chiark / gitweb /
Merge branch 'makebuildserver/default_memory' into 'master'
[fdroidserver.git] / locale / uk / LC_MESSAGES / fdroidserver.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-10-19 22:13+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-10-01 11:53+0000\n"
12 "Last-Translator: Володимир Бриняк <bardvv@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/"
14 "fdroidserver/uk/>\n"
15 "Language: uk\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
22
23 #: ../fdroidserver/lint.py
24 #, python-format
25 msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
26 msgstr ""
27
28 #: ../fdroidserver/update.py
29 #, python-brace-format
30 msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})"
31 msgstr ""
32
33 #: ../fdroidserver/update.py
34 #, python-brace-format
35 msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})"
36 msgstr ""
37
38 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
39 #, python-format
40 msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
41 msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
42 msgstr[0] ""
43 msgstr[1] ""
44 msgstr[2] ""
45
46 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
47 #, python-format
48 msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
49 msgstr ""
50
51 #: ../fdroidserver/scanner.py
52 #, python-format
53 msgid "%d problems found"
54 msgstr ""
55
56 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
57 msgid "%prog [options]"
58 msgstr ""
59
60 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
61 #, python-format
62 msgid "%r is not callable"
63 msgstr ""
64
65 #: ../fdroidserver/lint.py
66 #, python-format
67 msgid "%s is not an accepted build field"
68 msgstr ""
69
70 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
71 #, python-format
72 msgid "%s option does not take a value"
73 msgstr ""
74
75 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
76 msgid "'keypass' not found in config.py!"
77 msgstr ""
78
79 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
80 msgid "'keystore' not found in config.py!"
81 msgstr ""
82
83 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
84 msgid "'keystorepass' not found in config.py!"
85 msgstr ""
86
87 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
88 msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!"
89 msgstr ""
90
91 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
92 msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
93 msgstr ""
94
95 #: ../fdroidserver/common.py
96 msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!"
97 msgstr ""
98
99 #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
100 #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
101 #. translated or transliterated.
102 #: ../fdroidserver/common.py
103 #, python-brace-format
104 msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
105 msgstr ""
106
107 #: ../fdroidserver/install.py
108 #, python-brace-format
109 msgid "'{apkfilename}' is already installed on {dev}."
110 msgstr ""
111
112 #: ../fdroidserver/common.py
113 #, python-brace-format
114 msgid ""
115 "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is "
116 "important!"
117 msgstr ""
118
119 #: ../fdroidserver/common.py
120 #, python-brace-format
121 msgid "'{path}' failed to execute!"
122 msgstr ""
123
124 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
125 #, python-brace-format
126 msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
127 msgstr ""
128
129 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
130 msgid ".__call__() not defined"
131 msgstr ""
132
133 #: ../fdroidserver/lint.py
134 msgid "/issues is missing"
135 msgstr ""
136
137 #: ../fdroid
138 #, fuzzy
139 msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
140 msgstr "Додайте підписи gpg для пакетів у репозиторії"
141
142 #: ../fdroid
143 msgid "Add a new application from its source code"
144 msgstr "Додайте новий застосунку зі свого вихідного коду"
145
146 #: ../fdroidserver/update.py
147 #, python-brace-format
148 msgid "Adding new repo for only {name}"
149 msgstr ""
150
151 #: ../fdroidserver/init.py
152 msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
153 msgstr "Псевдонім підписного ключа репозиторія в сховищі ключів"
154
155 #: ../fdroidserver/import.py
156 msgid ""
157 "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial "
158 "import"
159 msgstr "Дозволяє вказати іншу версію (або git гілку) для початкового імпорту"
160
161 #: ../fdroidserver/lint.py
162 msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
163 msgstr "Також попередити про проблеми форматування, наприклад rewritemeta -l"
164
165 #: ../fdroidserver/common.py
166 #, python-brace-format
167 msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
168 msgstr ""
169
170 #: ../fdroidserver/common.py
171 msgid "Android SDK not found!"
172 msgstr ""
173
174 #: ../fdroidserver/common.py
175 #, python-brace-format
176 msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!"
177 msgstr ""
178
179 #: ../fdroidserver/common.py
180 #, python-brace-format
181 msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!"
182 msgstr ""
183
184 #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
185 #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
186 #. translated or transliterated.
187 #: ../fdroidserver/common.py
188 #, python-brace-format
189 msgid "Android build-tools path '{path}' does not exist!"
190 msgstr ""
191
192 #: ../fdroidserver/update.py
193 msgid "AndroidManifest.xml has no date"
194 msgstr ""
195
196 #: ../fdroidserver/lint.py
197 #, python-brace-format
198 msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
199 msgstr ""
200
201 #: ../fdroidserver/lint.py
202 msgid "Appending .git is not necessary"
203 msgstr ""
204
205 #: ../fdroidserver/update.py
206 #, python-brace-format
207 msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!"
