chiark / gitweb /
add some context to some strings that are confusing to translators
[fdroidserver.git] / locale / zh_Hant / LC_MESSAGES / fdroidserver.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-10-19 22:13+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-08-31 02:59+0000\n"
12 "Last-Translator: ezjerry liao <ezjerry@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/f-"
14 "droid/fdroidserver/zh_Hant/>\n"
15 "Language: zh_Hant\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 "X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
21
22 #: ../fdroidserver/lint.py
23 #, python-format
24 msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
25 msgstr ""
26
27 #: ../fdroidserver/update.py
28 #, python-brace-format
29 msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})"
30 msgstr ""
31
32 #: ../fdroidserver/update.py
33 #, python-brace-format
34 msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})"
35 msgstr ""
36
37 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
38 #, python-format
39 msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
40 msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
41 msgstr[0] ""
42
43 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
44 #, python-format
45 msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
46 msgstr ""
47
48 #: ../fdroidserver/scanner.py
49 #, python-format
50 msgid "%d problems found"
51 msgstr ""
52
53 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
54 msgid "%prog [options]"
55 msgstr ""
56
57 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
58 #, python-format
59 msgid "%r is not callable"
60 msgstr ""
61
62 #: ../fdroidserver/lint.py
63 #, python-format
64 msgid "%s is not an accepted build field"
65 msgstr ""
66
67 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
68 #, python-format
69 msgid "%s option does not take a value"
70 msgstr ""
71
72 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
73 msgid "'keypass' not found in config.py!"
74 msgstr ""
75
76 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
77 msgid "'keystore' not found in config.py!"
78 msgstr ""
79
80 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
81 msgid "'keystorepass' not found in config.py!"
82 msgstr ""
83
84 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
85 msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!"
86 msgstr ""
87
88 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
89 msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
90 msgstr ""
91
92 #: ../fdroidserver/common.py
93 msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!"
94 msgstr ""
95
96 #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
97 #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
98 #. translated or transliterated.
99 #: ../fdroidserver/common.py
100 #, python-brace-format
101 msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
102 msgstr ""
103
104 #: ../fdroidserver/install.py
105 #, python-brace-format
106 msgid "'{apkfilename}' is already installed on {dev}."
107 msgstr ""
108
109 #: ../fdroidserver/common.py
110 #, python-brace-format
111 msgid ""
112 "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is "
113 "important!"
114 msgstr ""
115
116 #: ../fdroidserver/common.py
117 #, python-brace-format
118 msgid "'{path}' failed to execute!"
119 msgstr ""
120
121 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
122 #, python-brace-format
123 msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
124 msgstr ""
125
126 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
127 msgid ".__call__() not defined"
128 msgstr ""
129
130 #: ../fdroidserver/lint.py
131 msgid "/issues is missing"
132 msgstr ""
133
134 #: ../fdroid
135 #, fuzzy
136 msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
137 msgstr "在軟體倉庫中加入套件包的 gpg 簽署"
138
139 #: ../fdroid
140 msgid "Add a new application from its source code"
141 msgstr "從原始程式碼增加一個新的應用程式"
142
143 #: ../fdroidserver/update.py
144 #, python-brace-format
145 msgid "Adding new repo for only {name}"
146 msgstr ""
147
148 #: ../fdroidserver/init.py
149 msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
150 msgstr "在金鑰庫裡軟體倉庫簽署金鑰的別名"
151
152 #: ../fdroidserver/import.py
153 msgid ""
154 "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial "
155 "import"
156 msgstr "允許為初始匯入指定不同的校訂(或 git 分支)"
157
158 #: ../fdroidserver/lint.py
159 msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
160 msgstr "還要提醒格式化問題,如 rewritemeta -l"
161
162 #: ../fdroidserver/common.py
163 #, python-brace-format
164 msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
165 msgstr ""
166
167 #: ../fdroidserver/common.py
168 msgid "Android SDK not found!"
169 msgstr ""
170
171 #: ../fdroidserver/common.py
172 #, python-brace-format
173 msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!"
174 msgstr ""
175
176 #: ../fdroidserver/common.py
177 #, python-brace-format
178 msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!"
179 msgstr ""
180
181 #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
182 #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
183 #. translated or transliterated.
184 #: ../fdroidserver/common.py
185 #, python-brace-format
186 msgid "Android build-tools path '{path}' does not exist!"
187 msgstr ""
188
189 #: ../fdroidserver/update.py
190 msgid "AndroidManifest.xml has no date"
191 msgstr ""
192
193 #: ../fdroidserver/lint.py
194 #, python-brace-format
195 msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
196 msgstr ""
197
198 #: ../fdroidserver/lint.py
199 msgid "Appending .git is not necessary"
200 msgstr ""
201
202 #: ../fdroidserver/update.py
203 #, python-brace-format
204 msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!"
