chiark / gitweb /
Merge branch 'nightly' into 'master'
[fdroidserver.git] / locale / uk / LC_MESSAGES / fdroidserver.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-11-22 23:24+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-10-01 11:53+0000\n"
12 "Last-Translator: Володимир Бриняк <bardvv@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/"
14 "fdroidserver/uk/>\n"
15 "Language: uk\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
22
23 #: ../fdroidserver/nightly.py
24 msgid ""
25 "\n"
26 "SSH Public Key to be used as Deploy Key:"
27 msgstr ""
28
29 #: ../fdroidserver/nightly.py
30 #, python-brace-format
31 msgid ""
32 "\n"
33 "{path} encoded for the DEBUG_KEYSTORE secret variable:"
34 msgstr ""
35
36 #: ../fdroidserver/lint.py
37 #, python-format
38 msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
39 msgstr ""
40
41 #: ../fdroidserver/update.py
42 #, python-brace-format
43 msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})"
44 msgstr ""
45
46 #: ../fdroidserver/update.py
47 #, python-brace-format
48 msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})"
49 msgstr ""
50
51 #: ../fdroidserver/metadata.py
52 #, python-brace-format
53 msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}"
54 msgstr ""
55
56 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
57 #, python-format
58 msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
59 msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
60 msgstr[0] ""
61 msgstr[1] ""
62 msgstr[2] ""
63
64 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
65 #, python-format
66 msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
67 msgstr ""
68
69 #: ../fdroidserver/scanner.py
70 #, python-format
71 msgid "%d problems found"
72 msgstr ""
73
74 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
75 msgid "%prog [options]"
76 msgstr ""
77
78 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
79 #, python-format
80 msgid "%r is not callable"
81 msgstr ""
82
83 #: ../fdroidserver/lint.py
84 #, python-format
85 msgid "%s is not an accepted build field"
86 msgstr ""
87
88 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
89 #, python-format
90 msgid "%s option does not take a value"
91 msgstr ""
92
93 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
94 msgid "'keypass' not found in config.py!"
95 msgstr ""
96
97 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
98 msgid "'keystore' not found in config.py!"
99 msgstr ""
100
101 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
102 msgid "'keystorepass' not found in config.py!"
103 msgstr ""
104
105 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
106 msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!"
107 msgstr ""
108
109 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
110 msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
111 msgstr ""
112
113 #: ../fdroidserver/common.py
114 msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!"
115 msgstr ""
116
117 #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
118 #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
119 #. translated or transliterated.
120 #: ../fdroidserver/common.py
121 #, python-brace-format
122 msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
123 msgstr ""
124
125 #: ../fdroidserver/install.py
126 #, python-brace-format
127 msgid "'{apkfilename}' is already installed on {dev}."
128 msgstr ""
129
130 #: ../fdroidserver/common.py
131 #, python-brace-format
132 msgid ""
133 "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is "
134 "important!"
135 msgstr ""
136
137 #: ../fdroidserver/common.py
138 #, python-brace-format
139 msgid "'{path}' failed to execute!"
140 msgstr ""
141
142 #: ../fdroidserver/metadata.py
143 #, python-brace-format
144 msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
145 msgstr ""
146
147 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
148 #, python-brace-format
149 msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
150 msgstr ""
151
152 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
153 msgid ".__call__() not defined"
154 msgstr ""
155
156 #: ../fdroidserver/lint.py
157 msgid "/issues is missing"
158 msgstr ""
159
160 #: ../fdroid
161 #, fuzzy
162 msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
163 msgstr "Додайте підписи gpg для пакетів у репозиторії"
164
165 #: ../fdroid
166 msgid "Add a new application from its source code"
167 msgstr "Додайте новий застосунку зі свого вихідного коду"
168
169 #: ../fdroidserver/update.py
170 #, fuzzy
171 msgid "Add a repo signing key to an unsigned repo"
172 msgstr "Створіть ключ підписування репозиторію у сховищі ключів"
173
174 #: ../fdroidserver/update.py
175 #, fuzzy
176 msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them"
177 msgstr "Створення скелетів файлів метаданих, які відсутні"
178
179 #: ../fdroidserver/update.py
180 #, python-brace-format
181 msgid "Adding new repo for only {name}"
182 msgstr ""
183
184 #: ../fdroidserver/init.py
185 msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
186 msgstr "Псевдонім підписного ключа репозиторія в сховищі ключів"
187
188 #: ../fdroidserver/import.py
189 msgid ""
190 "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial "
191 "import"
192 msgstr "Дозволяє вказати іншу версію (або git гілку) для початкового імпорту"
193
194 #: ../fdroidserver/lint.py
195 msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
196 msgstr "Також попередити про проблеми форматування, наприклад rewritemeta -l"
197
198 #: ../fdroidserver/common.py
199 #, python-brace-format
200 msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
201 msgstr ""
202
203 #: ../fdroidserver/common.py
204 msgid "Android SDK not found!"
205 msgstr ""
206
207 #: ../fdroidserver/common.py
208 #, python-brace-format
209 msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!"
210 msgstr ""
211
212 #: ../fdroidserver/common.py
213 #, python-brace-format
214 msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!"
215 msgstr ""
216
217 #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
218 #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
219 #. translated or transliterated.
220 #: ../fdroidserver/common.py
221 #, python-brace-format
222 msgid "Android build-tools path '{path}' does not exist!"
223 msgstr ""
224
225 #: ../fdroidserver/update.py
226 msgid "AndroidManifest.xml has no date"
227 msgstr ""
228
229 #: ../fdroidserver/lint.py
230 #, python-brace-format
231 msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
232 msgstr ""
233
234 #: ../fdroidserver/lint.py
235 msgid "Appending .git is not necessary"
236 msgstr ""
237
238 #: ../fdroidserver/update.py
239 #, python-brace-format
240 msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!"
241 msgstr ""
242
243 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
244 #: ../fdroidserver/lint.py
245 #, python-brace-format
246 msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'"
247 msgstr ""
248
249 #: ../fdroidserver/lint.py
250 #, python-brace-format
251 msgid "Branch '{branch}' used as commit in srclib '{srclib}'"
252 msgstr ""
253
254 #: ../fdroid
255 msgid "Build a package from source"
256 msgstr "Побудуйте пакет з джерела"
257
258 #: ../fdroidserver/build.py
259 msgid "Build all applications available"
260 msgstr "Створіть всі доступні застосунки"
261
262 #: ../fdroidserver/lint.py
263 msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready"
264 msgstr ""
265
266 #: ../fdroidserver/build.py
267 msgid "Build only the latest version of each package"
268 msgstr "Створіть лише останню версію кожного пакета"
269
270 #: ../fdroidserver/metadata.py
271 #, python-brace-format
272 msgid ""
273 "Build should have comma-separated versionName and versionCode, not "
274 "\"{value}\", in {linedesc}"
275 msgstr ""
276
277 #: ../fdroidserver/init.py
278 #, python-format
279 msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:"
280 msgstr ""
281
282 #: ../fdroidserver/build.py
283 msgid "Can't build due to {} error while scanning"
284 msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning"
285 msgstr[0] ""
286 msgstr[1] ""
287 msgstr[2] ""
288
289 #: ../fdroidserver/metadata.py
290 #, python-brace-format
291 msgid "Cannot find a packageName for {path}!"
