
808 #: ../fdroidserver/gpgsign.py
809 msgid "Missing output directory"
810 msgstr ""
811
812 #: ../fdroidserver/lint.py
813 #, python-format
814 msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
815 msgstr ""
816
817 #: ../fdroidserver/common.py
818 msgid "No 'config.py' found, using defaults."
819 msgstr ""
820
821 #: ../fdroidserver/common.py
822 msgid "No Android SDK found!"
823 msgstr ""
824
825 #: ../fdroidserver/import.py
826 msgid "No android or kivy project could be found. Specify --subdir?"
827 msgstr ""
828
829 #: ../fdroidserver/install.py
830 msgid "No attached devices found"
831 msgstr ""
832
833 #: ../fdroidserver/metadata.py
834 #, python-brace-format
835 msgid "No commit specified for {versionName} in {linedesc}"
836 msgstr ""
837
838 #: ../fdroidserver/index.py
839 msgid "No fingerprint in URL."
840 msgstr ""
841
842 #: ../fdroidserver/common.py
843 msgid "No git submodules available"
844 msgstr ""
845
846 #: ../fdroidserver/import.py
847 msgid "No information found."
848 msgstr ""
849
850 #: ../fdroidserver/lint.py
851 msgid "No need to specify that the app is Free Software"
852 msgstr ""
853
854 #: ../fdroidserver/lint.py
855 msgid "No need to specify that the app is for Android"
856 msgstr ""
857
858 #: ../fdroidserver/server.py
859 msgid "No option set! Edit your config.py to set at least one of these:"
860 msgstr ""
861
862 #: ../fdroidserver/common.py
863 msgid "No packages specified"
864 msgstr ""
865
866 #: ../fdroidserver/install.py
867 #, python-format
868 msgid "No signed apk available for %s"
869 msgstr ""
870
871 #: ../fdroidserver/install.py
872 msgid "No signed output directory - nothing to do"
873 msgstr ""
874
875 #: ../fdroidserver/update.py
876 #, python-brace-format
877 msgid "No signing certificates found in {path}"
878 msgstr ""
879
880 #: ../fdroidserver/common.py
881 #, python-format
882 msgid "No such package: %s"
883 msgstr ""
884
885 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
886 #: ../fdroidserver/common.py
887 #, python-brace-format
888 msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}"
889 msgstr ""
890
891 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
892 msgid "No unsigned directory - nothing to do"
893 msgstr ""
894
895 #: ../fdroidserver/signindex.py
896 msgid "Nothing to do"
897 msgstr ""
898
899 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
900 #, python-brace-format
901 msgid "Nothing to do for {appid}."
902 msgstr ""
903
904 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
905 #: ../fdroidserver/update.py
906 #, python-brace-format
907 msgid "OBB file has newer versionCode({integer}) than any APK:"
908 msgstr ""
909
910 #: ../fdroidserver/update.py
911 msgid "OBB filename must start with \"main.\" or \"patch.\":"
912 msgstr ""
913
914 #: ../fdroidserver/update.py
915 msgid "OBB's packagename does not match a supported APK:"
916 msgstr ""
917
918 #: ../fdroidserver/update.py
919 #, python-brace-format
920 msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
921 msgstr ""
922
923 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
924 msgid "Only print differences with the Play Store"
925 msgstr "僅印出與 Play Store 的不同處"
926
927 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
928 msgid "Only process apps with auto-updates"
929 msgstr "只處理具有自動更新的應用程式"
930
931 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
932 msgid "Options"
933 msgstr "選項"
934
935 #: ../fdroidserver/import.py
936 msgid "Overall license of the project."
937 msgstr "該專案的整體授權。"
938
939 #: ../fdroidserver/dscanner.py
940 msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)"
941 msgstr "覆蓋軟體倉庫 APK 的路徑 (預設:./repo)"
942
943 #: ../fdroidserver/common.py
944 #, python-brace-format
945 msgid "Parsing manifest at '{path}'"
946 msgstr ""
947
948 #: ../fdroidserver/common.py
949 msgid "Password required with username"
950 msgstr ""
951
952 #: ../fdroidserver/import.py
953 msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
954 msgstr "如果不在根目錄下,路徑為 android 主要專案的子目錄。"
955
956 msgid "Path to main android project subdirectory, if not in root."