205 msgstr ""
206
207 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
208 #: ../fdroidserver/lint.py
209 #, python-brace-format
210 msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'"
211 msgstr ""
212
213 #: ../fdroidserver/lint.py
214 #, python-brace-format
215 msgid "Branch '{branch}' used as commit in srclib '{srclib}'"
216 msgstr ""
217
218 #: ../fdroid
219 msgid "Build a package from source"
220 msgstr "從原始程式碼編譯成套裝軟體"
221
222 #: ../fdroidserver/build.py
223 msgid "Build all applications available"
224 msgstr "構建所有可用的應用程式"
225
226 #: ../fdroidserver/lint.py
227 msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready"
228 msgstr ""
229
230 #: ../fdroidserver/build.py
231 msgid "Build only the latest version of each package"
232 msgstr "只構建每個套件包的最後版本"
233
234 #: ../fdroidserver/init.py
235 #, python-format
236 msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:"
237 msgstr ""
238
239 #: ../fdroidserver/build.py
240 msgid "Can't build due to {} error while scanning"
241 msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning"
242 msgstr[0] ""
243
244 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
245 msgid "Cannot use --list and --to at the same time"
246 msgstr ""
247
248 #: ../fdroidserver/lint.py
249 msgid "Categories are not set"
250 msgstr ""
251
252 #: ../fdroidserver/lint.py
253 #, python-format
254 msgid "Category '%s' is not valid"
255 msgstr ""
256
257 #: ../fdroid
258 msgid "Check for updates to applications"
259 msgstr "檢查應用程式更新"
260
261 #: ../fdroidserver/update.py
262 #, python-brace-format
263 msgid ""
264 "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, "
265 "archapks:{arch}"
266 msgstr ""
267
268 #: ../fdroidserver/dscanner.py
269 msgid "Clean after all scans have finished"
270 msgstr "所有掃描完成後清除"
271
272 #: ../fdroidserver/dscanner.py
273 msgid "Clean before the scans start and rebuild the container"
274 msgstr "在掃描開始與重新構建容器之前清除"
275
276 #: ../fdroidserver/dscanner.py
277 msgid "Clean up all containers and then exit"
278 msgstr "清除所有容器,然後退出"
279
280 #: ../fdroidserver/update.py
281 #, fuzzy
282 msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
283 msgstr "清除更新 - 不使用快取,重新處理全部的 apk"
284
285 #: ../fdroidserver/import.py
286 msgid "Comma separated list of categories."
287 msgstr "以逗號分隔類別清單。"
288
289 #: ../fdroid
290 #, c-format, python-format
291 msgid "Command '%s' not recognised.\n"
292 msgstr "不能承認命令「%s」。\n"
293
294 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
295 msgid "Commit changes"
296 msgstr "提交變更"
297
298 #: ../fdroidserver/common.py
299 #, python-brace-format
300 msgid "Could not find '{command}' on your system"
301 msgstr ""
302
303 #: ../fdroidserver/update.py
304 #, python-brace-format
305 msgid "Could not find {path} to remove it"
306 msgstr ""
307
308 #: ../fdroidserver/update.py
309 msgid "Could not open apk file for analysis"
310 msgstr ""
311
312 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
313 #: ../fdroidserver/import.py
314 msgid "Couldn't find latest version code"
315 msgstr ""
316
317 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
318 #: ../fdroidserver/import.py
319 msgid "Couldn't find latest version name"
320 msgstr ""
321
322 #: ../fdroidserver/import.py
323 msgid "Couldn't find package ID"
324 msgstr ""
325
326 #: ../fdroidserver/update.py
327 msgid "Cowardily refusing to overwrite existing signing key setup!"
328 msgstr ""
329
330 #: ../fdroidserver/update.py
331 msgid "Create a repo signing key in a keystore"
332 msgstr "在金鑰庫中建立一個軟體倉庫的簽署金鑰"
333
334 #: ../fdroidserver/update.py
335 msgid "Create skeleton metadata files that are missing"
336 msgstr "建立缺少的骨幹中介資料檔案"
337
338 #: ../fdroidserver/server.py
339 #, python-brace-format
340 msgid "Created new container \"{name}\""
341 msgstr ""
342
343 #: ../fdroidserver/publish.py
344 msgid "Creating log directory"
345 msgstr ""
346
347 #: ../fdroidserver/server.py
348 #, python-brace-format
349 msgid "Creating new S3 bucket: {url}"
350 msgstr ""
351
352 #: ../fdroidserver/publish.py
353 msgid "Creating output directory"
354 msgstr ""
355
356 #: ../fdroidserver/index.py
357 msgid "Creating signed index with this key (SHA256):"
358 msgstr ""
359
360 #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/verify.py
361 #: ../fdroidserver/publish.py
362 msgid "Creating temporary directory"
363 msgstr ""
364
365 #: ../fdroidserver/index.py
366 msgid "Creating unsigned index in preparation for signing"
367 msgstr ""
368
369 #: ../fdroidserver/update.py
370 msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
371 msgstr "從軟體倉庫刪除缺少中介資料的 APK 和/或 OBB"
372
373 #: ../fdroidserver/update.py
374 #, python-brace-format
375 msgid "Deleting unknown file: {path}"
376 msgstr ""
377
378 #: ../fdroidserver/lint.py
379 #, python-format
380 msgid "Description '%s' is just the app's summary"
381 msgstr ""
382
383 #: ../fdroidserver/lint.py
384 msgid "Description has a duplicate line"
385 msgstr ""
386
387 #: ../fdroidserver/lint.py
388 #, python-format
389 msgid "Description has a list (%s) but it isn't bulleted (*) nor numbered (#)"
390 msgstr ""
391
392 #: ../fdroidserver/lint.py
393 #, python-brace-format
394 msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
395 msgstr ""
396
397 #: ../fdroidserver/init.py
398 msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
399 msgstr "不要為 Android SDK 的路徑提示,只提示失敗的"
400
401 #: ../fdroidserver/build.py
402 msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
403 msgstr "不要建立 tarball,在測試一個構建時很有用處"
404
405 #: ../fdroidserver/stats.py
406 msgid "Don't do anything logs-related"
407 msgstr "不要做任何與日誌有關的事情"
408
409 #: ../fdroidserver/build.py