292 msgstr ""
293
294 #: ../fdroidserver/metadata.py
295 #, python-brace-format
296 msgid "Cannot resolve app id {appid}"
297 msgstr ""
298
299 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
300 msgid "Cannot use --list and --to at the same time"
301 msgstr ""
302
303 #: ../fdroidserver/metadata.py
304 #, python-brace-format
305 msgid "Cannot write \"{path}\", not an accepted format, use: {formats}"
306 msgstr ""
307
308 #: ../fdroidserver/lint.py
309 msgid "Categories are not set"
310 msgstr ""
311
312 #: ../fdroidserver/lint.py
313 #, python-format
314 msgid "Category '%s' is not valid"
315 msgstr ""
316
317 #: ../fdroid
318 msgid "Check for updates to applications"
319 msgstr "Перевірте наявність оновлень для застосунків"
320
321 #: ../fdroidserver/update.py
322 #, python-brace-format
323 msgid ""
324 "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, "
325 "archapks:{arch}"
326 msgstr ""
327
328 #: ../fdroidserver/dscanner.py
329 msgid "Clean after all scans have finished"
330 msgstr "Очистити після завершення сканування"
331
332 #: ../fdroidserver/dscanner.py
333 msgid "Clean before the scans start and rebuild the container"
334 msgstr "Очистити перед початком сканування і перебудуйте контейнер"
335
336 #: ../fdroidserver/dscanner.py
337 msgid "Clean up all containers and then exit"
338 msgstr "Очистити усі контейнери, а потім вийти"
339
340 #: ../fdroidserver/update.py
341 #, fuzzy
342 msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
343 msgstr "Очистити оновлення - не використовує кеш, повторно обробляє всі apks"
344
345 #: ../fdroidserver/import.py
346 msgid "Comma separated list of categories."
347 msgstr "Список категорій, розділених комами."
348
349 #: ../fdroid
350 #, c-format, python-format
351 msgid "Command '%s' not recognised.\n"
352 msgstr "Команда '%s' не визнана.\n"
353
354 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
355 msgid "Commit changes"
356 msgstr "Прийняти зміни"
357
358 #: ../fdroidserver/common.py
359 #, python-brace-format
360 msgid "Could not find '{command}' on your system"
361 msgstr ""
362
363 #: ../fdroidserver/update.py
364 #, python-brace-format
365 msgid "Could not find {path} to remove it"
366 msgstr ""
367
368 #: ../fdroidserver/update.py
369 msgid "Could not open apk file for analysis"
370 msgstr ""
371
372 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
373 #: ../fdroidserver/import.py
374 msgid "Couldn't find latest version code"
375 msgstr ""
376
377 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
378 #: ../fdroidserver/import.py
379 msgid "Couldn't find latest version name"
380 msgstr ""
381
382 #: ../fdroidserver/import.py
383 msgid "Couldn't find package ID"
384 msgstr ""
385
386 #: ../fdroidserver/update.py
387 msgid "Cowardily refusing to overwrite existing signing key setup!"
388 msgstr ""
389
390 #: ../fdroidserver/update.py
391 msgid "Create a repo signing key in a keystore"
392 msgstr "Створіть ключ підписування репозиторію у сховищі ключів"
393
394 #: ../fdroidserver/update.py
395 msgid "Create skeleton metadata files that are missing"
396 msgstr "Створення скелетів файлів метаданих, які відсутні"
397
398 #: ../fdroidserver/server.py
399 #, python-brace-format
400 msgid "Created new container \"{name}\""
401 msgstr ""
402
403 #: ../fdroidserver/publish.py
404 msgid "Creating log directory"
405 msgstr ""
406
407 #: ../fdroidserver/server.py
408 #, python-brace-format
409 msgid "Creating new S3 bucket: {url}"
410 msgstr ""
411
412 #: ../fdroidserver/publish.py
413 msgid "Creating output directory"
414 msgstr ""
415
416 #: ../fdroidserver/index.py
417 msgid "Creating signed index with this key (SHA256):"
418 msgstr ""
419
420 #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/verify.py
421 #: ../fdroidserver/publish.py
422 msgid "Creating temporary directory"
423 msgstr ""
424
425 #: ../fdroidserver/index.py
426 msgid "Creating unsigned index in preparation for signing"
427 msgstr ""
428
429 #: ../fdroidserver/nightly.py
430 msgid "DEBUG_KEYSTORE is not set or the value is incomplete"
431 msgstr ""
432
433 #: ../fdroidserver/update.py
434 msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
435 msgstr "Видаліть APKs і/або OBBs без метаданих з репозиторію"
436
437 #: ../fdroidserver/update.py
438 #, python-brace-format
439 msgid "Deleting unknown file: {path}"
440 msgstr ""
441
442 #: ../fdroidserver/lint.py
443 #, python-format
444 msgid "Description '%s' is just the app's summary"
445 msgstr ""
446
447 #: ../fdroidserver/lint.py
448 msgid "Description has a duplicate line"
449 msgstr ""
450
451 #: ../fdroidserver/lint.py
452 #, python-format
453 msgid "Description has a list (%s) but it isn't bulleted (*) nor numbered (#)"
454 msgstr ""
455
456 #: ../fdroidserver/lint.py
457 #, python-brace-format
458 msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
459 msgstr ""
460
461 #: ../fdroidserver/init.py
462 msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
463 msgstr "Не точний шлях Android SDK, просто збій"
464
465 #: ../fdroidserver/build.py
466 msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
467 msgstr "Не створюйте вихідний код, корисно під час тестування створення"
468
469 #: ../fdroidserver/stats.py
470 msgid "Don't do anything logs-related"
471 msgstr "Не робіть нічого пов'язаного з журналами"
472
473 #: ../fdroidserver/build.py
474 msgid ""
475 "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet "
476 "connection"
477 msgstr ""
478 "Не оновлюйте сховище, корисне під час тестування створення без підключення "
479 "до Інтернету"
480
481 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/nightly.py
482 msgid "Don't use rsync checksums"
483 msgstr "Не використовуйте контрольні суми rsync"
484
485 #: ../fdroidserver/stats.py
486 msgid "Download logs we don't have"
487 msgstr "Журналів завантаження у нас немає"
488
489 #: ../fdroidserver/common.py
490 msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
491 msgstr ""
492
493 #: ../fdroidserver/verify.py