208 msgstr ""
209
210 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
211 #: ../fdroidserver/lint.py
212 #, python-brace-format
213 msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'"
214 msgstr ""
215
216 #: ../fdroidserver/lint.py
217 #, python-brace-format
218 msgid "Branch '{branch}' used as commit in srclib '{srclib}'"
219 msgstr ""
220
221 #: ../fdroid
222 msgid "Build a package from source"
223 msgstr "Побудуйте пакет з джерела"
224
225 #: ../fdroidserver/build.py
226 msgid "Build all applications available"
227 msgstr "Створіть всі доступні застосунки"
228
229 #: ../fdroidserver/lint.py
230 msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready"
231 msgstr ""
232
233 #: ../fdroidserver/build.py
234 msgid "Build only the latest version of each package"
235 msgstr "Створіть лише останню версію кожного пакета"
236
237 #: ../fdroidserver/init.py
238 #, python-format
239 msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:"
240 msgstr ""
241
242 #: ../fdroidserver/build.py
243 msgid "Can't build due to {} error while scanning"
244 msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning"
245 msgstr[0] ""
246 msgstr[1] ""
247 msgstr[2] ""
248
249 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
250 msgid "Cannot use --list and --to at the same time"
251 msgstr ""
252
253 #: ../fdroidserver/lint.py
254 msgid "Categories are not set"
255 msgstr ""
256
257 #: ../fdroidserver/lint.py
258 #, python-format
259 msgid "Category '%s' is not valid"
260 msgstr ""
261
262 #: ../fdroid
263 msgid "Check for updates to applications"
264 msgstr "Перевірте наявність оновлень для застосунків"
265
266 #: ../fdroidserver/update.py
267 #, python-brace-format
268 msgid ""
269 "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, "
270 "archapks:{arch}"
271 msgstr ""
272
273 #: ../fdroidserver/dscanner.py
274 msgid "Clean after all scans have finished"
275 msgstr "Очистити після завершення сканування"
276
277 #: ../fdroidserver/dscanner.py
278 msgid "Clean before the scans start and rebuild the container"
279 msgstr "Очистити перед початком сканування і перебудуйте контейнер"
280
281 #: ../fdroidserver/dscanner.py
282 msgid "Clean up all containers and then exit"
283 msgstr "Очистити усі контейнери, а потім вийти"
284
285 #: ../fdroidserver/update.py
286 #, fuzzy
287 msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
288 msgstr "Очистити оновлення - не використовує кеш, повторно обробляє всі apks"
289
290 #: ../fdroidserver/import.py
291 msgid "Comma separated list of categories."
292 msgstr "Список категорій, розділених комами."
293
294 #: ../fdroid
295 #, c-format, python-format
296 msgid "Command '%s' not recognised.\n"
297 msgstr "Команда '%s' не визнана.\n"
298
299 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
300 msgid "Commit changes"
301 msgstr "Прийняти зміни"
302
303 #: ../fdroidserver/common.py
304 #, python-brace-format
305 msgid "Could not find '{command}' on your system"
306 msgstr ""
307
308 #: ../fdroidserver/update.py
309 #, python-brace-format
310 msgid "Could not find {path} to remove it"
311 msgstr ""
312
313 #: ../fdroidserver/update.py
314 msgid "Could not open apk file for analysis"
315 msgstr ""
316
317 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
318 #: ../fdroidserver/import.py
319 msgid "Couldn't find latest version code"
320 msgstr ""
321
322 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
323 #: ../fdroidserver/import.py
324 msgid "Couldn't find latest version name"
325 msgstr ""
326
327 #: ../fdroidserver/import.py
328 msgid "Couldn't find package ID"
329 msgstr ""
330
331 #: ../fdroidserver/update.py
332 msgid "Cowardily refusing to overwrite existing signing key setup!"
333 msgstr ""
334
335 #: ../fdroidserver/update.py
336 msgid "Create a repo signing key in a keystore"
337 msgstr "Створіть ключ підписування репозиторію у сховищі ключів"
338
339 #: ../fdroidserver/update.py
340 msgid "Create skeleton metadata files that are missing"
341 msgstr "Створення скелетів файлів метаданих, які відсутні"
342
343 #: ../fdroidserver/server.py
344 #, python-brace-format
345 msgid "Created new container \"{name}\""
346 msgstr ""
347
348 #: ../fdroidserver/publish.py
349 msgid "Creating log directory"
350 msgstr ""
351
352 #: ../fdroidserver/server.py
353 #, python-brace-format
354 msgid "Creating new S3 bucket: {url}"
355 msgstr ""
356
357 #: ../fdroidserver/publish.py
358 msgid "Creating output directory"
359 msgstr ""
360
361 #: ../fdroidserver/index.py
362 msgid "Creating signed index with this key (SHA256):"
363 msgstr ""
364
365 #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/verify.py
366 #: ../fdroidserver/publish.py
367 msgid "Creating temporary directory"
368 msgstr ""
369
370 #: ../fdroidserver/index.py
371 msgid "Creating unsigned index in preparation for signing"
372 msgstr ""
373
374 #: ../fdroidserver/update.py
375 msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
376 msgstr "Видаліть APKs і/або OBBs без метаданих з репозиторію"
377
378 #: ../fdroidserver/update.py
379 #, python-brace-format
380 msgid "Deleting unknown file: {path}"
381 msgstr ""
382
383 #: ../fdroidserver/lint.py
384 #, python-format
385 msgid "Description '%s' is just the app's summary"
386 msgstr ""
387
388 #: ../fdroidserver/lint.py
389 msgid "Description has a duplicate line"
390 msgstr ""
391
392 #: ../fdroidserver/lint.py
393 #, python-format
394 msgid "Description has a list (%s) but it isn't bulleted (*) nor numbered (#)"
395 msgstr ""
396
397 #: ../fdroidserver/lint.py
398 #, python-brace-format
399 msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
400 msgstr ""
401
402 #: ../fdroidserver/init.py
403 msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
404 msgstr "Не точний шлях Android SDK, просто збій"
405
406 #: ../fdroidserver/build.py
407 msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
408 msgstr "Не створюйте вихідний код, корисно під час тестування створення"
409
410 #: ../fdroidserver/stats.py
411 msgid "Don't do anything logs-related"