410 msgid ""
411 "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet "
412 "connection"
413 msgstr "不要更新軟體倉庫,在沒有網路連線時測試構建很有用"
414
415 #: ../fdroidserver/server.py
416 msgid "Don't use rsync checksums"
417 msgstr "不使用 rsync 檢驗和"
418
419 #: ../fdroidserver/stats.py
420 msgid "Download logs we don't have"
421 msgstr "下載我們沒有的日誌"
422
423 #: ../fdroidserver/common.py
424 msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
425 msgstr ""
426
427 #: ../fdroidserver/verify.py
428 #, python-brace-format
429 msgid "Downloading {url} failed. {error}"
430 msgstr ""
431
432 #: ../fdroidserver/lint.py
433 #, python-brace-format
434 msgid "Duplicate link in '{field}': {url}"
435 msgstr ""
436
437 #: ../fdroid
438 msgid "Dynamically scan APKs post build"
439 msgstr "動態掃描建置後的 APK"
440
441 #: ../fdroidserver/init.py
442 #, python-format
443 msgid ""
444 "Enter the path to the Android SDK (%s) here:\n"
445 "> "
446 msgstr ""
447
448 #: ../fdroidserver/import.py
449 msgid "Error while getting repo address"
450 msgstr ""
451
452 #: ../fdroid
453 msgid "Extract signatures from APKs"
454 msgstr ""
455
456 #: ../fdroidserver/signatures.py
457 #, python-brace-format
458 msgid "Failed fetching signatures for '{apkfilename}': {error}"
459 msgstr ""
460
461 #: ../fdroidserver/update.py
462 #, python-brace-format
463 msgid "Failed reading {path}: {error}"
464 msgstr ""
465
466 #: ../fdroidserver/update.py
467 #, python-brace-format
468 msgid "Failed resizing {path}: {error}"
469 msgstr ""
470
471 #: ../fdroidserver/publish.py
472 #, fuzzy
473 msgid "Failed to align application"
474 msgstr "構建所有可用的應用程式"
475
476 #: ../fdroidserver/server.py
477 #, python-brace-format
478 msgid "Failed to create S3 bucket: {url}"
479 msgstr ""
480
481 #: ../fdroidserver/common.py
482 msgid "Failed to get APK manifest information"
483 msgstr ""
484
485 #: ../fdroidserver/update.py
486 #, python-brace-format
487 msgid "Failed to get apk information, deleting {path}"
488 msgstr ""
489
490 #: ../fdroidserver/update.py
491 #, python-brace-format
492 msgid "Failed to get apk information, skipping {path}"
493 msgstr ""
494
495 #: ../fdroidserver/install.py
496 #, python-brace-format
497 msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}"
498 msgstr ""
499
500 #: ../fdroidserver/publish.py
501 msgid "Failed to sign application"
502 msgstr ""
503
504 #: ../fdroidserver/signatures.py
505 #, python-brace-format
506 msgid "Fetched signatures for '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
507 msgstr ""
508
509 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
510 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
511 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
512 #: ../fdroidserver/install.py
513 msgid "Finished"
514 msgstr ""
515
516 #: ../fdroidserver/lint.py
517 msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID flag"
518 msgstr ""
519
520 #: ../fdroidserver/build.py
521 msgid ""
522 "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. "
523 "Only allowed in test mode."
524 msgstr "強制停用應用程式的構建,並且忽視掃描問題而繼續。只允許在測試模式下。"
525
526 #: ../fdroidserver/update.py
527 #, python-brace-format
528 msgid "Found \"{path}\" graphic without metadata for app \"{name}\"!"
529 msgstr ""
530
531 #: ../fdroidserver/common.py
532 msgid "Found invalid appids in arguments"
533 msgstr ""
534
535 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
536 #: ../fdroidserver/common.py
537 msgid "Found invalid versionCodes for some apps"
538 msgstr ""
539
540 #: ../fdroidserver/index.py
541 msgid "Found multiple signing certificates for repository."
542 msgstr ""
543
544 #: ../fdroidserver/update.py
545 #, python-brace-format
546 msgid "Found multiple signing certificates in {path}"
547 msgstr ""
548
549 #: ../fdroidserver/index.py
550 msgid "Found no signing certificates for repository."
551 msgstr ""
552
553 #: ../fdroidserver/lint.py
554 #, python-format
555 msgid "Found non-file at %s"
556 msgstr ""
557
558 #: ../fdroidserver/update.py
559 #, fuzzy, python-brace-format
560 msgid "Generated skeleton metadata for {appid}"
561 msgstr "建立缺少的骨幹中介資料檔案"
562
563 #: ../fdroidserver/common.py
564 #, python-format
565 msgid "Git checkout of '%s' failed"
566 msgstr ""
567
568 #: ../fdroidserver/common.py
569 msgid "Git clean failed"
570 msgstr ""
571
572 #: ../fdroidserver/common.py
573 msgid "Git fetch failed"
574 msgstr ""
575
576 #: ../fdroidserver/common.py
577 msgid "Git remote set-head failed"
578 msgstr ""
579
580 #: ../fdroidserver/common.py
581 msgid "Git reset failed"
582 msgstr ""
583
584 #: ../fdroidserver/common.py
585 msgid "Git submodule sync failed"
586 msgstr ""
587
588 #: ../fdroidserver/common.py
589 msgid "Git submodule update failed"
590 msgstr ""
591
592 #: ../fdroidserver/index.py
593 msgid "Ignoring package without metadata: "
594 msgstr ""
595
596 #: ../fdroidserver/update.py
597 #, python-brace-format
598 msgid "Ignoring stale cache data for {apkfilename}"
599 msgstr ""
600
601 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
602 #, python-brace-format
603 msgid "Ignoring {ext} file at '{path}'"
604 msgstr ""
605
606 #: ../fdroidserver/update.py
607 msgid "Include APKs that are signed with disabled algorithms like MD5"
608 msgstr ""
609
610 #: ../fdroidserver/common.py
611 msgid "Initialising submodules"
612 msgstr ""
613
614 #: ../fdroidserver/install.py
615 msgid "Install all signed applications available"
616 msgstr "安裝所有已簽署可用的應用程式"
617
618 #: ../fdroid
619 msgid "Install built packages on devices"
620 msgstr "在裝置上安裝構建套件包"
621
622 #: ../fdroidserver/install.py
623 #, python-format
624 msgid "Installing %s..."
