1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-11-22 23:24+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-10-01 11:53+0000\n"
12 "Last-Translator: Володимир Бриняк <bardvv@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
23 #: ../fdroidserver/nightly.py
26 "SSH Public Key to be used as Deploy Key:"
29 #: ../fdroidserver/nightly.py
30 #, python-brace-format
33 "{path} encoded for the DEBUG_KEYSTORE secret variable:"
36 #: ../fdroidserver/lint.py
38 msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
41 #: ../fdroidserver/update.py
42 #, python-brace-format
43 msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})"
46 #: ../fdroidserver/update.py
47 #, python-brace-format
48 msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})"
51 #: ../fdroidserver/metadata.py
52 #, python-brace-format
53 msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}"
56 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
58 msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
59 msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
64 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
66 msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
69 #: ../fdroidserver/scanner.py
71 msgid "%d problems found"
74 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
75 msgid "%prog [options]"
78 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
80 msgid "%r is not callable"
83 #: ../fdroidserver/lint.py
85 msgid "%s is not an accepted build field"
88 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
90 msgid "%s option does not take a value"
93 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
94 msgid "'keypass' not found in config.py!"
97 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
98 msgid "'keystore' not found in config.py!"
101 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
102 msgid "'keystorepass' not found in config.py!"
105 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
106 msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!"
109 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
110 msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
113 #: ../fdroidserver/common.py
114 msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!"
117 #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
118 #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
119 #. translated or transliterated.
120 #: ../fdroidserver/common.py
121 #, python-brace-format
122 msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
125 #: ../fdroidserver/install.py
126 #, python-brace-format
127 msgid "'{apkfilename}' is already installed on {dev}."
130 #: ../fdroidserver/common.py
131 #, python-brace-format
133 "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is "
137 #: ../fdroidserver/common.py
138 #, python-brace-format
139 msgid "'{path}' failed to execute!"
142 #: ../fdroidserver/metadata.py
143 #, python-brace-format
144 msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
147 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
148 #, python-brace-format
149 msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
152 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
153 msgid ".__call__() not defined"
156 #: ../fdroidserver/lint.py
157 msgid "/issues is missing"
162 msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
163 msgstr "Додайте підписи gpg для пакетів у репозиторії"
166 msgid "Add a new application from its source code"
167 msgstr "Додайте новий застосунку зі свого вихідного коду"
169 #: ../fdroidserver/update.py
171 msgid "Add a repo signing key to an unsigned repo"
172 msgstr "Створіть ключ підписування репозиторію у сховищі ключів"
174 #: ../fdroidserver/update.py
176 msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them"
177 msgstr "Створення скелетів файлів метаданих, які відсутні"
179 #: ../fdroidserver/update.py
180 #, python-brace-format
181 msgid "Adding new repo for only {name}"
184 #: ../fdroidserver/init.py
185 msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
186 msgstr "Псевдонім підписного ключа репозиторія в сховищі ключів"
188 #: ../fdroidserver/import.py
190 "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial "
192 msgstr "Дозволяє вказати іншу версію (або git гілку) для початкового імпорту"
194 #: ../fdroidserver/lint.py
195 msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
196 msgstr "Також попередити про проблеми форматування, наприклад rewritemeta -l"
198 #: ../fdroidserver/common.py
199 #, python-brace-format
200 msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
203 #: ../fdroidserver/common.py
204 msgid "Android SDK not found!"
207 #: ../fdroidserver/common.py
208 #, python-brace-format
209 msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!"
212 #: ../fdroidserver/common.py
213 #, python-brace-format
214 msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!"
217 #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
218 #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
219 #. translated or transliterated.
220 #: ../fdroidserver/common.py
221 #, python-brace-format
222 msgid "Android build-tools path '{path}' does not exist!"