957 msgstr "如果不在根目錄下,路徑為 android 主要專案的子目錄。"
958
959 #: ../fdroidserver/init.py
960 msgid "Path to the Android SDK (sometimes set in ANDROID_HOME)"
961 msgstr "Android SDK 的路徑(有時在 ANDROID_HOME 中設定)"
962
963 #: ../fdroidserver/btlog.py
964 msgid "Path to the git repo to use as the log"
965 msgstr "到 git 軟體倉庫的路徑用在日誌"
966
967 #: ../fdroidserver/init.py
968 msgid "Path to the keystore for the repo signing key"
969 msgstr "給軟體倉庫簽署金鑰的金鑰庫路徑"
970
971 #: ../fdroidserver/dscanner.py
972 msgid "Prepare Drozer to run a scan"
973 msgstr "準備 drozer 以執行掃描"
974
975 msgid "Prepare drozer to run a scan"
976 msgstr "準備 drozer 以執行掃描"
977
978 #: ../fdroidserver/nightly.py
979 msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
980 msgstr ""
981
982 #: ../fdroidserver/metadata.py
983 #, python-brace-format
984 msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
985 msgstr ""
986
987 #: ../fdroidserver/common.py
988 #, python-brace-format
989 msgid "Problem with xml at '{path}'"
990 msgstr ""
991
992 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
993 msgid "Process auto-updates"
994 msgstr "處理自動更新"
995
996 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
997 #, python-brace-format
998 msgid "Processing {apkfilename}"
999 msgstr ""
1000
1001 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
1002 #, python-brace-format
1003 msgid "Processing {appid}"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: ../fdroidserver/update.py
1007 #, fuzzy
1008 msgid "Produce human-readable XML/JSON for index files"
1009 msgstr "產生可讀懂的 index.xml 格式"
1010
1011 #: ../fdroidserver/update.py
1012 msgid "Produce human-readable index.xml"
1013 msgstr "產生可讀懂的 index.xml 格式"
1014
1015 #: ../fdroidserver/import.py
1016 msgid "Project URL to import from."
1017 msgstr "要導入的專案網址。"
1018
1019 #: ../fdroidserver/lint.py
1020 msgid "Punctuation should be avoided"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: ../fdroidserver/btlog.py
1024 msgid "Push the log to this git remote repository"
1025 msgstr "將日誌推送到 git 遠端軟體倉庫"
1026
1027 #: ../fdroidserver/server.py
1028 #, python-brace-format
1029 msgid "Pushing binary transparency log to {url}"
1030 msgstr "推二進制的透明日誌到{url}"
1031
1032 #: ../fdroidserver/server.py
1033 #, python-brace-format
1034 msgid "Pushing to {url}"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: ../fdroid
1038 msgid "Quickly start a new repository"
1039 msgstr "快速啟動新的儲存庫"
1040
1041 #: ../fdroid
1042 msgid "Read all the metadata files and exit"
1043 msgstr "讀取所有的中介資料檔案並退出"
1044
1045 #: ../fdroidserver/common.py
1046 #, python-brace-format
1047 msgid "Reading '{config_file}'"
1048 msgstr ""
1049
1050 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1051 #. https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
1052 #: ../fdroidserver/common.py
1053 #, python-brace-format
1054 msgid ""
1055 "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: "
1056 "'{apkfilename}'"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: ../fdroidserver/update.py
1060 #, python-brace-format
1061 msgid "Reading {apkfilename} from cache"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ../fdroidserver/stats.py
1065 msgid ""
1066 "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would "
1067 "invalidate old cached data."
1068 msgstr "重新計算集合統計 - 使用時進行更改,這會使得舊的快取資料無效。"
1069
1070 #: ../fdroidserver/common.py
1071 msgid "Removing specified files"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: ../fdroidserver/update.py
1075 msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
1076 msgstr "為不符合 package.name_123.apk 格式的 APK 檔案更名"
1077
1078 #: ../fdroidserver/update.py
1079 msgid "Report on build data status"
1080 msgstr "報告構建資料的狀態"
1081
1082 #: ../fdroidserver/build.py
1083 msgid ""
1084 "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears "
1085 "to be ok."