412 msgstr "Не робіть нічого пов'язаного з журналами"
413
414 #: ../fdroidserver/build.py
415 msgid ""
416 "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet "
417 "connection"
418 msgstr ""
419 "Не оновлюйте сховище, корисне під час тестування створення без підключення "
420 "до Інтернету"
421
422 #: ../fdroidserver/server.py
423 msgid "Don't use rsync checksums"
424 msgstr "Не використовуйте контрольні суми rsync"
425
426 #: ../fdroidserver/stats.py
427 msgid "Download logs we don't have"
428 msgstr "Журналів завантаження у нас немає"
429
430 #: ../fdroidserver/common.py
431 msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
432 msgstr ""
433
434 #: ../fdroidserver/verify.py
435 #, python-brace-format
436 msgid "Downloading {url} failed. {error}"
437 msgstr ""
438
439 #: ../fdroidserver/lint.py
440 #, python-brace-format
441 msgid "Duplicate link in '{field}': {url}"
442 msgstr ""
443
444 #: ../fdroid
445 msgid "Dynamically scan APKs post build"
446 msgstr "Динамічне сканування створення APKs допису"
447
448 #: ../fdroidserver/init.py
449 #, python-format
450 msgid ""
451 "Enter the path to the Android SDK (%s) here:\n"
452 "> "
453 msgstr ""
454
455 #: ../fdroidserver/import.py
456 msgid "Error while getting repo address"
457 msgstr ""
458
459 #: ../fdroid
460 msgid "Extract signatures from APKs"
461 msgstr ""
462
463 #: ../fdroidserver/signatures.py
464 #, python-brace-format
465 msgid "Failed fetching signatures for '{apkfilename}': {error}"
466 msgstr ""
467
468 #: ../fdroidserver/update.py
469 #, python-brace-format
470 msgid "Failed reading {path}: {error}"
471 msgstr ""
472
473 #: ../fdroidserver/update.py
474 #, python-brace-format
475 msgid "Failed resizing {path}: {error}"
476 msgstr ""
477
478 #: ../fdroidserver/publish.py
479 #, fuzzy
480 msgid "Failed to align application"
481 msgstr "Створіть всі доступні застосунки"
482
483 #: ../fdroidserver/server.py
484 #, python-brace-format
485 msgid "Failed to create S3 bucket: {url}"
486 msgstr ""
487
488 #: ../fdroidserver/common.py
489 msgid "Failed to get APK manifest information"
490 msgstr ""
491
492 #: ../fdroidserver/update.py
493 #, python-brace-format
494 msgid "Failed to get apk information, deleting {path}"
495 msgstr ""
496
497 #: ../fdroidserver/update.py
498 #, python-brace-format
499 msgid "Failed to get apk information, skipping {path}"
500 msgstr ""
501
502 #: ../fdroidserver/install.py
503 #, python-brace-format
504 msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}"
505 msgstr ""
506
507 #: ../fdroidserver/publish.py
508 msgid "Failed to sign application"
509 msgstr ""
510
511 #: ../fdroidserver/signatures.py
512 #, python-brace-format
513 msgid "Fetched signatures for '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
514 msgstr ""
515
516 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
517 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
518 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
519 #: ../fdroidserver/install.py
520 msgid "Finished"
521 msgstr ""
522
523 #: ../fdroidserver/lint.py
524 msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID flag"
525 msgstr ""
526
527 #: ../fdroidserver/build.py
528 msgid ""
529 "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. "
530 "Only allowed in test mode."
531 msgstr ""
532 "Примусити створювати інвалідні додатки, і здійснювати розміщення незалежно "
533 "від проблем сканування. Лише дозволено в тестовому режимі."
534
535 #: ../fdroidserver/update.py
536 #, python-brace-format
537 msgid "Found \"{path}\" graphic without metadata for app \"{name}\"!"
538 msgstr ""
539
540 #: ../fdroidserver/common.py
541 msgid "Found invalid appids in arguments"
542 msgstr ""
543
544 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
545 #: ../fdroidserver/common.py
546 msgid "Found invalid versionCodes for some apps"
547 msgstr ""
548
549 #: ../fdroidserver/index.py
550 msgid "Found multiple signing certificates for repository."
551 msgstr ""
552
553 #: ../fdroidserver/update.py
554 #, python-brace-format
555 msgid "Found multiple signing certificates in {path}"
556 msgstr ""
557
558 #: ../fdroidserver/index.py
559 msgid "Found no signing certificates for repository."
560 msgstr ""
561
562 #: ../fdroidserver/lint.py
563 #, python-format
564 msgid "Found non-file at %s"
565 msgstr ""
566
567 #: ../fdroidserver/update.py
568 #, fuzzy, python-brace-format
569 msgid "Generated skeleton metadata for {appid}"
570 msgstr "Створення скелетів файлів метаданих, які відсутні"
571
572 #: ../fdroidserver/common.py
573 #, python-format
574 msgid "Git checkout of '%s' failed"
575 msgstr ""
576
577 #: ../fdroidserver/common.py
578 msgid "Git clean failed"
579 msgstr ""
580
581 #: ../fdroidserver/common.py
582 msgid "Git fetch failed"
583 msgstr ""
584
585 #: ../fdroidserver/common.py
586 msgid "Git remote set-head failed"
587 msgstr ""
588
589 #: ../fdroidserver/common.py
590 msgid "Git reset failed"
591 msgstr ""
592
593 #: ../fdroidserver/common.py
594 msgid "Git submodule sync failed"
595 msgstr ""
596
597 #: ../fdroidserver/common.py
598 msgid "Git submodule update failed"
599 msgstr ""
600
601 #: ../fdroidserver/index.py
602 msgid "Ignoring package without metadata: "
603 msgstr ""
604
605 #: ../fdroidserver/update.py
606 #, python-brace-format
607 msgid "Ignoring stale cache data for {apkfilename}"
608 msgstr ""
609
610 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
611 #, python-brace-format
612 msgid "Ignoring {ext} file at '{path}'"
613 msgstr ""
614
615 #: ../fdroidserver/update.py
616 msgid "Include APKs that are signed with disabled algorithms like MD5"
617 msgstr ""
618
619 #: ../fdroidserver/common.py
620 msgid "Initialising submodules"
621 msgstr ""
622
623 #: ../fdroidserver/install.py
624 msgid "Install all signed applications available"
625 msgstr "Встановити всі доступні підписані застосунки"
626
627 #: ../fdroid
628 msgid "Install built packages on devices"
629 msgstr "Встановити побудовані пакети на пристрої"
630
631 #: ../fdroidserver/install.py
632 #, python-format
633 msgid "Installing %s..."