225 #: ../fdroidserver/update.py
226 msgid "AndroidManifest.xml has no date"
229 #: ../fdroidserver/lint.py
230 #, python-brace-format
231 msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
234 #: ../fdroidserver/lint.py
235 msgid "Appending .git is not necessary"
238 #: ../fdroidserver/update.py
239 #, python-brace-format
240 msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!"
243 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
244 #: ../fdroidserver/lint.py
245 #, python-brace-format
246 msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'"
249 #: ../fdroidserver/lint.py
250 #, python-brace-format
251 msgid "Branch '{branch}' used as commit in srclib '{srclib}'"
255 msgid "Build a package from source"
256 msgstr "Побудуйте пакет з джерела"
258 #: ../fdroidserver/build.py
259 msgid "Build all applications available"
260 msgstr "Створіть всі доступні застосунки"
262 #: ../fdroidserver/lint.py
263 msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready"
266 #: ../fdroidserver/build.py
267 msgid "Build only the latest version of each package"
268 msgstr "Створіть лише останню версію кожного пакета"
270 #: ../fdroidserver/metadata.py
271 #, python-brace-format
273 "Build should have comma-separated versionName and versionCode, not "
274 "\"{value}\", in {linedesc}"
277 #: ../fdroidserver/init.py
279 msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:"
282 #: ../fdroidserver/build.py
283 msgid "Can't build due to {} error while scanning"
284 msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning"
289 #: ../fdroidserver/metadata.py
290 #, python-brace-format
291 msgid "Cannot find a packageName for {path}!"
294 #: ../fdroidserver/metadata.py
295 #, python-brace-format
296 msgid "Cannot resolve app id {appid}"
299 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
300 msgid "Cannot use --list and --to at the same time"
303 #: ../fdroidserver/metadata.py
304 #, python-brace-format
305 msgid "Cannot write \"{path}\", not an accepted format, use: {formats}"
308 #: ../fdroidserver/lint.py
309 msgid "Categories are not set"
312 #: ../fdroidserver/lint.py
314 msgid "Category '%s' is not valid"
318 msgid "Check for updates to applications"
319 msgstr "Перевірте наявність оновлень для застосунків"
321 #: ../fdroidserver/update.py
322 #, python-brace-format
324 "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, "
328 #: ../fdroidserver/dscanner.py
329 msgid "Clean after all scans have finished"
330 msgstr "Очистити після завершення сканування"
332 #: ../fdroidserver/dscanner.py
333 msgid "Clean before the scans start and rebuild the container"
334 msgstr "Очистити перед початком сканування і перебудуйте контейнер"
336 #: ../fdroidserver/dscanner.py
337 msgid "Clean up all containers and then exit"
338 msgstr "Очистити усі контейнери, а потім вийти"
340 #: ../fdroidserver/update.py
342 msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
343 msgstr "Очистити оновлення - не використовує кеш, повторно обробляє всі apks"
345 #: ../fdroidserver/import.py
346 msgid "Comma separated list of categories."
347 msgstr "Список категорій, розділених комами."
350 #, c-format, python-format
351 msgid "Command '%s' not recognised.\n"
352 msgstr "Команда '%s' не визнана.\n"
354 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
355 msgid "Commit changes"
356 msgstr "Прийняти зміни"
358 #: ../fdroidserver/common.py
359 #, python-brace-format
360 msgid "Could not find '{command}' on your system"
363 #: ../fdroidserver/update.py
364 #, python-brace-format
365 msgid "Could not find {path} to remove it"
368 #: ../fdroidserver/update.py
369 msgid "Could not open apk file for analysis"
372 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
373 #: ../fdroidserver/import.py
374 msgid "Couldn't find latest version code"
377 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
378 #: ../fdroidserver/import.py
379 msgid "Couldn't find latest version name"
382 #: ../fdroidserver/import.py
383 msgid "Couldn't find package ID"
386 #: ../fdroidserver/update.py
387 msgid "Cowardily refusing to overwrite existing signing key setup!"