625 msgstr ""
626
627 #: ../fdroidserver/install.py
628 #, python-brace-format
629 msgid "Installing '{apkfilename}' on {dev}..."
630 msgstr ""
631
632 #: ../fdroid
633 msgid "Interact with the repo HTTP server"
634 msgstr "與軟體倉庫 HTTP 伺服器互動"
635
636 #: ../fdroidserver/update.py
637 msgid "Interactively ask about things that need updating."
638 msgstr "以對話方式詢問需要更新的內容。"
639
640 #: ../fdroidserver/update.py
641 msgid "Invalid APK"
642 msgstr ""
643
644 #: ../fdroidserver/lint.py
645 msgid "Invalid bulleted list"
646 msgstr ""
647
648 #: ../fdroidserver/lint.py
649 #, python-format
650 msgid ""
651 "Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list"
652 msgstr ""
653
654 #: ../fdroidserver/lint.py
655 msgid "Invalid link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
656 msgstr ""
657
658 #: ../fdroidserver/common.py
659 #, python-format
660 msgid "Invalid name for published file: %s"
661 msgstr ""
662
663 #: ../fdroidserver/common.py
664 #, python-brace-format
665 msgid "Invalid package name {0}"
666 msgstr ""
667
668 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
669 msgid "Java JDK not found! Install in standard location or set java_paths!"
670 msgstr ""
671
672 #: ../fdroidserver/signindex.py
673 msgid ""
674 "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
675 msgstr ""
676
677 #: ../fdroidserver/init.py
678 #, fuzzy
679 msgid "Keystore for signing key:\t"
680 msgstr "給軟體倉庫簽署金鑰的金鑰庫路徑"
681
682 #: ../fdroidserver/lint.py
683 #, python-brace-format
684 msgid ""
685 "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is "
686 "'{ucm}'"
687 msgstr ""
688
689 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
690 msgid "List files that would be reformatted"
691 msgstr "列出將重新格式化的檔案"
692
693 #: ../fdroidserver/build.py
694 msgid "Make the build stop on exceptions"
695 msgstr "異常時停止做構建"
696
697 #: ../fdroidserver/index.py
698 msgid "Malformed repository mirrors."
699 msgstr ""
700
701 #: ../fdroidserver/server.py
702 msgid "Malformed serverwebroot line:"
703 msgstr ""
704
705 #: ../fdroidserver/gpgsign.py
706 msgid "Missing output directory"
707 msgstr ""
708
709 #: ../fdroidserver/lint.py
710 #, python-format
711 msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
712 msgstr ""
713
714 #: ../fdroidserver/common.py
715 msgid "No 'config.py' found, using defaults."
716 msgstr ""
717
718 #: ../fdroidserver/common.py
719 msgid "No Android SDK found!"
720 msgstr ""
721
722 #: ../fdroidserver/import.py
723 msgid "No android or kivy project could be found. Specify --subdir?"
724 msgstr ""
725
726 #: ../fdroidserver/install.py
727 msgid "No attached devices found"
728 msgstr ""
729
730 #: ../fdroidserver/index.py
731 msgid "No fingerprint in URL."
732 msgstr ""
733
734 #: ../fdroidserver/common.py
735 msgid "No git submodules available"
736 msgstr ""
737
738 #: ../fdroidserver/import.py
739 msgid "No information found."
740 msgstr ""
741
742 #: ../fdroidserver/lint.py
743 msgid "No need to specify that the app is Free Software"
744 msgstr ""
745
746 #: ../fdroidserver/lint.py
747 msgid "No need to specify that the app is for Android"
748 msgstr ""
749
750 #: ../fdroidserver/server.py
751 msgid "No option set! Edit your config.py to set at least one of these:"
752 msgstr ""
753
754 #: ../fdroidserver/common.py
755 msgid "No packages specified"
756 msgstr ""
757
758 #: ../fdroidserver/install.py
759 #, python-format
760 msgid "No signed apk available for %s"
761 msgstr ""
762
763 #: ../fdroidserver/install.py
764 msgid "No signed output directory - nothing to do"
765 msgstr ""
766
767 #: ../fdroidserver/update.py
768 #, python-brace-format
769 msgid "No signing certificates found in {path}"
770 msgstr ""
771
772 #: ../fdroidserver/common.py
773 #, python-format
774 msgid "No such package: %s"
775 msgstr ""
776
777 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
778 #: ../fdroidserver/common.py
779 #, python-brace-format
780 msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}"
781 msgstr ""
782
783 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
784 msgid "No unsigned directory - nothing to do"
785 msgstr ""
786
787 #: ../fdroidserver/signindex.py
788 msgid "Nothing to do"
789 msgstr ""
790
791 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
792 #, python-brace-format
793 msgid "Nothing to do for {appid}."