634 msgstr ""
635
636 #: ../fdroidserver/install.py
637 #, python-brace-format
638 msgid "Installing '{apkfilename}' on {dev}..."
639 msgstr ""
640
641 #: ../fdroid
642 msgid "Interact with the repo HTTP server"
643 msgstr "Взаємодія з HTTP-сервером репозиторію"
644
645 #: ../fdroidserver/update.py
646 msgid "Interactively ask about things that need updating."
647 msgstr "Інтерактивно запитайте про речі, які потребують оновлення."
648
649 #: ../fdroidserver/update.py
650 msgid "Invalid APK"
651 msgstr ""
652
653 #: ../fdroidserver/lint.py
654 msgid "Invalid bulleted list"
655 msgstr ""
656
657 #: ../fdroidserver/lint.py
658 #, python-format
659 msgid ""
660 "Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list"
661 msgstr ""
662
663 #: ../fdroidserver/lint.py
664 msgid "Invalid link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
665 msgstr ""
666
667 #: ../fdroidserver/common.py
668 #, python-format
669 msgid "Invalid name for published file: %s"
670 msgstr ""
671
672 #: ../fdroidserver/common.py
673 #, python-brace-format
674 msgid "Invalid package name {0}"
675 msgstr ""
676
677 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
678 msgid "Java JDK not found! Install in standard location or set java_paths!"
679 msgstr ""
680
681 #: ../fdroidserver/signindex.py
682 msgid ""
683 "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
684 msgstr ""
685
686 #: ../fdroidserver/init.py
687 #, fuzzy
688 msgid "Keystore for signing key:\t"
689 msgstr "Шлях до сховища ключа для підписного ключа репозиторія"
690
691 #: ../fdroidserver/lint.py
692 #, python-brace-format
693 msgid ""
694 "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is "
695 "'{ucm}'"
696 msgstr ""
697
698 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
699 msgid "List files that would be reformatted"
700 msgstr "Список файлів, які будуть переформатовані"
701
702 #: ../fdroidserver/build.py
703 msgid "Make the build stop on exceptions"
704 msgstr "Зробити зупинку створення за винятками"
705
706 #: ../fdroidserver/index.py
707 msgid "Malformed repository mirrors."
708 msgstr ""
709
710 #: ../fdroidserver/server.py
711 msgid "Malformed serverwebroot line:"
712 msgstr ""
713
714 #: ../fdroidserver/gpgsign.py
715 msgid "Missing output directory"
716 msgstr ""
717
718 #: ../fdroidserver/lint.py
719 #, python-format
720 msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
721 msgstr ""
722
723 #: ../fdroidserver/common.py
724 msgid "No 'config.py' found, using defaults."
725 msgstr ""
726
727 #: ../fdroidserver/common.py
728 msgid "No Android SDK found!"
729 msgstr ""
730
731 #: ../fdroidserver/import.py
732 msgid "No android or kivy project could be found. Specify --subdir?"
733 msgstr ""
734
735 #: ../fdroidserver/install.py
736 msgid "No attached devices found"
737 msgstr ""
738
739 #: ../fdroidserver/index.py
740 msgid "No fingerprint in URL."
741 msgstr ""
742
743 #: ../fdroidserver/common.py
744 msgid "No git submodules available"
745 msgstr ""
746
747 #: ../fdroidserver/import.py
748 msgid "No information found."
749 msgstr ""
750
751 #: ../fdroidserver/lint.py
752 msgid "No need to specify that the app is Free Software"
753 msgstr ""
754
755 #: ../fdroidserver/lint.py
756 msgid "No need to specify that the app is for Android"
757 msgstr ""
758
759 #: ../fdroidserver/server.py
760 msgid "No option set! Edit your config.py to set at least one of these:"
761 msgstr ""
762
763 #: ../fdroidserver/common.py
764 msgid "No packages specified"
765 msgstr ""
766
767 #: ../fdroidserver/install.py
768 #, python-format
769 msgid "No signed apk available for %s"
770 msgstr ""
771
772 #: ../fdroidserver/install.py
773 msgid "No signed output directory - nothing to do"
774 msgstr ""
775
776 #: ../fdroidserver/update.py
777 #, python-brace-format
778 msgid "No signing certificates found in {path}"
779 msgstr ""
780
781 #: ../fdroidserver/common.py
782 #, python-format
783 msgid "No such package: %s"
784 msgstr ""
785
786 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
787 #: ../fdroidserver/common.py
788 #, python-brace-format
789 msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}"
790 msgstr ""
791
792 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
793 msgid "No unsigned directory - nothing to do"
794 msgstr ""
795
796 #: ../fdroidserver/signindex.py
797 msgid "Nothing to do"
798 msgstr ""
799
800 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
801 #, python-brace-format
802 msgid "Nothing to do for {appid}."
803 msgstr ""
804
805 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
806 #: ../fdroidserver/update.py
807 #, python-brace-format
808 msgid "OBB file has newer versionCode({integer}) than any APK:"
809 msgstr ""
810
811 #: ../fdroidserver/update.py
812 msgid "OBB filename must start with \"main.\" or \"patch.\":"
813 msgstr ""
814
815 #: ../fdroidserver/update.py
816 msgid "OBB's packagename does not match a supported APK:"
817 msgstr ""
818
819 #: ../fdroidserver/update.py
820 #, python-brace-format
821 msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
822 msgstr ""
823
824 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
825 msgid "Only print differences with the Play Store"
826 msgstr "Друкувати відмінності тільки з Play Store"
827
828 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
829 msgid "Only process apps with auto-updates"
830 msgstr "Обробляти застосунки лише за допомогою автоматичних оновлень"
831
832 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
833 msgid "Options"
834 msgstr ""
835
836 #: ../fdroidserver/import.py
837 msgid "Overall license of the project."