390 #: ../fdroidserver/update.py
391 msgid "Create a repo signing key in a keystore"
392 msgstr "Створіть ключ підписування репозиторію у сховищі ключів"
394 #: ../fdroidserver/update.py
395 msgid "Create skeleton metadata files that are missing"
396 msgstr "Створення скелетів файлів метаданих, які відсутні"
398 #: ../fdroidserver/server.py
399 #, python-brace-format
400 msgid "Created new container \"{name}\""
403 #: ../fdroidserver/publish.py
404 msgid "Creating log directory"
407 #: ../fdroidserver/server.py
408 #, python-brace-format
409 msgid "Creating new S3 bucket: {url}"
412 #: ../fdroidserver/publish.py
413 msgid "Creating output directory"
416 #: ../fdroidserver/index.py
417 msgid "Creating signed index with this key (SHA256):"
420 #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/verify.py
421 #: ../fdroidserver/publish.py
422 msgid "Creating temporary directory"
425 #: ../fdroidserver/index.py
426 msgid "Creating unsigned index in preparation for signing"
429 #: ../fdroidserver/nightly.py
430 msgid "DEBUG_KEYSTORE is not set or the value is incomplete"
433 #: ../fdroidserver/update.py
434 msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
435 msgstr "Видаліть APKs і/або OBBs без метаданих з репозиторію"
437 #: ../fdroidserver/update.py
438 #, python-brace-format
439 msgid "Deleting unknown file: {path}"
442 #: ../fdroidserver/lint.py
444 msgid "Description '%s' is just the app's summary"
447 #: ../fdroidserver/lint.py
448 msgid "Description has a duplicate line"
451 #: ../fdroidserver/lint.py
453 msgid "Description has a list (%s) but it isn't bulleted (*) nor numbered (#)"
456 #: ../fdroidserver/lint.py
457 #, python-brace-format
458 msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
461 #: ../fdroidserver/init.py
462 msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
463 msgstr "Не точний шлях Android SDK, просто збій"
465 #: ../fdroidserver/build.py
466 msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
467 msgstr "Не створюйте вихідний код, корисно під час тестування створення"
469 #: ../fdroidserver/stats.py
470 msgid "Don't do anything logs-related"
471 msgstr "Не робіть нічого пов'язаного з журналами"
473 #: ../fdroidserver/build.py
475 "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet "
478 "Не оновлюйте сховище, корисне під час тестування створення без підключення "
481 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/nightly.py
482 msgid "Don't use rsync checksums"
483 msgstr "Не використовуйте контрольні суми rsync"
485 #: ../fdroidserver/stats.py
486 msgid "Download logs we don't have"
487 msgstr "Журналів завантаження у нас немає"
489 #: ../fdroidserver/common.py
490 msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
493 #: ../fdroidserver/verify.py
494 #, python-brace-format
495 msgid "Downloading {url} failed. {error}"
498 #: ../fdroidserver/metadata.py
499 #, python-brace-format
501 "Duplicate build recipe found for versionCode {versionCode} in {linedesc}"
504 #: ../fdroidserver/lint.py
505 #, python-brace-format
506 msgid "Duplicate link in '{field}': {url}"
510 msgid "Dynamically scan APKs post build"
511 msgstr "Динамічне сканування створення APKs допису"
513 #: ../fdroidserver/nightly.py
514 msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
517 #: ../fdroidserver/metadata.py
518 #, python-brace-format
519 msgid "Empty build flag at {linedesc}"
522 #: ../fdroidserver/init.py
525 "Enter the path to the Android SDK (%s) here:\n"
529 #: ../fdroidserver/import.py
530 msgid "Error while getting repo address"
534 msgid "Extract signatures from APKs"
537 #: ../fdroidserver/signatures.py
538 #, python-brace-format
539 msgid "Failed fetching signatures for '{apkfilename}': {error}"
542 #: ../fdroidserver/update.py
543 #, python-brace-format
544 msgid "Failed reading {path}: {error}"
547 #: ../fdroidserver/update.py
548 #, python-brace-format