494 #, python-brace-format
495 msgid "Downloading {url} failed. {error}"
496 msgstr ""
497
498 #: ../fdroidserver/metadata.py
499 #, python-brace-format
500 msgid ""
501 "Duplicate build recipe found for versionCode {versionCode} in {linedesc}"
502 msgstr ""
503
504 #: ../fdroidserver/lint.py
505 #, python-brace-format
506 msgid "Duplicate link in '{field}': {url}"
507 msgstr ""
508
509 #: ../fdroid
510 msgid "Dynamically scan APKs post build"
511 msgstr "Динамічне сканування створення APKs допису"
512
513 #: ../fdroidserver/nightly.py
514 msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
515 msgstr ""
516
517 #: ../fdroidserver/metadata.py
518 #, python-brace-format
519 msgid "Empty build flag at {linedesc}"
520 msgstr ""
521
522 #: ../fdroidserver/init.py
523 #, python-format
524 msgid ""
525 "Enter the path to the Android SDK (%s) here:\n"
526 "> "
527 msgstr ""
528
529 #: ../fdroidserver/import.py
530 msgid "Error while getting repo address"
531 msgstr ""
532
533 #: ../fdroid
534 msgid "Extract signatures from APKs"
535 msgstr ""
536
537 #: ../fdroidserver/signatures.py
538 #, python-brace-format
539 msgid "Failed fetching signatures for '{apkfilename}': {error}"
540 msgstr ""
541
542 #: ../fdroidserver/update.py
543 #, python-brace-format
544 msgid "Failed reading {path}: {error}"
545 msgstr ""
546
547 #: ../fdroidserver/update.py
548 #, python-brace-format
549 msgid "Failed resizing {path}: {error}"
550 msgstr ""
551
552 #: ../fdroidserver/publish.py
553 #, fuzzy
554 msgid "Failed to align application"
555 msgstr "Створіть всі доступні застосунки"
556
557 #: ../fdroidserver/server.py
558 #, python-brace-format
559 msgid "Failed to create S3 bucket: {url}"
560 msgstr ""
561
562 #: ../fdroidserver/common.py
563 msgid "Failed to get APK manifest information"
564 msgstr ""
565
566 #: ../fdroidserver/update.py
567 #, python-brace-format
568 msgid "Failed to get apk information, deleting {path}"
569 msgstr ""
570
571 #: ../fdroidserver/update.py
572 #, python-brace-format
573 msgid "Failed to get apk information, skipping {path}"
574 msgstr ""
575
576 #: ../fdroidserver/install.py
577 #, python-brace-format
578 msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}"
579 msgstr ""
580
581 #: ../fdroidserver/publish.py
582 msgid "Failed to sign application"
583 msgstr ""
584
585 #: ../fdroidserver/signatures.py
586 #, python-brace-format
587 msgid "Fetched signatures for '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
588 msgstr ""
589
590 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
591 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
592 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
593 #: ../fdroidserver/install.py
594 msgid "Finished"
595 msgstr ""
596
597 #: ../fdroidserver/lint.py
598 msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID flag"
599 msgstr ""
600
601 #: ../fdroidserver/build.py
602 msgid ""
603 "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. "
604 "Only allowed in test mode."
605 msgstr ""
606 "Примусити створювати інвалідні додатки, і здійснювати розміщення незалежно "
607 "від проблем сканування. Лише дозволено в тестовому режимі."
608
609 #: ../fdroidserver/update.py
610 #, python-brace-format
611 msgid "Found \"{path}\" graphic without metadata for app \"{name}\"!"
612 msgstr ""
613
614 #: ../fdroidserver/common.py
615 msgid "Found invalid appids in arguments"
616 msgstr ""
617
618 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
619 #: ../fdroidserver/common.py
620 msgid "Found invalid versionCodes for some apps"
621 msgstr ""
622
623 #: ../fdroidserver/metadata.py
624 #, fuzzy, python-brace-format
625 msgid "Found multiple metadata files for {appid}"
626 msgstr "Створення скелетів файлів метаданих, які відсутні"
627
628 #: ../fdroidserver/index.py
629 msgid "Found multiple signing certificates for repository."
630 msgstr ""
631
632 #: ../fdroidserver/update.py
633 #, python-brace-format
634 msgid "Found multiple signing certificates in {path}"
635 msgstr ""
636
637 #: ../fdroidserver/index.py
638 msgid "Found no signing certificates for repository."
639 msgstr ""
640
641 #: ../fdroidserver/lint.py
642 #, python-format
643 msgid "Found non-file at %s"
644 msgstr ""
645
646 #: ../fdroidserver/update.py
647 #, fuzzy, python-brace-format
648 msgid "Generated skeleton metadata for {appid}"
649 msgstr "Створення скелетів файлів метаданих, які відсутні"
650
651 #: ../fdroidserver/common.py
652 #, python-format
653 msgid "Git checkout of '%s' failed"
654 msgstr ""
655
656 #: ../fdroidserver/common.py
657 msgid "Git clean failed"
658 msgstr ""
659
660 #: ../fdroidserver/common.py
661 msgid "Git fetch failed"
662 msgstr ""
663
664 #: ../fdroidserver/common.py
665 msgid "Git remote set-head failed"
666 msgstr ""
667
668 #: ../fdroidserver/common.py
669 msgid "Git reset failed"
670 msgstr ""
671
672 #: ../fdroidserver/common.py
673 msgid "Git submodule sync failed"
674 msgstr ""
675
676 #: ../fdroidserver/common.py
677 msgid "Git submodule update failed"
678 msgstr ""
679
680 #: ../fdroidserver/index.py
681 msgid "Ignoring package without metadata: "
682 msgstr ""
683
684 #: ../fdroidserver/update.py
685 #, python-brace-format
686 msgid "Ignoring stale cache data for {apkfilename}"
687 msgstr ""
688
689 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
690 #, python-brace-format
691 msgid "Ignoring {ext} file at '{path}'"
692 msgstr ""
693
694 #: ../fdroidserver/update.py
695 msgid "Include APKs that are signed with disabled algorithms like MD5"
696 msgstr ""
697
698 #: ../fdroidserver/common.py
699 msgid "Initialising submodules"
700 msgstr ""
701
702 #: ../fdroidserver/install.py
703 msgid "Install all signed applications available"
704 msgstr "Встановити всі доступні підписані застосунки"
705
706 #: ../fdroid
707 msgid "Install built packages on devices"
708 msgstr "Встановити побудовані пакети на пристрої"
709
710 #: ../fdroidserver/install.py
711 #, python-format
712 msgid "Installing %s..."