1086 msgstr "即使現有的伺服器明顯是好的,仍重置並建立一個新的構建伺服器。"
1087
1088 #: ../fdroidserver/update.py
1089 msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit"
1090 msgstr "重設超過最大像素的所有圖示之尺寸並且退出"
1091
1092 #: ../fdroidserver/common.py
1093 msgid "Restrict output to warnings and errors"
1094 msgstr "將輸出限定為警告和錯誤"
1095
1096 #: ../fdroid
1097 msgid "Rewrite all the metadata files"
1098 msgstr "重寫所有的中介資料檔案"
1099
1100 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1101 msgid "Rewrite to a specific format: "
1102 msgstr "重寫為特定的格式: "
1103
1104 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1105 #, python-brace-format
1106 msgid "Rewriting '{appid}'"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1110 #, python-brace-format
1111 msgid "Rewriting '{appid}' to '{path}'"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: ../fdroidserver/lint.py
1115 msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
1116 msgstr "執行 rewritemeta 到固定格式"
1117
1118 #: ../fdroidserver/server.py
1119 msgid "Running first pass with MD5 checking disabled"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: ../fdroidserver/dscanner.py
1123 msgid "Scan only the latest version of each package"
1124 msgstr "只掃描每個套件包的最新版本"
1125
1126 #: ../fdroid
1127 msgid "Scan the source code of a package"
1128 msgstr "掃描套件包的原始碼"
1129
1130 #: ../fdroidserver/build.py
1131 msgid "Scanner found {} problem"
1132 msgid_plural "Scanner found {} problems"
1133 msgstr[0] ""
1134
1135 #: ../fdroid
1136 msgid "Set up an app build for a nightly build repo"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: ../fdroidserver/build.py
1140 msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
1141 msgstr "設置一個模擬器,在其上安裝 APK 並執行 drozer 掃描"
1142
1143 msgid "Setup an emulator, install the apk on it and perform a drozer scan"
1144 msgstr "設置一個模擬器,在其上安裝 apk 並執行 drozer 掃描"
1145
1146 #: ../fdroid
1147 msgid "Sign and place packages in the repo"
1148 msgstr "簽署並放置套件包在軟體倉庫中"
1149
1150 #: ../fdroid
1151 msgid "Sign indexes created using update --nosign"
1152 msgstr "簽署使用更新建立的索引 --nosign"
1153
1154 #: ../fdroidserver/build.py
1155 msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems"
1156 msgstr "跳過掃描二進制碼和其它問題的原始碼"
1157
1158 #: ../fdroidserver/update.py
1159 #, python-brace-format
1160 msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: ../fdroidserver/update.py
1164 #, python-brace-format
1165 msgid "Skipping index generation for {appid}"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: ../fdroidserver/update.py
1169 #, python-brace-format
1170 msgid "Skipping {apkfilename} with invalid signature!"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: ../fdroidserver/scanner.py
1174 #, python-brace-format
1175 msgid "Skipping {appid}: disabled"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: ../fdroidserver/scanner.py
1179 #, python-brace-format
1180 msgid "Skipping {appid}: no builds specified"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: ../fdroidserver/server.py
1184 msgid "Specify a local folder to sync the repo to"
1185 msgstr "指定要將軟體倉庫同步到本地的資料夾"
1186
1187 #: ../fdroidserver/server.py
1188 msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing"
1189 msgstr "指定一個身份檔案以提供給 SSH 進行 rsync"
1190
1191 #: ../fdroidserver/update.py
1192 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default "
1193 msgstr "指定編輯器在交互模式使用。預設 "
1194
1195 #, c-format
1196 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s"
1197 msgstr "指定編輯器在互動模式使用。預設 %s"
1198
1199 #: ../fdroidserver/update.py
1200 #, fuzzy, python-brace-format
1201 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}"
1202 msgstr "指定編輯器在互動模式使用。預設 %s"
1203
1204 #: ../fdroidserver/build.py
1205 msgid "Specify that we're running on the build server"
1206 msgstr "指定在構建伺服務器上運作"
1207
1208 #: ../fdroidserver/common.py
1209 msgid "Spew out even more information than normal"
1210 msgstr "傾湧出比正常情況下更多的資訊"
1211
1212 #: ../fdroidserver/lint.py
1213 #, python-format
1214 msgid "Summary '%s' is just the app's name"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: ../fdroidserver/lint.py
1218 #, python-brace-format
1219 msgid "Summary of length {length} is over the {limit} char limit"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: ../fdroidserver/build.py
1223 msgid ""
1224 "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if "
1225 "the output already exists."