838 msgstr "Загальна ліцензія проекту."
839
840 #: ../fdroidserver/dscanner.py
841 msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)"
842 msgstr "Перевизначити шлях для репозиторію APKs (default: ./repo)"
843
844 #: ../fdroidserver/common.py
845 #, python-brace-format
846 msgid "Parsing manifest at '{path}'"
847 msgstr ""
848
849 #: ../fdroidserver/common.py
850 msgid "Password required with username"
851 msgstr ""
852
853 #: ../fdroidserver/import.py
854 #, fuzzy
855 msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
856 msgstr "Шлях до основного підкаталогу андроїда, якщо не в кореневому каталозі."
857
858 msgid "Path to main android project subdirectory, if not in root."
859 msgstr "Шлях до основного підкаталогу андроїда, якщо не в кореневому каталозі."
860
861 #: ../fdroidserver/init.py
862 msgid "Path to the Android SDK (sometimes set in ANDROID_HOME)"
863 msgstr "Шлях до Android SDK (іноді встановлено в ANDROID_HOME)"
864
865 #: ../fdroidserver/btlog.py
866 msgid "Path to the git repo to use as the log"
867 msgstr "Шлях до git репозиторію для використання в якості входу"
868
869 #: ../fdroidserver/init.py
870 msgid "Path to the keystore for the repo signing key"
871 msgstr "Шлях до сховища ключа для підписного ключа репозиторія"
872
873 #: ../fdroidserver/dscanner.py
874 #, fuzzy
875 msgid "Prepare Drozer to run a scan"
876 msgstr "Підготувати drozer для запуску сканування"
877
878 msgid "Prepare drozer to run a scan"
879 msgstr "Підготувати drozer для запуску сканування"
880
881 #: ../fdroidserver/common.py
882 #, python-brace-format
883 msgid "Problem with xml at '{path}'"
884 msgstr ""
885
886 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
887 msgid "Process auto-updates"
888 msgstr "Процес автоматичних оновлень"
889
890 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
891 #, python-brace-format
892 msgid "Processing {apkfilename}"
893 msgstr ""
894
895 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
896 #, python-brace-format
897 msgid "Processing {appid}"
898 msgstr ""
899
900 #: ../fdroidserver/update.py
901 msgid "Produce human-readable index.xml"
902 msgstr "Створити зручний для сприйняття index.xml"
903
904 #: ../fdroidserver/import.py
905 msgid "Project URL to import from."
906 msgstr "URL-адреса проекту для імпорту."
907
908 #: ../fdroidserver/lint.py
909 msgid "Punctuation should be avoided"
910 msgstr ""
911
912 #: ../fdroidserver/btlog.py
913 msgid "Push the log to this git remote repository"
914 msgstr "Натисніть вхід цього віддаленого сховища git"
915
916 #: ../fdroidserver/server.py
917 #, fuzzy, python-brace-format
918 msgid "Pushing binary transparency log to {url}"
919 msgstr "Оновити бінарний журнал прозорості для URL-адреси"
920
921 #: ../fdroidserver/server.py
922 #, python-brace-format
923 msgid "Pushing to {url}"
924 msgstr ""
925
926 #: ../fdroid
927 msgid "Quickly start a new repository"
928 msgstr "Швидкий запуск нового сховища"
929
930 #: ../fdroid
931 msgid "Read all the metadata files and exit"
932 msgstr "Прочитайте всі файли метаданих і вийдіть"
933
934 #: ../fdroidserver/common.py
935 #, python-brace-format
936 msgid "Reading '{config_file}'"
937 msgstr ""
938
939 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
940 #. https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
941 #: ../fdroidserver/common.py
942 #, python-brace-format
943 msgid ""
944 "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: "
945 "'{apkfilename}'"
946 msgstr ""
947
948 #: ../fdroidserver/update.py
949 #, python-brace-format
950 msgid "Reading {apkfilename} from cache"
951 msgstr ""
952
953 #: ../fdroidserver/stats.py
954 msgid ""
955 "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would "
956 "invalidate old cached data."
957 msgstr ""
958 "Перерахуйте сукупну статистику - використовуйте, коли були внесені зміни, "
959 "які призведуть до втрати старих кешованих даних."
960
961 #: ../fdroidserver/common.py
962 msgid "Removing specified files"
963 msgstr ""
964
965 #: ../fdroidserver/update.py
966 msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
967 msgstr "Перейменування файлів APK, які не відповідають package.name_123.apk"
968
969 #: ../fdroidserver/update.py
970 msgid "Report on build data status"
971 msgstr "Звіт про статус створення даних"
972
973 #: ../fdroidserver/build.py
974 msgid ""
975 "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears "
976 "to be ok."
977 msgstr ""
978 "Перезавантажте та створіть новий сервер створення, навіть якщо наявний існує."