713 msgstr ""
714
715 #: ../fdroidserver/install.py
716 #, python-brace-format
717 msgid "Installing '{apkfilename}' on {dev}..."
718 msgstr ""
719
720 #: ../fdroid
721 msgid "Interact with the repo HTTP server"
722 msgstr "Взаємодія з HTTP-сервером репозиторію"
723
724 #: ../fdroidserver/update.py
725 msgid "Interactively ask about things that need updating."
726 msgstr "Інтерактивно запитайте про речі, які потребують оновлення."
727
728 #: ../fdroidserver/update.py
729 msgid "Invalid APK"
730 msgstr ""
731
732 #: ../fdroidserver/metadata.py
733 #, python-format
734 msgid "Invalid boolean '%s'"
735 msgstr ""
736
737 #: ../fdroidserver/metadata.py
738 #, python-brace-format
739 msgid "Invalid build flag at {line} in {linedesc}"
740 msgstr ""
741
742 #: ../fdroidserver/metadata.py
743 #, python-brace-format
744 msgid "Invalid build format: {value} in {name}"
745 msgstr ""
746
747 #: ../fdroidserver/lint.py
748 msgid "Invalid bulleted list"
749 msgstr ""
750
751 #: ../fdroidserver/lint.py
752 #, python-format
753 msgid ""
754 "Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list"
755 msgstr ""
756
757 #: ../fdroidserver/lint.py
758 msgid "Invalid link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
759 msgstr ""
760
761 #: ../fdroidserver/metadata.py
762 #, python-format
763 msgid "Invalid metadata in %s:%d"
764 msgstr ""
765
766 #: ../fdroidserver/metadata.py
767 msgid "Invalid metadata in: "
768 msgstr ""
769
770 #: ../fdroidserver/common.py
771 #, python-format
772 msgid "Invalid name for published file: %s"
773 msgstr ""
774
775 #: ../fdroidserver/common.py
776 #, python-brace-format
777 msgid "Invalid package name {0}"
778 msgstr ""
779
780 #: ../fdroidserver/metadata.py
781 #, python-brace-format
782 msgid "Invalid versionCode: \"{versionCode}\" is not an integer!"
783 msgstr ""
784
785 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
786 msgid "Java JDK not found! Install in standard location or set java_paths!"
787 msgstr ""
788
789 #: ../fdroidserver/signindex.py
790 msgid ""
791 "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
792 msgstr ""
793
794 #: ../fdroidserver/init.py
795 #, fuzzy
796 msgid "Keystore for signing key:\t"
797 msgstr "Шлях до сховища ключа для підписного ключа репозиторія"
798
799 #: ../fdroidserver/lint.py
800 #, python-brace-format
801 msgid ""
802 "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is "
803 "'{ucm}'"
804 msgstr ""
805
806 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
807 msgid "List files that would be reformatted"
808 msgstr "Список файлів, які будуть переформатовані"
809
810 #: ../fdroidserver/build.py
811 msgid "Make the build stop on exceptions"
812 msgstr "Зробити зупинку створення за винятками"
813
814 #: ../fdroidserver/index.py
815 msgid "Malformed repository mirrors."
816 msgstr ""
817
818 #: ../fdroidserver/server.py
819 msgid "Malformed serverwebroot line:"
820 msgstr ""
821
822 #: ../fdroidserver/gpgsign.py
823 msgid "Missing output directory"
824 msgstr ""
825
826 #: ../fdroidserver/lint.py
827 #, python-format
828 msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
829 msgstr ""
830
831 #: ../fdroidserver/common.py
832 msgid "No 'config.py' found, using defaults."
833 msgstr ""
834
835 #: ../fdroidserver/common.py
836 msgid "No Android SDK found!"
837 msgstr ""
838
839 #: ../fdroidserver/import.py
840 msgid "No android or kivy project could be found. Specify --subdir?"
841 msgstr ""
842
843 #: ../fdroidserver/install.py
844 msgid "No attached devices found"
845 msgstr ""
846
847 #: ../fdroidserver/metadata.py
848 #, python-brace-format
849 msgid "No commit specified for {versionName} in {linedesc}"
850 msgstr ""
851
852 #: ../fdroidserver/index.py
853 msgid "No fingerprint in URL."
854 msgstr ""
855
856 #: ../fdroidserver/common.py
857 msgid "No git submodules available"
858 msgstr ""
859
860 #: ../fdroidserver/import.py
861 msgid "No information found."
862 msgstr ""
863
864 #: ../fdroidserver/lint.py
865 msgid "No need to specify that the app is Free Software"
866 msgstr ""
867
868 #: ../fdroidserver/lint.py
869 msgid "No need to specify that the app is for Android"
870 msgstr ""
871
872 #: ../fdroidserver/server.py
873 msgid "No option set! Edit your config.py to set at least one of these:"
874 msgstr ""
875
876 #: ../fdroidserver/common.py
877 msgid "No packages specified"
878 msgstr ""
879
880 #: ../fdroidserver/install.py
881 #, python-format
882 msgid "No signed apk available for %s"
883 msgstr ""
884
885 #: ../fdroidserver/install.py
886 msgid "No signed output directory - nothing to do"
887 msgstr ""
888
889 #: ../fdroidserver/update.py
890 #, python-brace-format
891 msgid "No signing certificates found in {path}"
892 msgstr ""
893
894 #: ../fdroidserver/common.py
895 #, python-format
896 msgid "No such package: %s"
897 msgstr ""
898
899 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
900 #: ../fdroidserver/common.py
901 #, python-brace-format
902 msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}"
903 msgstr ""
904
905 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
906 msgid "No unsigned directory - nothing to do"
907 msgstr ""
908
909 #: ../fdroidserver/signindex.py
910 msgid "Nothing to do"
911 msgstr ""
912
913 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
914 #, python-brace-format
915 msgid "Nothing to do for {appid}."