1226 msgstr "測試模式 - 將輸出只放在 tmp 目錄中,即使輸出已經存在,仍然構建。"
1227
1228 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1229 #: ../fdroidserver/update.py
1230 #, python-brace-format
1231 msgid "The OBB version code must come after \"{name}.\":"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: ../fdroidserver/btlog.py
1235 msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
1236 msgstr "軟體倉庫日誌的總部網址(預設:https://f-droid.org)"
1237
1238 #: ../fdroidserver/server.py
1239 msgid "The only commands currently supported are 'init' and 'update'"
1240 msgstr "目前支援的命令僅 'init' 或 'update'"
1241
1242 #: ../fdroidserver/index.py
1243 msgid "The repository's fingerprint does not match."
1244 msgstr ""
1245
1246 #: ../fdroidserver/common.py
1247 msgid "The repository's index could not be verified."
1248 msgstr ""
1249
1250 #: ../fdroidserver/server.py
1251 #, python-brace-format
1252 msgid "The root dir for local_copy_dir \"{path}\" does not exist!"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: ../fdroidserver/nightly.py
1256 msgid "The the file to be included in the repo (path or glob)"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: ../fdroidserver/publish.py
1260 msgid "There is a keyalias collision - publishing halted"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: ../fdroidserver/import.py
1264 #, python-format
1265 msgid "This repo already has local metadata: %s"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: ../fdroidserver/server.py
1269 msgid ""
1270 "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config."
1271 "py!"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: ../fdroidserver/lint.py
1275 msgid "UCM is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: ../fdroidserver/lint.py
1279 msgid "URL shorteners should not be used"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: ../fdroidserver/metadata.py
1283 msgid "URL title is just the URL, use brackets: [URL]"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: ../fdroidserver/lint.py
1287 #, python-brace-format
1288 msgid "URL {url} in Description: {error}"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: ../fdroidserver/metadata.py
1292 #, python-brace-format
1293 msgid "Unexpected text on same line as {field} in {linedesc}"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: ../fdroid
1297 msgid "Unknown exception found!"
1298 msgstr "發現未知的異常!"
1299
1300 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
1301 #: ../fdroidserver/lint.py
1302 #, python-brace-format
1303 msgid "Unknown file '{filename}' in build '{versionName}'"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: ../fdroidserver/metadata.py
1307 #, python-format
1308 msgid "Unknown metadata format: %s"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: ../fdroidserver/metadata.py
1312 #, fuzzy, python-brace-format
1313 msgid "Unknown metadata format: {path}"
1314 msgstr "建立缺少的骨幹中介資料檔案"
1315
1316 #: ../fdroidserver/common.py
1317 msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: "
1318 msgstr ""
1319
1320 #: ../fdroidserver/lint.py
1321 msgid "Unlinkified link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: ../fdroidserver/lint.py
1325 msgid "Unnecessary leading space"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: ../fdroidserver/lint.py
1329 msgid "Unnecessary trailing space"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: ../fdroidserver/metadata.py
1333 msgid "Unrecognised app field: "
1334 msgstr ""
1335
1336 #: ../fdroidserver/metadata.py
1337 #, python-brace-format
1338 msgid "Unrecognised field '{field}' in {linedesc}"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: ../fdroidserver/update.py
1342 #, python-brace-format
1343 msgid "Unsupported graphics file found: {path}"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1347 #, python-brace-format