794 msgstr ""
795
796 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
797 #: ../fdroidserver/update.py
798 #, python-brace-format
799 msgid "OBB file has newer versionCode({integer}) than any APK:"
800 msgstr ""
801
802 #: ../fdroidserver/update.py
803 msgid "OBB filename must start with \"main.\" or \"patch.\":"
804 msgstr ""
805
806 #: ../fdroidserver/update.py
807 msgid "OBB's packagename does not match a supported APK:"
808 msgstr ""
809
810 #: ../fdroidserver/update.py
811 #, python-brace-format
812 msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
813 msgstr ""
814
815 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
816 msgid "Only print differences with the Play Store"
817 msgstr "僅印出與 Play Store 的不同處"
818
819 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
820 msgid "Only process apps with auto-updates"
821 msgstr "只處理具有自動更新的應用程式"
822
823 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
824 msgid "Options"
825 msgstr ""
826
827 #: ../fdroidserver/import.py
828 msgid "Overall license of the project."
829 msgstr "該專案的整體授權。"
830
831 #: ../fdroidserver/dscanner.py
832 msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)"
833 msgstr "覆蓋軟體倉庫 APK 的路徑 (預設:./repo)"
834
835 #: ../fdroidserver/common.py
836 #, python-brace-format
837 msgid "Parsing manifest at '{path}'"
838 msgstr ""
839
840 #: ../fdroidserver/common.py
841 msgid "Password required with username"
842 msgstr ""
843
844 #: ../fdroidserver/import.py
845 #, fuzzy
846 msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
847 msgstr "如果不在根目錄下,路徑為 android 主要專案的子目錄。"
848
849 msgid "Path to main android project subdirectory, if not in root."
850 msgstr "如果不在根目錄下,路徑為 android 主要專案的子目錄。"
851
852 #: ../fdroidserver/init.py
853 msgid "Path to the Android SDK (sometimes set in ANDROID_HOME)"
854 msgstr "Android SDK 的路徑(有時在 ANDROID_HOME 中設定)"
855
856 #: ../fdroidserver/btlog.py
857 msgid "Path to the git repo to use as the log"
858 msgstr "到 git 軟體倉庫的路徑用在日誌"
859
860 #: ../fdroidserver/init.py
861 msgid "Path to the keystore for the repo signing key"
862 msgstr "給軟體倉庫簽署金鑰的金鑰庫路徑"
863
864 #: ../fdroidserver/dscanner.py
865 #, fuzzy
866 msgid "Prepare Drozer to run a scan"
867 msgstr "準備 drozer 以執行掃描"
868
869 msgid "Prepare drozer to run a scan"
870 msgstr "準備 drozer 以執行掃描"
871
872 #: ../fdroidserver/common.py
873 #, python-brace-format
874 msgid "Problem with xml at '{path}'"
875 msgstr ""
876
877 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
878 msgid "Process auto-updates"
879 msgstr "處理自動更新"
880
881 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
882 #, python-brace-format
883 msgid "Processing {apkfilename}"
884 msgstr ""
885
886 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
887 #, python-brace-format
888 msgid "Processing {appid}"
889 msgstr ""
890
891 #: ../fdroidserver/update.py
892 msgid "Produce human-readable index.xml"
893 msgstr "產生可讀懂的 index.xml 格式"
894
895 #: ../fdroidserver/import.py
896 msgid "Project URL to import from."
897 msgstr "要導入的專案網址。"
898
899 #: ../fdroidserver/lint.py
900 msgid "Punctuation should be avoided"
901 msgstr ""
902
903 #: ../fdroidserver/btlog.py
904 msgid "Push the log to this git remote repository"
905 msgstr "將日誌推送到 git 遠端軟體倉庫"
906
907 #: ../fdroidserver/server.py
908 #, fuzzy, python-brace-format
909 msgid "Pushing binary transparency log to {url}"
910 msgstr "為網址更新二進制的透明日誌"
911
912 #: ../fdroidserver/server.py
913 #, python-brace-format
914 msgid "Pushing to {url}"
915 msgstr ""
916
917 #: ../fdroid
918 msgid "Quickly start a new repository"
919 msgstr "快速啟動新的儲存庫"
920
921 #: ../fdroid
922 msgid "Read all the metadata files and exit"
923 msgstr "讀取所有的中介資料檔案並退出"
924
925 #: ../fdroidserver/common.py
926 #, python-brace-format
927 msgid "Reading '{config_file}'"
928 msgstr ""
929
930 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
931 #. https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
932 #: ../fdroidserver/common.py
933 #, python-brace-format
934 msgid ""
935 "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: "
936 "'{apkfilename}'"
937 msgstr ""
938
939 #: ../fdroidserver/update.py
940 #, python-brace-format
941 msgid "Reading {apkfilename} from cache"
942 msgstr ""
943
944 #: ../fdroidserver/stats.py
945 #, fuzzy
946 msgid ""
947 "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would "
948 "invalidate old cached data."
949 msgstr "重新計算集合統計 - 更改時使用 "
950
951 #: ../fdroidserver/common.py
952 msgid "Removing specified files"
953 msgstr ""
954
955 #: ../fdroidserver/update.py
956 msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
957 msgstr "為不符合 package.name_123.apk 格式的 APK 檔案更名"
958
959 #: ../fdroidserver/update.py
960 msgid "Report on build data status"
961 msgstr "報告構建資料的狀態"
962
963 #: ../fdroidserver/build.py
964 msgid ""
965 "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears "
966 "to be ok."