916 msgstr ""
917
918 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
919 #: ../fdroidserver/update.py
920 #, python-brace-format
921 msgid "OBB file has newer versionCode({integer}) than any APK:"
922 msgstr ""
923
924 #: ../fdroidserver/update.py
925 msgid "OBB filename must start with \"main.\" or \"patch.\":"
926 msgstr ""
927
928 #: ../fdroidserver/update.py
929 msgid "OBB's packagename does not match a supported APK:"
930 msgstr ""
931
932 #: ../fdroidserver/update.py
933 #, python-brace-format
934 msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
935 msgstr ""
936
937 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
938 msgid "Only print differences with the Play Store"
939 msgstr "Друкувати відмінності тільки з Play Store"
940
941 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
942 msgid "Only process apps with auto-updates"
943 msgstr "Обробляти застосунки лише за допомогою автоматичних оновлень"
944
945 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
946 msgid "Options"
947 msgstr ""
948
949 #: ../fdroidserver/import.py
950 msgid "Overall license of the project."
951 msgstr "Загальна ліцензія проекту."
952
953 #: ../fdroidserver/dscanner.py
954 msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)"
955 msgstr "Перевизначити шлях для репозиторію APKs (default: ./repo)"
956
957 #: ../fdroidserver/common.py
958 #, python-brace-format
959 msgid "Parsing manifest at '{path}'"
960 msgstr ""
961
962 #: ../fdroidserver/common.py
963 msgid "Password required with username"
964 msgstr ""
965
966 #: ../fdroidserver/import.py
967 #, fuzzy
968 msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
969 msgstr "Шлях до основного підкаталогу андроїда, якщо не в кореневому каталозі."
970
971 msgid "Path to main android project subdirectory, if not in root."
972 msgstr "Шлях до основного підкаталогу андроїда, якщо не в кореневому каталозі."
973
974 #: ../fdroidserver/init.py
975 msgid "Path to the Android SDK (sometimes set in ANDROID_HOME)"
976 msgstr "Шлях до Android SDK (іноді встановлено в ANDROID_HOME)"
977
978 #: ../fdroidserver/btlog.py
979 msgid "Path to the git repo to use as the log"
980 msgstr "Шлях до git репозиторію для використання в якості входу"
981
982 #: ../fdroidserver/init.py
983 msgid "Path to the keystore for the repo signing key"
984 msgstr "Шлях до сховища ключа для підписного ключа репозиторія"
985
986 #: ../fdroidserver/dscanner.py
987 #, fuzzy
988 msgid "Prepare Drozer to run a scan"
989 msgstr "Підготувати drozer для запуску сканування"
990
991 msgid "Prepare drozer to run a scan"
992 msgstr "Підготувати drozer для запуску сканування"
993
994 #: ../fdroidserver/nightly.py
995 msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
996 msgstr ""
997
998 #: ../fdroidserver/metadata.py
999 #, python-brace-format
1000 msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: ../fdroidserver/common.py
1004 #, python-brace-format
1005 msgid "Problem with xml at '{path}'"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1009 msgid "Process auto-updates"
1010 msgstr "Процес автоматичних оновлень"
1011
1012 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
1013 #, python-brace-format
1014 msgid "Processing {apkfilename}"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
1018 #, python-brace-format
1019 msgid "Processing {appid}"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: ../fdroidserver/update.py
1023 #, fuzzy
1024 msgid "Produce human-readable XML/JSON for index files"
1025 msgstr "Створити зручний для сприйняття index.xml"
1026
1027 #: ../fdroidserver/update.py
1028 msgid "Produce human-readable index.xml"
1029 msgstr "Створити зручний для сприйняття index.xml"
1030
1031 #: ../fdroidserver/import.py
1032 msgid "Project URL to import from."
1033 msgstr "URL-адреса проекту для імпорту."
1034
1035 #: ../fdroidserver/lint.py
1036 msgid "Punctuation should be avoided"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: ../fdroidserver/btlog.py
1040 msgid "Push the log to this git remote repository"
1041 msgstr "Натисніть вхід цього віддаленого сховища git"
1042
1043 #: ../fdroidserver/server.py
1044 #, fuzzy, python-brace-format
1045 msgid "Pushing binary transparency log to {url}"
1046 msgstr "Оновити бінарний журнал прозорості для URL-адреси"
1047
1048 #: ../fdroidserver/server.py
1049 #, python-brace-format
1050 msgid "Pushing to {url}"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: ../fdroid
1054 msgid "Quickly start a new repository"
1055 msgstr "Швидкий запуск нового сховища"
1056
1057 #: ../fdroid
1058 msgid "Read all the metadata files and exit"
1059 msgstr "Прочитайте всі файли метаданих і вийдіть"
1060
1061 #: ../fdroidserver/common.py
1062 #, python-brace-format
1063 msgid "Reading '{config_file}'"
1064 msgstr ""
1065
1066 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1067 #. https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
1068 #: ../fdroidserver/common.py
1069 #, python-brace-format
1070 msgid ""
1071 "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: "
1072 "'{apkfilename}'"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: ../fdroidserver/update.py
1076 #, python-brace-format
1077 msgid "Reading {apkfilename} from cache"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: ../fdroidserver/stats.py
1081 msgid ""
1082 "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would "
1083 "invalidate old cached data."
1084 msgstr ""
1085 "Перерахуйте сукупну статистику - використовуйте, коли були внесені зміни, "
1086 "які призведуть до втрати старих кешованих даних."
1087
1088 #: ../fdroidserver/common.py
1089 msgid "Removing specified files"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: ../fdroidserver/update.py
1093 msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
1094 msgstr "Перейменування файлів APK, які не відповідають package.name_123.apk"
1095
1096 #: ../fdroidserver/update.py
1097 msgid "Report on build data status"
1098 msgstr "Звіт про статус створення даних"
1099
1100 #: ../fdroidserver/build.py
1101 msgid ""
1102 "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears "
1103 "to be ok."
1104 msgstr ""
1105 "Перезавантажте та створіть новий сервер створення, навіть якщо наявний існує."