1348 msgid "Unsupported metadata format, use: --to [{supported}]"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: ../fdroidserver/metadata.py
1352 msgid "Unterminated ]"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: ../fdroidserver/metadata.py
1356 msgid "Unterminated ]]"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: ../fdroidserver/metadata.py
1360 #, python-brace-format
1361 msgid "Unterminated build in {name}"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: ../fdroidserver/metadata.py
1365 #, python-brace-format
1366 msgid "Unterminated continuation in {name}"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: ../fdroidserver/lint.py
1370 #, python-format
1371 msgid "Unused extlib at %s"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: ../fdroidserver/lint.py
1375 #, python-format
1376 msgid "Unused file at %s"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: ../fdroidserver/lint.py
1380 msgid "Update Check Name is set to the known app id - it can be removed"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: ../fdroid
1384 msgid "Update repo information for new packages"
1385 msgstr "為新的套件包更新軟體倉庫資訊"
1386
1387 #: ../fdroid
1388 msgid "Update the binary transparency log for a URL"
1389 msgstr "為網址更新二進制的透明日誌"
1390
1391 #: ../fdroid
1392 msgid "Update the stats of the repo"
1393 msgstr "更新軟體倉庫的統計"
1394
1395 #: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
1396 msgid "Update the wiki"
1397 msgstr "更新維基百科"
1398
1399 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1400 msgid "Usage"
1401 msgstr "使用"
1402
1403 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1404 #, python-format
1405 msgid "Usage: %s\n"
1406 msgstr "使用:%s\n"
1407
1408 #: ../fdroidserver/lint.py
1409 msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: ../fdroidserver/update.py
1413 msgid "Use `fdroid update -c` to create it."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: ../fdroidserver/build.py
1417 msgid "Use build server"
1418 msgstr "使用構建伺服器"
1419
1420 #: ../fdroidserver/update.py
1421 msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
1422 msgstr "使用來自 APK 的日期,而不是新增之 APK 目前的時間"
1423
1424 msgid "Use date from apk instead of current time for newly added apks"
1425 msgstr "新增的 apk 使用日期,來自 apk 而不是目前時間"
1426
1427 #: ../fdroidserver/server.py
1428 #, python-brace-format
1429 msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: ../fdroid
1433 msgid "Valid commands are:"
1434 msgstr "正確的命令是:"
1435
1436 #: ../fdroid
1437 msgid "Verify the integrity of downloaded packages"
1438 msgstr "驗證下載套裝軟體的完整性"
1439
1440 #: ../fdroid
1441 msgid "Warn about possible metadata errors"
1442 msgstr "關於中介資料可能錯誤的警告"
1443
1444 #: ../fdroidserver/update.py
1445 msgid ""
1446 "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this "
1447 "stage"
1448 msgstr "當已組態為簽名的索引時,只能在此階段建立無簽名的索引"
1449
1450 msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys"
1451 msgstr "產生金鑰時使用 X.509 '專有名稱'"
1452
1453 #: ../fdroidserver/init.py
1454 msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
1455 msgstr "產生金鑰時使用 X.509 的'專有名稱'"
1456
1457 #: ../fdroidserver/common.py
1458 msgid "You can use ANDROID_HOME to set the path to your SDK, i.e.:"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: ../fdroidserver/nightly.py
1462 #, python-brace-format
1463 msgid "adding IdentityFile to {path}"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: ../fdroidserver/update.py
1467 #, python-brace-format
1468 msgid "adding to {name}: {path}"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1472 #, python-format
1473 msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
1474 msgstr "模糊選項:%(option)s 可以相配 %(matches)s"
1475
1476 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1477 #, python-format
1478 msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
1479 msgstr "不明確的選項:%s (%s?)"