549 msgid "Failed resizing {path}: {error}"
552 #: ../fdroidserver/publish.py
554 msgid "Failed to align application"
555 msgstr "Створіть всі доступні застосунки"
557 #: ../fdroidserver/server.py
558 #, python-brace-format
559 msgid "Failed to create S3 bucket: {url}"
562 #: ../fdroidserver/common.py
563 msgid "Failed to get APK manifest information"
566 #: ../fdroidserver/update.py
567 #, python-brace-format
568 msgid "Failed to get apk information, deleting {path}"
571 #: ../fdroidserver/update.py
572 #, python-brace-format
573 msgid "Failed to get apk information, skipping {path}"
576 #: ../fdroidserver/install.py
577 #, python-brace-format
578 msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}"
581 #: ../fdroidserver/publish.py
582 msgid "Failed to sign application"
585 #: ../fdroidserver/signatures.py
586 #, python-brace-format
587 msgid "Fetched signatures for '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
590 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
591 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
592 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
593 #: ../fdroidserver/install.py
597 #: ../fdroidserver/lint.py
598 msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID flag"
601 #: ../fdroidserver/build.py
603 "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. "
604 "Only allowed in test mode."
606 "Примусити створювати інвалідні додатки, і здійснювати розміщення незалежно "
607 "від проблем сканування. Лише дозволено в тестовому режимі."
609 #: ../fdroidserver/update.py
610 #, python-brace-format
611 msgid "Found \"{path}\" graphic without metadata for app \"{name}\"!"
614 #: ../fdroidserver/common.py
615 msgid "Found invalid appids in arguments"
618 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
619 #: ../fdroidserver/common.py
620 msgid "Found invalid versionCodes for some apps"
623 #: ../fdroidserver/metadata.py
624 #, fuzzy, python-brace-format
625 msgid "Found multiple metadata files for {appid}"
626 msgstr "Створення скелетів файлів метаданих, які відсутні"
628 #: ../fdroidserver/index.py
629 msgid "Found multiple signing certificates for repository."
632 #: ../fdroidserver/update.py
633 #, python-brace-format
634 msgid "Found multiple signing certificates in {path}"
637 #: ../fdroidserver/index.py
638 msgid "Found no signing certificates for repository."
641 #: ../fdroidserver/lint.py
643 msgid "Found non-file at %s"
646 #: ../fdroidserver/update.py
647 #, fuzzy, python-brace-format
648 msgid "Generated skeleton metadata for {appid}"
649 msgstr "Створення скелетів файлів метаданих, які відсутні"
651 #: ../fdroidserver/common.py
653 msgid "Git checkout of '%s' failed"
656 #: ../fdroidserver/common.py
657 msgid "Git clean failed"
660 #: ../fdroidserver/common.py
661 msgid "Git fetch failed"
664 #: ../fdroidserver/common.py
665 msgid "Git remote set-head failed"
668 #: ../fdroidserver/common.py
669 msgid "Git reset failed"
672 #: ../fdroidserver/common.py
673 msgid "Git submodule sync failed"
676 #: ../fdroidserver/common.py
677 msgid "Git submodule update failed"
680 #: ../fdroidserver/index.py
681 msgid "Ignoring package without metadata: "
684 #: ../fdroidserver/update.py
685 #, python-brace-format
686 msgid "Ignoring stale cache data for {apkfilename}"
689 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
690 #, python-brace-format
691 msgid "Ignoring {ext} file at '{path}'"
694 #: ../fdroidserver/update.py
695 msgid "Include APKs that are signed with disabled algorithms like MD5"
698 #: ../fdroidserver/common.py
699 msgid "Initialising submodules"
702 #: ../fdroidserver/install.py
703 msgid "Install all signed applications available"
704 msgstr "Встановити всі доступні підписані застосунки"
707 msgid "Install built packages on devices"
708 msgstr "Встановити побудовані пакети на пристрої"
710 #: ../fdroidserver/install.py
712 msgid "Installing %s..."