1106
1107 #: ../fdroidserver/update.py
1108 msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit"
1109 msgstr ""
1110 "Змінити розмір усіх значків, що перевищують максимальний розмір пікселя та "
1111 "вийти"
1112
1113 #: ../fdroidserver/common.py
1114 msgid "Restrict output to warnings and errors"
1115 msgstr "Обмеження виводу на попередження і помилки"
1116
1117 #: ../fdroid
1118 msgid "Rewrite all the metadata files"
1119 msgstr "Перепишіть усі файли метаданих"
1120
1121 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1122 msgid "Rewrite to a specific format: "
1123 msgstr "Переписати в певний формат: "
1124
1125 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1126 #, python-brace-format
1127 msgid "Rewriting '{appid}'"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1131 #, python-brace-format
1132 msgid "Rewriting '{appid}' to '{path}'"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: ../fdroidserver/lint.py
1136 #, fuzzy
1137 msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
1138 msgstr "Переписати в певний формат: "
1139
1140 #: ../fdroidserver/server.py
1141 msgid "Running first pass with MD5 checking disabled"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: ../fdroidserver/dscanner.py
1145 msgid "Scan only the latest version of each package"
1146 msgstr "Сканувати лише останню версію кожного пакета"
1147
1148 #: ../fdroid
1149 msgid "Scan the source code of a package"
1150 msgstr "Сканування вихідного коду пакета"
1151
1152 #: ../fdroidserver/build.py
1153 msgid "Scanner found {} problem"
1154 msgid_plural "Scanner found {} problems"
1155 msgstr[0] ""
1156 msgstr[1] ""
1157 msgstr[2] ""
1158
1159 #: ../fdroid
1160 msgid "Set up an app build for a nightly build repo"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: ../fdroidserver/build.py
1164 #, fuzzy
1165 msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
1166 msgstr ""
1167 "Налаштуйте емулятор, встановіть apk на нього та виконайте drozer сканування"
1168
1169 msgid "Setup an emulator, install the apk on it and perform a drozer scan"
1170 msgstr ""
1171 "Налаштуйте емулятор, встановіть apk на нього та виконайте drozer сканування"
1172
1173 #: ../fdroid
1174 msgid "Sign and place packages in the repo"
1175 msgstr "Записати та розмістити пакети в репозиторії"
1176
1177 #: ../fdroid
1178 msgid "Sign indexes created using update --nosign"
1179 msgstr "Запис індексів, створених за допомогою update --nosign"
1180
1181 #: ../fdroidserver/build.py
1182 msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems"
1183 msgstr ""
1184 "Пропустити сканування вихідного коду для двійкових файлів та інших проблем"
1185
1186 #: ../fdroidserver/update.py
1187 #, python-brace-format
1188 msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: ../fdroidserver/update.py
1192 #, python-brace-format
1193 msgid "Skipping index generation for {appid}"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: ../fdroidserver/update.py
1197 #, python-brace-format
1198 msgid "Skipping {apkfilename} with invalid signature!"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: ../fdroidserver/scanner.py
1202 #, python-brace-format
1203 msgid "Skipping {appid}: disabled"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: ../fdroidserver/scanner.py
1207 #, python-brace-format
1208 msgid "Skipping {appid}: no builds specified"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: ../fdroidserver/server.py
1212 msgid "Specify a local folder to sync the repo to"
1213 msgstr "Вкажіть локальну папку, щоб синхронізувати репозиторій в"
1214
1215 #: ../fdroidserver/server.py
1216 msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing"
1217 msgstr "Вкажіть файл ідентифікатора для надання SSH для rsyncing"
1218
1219 #: ../fdroidserver/update.py
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default "
1222 msgstr ""
1223 "Вкажіть редактор для використання в інтерактивному режимі. За замовчуванням "
1224 "%s"
1225
1226 #, c-format
1227 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s"
1228 msgstr ""
1229 "Вкажіть редактор для використання в інтерактивному режимі. За замовчуванням "
1230 "%s"
1231
1232 #: ../fdroidserver/update.py
1233 #, fuzzy, python-brace-format
1234 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}"
1235 msgstr ""
1236 "Вкажіть редактор для використання в інтерактивному режимі. За замовчуванням "
1237 "%s"
1238
1239 #: ../fdroidserver/build.py
1240 msgid "Specify that we're running on the build server"
1241 msgstr "Вкажіть, що ми працюємо на сервері створення"
1242
1243 #: ../fdroidserver/common.py
1244 msgid "Spew out even more information than normal"
1245 msgstr "Випишіть ще більше інформації, ніж звичайно"
1246
1247 #: ../fdroidserver/lint.py
1248 #, python-format
1249 msgid "Summary '%s' is just the app's name"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: ../fdroidserver/lint.py
1253 #, python-brace-format
1254 msgid "Summary of length {length} is over the {limit} char limit"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: ../fdroidserver/build.py
1258 msgid ""
1259 "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if "
1260 "the output already exists."
1261 msgstr ""
1262 "Режим тесту - надсилайте випуск тільки в каталог  tmp, і завжди створюйте, "
1263 "навіть якщо випуск вже існує."
1264
1265 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1266 #: ../fdroidserver/update.py
1267 #, python-brace-format
1268 msgid "The OBB version code must come after \"{name}.\":"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: ../fdroidserver/btlog.py
1272 msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
1273 msgstr ""
1274 "Базова URL-адреса для входу в репозиторій (за замовчуванням: https://f-droid."
1275 "org)"
1276
1277 #: ../fdroidserver/server.py
1278 #, fuzzy
1279 msgid "The only commands currently supported are 'init' and 'update'"
1280 msgstr "команда виконати, 'init' або 'update'"
1281
1282 #: ../fdroidserver/index.py
1283 msgid "The repository's fingerprint does not match."
1284 msgstr ""
1285
1286 #: ../fdroidserver/common.py
1287 msgid "The repository's index could not be verified."
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../fdroidserver/server.py
1291 #, python-brace-format
1292 msgid "The root dir for local_copy_dir \"{path}\" does not exist!"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: ../fdroidserver/nightly.py
1296 msgid "The the file to be included in the repo (path or glob)"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: ../fdroidserver/publish.py
1300 msgid "There is a keyalias collision - publishing halted"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: ../fdroidserver/import.py
1304 #, python-format
1305 msgid "This repo already has local metadata: %s"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: ../fdroidserver/server.py
1309 msgid ""
1310 "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config."
1311 "py!"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: ../fdroidserver/lint.py
1315 msgid "UCM is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: ../fdroidserver/lint.py
1319 msgid "URL shorteners should not be used"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: ../fdroidserver/metadata.py
1323 msgid "URL title is just the URL, use brackets: [URL]"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: ../fdroidserver/lint.py
1327 #, python-brace-format
1328 msgid "URL {url} in Description: {error}"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: ../fdroidserver/metadata.py
1332 #, python-brace-format
1333 msgid "Unexpected text on same line as {field} in {linedesc}"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: ../fdroid
1337 msgid "Unknown exception found!"
1338 msgstr "Виявлено невідому виняткову ситуацію!"