1480
1481 #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
1482 msgid "applicationId in the form APPID"
1483 msgstr "applicationId 格式為 APPID"
1484
1485 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1486 msgid "applicationId to check for updates"
1487 msgstr "以 applicationId 檢查更新"
1488
1489 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1490 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
1491 #: ../fdroidserver/dscanner.py ../fdroidserver/build.py
1492 #: ../fdroidserver/scanner.py ../fdroidserver/install.py
1493 msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
1494 msgstr "applicationId 具有任選的 versionCode 在此格式為 APPID [:VERCODE]"
1495
1496 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1497 #, python-format
1498 msgid "argument \"-\" with mode %r"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: ../fdroidserver/nightly.py
1502 msgid "attempting bare ssh connection to test deploy key:"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1506 #, python-format
1507 msgid "can't open '%s': %s"
1508 msgstr "無法打開 '%s':%s"
1509
1510 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1511 msgid "cannot have multiple subparser arguments"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1515 #, python-format
1516 msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: ../fdroidserver/nightly.py
1520 msgid "cannot publish update, did you set the deploy key?"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: ../fdroidserver/nightly.py
1524 #, python-brace-format
1525 msgid "cloning {url}"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: ../fdroidserver/server.py
1529 msgid "command to execute, either 'init' or 'update'"
1530 msgstr "命令執行,'init' 或 'update' 中的任何一個"
1531
1532 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1533 msgid "complex"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1537 #, python-format
1538 msgid "conflicting option string: %s"
1539 msgid_plural "conflicting option strings: %s"
1540 msgstr[0] ""
1541
1542 #: ../fdroidserver/nightly.py
1543 #, python-brace-format
1544 msgid "copying {apkfilename} into {path}"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: ../fdroidserver/update.py
1548 #, python-brace-format
1549 msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1553 #, python-format
1554 msgid "dest= is required for options like %r"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1558 #, python-format
1559 msgid "expected %s argument"
1560 msgid_plural "expected %s arguments"
1561 msgstr[0] ""
1562
1563 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1564 msgid "expected at least one argument"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1568 msgid "expected at most one argument"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1572 msgid "expected one argument"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: ../fdroid
1576 #, fuzzy
1577 msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1578 msgstr "用法:fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1579
1580 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1581 msgid "floating-point"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: ../fdroidserver/metadata.py
1585 msgid "force errors to be warnings, or ignore"
1586 msgstr "強制錯誤警告或忽略"
1587
1588 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1589 #, python-format
1590 msgid "ignored explicit argument %r"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: ../fdroidserver/index.py
1594 msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1598 msgid "integer"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1602 #, python-format
1603 msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1607 #, python-format
1608 msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1612 #, python-format
1613 msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1617 #, python-format
1618 msgid ""
1619 "invalid option string %(option)r: must start with a character "
1620 "%(prefix_chars)r"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: ../fdroidserver/server.py
1624 #, python-brace-format
1625 msgid ""
1626 "local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
1627 msgstr ""
1628
1629 #: ../fdroidserver/server.py
1630 msgid "local_copy_dir must be an absolute path!"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: ../fdroidserver/server.py
1634 msgid "local_copy_dir must be directory, not a file!"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: ../fdroidserver/index.py
1638 #, python-format
1639 msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1643 msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: ../fdroidserver/signatures.py
1647 msgid "no APK supplied"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1651 #, python-format
1652 msgid "no such option: %s"
1653 msgstr "沒這樣的選項:%s"
1654
1655 #: ../fdroid
1656 msgid "no version info found!"
1657 msgstr "未發現版本資訊!"
1658
1659 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1660 #, python-format
1661 msgid "not allowed with argument %s"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1665 #, python-format
1666 msgid "one of the arguments %s is required"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
1670 msgid "only accepts strings, lists, and tuples"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: ../fdroidserver/install.py
1674 #, python-format
1675 msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1679 #, python-format
1680 msgid "option %s: invalid %s value: %r"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1684 #, python-format
1685 msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1689 #, python-format
1690 msgid "option -%s not recognized"
1691 msgstr "不能識別選項 -%s"
1692
1693 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1694 #, python-format
1695 msgid "option -%s requires argument"
1696 msgstr "選項 -%s 需要參數"
1697
1698 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1699 #, python-format
1700 msgid "option --%s must not have an argument"
1701 msgstr "選項 --%s 不能有參數"
1702
1703 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1704 #, python-format
1705 msgid "option --%s not a unique prefix"
1706 msgstr "選項 --%s 不是單獨的字首"
1707
1708 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1709 #, python-format
1710 msgid "option --%s not recognized"
1711 msgstr "不能識別選項 --%s"
1712
1713 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1714 #, python-format
1715 msgid "option --%s requires argument"
1716 msgstr "選項 --%s 需要參數"
1717
1718 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1719 msgid "optional arguments"
1720 msgstr "可選參數"
1721
1722 #: ../fdroidserver/nightly.py
1723 #, python-brace-format
1724 msgid "overwriting existing {path}"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1728 msgid "positional arguments"
1729 msgstr "位置參數"
1730
1731 #: ../fdroidserver/signatures.py
1732 #, python-brace-format
1733 msgid ""
1734 "refuse downloading via insecure HTTP connection (use HTTPS or specify --no-"
1735 "https-check): {apkfilename}"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: ../fdroidserver/signatures.py
1739 #, python-brace-format
1740 msgid ""
1741 "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-"
1742 "https-check): {apkfilename}"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: ../fdroidserver/server.py
1746 #, python-brace-format
1747 msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1751 msgid "show program's version number and exit"
1752 msgstr "顯示程式的版本號碼並離開"
1753
1754 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
1755 #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1756 msgid "show this help message and exit"
1757 msgstr "顯示此幫助訊息並離開"
1758
1759 #: ../fdroidserver/signatures.py
1760 msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL."