967 msgstr "即使現有的伺服器明顯是好的,仍重置並建立一個新的構建伺服器。"
968
969 #: ../fdroidserver/update.py
970 msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit"
971 msgstr "重設超過最大像素的所有圖示之尺寸並且退出"
972
973 #: ../fdroidserver/common.py
974 msgid "Restrict output to warnings and errors"
975 msgstr "將輸出限定為警告和錯誤"
976
977 #: ../fdroid
978 msgid "Rewrite all the metadata files"
979 msgstr "重寫所有的中介資料檔案"
980
981 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
982 msgid "Rewrite to a specific format: "
983 msgstr "重寫為特定的格式: "
984
985 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
986 #, python-brace-format
987 msgid "Rewriting '{appid}'"
988 msgstr ""
989
990 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
991 #, python-brace-format
992 msgid "Rewriting '{appid}' to '{path}'"
993 msgstr ""
994
995 #: ../fdroidserver/lint.py
996 #, fuzzy
997 msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
998 msgstr "重寫為特定的格式: "
999
1000 #: ../fdroidserver/server.py
1001 msgid "Running first pass with MD5 checking disabled"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: ../fdroidserver/dscanner.py
1005 msgid "Scan only the latest version of each package"
1006 msgstr "只掃描每個套件包的最新版本"
1007
1008 #: ../fdroid
1009 msgid "Scan the source code of a package"
1010 msgstr "掃描套件包的原始碼"
1011
1012 #: ../fdroidserver/build.py
1013 msgid "Scanner found {} problem"
1014 msgid_plural "Scanner found {} problems"
1015 msgstr[0] ""
1016
1017 #: ../fdroidserver/build.py
1018 #, fuzzy
1019 msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
1020 msgstr "設置一個模擬器,在其上安裝 apk 並執行 drozer 掃描"
1021
1022 msgid "Setup an emulator, install the apk on it and perform a drozer scan"
1023 msgstr "設置一個模擬器,在其上安裝 apk 並執行 drozer 掃描"
1024
1025 #: ../fdroid
1026 msgid "Sign and place packages in the repo"
1027 msgstr "簽署並放置套件包在軟體倉庫中"
1028
1029 #: ../fdroid
1030 msgid "Sign indexes created using update --nosign"
1031 msgstr "簽署使用更新建立的索引 --nosign"
1032
1033 #: ../fdroidserver/build.py
1034 msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems"
1035 msgstr "跳過掃描二進制碼和其它問題的原始碼"
1036
1037 #: ../fdroidserver/update.py
1038 #, python-brace-format
1039 msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: ../fdroidserver/update.py
1043 #, python-brace-format
1044 msgid "Skipping index generation for {appid}"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: ../fdroidserver/update.py
1048 #, python-brace-format
1049 msgid "Skipping {apkfilename} with invalid signature!"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: ../fdroidserver/scanner.py
1053 #, python-brace-format
1054 msgid "Skipping {appid}: disabled"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: ../fdroidserver/scanner.py
1058 #, python-brace-format
1059 msgid "Skipping {appid}: no builds specified"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: ../fdroidserver/server.py
1063 msgid "Specify a local folder to sync the repo to"
1064 msgstr "指定要將軟體倉庫同步到本地的資料夾"
1065
1066 #: ../fdroidserver/server.py
1067 msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing"
1068 msgstr "指定一個身份檔案以提供給 SSH 進行 rsync"
1069
1070 #: ../fdroidserver/update.py
1071 #, fuzzy
1072 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default "
1073 msgstr "指定編輯器在互動模式使用。預設 %s"
1074
1075 #, c-format
1076 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s"
1077 msgstr "指定編輯器在互動模式使用。預設 %s"
1078
1079 #: ../fdroidserver/update.py
1080 #, fuzzy, python-brace-format
1081 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}"
1082 msgstr "指定編輯器在互動模式使用。預設 %s"
1083
1084 #: ../fdroidserver/build.py
1085 msgid "Specify that we're running on the build server"
1086 msgstr "指定在構建伺服務器上運作"
1087
1088 #: ../fdroidserver/common.py
1089 msgid "Spew out even more information than normal"
1090 msgstr "傾湧出比正常情況下更多的資訊"
1091
1092 #: ../fdroidserver/lint.py
1093 #, python-format
1094 msgid "Summary '%s' is just the app's name"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: ../fdroidserver/lint.py
1098 #, python-brace-format
1099 msgid "Summary of length {length} is over the {limit} char limit"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: ../fdroidserver/build.py
1103 msgid ""
1104 "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if "
1105 "the output already exists."
1106 msgstr "測試模式 - 將輸出只放在 tmp 目錄中,即使輸出已經存在,仍然構建。"
1107
1108 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1109 #: ../fdroidserver/update.py
1110 #, python-brace-format
1111 msgid "The OBB version code must come after \"{name}.\":"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: ../fdroidserver/btlog.py
1115 msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
1116 msgstr "軟體倉庫日誌的總部網址(預設:https://f-droid.org)"
1117
1118 #: ../fdroidserver/server.py
1119 #, fuzzy
1120 msgid "The only commands currently supported are 'init' and 'update'"
1121 msgstr "命令執行,'init' 或 'update' 中的任何一個"
1122
1123 #: ../fdroidserver/index.py
1124 msgid "The repository's fingerprint does not match."
1125 msgstr ""
1126
1127 #: ../fdroidserver/common.py
1128 msgid "The repository's index could not be verified."
1129 msgstr ""
1130
1131 #: ../fdroidserver/server.py
1132 #, python-brace-format
1133 msgid "The root dir for local_copy_dir \"{path}\" does not exist!"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: ../fdroidserver/publish.py
1137 msgid "There is a keyalias collision - publishing halted"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: ../fdroidserver/import.py
1141 #, python-format
1142 msgid "This repo already has local metadata: %s"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: ../fdroidserver/server.py
1146 msgid ""
1147 "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config."
1148 "py!"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: ../fdroidserver/lint.py
1152 msgid "UCM is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: ../fdroidserver/lint.py
1156 msgid "URL shorteners should not be used"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: ../fdroidserver/lint.py
1160 #, python-brace-format
1161 msgid "URL {url} in Description: {error}"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: ../fdroid
1165 msgid "Unknown exception found!"