1339
1340 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
1341 #: ../fdroidserver/lint.py
1342 #, python-brace-format
1343 msgid "Unknown file '{filename}' in build '{versionName}'"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: ../fdroidserver/metadata.py
1347 #, python-format
1348 msgid "Unknown metadata format: %s"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: ../fdroidserver/metadata.py
1352 #, fuzzy, python-brace-format
1353 msgid "Unknown metadata format: {path}"
1354 msgstr "Створення скелетів файлів метаданих, які відсутні"
1355
1356 #: ../fdroidserver/common.py
1357 msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: "
1358 msgstr ""
1359
1360 #: ../fdroidserver/lint.py
1361 msgid "Unlinkified link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: ../fdroidserver/lint.py
1365 msgid "Unnecessary leading space"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: ../fdroidserver/lint.py
1369 msgid "Unnecessary trailing space"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: ../fdroidserver/metadata.py
1373 msgid "Unrecognised app field: "
1374 msgstr ""
1375
1376 #: ../fdroidserver/metadata.py
1377 #, python-brace-format
1378 msgid "Unrecognised field '{field}' in {linedesc}"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: ../fdroidserver/update.py
1382 #, python-brace-format
1383 msgid "Unsupported graphics file found: {path}"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1387 #, python-brace-format
1388 msgid "Unsupported metadata format, use: --to [{supported}]"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: ../fdroidserver/metadata.py
1392 msgid "Unterminated ]"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: ../fdroidserver/metadata.py
1396 msgid "Unterminated ]]"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: ../fdroidserver/metadata.py
1400 #, python-brace-format
1401 msgid "Unterminated build in {name}"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: ../fdroidserver/metadata.py
1405 #, python-brace-format
1406 msgid "Unterminated continuation in {name}"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: ../fdroidserver/lint.py
1410 #, python-format
1411 msgid "Unused extlib at %s"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: ../fdroidserver/lint.py
1415 #, python-format
1416 msgid "Unused file at %s"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: ../fdroidserver/lint.py
1420 msgid "Update Check Name is set to the known app id - it can be removed"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: ../fdroid
1424 msgid "Update repo information for new packages"
1425 msgstr "Оновіть інформацію репозиторю для нових пакетів"
1426
1427 #: ../fdroid
1428 msgid "Update the binary transparency log for a URL"
1429 msgstr "Оновити бінарний журнал прозорості для URL-адреси"
1430
1431 #: ../fdroid
1432 msgid "Update the stats of the repo"
1433 msgstr "Оновити статистику репозиторію"
1434
1435 #: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
1436 msgid "Update the wiki"
1437 msgstr "Оновити вікі"
1438
1439 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1440 msgid "Usage"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1444 #, python-format
1445 msgid "Usage: %s\n"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: ../fdroidserver/lint.py
1449 msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: ../fdroidserver/update.py
1453 msgid "Use `fdroid update -c` to create it."
1454 msgstr ""
1455
1456 #: ../fdroidserver/build.py
1457 msgid "Use build server"
1458 msgstr "Використовуйте сервер створення"
1459
1460 #: ../fdroidserver/update.py
1461 #, fuzzy
1462 msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
1463 msgstr ""
1464 "Використовуйте дату з apk, замість поточного часу для нових доданих apks"
1465
1466 msgid "Use date from apk instead of current time for newly added apks"
1467 msgstr ""
1468 "Використовуйте дату з apk, замість поточного часу для нових доданих apks"
1469
1470 #: ../fdroidserver/server.py
1471 #, python-brace-format
1472 msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: ../fdroid
1476 msgid "Valid commands are:"
1477 msgstr "Дійсні команди:"
1478
1479 #: ../fdroid
1480 msgid "Verify the integrity of downloaded packages"
1481 msgstr "Перевірте цілісність завантажених пакетів"
1482
1483 #: ../fdroid
1484 msgid "Warn about possible metadata errors"
1485 msgstr "Попереджати про можливі помилки метаданих"
1486
1487 #: ../fdroidserver/update.py
1488 msgid ""
1489 "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this "
1490 "stage"
1491 msgstr ""
1492 "Коли налаштовано для підписаних індексів, на цьому етапі створюйте лише "
1493 "непідписані індекси"
1494
1495 msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys"
1496 msgstr "X.509 'Distiguished Name' використовується при створенні ключів"
1497
1498 #: ../fdroidserver/init.py
1499 #, fuzzy
1500 msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
1501 msgstr "X.509 'Distiguished Name' використовується при створенні ключів"
1502
1503 #: ../fdroidserver/common.py
1504 msgid "You can use ANDROID_HOME to set the path to your SDK, i.e.:"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: ../fdroidserver/nightly.py
1508 #, python-brace-format
1509 msgid "adding IdentityFile to {path}"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: ../fdroidserver/update.py
1513 #, python-brace-format
1514 msgid "adding to {name}: {path}"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1518 #, python-format
1519 msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1523 #, python-format
1524 msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
1528 #, fuzzy
1529 msgid "applicationId in the form APPID"
1530 msgstr "app-id у формі APPID"
1531
1532 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1533 #, fuzzy
1534 msgid "applicationId to check for updates"
1535 msgstr "app-id для перевірки наявність оновлень"
1536
1537 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1538 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
1539 #: ../fdroidserver/dscanner.py ../fdroidserver/build.py
1540 #: ../fdroidserver/scanner.py ../fdroidserver/install.py
1541 #, fuzzy
1542 msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
1543 msgstr "app-id з необов'язковою версією коду у формі APPID[:VERCODE]"
1544
1545 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1546 #, python-format
1547 msgid "argument \"-\" with mode %r"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: ../fdroidserver/nightly.py
1551 msgid "attempting bare ssh connection to test deploy key:"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1555 #, python-format
1556 msgid "can't open '%s': %s"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1560 msgid "cannot have multiple subparser arguments"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1564 #, python-format
1565 msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: ../fdroidserver/nightly.py
1569 msgid "cannot publish update, did you set the deploy key?"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: ../fdroidserver/nightly.py
1573 #, python-brace-format
1574 msgid "cloning {url}"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: ../fdroidserver/server.py
1578 msgid "command to execute, either 'init' or 'update'"
1579 msgstr "команда виконати, 'init' або 'update'"
1580
1581 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1582 msgid "complex"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1586 #, python-format
1587 msgid "conflicting option string: %s"
1588 msgid_plural "conflicting option strings: %s"
1589 msgstr[0] ""
1590 msgstr[1] ""
1591 msgstr[2] ""
1592
1593 #: ../fdroidserver/nightly.py
1594 #, python-brace-format
1595 msgid "copying {apkfilename} into {path}"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: ../fdroidserver/update.py
1599 #, python-brace-format
1600 msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1604 #, python-format
1605 msgid "dest= is required for options like %r"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1609 #, python-format
1610 msgid "expected %s argument"
1611 msgid_plural "expected %s arguments"
1612 msgstr[0] ""
1613 msgstr[1] ""
1614 msgstr[2] ""
1615
1616 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1617 msgid "expected at least one argument"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1621 msgid "expected at most one argument"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1625 msgid "expected one argument"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: ../fdroid
1629 #, fuzzy
1630 msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1631 msgstr "використання: fdroid [-h|--help|--version] <команда> [<аргументи>]"
1632
1633 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1634 msgid "floating-point"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: ../fdroidserver/metadata.py
1638 msgid "force errors to be warnings, or ignore"
1639 msgstr "примусити попереджувати помилки, або ігнорувати"
1640
1641 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1642 #, python-format
1643 msgid "ignored explicit argument %r"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: ../fdroidserver/index.py
1647 msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1651 msgid "integer"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1655 #, python-format
1656 msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1660 #, python-format
1661 msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1665 #, python-format
1666 msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1670 #, python-format
1671 msgid ""
1672 "invalid option string %(option)r: must start with a character "
1673 "%(prefix_chars)r"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: ../fdroidserver/server.py
1677 #, python-brace-format
1678 msgid ""
1679 "local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
1680 msgstr ""
1681
1682 #: ../fdroidserver/server.py
1683 msgid "local_copy_dir must be an absolute path!"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: ../fdroidserver/server.py
1687 msgid "local_copy_dir must be directory, not a file!"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: ../fdroidserver/index.py
1691 #, python-format
1692 msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1696 msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: ../fdroidserver/signatures.py
1700 msgid "no APK supplied"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1704 #, python-format
1705 msgid "no such option: %s"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: ../fdroid
1709 #, fuzzy
1710 msgid "no version info found!"