979
980 #: ../fdroidserver/update.py
981 msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit"
982 msgstr ""
983 "Змінити розмір усіх значків, що перевищують максимальний розмір пікселя та "
984 "вийти"
985
986 #: ../fdroidserver/common.py
987 msgid "Restrict output to warnings and errors"
988 msgstr "Обмеження виводу на попередження і помилки"
989
990 #: ../fdroid
991 msgid "Rewrite all the metadata files"
992 msgstr "Перепишіть усі файли метаданих"
993
994 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
995 msgid "Rewrite to a specific format: "
996 msgstr "Переписати в певний формат: "
997
998 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
999 #, python-brace-format
1000 msgid "Rewriting '{appid}'"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1004 #, python-brace-format
1005 msgid "Rewriting '{appid}' to '{path}'"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: ../fdroidserver/lint.py
1009 #, fuzzy
1010 msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
1011 msgstr "Переписати в певний формат: "
1012
1013 #: ../fdroidserver/server.py
1014 msgid "Running first pass with MD5 checking disabled"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: ../fdroidserver/dscanner.py
1018 msgid "Scan only the latest version of each package"
1019 msgstr "Сканувати лише останню версію кожного пакета"
1020
1021 #: ../fdroid
1022 msgid "Scan the source code of a package"
1023 msgstr "Сканування вихідного коду пакета"
1024
1025 #: ../fdroidserver/build.py
1026 msgid "Scanner found {} problem"
1027 msgid_plural "Scanner found {} problems"
1028 msgstr[0] ""
1029 msgstr[1] ""
1030 msgstr[2] ""
1031
1032 #: ../fdroidserver/build.py
1033 #, fuzzy
1034 msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
1035 msgstr ""
1036 "Налаштуйте емулятор, встановіть apk на нього та виконайте drozer сканування"
1037
1038 msgid "Setup an emulator, install the apk on it and perform a drozer scan"
1039 msgstr ""
1040 "Налаштуйте емулятор, встановіть apk на нього та виконайте drozer сканування"
1041
1042 #: ../fdroid
1043 msgid "Sign and place packages in the repo"
1044 msgstr "Записати та розмістити пакети в репозиторії"
1045
1046 #: ../fdroid
1047 msgid "Sign indexes created using update --nosign"
1048 msgstr "Запис індексів, створених за допомогою update --nosign"
1049
1050 #: ../fdroidserver/build.py
1051 msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems"
1052 msgstr ""
1053 "Пропустити сканування вихідного коду для двійкових файлів та інших проблем"
1054
1055 #: ../fdroidserver/update.py
1056 #, python-brace-format
1057 msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: ../fdroidserver/update.py
1061 #, python-brace-format
1062 msgid "Skipping index generation for {appid}"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: ../fdroidserver/update.py
1066 #, python-brace-format
1067 msgid "Skipping {apkfilename} with invalid signature!"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: ../fdroidserver/scanner.py
1071 #, python-brace-format
1072 msgid "Skipping {appid}: disabled"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: ../fdroidserver/scanner.py
1076 #, python-brace-format
1077 msgid "Skipping {appid}: no builds specified"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: ../fdroidserver/server.py
1081 msgid "Specify a local folder to sync the repo to"
1082 msgstr "Вкажіть локальну папку, щоб синхронізувати репозиторій в"
1083
1084 #: ../fdroidserver/server.py
1085 msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing"
1086 msgstr "Вкажіть файл ідентифікатора для надання SSH для rsyncing"
1087
1088 #: ../fdroidserver/update.py
1089 #, fuzzy
1090 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default "
1091 msgstr ""
1092 "Вкажіть редактор для використання в інтерактивному режимі. За замовчуванням "
1093 "%s"
1094
1095 #, c-format
1096 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s"
1097 msgstr ""
1098 "Вкажіть редактор для використання в інтерактивному режимі. За замовчуванням "
1099 "%s"
1100
1101 #: ../fdroidserver/update.py
1102 #, fuzzy, python-brace-format
1103 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}"
1104 msgstr ""
1105 "Вкажіть редактор для використання в інтерактивному режимі. За замовчуванням "
1106 "%s"
1107
1108 #: ../fdroidserver/build.py
1109 msgid "Specify that we're running on the build server"
1110 msgstr "Вкажіть, що ми працюємо на сервері створення"
1111
1112 #: ../fdroidserver/common.py
1113 msgid "Spew out even more information than normal"
1114 msgstr "Випишіть ще більше інформації, ніж звичайно"
1115
1116 #: ../fdroidserver/lint.py
1117 #, python-format
1118 msgid "Summary '%s' is just the app's name"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: ../fdroidserver/lint.py
1122 #, python-brace-format
1123 msgid "Summary of length {length} is over the {limit} char limit"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: ../fdroidserver/build.py
1127 msgid ""
1128 "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if "
1129 "the output already exists."
1130 msgstr ""
1131 "Режим тесту - надсилайте випуск тільки в каталог  tmp, і завжди створюйте, "
1132 "навіть якщо випуск вже існує."
1133
1134 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1135 #: ../fdroidserver/update.py
1136 #, python-brace-format
1137 msgid "The OBB version code must come after \"{name}.\":"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: ../fdroidserver/btlog.py
1141 msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
1142 msgstr ""
1143 "Базова URL-адреса для входу в репозиторій (за замовчуванням: https://f-droid."
1144 "org)"
1145
1146 #: ../fdroidserver/server.py
1147 #, fuzzy
1148 msgid "The only commands currently supported are 'init' and 'update'"
1149 msgstr "команда виконати, 'init' або 'update'"
1150
1151 #: ../fdroidserver/index.py
1152 msgid "The repository's fingerprint does not match."
1153 msgstr ""
1154
1155 #: ../fdroidserver/common.py
1156 msgid "The repository's index could not be verified."
1157 msgstr ""
1158
1159 #: ../fdroidserver/server.py
1160 #, python-brace-format
1161 msgid "The root dir for local_copy_dir \"{path}\" does not exist!"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: ../fdroidserver/publish.py
1165 msgid "There is a keyalias collision - publishing halted"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: ../fdroidserver/import.py
1169 #, python-format
1170 msgid "This repo already has local metadata: %s"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: ../fdroidserver/server.py
1174 msgid ""
1175 "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config."
1176 "py!"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: ../fdroidserver/lint.py
1180 msgid "UCM is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: ../fdroidserver/lint.py
1184 msgid "URL shorteners should not be used"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: ../fdroidserver/lint.py
1188 #, python-brace-format
1189 msgid "URL {url} in Description: {error}"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: ../fdroid
1193 msgid "Unknown exception found!"
1194 msgstr "Виявлено невідому виняткову ситуацію!"