1166 msgstr "發現未知的異常!"
1167
1168 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
1169 #: ../fdroidserver/lint.py
1170 #, python-brace-format
1171 msgid "Unknown file '{filename}' in build '{versionName}'"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: ../fdroidserver/common.py
1175 msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: "
1176 msgstr ""
1177
1178 #: ../fdroidserver/lint.py
1179 msgid "Unlinkified link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: ../fdroidserver/lint.py
1183 msgid "Unnecessary leading space"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: ../fdroidserver/lint.py
1187 msgid "Unnecessary trailing space"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: ../fdroidserver/update.py
1191 #, python-brace-format
1192 msgid "Unsupported graphics file found: {path}"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1196 #, python-brace-format
1197 msgid "Unsupported metadata format, use: --to [{supported}]"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: ../fdroidserver/lint.py
1201 #, python-format
1202 msgid "Unused extlib at %s"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../fdroidserver/lint.py
1206 #, python-format
1207 msgid "Unused file at %s"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: ../fdroidserver/lint.py
1211 msgid "Update Check Name is set to the known app id - it can be removed"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: ../fdroid
1215 msgid "Update repo information for new packages"
1216 msgstr "為新的套件包更新軟體倉庫資訊"
1217
1218 #: ../fdroid
1219 msgid "Update the binary transparency log for a URL"
1220 msgstr "為網址更新二進制的透明日誌"
1221
1222 #: ../fdroid
1223 msgid "Update the stats of the repo"
1224 msgstr "更新軟體倉庫的統計"
1225
1226 #: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
1227 msgid "Update the wiki"
1228 msgstr "更新維基百科"
1229
1230 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1231 msgid "Usage"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1235 #, python-format
1236 msgid "Usage: %s\n"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: ../fdroidserver/lint.py
1240 msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: ../fdroidserver/update.py
1244 msgid "Use `fdroid update -c` to create it."
1245 msgstr ""
1246
1247 #: ../fdroidserver/build.py
1248 msgid "Use build server"
1249 msgstr "使用構建伺服器"
1250
1251 #: ../fdroidserver/update.py
1252 #, fuzzy
1253 msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
1254 msgstr "新增的 apk 使用日期,來自 apk 而不是目前時間"
1255
1256 msgid "Use date from apk instead of current time for newly added apks"
1257 msgstr "新增的 apk 使用日期,來自 apk 而不是目前時間"
1258
1259 #: ../fdroidserver/server.py
1260 #, python-brace-format
1261 msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: ../fdroid
1265 msgid "Valid commands are:"
1266 msgstr "正確的命令是:"
1267
1268 #: ../fdroid
1269 msgid "Verify the integrity of downloaded packages"
1270 msgstr "驗證下載套裝軟體的完整性"
1271
1272 #: ../fdroid
1273 msgid "Warn about possible metadata errors"
1274 msgstr "關於中介資料可能錯誤的警告"
1275
1276 #: ../fdroidserver/update.py
1277 msgid ""
1278 "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this "
1279 "stage"
1280 msgstr "當已組態為簽名的索引時,只能在此階段建立無簽名的索引"
1281
1282 msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys"
1283 msgstr "產生金鑰時使用 X.509 '專有名稱'"
1284
1285 #: ../fdroidserver/init.py
1286 #, fuzzy
1287 msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
1288 msgstr "產生金鑰時使用 X.509 '專有名稱'"
1289
1290 #: ../fdroidserver/common.py
1291 msgid "You can use ANDROID_HOME to set the path to your SDK, i.e.:"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: ../fdroidserver/update.py
1295 #, python-brace-format
1296 msgid "adding to {name}: {path}"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1300 #, python-format
1301 msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1305 #, python-format
1306 msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
1310 #, fuzzy
1311 msgid "applicationId in the form APPID"
1312 msgstr "app-id,格式為 APPID"
1313
1314 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1315 #, fuzzy
1316 msgid "applicationId to check for updates"
1317 msgstr "以 app-id 檢查更新"
1318
1319 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1320 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
1321 #: ../fdroidserver/dscanner.py ../fdroidserver/build.py
1322 #: ../fdroidserver/scanner.py ../fdroidserver/install.py
1323 #, fuzzy
1324 msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
1325 msgstr "app-id 具有任選的 versionCode 在此格式為 APPID [:VERCODE]"
1326
1327 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1328 #, python-format
1329 msgid "argument \"-\" with mode %r"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1333 #, python-format
1334 msgid "can't open '%s': %s"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1338 msgid "cannot have multiple subparser arguments"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1342 #, python-format
1343 msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: ../fdroidserver/server.py
1347 msgid "command to execute, either 'init' or 'update'"
1348 msgstr "命令執行,'init' 或 'update' 中的任何一個"
1349
1350 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1351 msgid "complex"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1355 #, python-format
1356 msgid "conflicting option string: %s"
1357 msgid_plural "conflicting option strings: %s"
1358 msgstr[0] ""
1359
1360 #: ../fdroidserver/update.py
1361 #, python-brace-format
1362 msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1366 #, python-format
1367 msgid "dest= is required for options like %r"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1371 #, python-format
1372 msgid "expected %s argument"
1373 msgid_plural "expected %s arguments"
1374 msgstr[0] ""
1375
1376 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1377 msgid "expected at least one argument"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1381 msgid "expected at most one argument"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1385 msgid "expected one argument"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: ../fdroid
1389 #, fuzzy
1390 msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1391 msgstr "用法:fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1392
1393 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1394 msgid "floating-point"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: ../fdroidserver/metadata.py
1398 msgid "force errors to be warnings, or ignore"
1399 msgstr "強制錯誤警告或忽略"
1400
1401 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1402 #, python-format
1403 msgid "ignored explicit argument %r"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: ../fdroidserver/index.py
1407 msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1411 msgid "integer"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1415 #, python-format
1416 msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1420 #, python-format
1421 msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1425 #, python-format
1426 msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1430 #, python-format
1431 msgid ""
1432 "invalid option string %(option)r: must start with a character "
1433 "%(prefix_chars)r"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: ../fdroidserver/server.py
1437 #, python-brace-format
1438 msgid ""
1439 "local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
1440 msgstr ""
1441
1442 #: ../fdroidserver/server.py
1443 msgid "local_copy_dir must be an absolute path!"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: ../fdroidserver/server.py
1447 msgid "local_copy_dir must be directory, not a file!"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: ../fdroidserver/index.py
1451 #, python-format
1452 msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1456 msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: ../fdroidserver/signatures.py
1460 msgid "no APK supplied"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1464 #, python-format
1465 msgid "no such option: %s"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: ../fdroid
1469 #, fuzzy
1470 msgid "no version info found!"