1711 msgstr "Виявлено невідому виняткову ситуацію!"
1712
1713 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1714 #, python-format
1715 msgid "not allowed with argument %s"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1719 #, python-format
1720 msgid "one of the arguments %s is required"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
1724 msgid "only accepts strings, lists, and tuples"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: ../fdroidserver/install.py
1728 #, python-format
1729 msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1733 #, python-format
1734 msgid "option %s: invalid %s value: %r"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1738 #, python-format
1739 msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1743 #, fuzzy, python-format
1744 msgid "option -%s not recognized"
1745 msgstr "Команда '%s' не визнана.\n"
1746
1747 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1748 #, python-format
1749 msgid "option -%s requires argument"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1753 #, python-format
1754 msgid "option --%s must not have an argument"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1758 #, python-format
1759 msgid "option --%s not a unique prefix"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1763 #, fuzzy, python-format
1764 msgid "option --%s not recognized"
1765 msgstr "Команда '%s' не визнана.\n"
1766
1767 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1768 #, python-format
1769 msgid "option --%s requires argument"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1773 msgid "optional arguments"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: ../fdroidserver/nightly.py
1777 #, python-brace-format
1778 msgid "overwriting existing {path}"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1782 msgid "positional arguments"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: ../fdroidserver/signatures.py
1786 #, python-brace-format
1787 msgid ""
1788 "refuse downloading via insecure HTTP connection (use HTTPS or specify --no-"
1789 "https-check): {apkfilename}"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: ../fdroidserver/signatures.py
1793 #, python-brace-format
1794 msgid ""
1795 "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-"
1796 "https-check): {apkfilename}"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: ../fdroidserver/server.py
1800 #, python-brace-format
1801 msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1805 msgid "show program's version number and exit"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
1809 #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1810 msgid "show this help message and exit"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: ../fdroidserver/signatures.py
1814 msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL."
1815 msgstr ""
1816
1817 #: ../fdroidserver/update.py
1818 #, python-brace-format
1819 msgid "skipping source tarball: {path}"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1823 #, python-format
1824 msgid "the following arguments are required: %s"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1828 #, python-format
1829 msgid "unexpected option string: %s"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1833 #, python-format
1834 msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1838 #, python-format
1839 msgid "unrecognized arguments: %s"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../fdroidserver/common.py
1843 #, python-brace-format
1844 msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
1848 msgid "usage: "
1849 msgstr ""
1850
1851 #: ../fdroid
1852 msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1853 msgstr "використання: fdroid [-h|--help|--version] <команда> [<аргументи>]"
1854
1855 #: ../fdroidserver/server.py
1856 #, python-brace-format
1857 msgid "using Apache libcloud to sync with {url}"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: ../fdroidserver/publish.py
1861 #, python-brace-format
1862 msgid "{0} app, {1} key aliases"
1863 msgid_plural "{0} apps, {1} key aliases"
1864 msgstr[0] ""
1865 msgstr[1] ""
1866 msgstr[2] ""
1867
1868 #: ../fdroidserver/update.py
1869 #, python-brace-format
1870 msgid "{apkfilename} ({appid}) has no metadata!"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: ../fdroidserver/update.py
1874 #, python-brace-format
1875 msgid "{appid} does not have a name! Using package name instead."
1876 msgstr ""
1877
1878 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
1879 #: ../fdroidserver/lint.py
1880 #, python-brace-format
1881 msgid "{appid}: Unknown extlib {path} in build '{versionName}'"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: ../fdroidserver/metadata.py
1885 #, python-brace-format
1886 msgid "{field} not terminated in {name}"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: ../fdroidserver/update.py
1890 #, python-brace-format
1891 msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.py."
1892 msgstr ""
1893
1894 #: ../fdroidserver/update.py
1895 #, python-brace-format
1896 msgid "{path} is zero size!"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: ../fdroidserver/build.py
1900 msgid "{} build failed"
1901 msgid_plural "{} builds failed"
1902 msgstr[0] ""
1903 msgstr[1] ""
1904 msgstr[2] ""
1905
1906 #: ../fdroidserver/build.py
1907 msgid "{} build succeeded"
1908 msgid_plural "{} builds succeeded"
1909 msgstr[0] ""
1910 msgstr[1] ""
1911 msgstr[2] ""
1912
1913 #, fuzzy
1914 #~ msgid "Add PGP signatures for packages in repo using GnuPG"
1915 #~ msgstr "Додайте підписи gpg для пакетів у репозиторії"
1916
1917 #~ msgid "Add gpg signatures for packages in repo"
1918 #~ msgstr "Додайте підписи gpg для пакетів у репозиторії"
1919
1920 #~ msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all apks"
1921 #~ msgstr ""
1922 #~ "Очистити оновлення - не використовує кеш, повторно обробляє всі apks"
1923
1924 #~ msgid "app-id in the form APPID"
1925 #~ msgstr "app-id у формі APPID"
1926
1927 #~ msgid "app-id to check for updates"
1928 #~ msgstr "app-id для перевірки наявність оновлень"
1929
1930 #~ msgid "app-id with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
1931 #~ msgstr "app-id з необов'язковою версією коду у формі APPID[:VERCODE]"
1932
1933 #~ msgid "app-id with optional versioncode in the form APPID[:VERCODE]"
1934 #~ msgstr "app-id з необов'язковим кодом версії у формі APPID[:VERCODE]"