1195
1196 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
1197 #: ../fdroidserver/lint.py
1198 #, python-brace-format
1199 msgid "Unknown file '{filename}' in build '{versionName}'"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: ../fdroidserver/common.py
1203 msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: "
1204 msgstr ""
1205
1206 #: ../fdroidserver/lint.py
1207 msgid "Unlinkified link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: ../fdroidserver/lint.py
1211 msgid "Unnecessary leading space"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: ../fdroidserver/lint.py
1215 msgid "Unnecessary trailing space"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: ../fdroidserver/update.py
1219 #, python-brace-format
1220 msgid "Unsupported graphics file found: {path}"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1224 #, python-brace-format
1225 msgid "Unsupported metadata format, use: --to [{supported}]"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: ../fdroidserver/lint.py
1229 #, python-format
1230 msgid "Unused extlib at %s"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: ../fdroidserver/lint.py
1234 #, python-format
1235 msgid "Unused file at %s"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: ../fdroidserver/lint.py
1239 msgid "Update Check Name is set to the known app id - it can be removed"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: ../fdroid
1243 msgid "Update repo information for new packages"
1244 msgstr "Оновіть інформацію репозиторю для нових пакетів"
1245
1246 #: ../fdroid
1247 msgid "Update the binary transparency log for a URL"
1248 msgstr "Оновити бінарний журнал прозорості для URL-адреси"
1249
1250 #: ../fdroid
1251 msgid "Update the stats of the repo"
1252 msgstr "Оновити статистику репозиторію"
1253
1254 #: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
1255 msgid "Update the wiki"
1256 msgstr "Оновити вікі"
1257
1258 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1259 msgid "Usage"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1263 #, python-format
1264 msgid "Usage: %s\n"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: ../fdroidserver/lint.py
1268 msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: ../fdroidserver/update.py
1272 msgid "Use `fdroid update -c` to create it."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: ../fdroidserver/build.py
1276 msgid "Use build server"
1277 msgstr "Використовуйте сервер створення"
1278
1279 #: ../fdroidserver/update.py
1280 #, fuzzy
1281 msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
1282 msgstr ""
1283 "Використовуйте дату з apk, замість поточного часу для нових доданих apks"
1284
1285 msgid "Use date from apk instead of current time for newly added apks"
1286 msgstr ""
1287 "Використовуйте дату з apk, замість поточного часу для нових доданих apks"
1288
1289 #: ../fdroidserver/server.py
1290 #, python-brace-format
1291 msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: ../fdroid
1295 msgid "Valid commands are:"
1296 msgstr "Дійсні команди:"
1297
1298 #: ../fdroid
1299 msgid "Verify the integrity of downloaded packages"
1300 msgstr "Перевірте цілісність завантажених пакетів"
1301
1302 #: ../fdroid
1303 msgid "Warn about possible metadata errors"
1304 msgstr "Попереджати про можливі помилки метаданих"
1305
1306 #: ../fdroidserver/update.py
1307 msgid ""
1308 "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this "
1309 "stage"
1310 msgstr ""
1311 "Коли налаштовано для підписаних індексів, на цьому етапі створюйте лише "
1312 "непідписані індекси"
1313
1314 msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys"
1315 msgstr "X.509 'Distiguished Name' використовується при створенні ключів"
1316
1317 #: ../fdroidserver/init.py
1318 #, fuzzy
1319 msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
1320 msgstr "X.509 'Distiguished Name' використовується при створенні ключів"
1321
1322 #: ../fdroidserver/common.py
1323 msgid "You can use ANDROID_HOME to set the path to your SDK, i.e.:"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: ../fdroidserver/update.py
1327 #, python-brace-format
1328 msgid "adding to {name}: {path}"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1332 #, python-format
1333 msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1337 #, python-format
1338 msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
1342 #, fuzzy
1343 msgid "applicationId in the form APPID"
1344 msgstr "app-id у формі APPID"
1345
1346 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1347 #, fuzzy
1348 msgid "applicationId to check for updates"
1349 msgstr "app-id для перевірки наявність оновлень"
1350
1351 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1352 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
1353 #: ../fdroidserver/dscanner.py ../fdroidserver/build.py
1354 #: ../fdroidserver/scanner.py ../fdroidserver/install.py
1355 #, fuzzy
1356 msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
1357 msgstr "app-id з необов'язковою версією коду у формі APPID[:VERCODE]"
1358
1359 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1360 #, python-format
1361 msgid "argument \"-\" with mode %r"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1365 #, python-format
1366 msgid "can't open '%s': %s"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1370 msgid "cannot have multiple subparser arguments"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1374 #, python-format
1375 msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: ../fdroidserver/server.py
1379 msgid "command to execute, either 'init' or 'update'"
1380 msgstr "команда виконати, 'init' або 'update'"
1381
1382 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1383 msgid "complex"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1387 #, python-format
1388 msgid "conflicting option string: %s"
1389 msgid_plural "conflicting option strings: %s"
1390 msgstr[0] ""
1391 msgstr[1] ""
1392 msgstr[2] ""
1393
1394 #: ../fdroidserver/update.py
1395 #, python-brace-format
1396 msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1400 #, python-format
1401 msgid "dest= is required for options like %r"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1405 #, python-format
1406 msgid "expected %s argument"
1407 msgid_plural "expected %s arguments"
1408 msgstr[0] ""
1409 msgstr[1] ""
1410 msgstr[2] ""
1411
1412 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1413 msgid "expected at least one argument"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1417 msgid "expected at most one argument"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1421 msgid "expected one argument"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: ../fdroid
1425 #, fuzzy
1426 msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1427 msgstr "використання: fdroid [-h|--help|--version] <команда> [<аргументи>]"
1428
1429 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1430 msgid "floating-point"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: ../fdroidserver/metadata.py
1434 msgid "force errors to be warnings, or ignore"
1435 msgstr "примусити попереджувати помилки, або ігнорувати"
1436
1437 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1438 #, python-format
1439 msgid "ignored explicit argument %r"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: ../fdroidserver/index.py
1443 msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1447 msgid "integer"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1451 #, python-format
1452 msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1456 #, python-format
1457 msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1461 #, python-format
1462 msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1466 #, python-format
1467 msgid ""
1468 "invalid option string %(option)r: must start with a character "
1469 "%(prefix_chars)r"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: ../fdroidserver/server.py
1473 #, python-brace-format
1474 msgid ""
1475 "local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
1476 msgstr ""
1477
1478 #: ../fdroidserver/server.py
1479 msgid "local_copy_dir must be an absolute path!"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: ../fdroidserver/server.py
1483 msgid "local_copy_dir must be directory, not a file!"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: ../fdroidserver/index.py
1487 #, python-format
1488 msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1492 msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: ../fdroidserver/signatures.py
1496 msgid "no APK supplied"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1500 #, python-format
1501 msgid "no such option: %s"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: ../fdroid
1505 #, fuzzy
1506 msgid "no version info found!"