1471 msgstr "發現未知的異常!"
1472
1473 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1474 #, python-format
1475 msgid "not allowed with argument %s"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1479 #, python-format
1480 msgid "one of the arguments %s is required"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
1484 msgid "only accepts strings, lists, and tuples"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: ../fdroidserver/install.py
1488 #, python-format
1489 msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1493 #, python-format
1494 msgid "option %s: invalid %s value: %r"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1498 #, python-format
1499 msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1503 #, fuzzy, python-format
1504 msgid "option -%s not recognized"
1505 msgstr "不能承認命令「%s」。\n"
1506
1507 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1508 #, python-format
1509 msgid "option -%s requires argument"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1513 #, python-format
1514 msgid "option --%s must not have an argument"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1518 #, python-format
1519 msgid "option --%s not a unique prefix"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1523 #, fuzzy, python-format
1524 msgid "option --%s not recognized"
1525 msgstr "不能承認命令「%s」。\n"
1526
1527 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1528 #, python-format
1529 msgid "option --%s requires argument"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1533 msgid "optional arguments"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1537 msgid "positional arguments"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: ../fdroidserver/signatures.py
1541 #, python-brace-format
1542 msgid ""
1543 "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-"
1544 "https-check): {apkfilename}"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: ../fdroidserver/server.py
1548 #, python-brace-format
1549 msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1553 msgid "show program's version number and exit"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
1557 #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1558 msgid "show this help message and exit"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: ../fdroidserver/signatures.py
1562 msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL."
1563 msgstr ""
1564
1565 #: ../fdroidserver/update.py
1566 #, python-brace-format
1567 msgid "skipping source tarball: {path}"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1571 #, python-format
1572 msgid "the following arguments are required: %s"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1576 #, python-format
1577 msgid "unexpected option string: %s"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1581 #, python-format
1582 msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1586 #, python-format
1587 msgid "unrecognized arguments: %s"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: ../fdroidserver/common.py
1591 #, python-brace-format
1592 msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
1596 msgid "usage: "
1597 msgstr ""
1598
1599 #: ../fdroid
1600 msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1601 msgstr "用法:fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1602
1603 #: ../fdroidserver/server.py
1604 #, python-brace-format
1605 msgid "using Apache libcloud to sync with {url}"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: ../fdroidserver/publish.py
1609 #, python-brace-format
1610 msgid "{0} app, {1} key aliases"
1611 msgid_plural "{0} apps, {1} key aliases"
1612 msgstr[0] ""
1613
1614 #: ../fdroidserver/update.py
1615 #, python-brace-format
1616 msgid "{apkfilename} ({appid}) has no metadata!"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: ../fdroidserver/update.py
1620 #, python-brace-format
1621 msgid "{appid} does not have a name! Using package name instead."
1622 msgstr ""
1623
1624 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
1625 #: ../fdroidserver/lint.py
1626 #, python-brace-format
1627 msgid "{appid}: Unknown extlib {path} in build '{versionName}'"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: ../fdroidserver/update.py
1631 #, python-brace-format
1632 msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.py."
1633 msgstr ""
1634
1635 #: ../fdroidserver/update.py
1636 #, python-brace-format
1637 msgid "{path} is zero size!"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: ../fdroidserver/build.py
1641 msgid "{} build failed"
1642 msgid_plural "{} builds failed"
1643 msgstr[0] ""
1644
1645 #: ../fdroidserver/build.py
1646 msgid "{} build succeeded"
1647 msgid_plural "{} builds succeeded"
1648 msgstr[0] ""
1649
1650 #, fuzzy
1651 #~ msgid "Add PGP signatures for packages in repo using GnuPG"
1652 #~ msgstr "在軟體倉庫中加入套件包的 gpg 簽署"
1653
1654 #~ msgid "Add gpg signatures for packages in repo"
1655 #~ msgstr "在軟體倉庫中加入套件包的 gpg 簽署"
1656
1657 #~ msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all apks"
1658 #~ msgstr "清除更新 - 不使用快取,重新處理全部的 apk"
1659
1660 #~ msgid "app-id in the form APPID"
1661 #~ msgstr "app-id,格式為 APPID"
1662
1663 #~ msgid "app-id to check for updates"
1664 #~ msgstr "以 app-id 檢查更新"
1665
1666 #~ msgid "app-id with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
1667 #~ msgstr "app-id 具有任選的 versionCode 在此格式為 APPID [:VERCODE]"
1668
1669 #~ msgid "app-id with optional versioncode in the form APPID[:VERCODE]"
1670 #~ msgstr "app-id 具有任選的 versioncode 在此格式為 APPID [:VERCODE]"