1761 msgstr ""
1762
1763 #: ../fdroidserver/update.py
1764 #, python-brace-format
1765 msgid "skipping source tarball: {path}"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1769 #, python-format
1770 msgid "the following arguments are required: %s"
1771 msgstr "需要下列參數:%s"
1772
1773 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1774 #, python-format
1775 msgid "unexpected option string: %s"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1779 #, python-format
1780 msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1784 #, python-format
1785 msgid "unrecognized arguments: %s"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: ../fdroidserver/common.py
1789 #, python-brace-format
1790 msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
1794 msgid "usage: "
1795 msgstr "使用: "
1796
1797 #: ../fdroid
1798 msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1799 msgstr "用法:fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1800
1801 #: ../fdroidserver/server.py
1802 #, python-brace-format
1803 msgid "using Apache libcloud to sync with {url}"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: ../fdroidserver/publish.py
1807 #, python-brace-format
1808 msgid "{0} app, {1} key aliases"
1809 msgid_plural "{0} apps, {1} key aliases"
1810 msgstr[0] ""
1811
1812 #: ../fdroidserver/update.py
1813 #, python-brace-format
1814 msgid "{apkfilename} ({appid}) has no metadata!"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: ../fdroidserver/update.py
1818 #, python-brace-format
1819 msgid "{appid} does not have a name! Using package name instead."
1820 msgstr ""
1821
1822 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
1823 #: ../fdroidserver/lint.py
1824 #, python-brace-format
1825 msgid "{appid}: Unknown extlib {path} in build '{versionName}'"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: ../fdroidserver/metadata.py
1829 #, python-brace-format
1830 msgid "{field} not terminated in {name}"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: ../fdroidserver/update.py
1834 #, python-brace-format
1835 msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.py."
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../fdroidserver/update.py
1839 #, python-brace-format
1840 msgid "{path} is zero size!"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ../fdroidserver/build.py
1844 msgid "{} build failed"
1845 msgid_plural "{} builds failed"
1846 msgstr[0] ""
1847
1848 #: ../fdroidserver/build.py
1849 msgid "{} build succeeded"
1850 msgid_plural "{} builds succeeded"
1851 msgstr[0] ""
1852
1853 #, fuzzy
1854 #~ msgid "Add PGP signatures for packages in repo using GnuPG"
1855 #~ msgstr "在軟體倉庫中加入套件包的 gpg 簽署"
1856
1857 #~ msgid "Add gpg signatures for packages in repo"
1858 #~ msgstr "在軟體倉庫中加入套件包的 gpg 簽署"
1859
1860 #~ msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all apks"
1861 #~ msgstr "清除更新 - 不使用快取,重新處理全部的 apk"
1862
1863 #~ msgid "app-id in the form APPID"
1864 #~ msgstr "app-id,格式為 APPID"
1865
1866 #~ msgid "app-id to check for updates"
1867 #~ msgstr "以 app-id 檢查更新"
1868
1869 #~ msgid "app-id with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
1870 #~ msgstr "app-id 具有任選的 versionCode 在此格式為 APPID [:VERCODE]"
1871
1872 #~ msgid "app-id with optional versioncode in the form APPID[:VERCODE]"
1873 #~ msgstr "app-id 具有任選的 versioncode 在此格式為 APPID [:VERCODE]"