1507 msgstr "Виявлено невідому виняткову ситуацію!"
1508
1509 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1510 #, python-format
1511 msgid "not allowed with argument %s"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1515 #, python-format
1516 msgid "one of the arguments %s is required"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
1520 msgid "only accepts strings, lists, and tuples"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: ../fdroidserver/install.py
1524 #, python-format
1525 msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1529 #, python-format
1530 msgid "option %s: invalid %s value: %r"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1534 #, python-format
1535 msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1539 #, fuzzy, python-format
1540 msgid "option -%s not recognized"
1541 msgstr "Команда '%s' не визнана.\n"
1542
1543 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1544 #, python-format
1545 msgid "option -%s requires argument"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1549 #, python-format
1550 msgid "option --%s must not have an argument"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1554 #, python-format
1555 msgid "option --%s not a unique prefix"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1559 #, fuzzy, python-format
1560 msgid "option --%s not recognized"
1561 msgstr "Команда '%s' не визнана.\n"
1562
1563 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1564 #, python-format
1565 msgid "option --%s requires argument"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1569 msgid "optional arguments"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1573 msgid "positional arguments"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: ../fdroidserver/signatures.py
1577 #, python-brace-format
1578 msgid ""
1579 "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-"
1580 "https-check): {apkfilename}"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: ../fdroidserver/server.py
1584 #, python-brace-format
1585 msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1589 msgid "show program's version number and exit"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
1593 #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1594 msgid "show this help message and exit"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: ../fdroidserver/signatures.py
1598 msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL."
1599 msgstr ""
1600
1601 #: ../fdroidserver/update.py
1602 #, python-brace-format
1603 msgid "skipping source tarball: {path}"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1607 #, python-format
1608 msgid "the following arguments are required: %s"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1612 #, python-format
1613 msgid "unexpected option string: %s"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1617 #, python-format
1618 msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1622 #, python-format
1623 msgid "unrecognized arguments: %s"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: ../fdroidserver/common.py
1627 #, python-brace-format
1628 msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
1632 msgid "usage: "
1633 msgstr ""
1634
1635 #: ../fdroid
1636 msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1637 msgstr "використання: fdroid [-h|--help|--version] <команда> [<аргументи>]"
1638
1639 #: ../fdroidserver/server.py
1640 #, python-brace-format
1641 msgid "using Apache libcloud to sync with {url}"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: ../fdroidserver/publish.py
1645 #, python-brace-format
1646 msgid "{0} app, {1} key aliases"
1647 msgid_plural "{0} apps, {1} key aliases"
1648 msgstr[0] ""
1649 msgstr[1] ""
1650 msgstr[2] ""
1651
1652 #: ../fdroidserver/update.py
1653 #, python-brace-format
1654 msgid "{apkfilename} ({appid}) has no metadata!"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: ../fdroidserver/update.py
1658 #, python-brace-format
1659 msgid "{appid} does not have a name! Using package name instead."
1660 msgstr ""
1661
1662 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
1663 #: ../fdroidserver/lint.py
1664 #, python-brace-format
1665 msgid "{appid}: Unknown extlib {path} in build '{versionName}'"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: ../fdroidserver/update.py
1669 #, python-brace-format
1670 msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.py."
1671 msgstr ""
1672
1673 #: ../fdroidserver/update.py
1674 #, python-brace-format
1675 msgid "{path} is zero size!"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: ../fdroidserver/build.py
1679 msgid "{} build failed"
1680 msgid_plural "{} builds failed"
1681 msgstr[0] ""
1682 msgstr[1] ""
1683 msgstr[2] ""
1684
1685 #: ../fdroidserver/build.py
1686 msgid "{} build succeeded"
1687 msgid_plural "{} builds succeeded"
1688 msgstr[0] ""
1689 msgstr[1] ""
1690 msgstr[2] ""
1691
1692 #, fuzzy
1693 #~ msgid "Add PGP signatures for packages in repo using GnuPG"
1694 #~ msgstr "Додайте підписи gpg для пакетів у репозиторії"
1695
1696 #~ msgid "Add gpg signatures for packages in repo"
1697 #~ msgstr "Додайте підписи gpg для пакетів у репозиторії"
1698
1699 #~ msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all apks"
1700 #~ msgstr ""
1701 #~ "Очистити оновлення - не використовує кеш, повторно обробляє всі apks"
1702
1703 #~ msgid "app-id in the form APPID"
1704 #~ msgstr "app-id у формі APPID"
1705
1706 #~ msgid "app-id to check for updates"
1707 #~ msgstr "app-id для перевірки наявність оновлень"
1708
1709 #~ msgid "app-id with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
1710 #~ msgstr "app-id з необов'язковою версією коду у формі APPID[:VERCODE]"
1711
1712 #~ msgid "app-id with optional versioncode in the form APPID[:VERCODE]"
1713 #~ msgstr "app-id з необов'язковим кодом версії у формі APPID[:VERCODE]"