715 #: ../fdroidserver/install.py
716 #, python-brace-format
717 msgid "Installing '{apkfilename}' on {dev}..."
721 msgid "Interact with the repo HTTP server"
722 msgstr "Взаємодія з HTTP-сервером репозиторію"
724 #: ../fdroidserver/update.py
725 msgid "Interactively ask about things that need updating."
726 msgstr "Інтерактивно запитайте про речі, які потребують оновлення."
728 #: ../fdroidserver/update.py
732 #: ../fdroidserver/metadata.py
734 msgid "Invalid boolean '%s'"
737 #: ../fdroidserver/metadata.py
738 #, python-brace-format
739 msgid "Invalid build flag at {line} in {linedesc}"
742 #: ../fdroidserver/metadata.py
743 #, python-brace-format
744 msgid "Invalid build format: {value} in {name}"
747 #: ../fdroidserver/lint.py
748 msgid "Invalid bulleted list"
751 #: ../fdroidserver/lint.py
754 "Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list"
757 #: ../fdroidserver/lint.py
758 msgid "Invalid link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
761 #: ../fdroidserver/metadata.py
763 msgid "Invalid metadata in %s:%d"
766 #: ../fdroidserver/metadata.py
767 msgid "Invalid metadata in: "
770 #: ../fdroidserver/common.py
772 msgid "Invalid name for published file: %s"
775 #: ../fdroidserver/common.py
776 #, python-brace-format
777 msgid "Invalid package name {0}"
780 #: ../fdroidserver/metadata.py
781 #, python-brace-format
782 msgid "Invalid versionCode: \"{versionCode}\" is not an integer!"
785 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
786 msgid "Java JDK not found! Install in standard location or set java_paths!"
789 #: ../fdroidserver/signindex.py
791 "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
794 #: ../fdroidserver/init.py
796 msgid "Keystore for signing key:\t"
797 msgstr "Шлях до сховища ключа для підписного ключа репозиторія"
799 #: ../fdroidserver/lint.py
800 #, python-brace-format
802 "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is "
806 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
807 msgid "List files that would be reformatted"
808 msgstr "Список файлів, які будуть переформатовані"
810 #: ../fdroidserver/build.py
811 msgid "Make the build stop on exceptions"
812 msgstr "Зробити зупинку створення за винятками"
814 #: ../fdroidserver/index.py
815 msgid "Malformed repository mirrors."
818 #: ../fdroidserver/server.py
819 msgid "Malformed serverwebroot line:"
822 #: ../fdroidserver/gpgsign.py
823 msgid "Missing output directory"
826 #: ../fdroidserver/lint.py
828 msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
831 #: ../fdroidserver/common.py
832 msgid "No 'config.py' found, using defaults."
835 #: ../fdroidserver/common.py
836 msgid "No Android SDK found!"
839 #: ../fdroidserver/import.py
840 msgid "No android or kivy project could be found. Specify --subdir?"
843 #: ../fdroidserver/install.py
844 msgid "No attached devices found"
847 #: ../fdroidserver/metadata.py
848 #, python-brace-format
849 msgid "No commit specified for {versionName} in {linedesc}"
852 #: ../fdroidserver/index.py
853 msgid "No fingerprint in URL."
856 #: ../fdroidserver/common.py
857 msgid "No git submodules available"
860 #: ../fdroidserver/import.py
861 msgid "No information found."
864 #: ../fdroidserver/lint.py
865 msgid "No need to specify that the app is Free Software"
868 #: ../fdroidserver/lint.py
869 msgid "No need to specify that the app is for Android"
872 #: ../fdroidserver/server.py
873 msgid "No option set! Edit your config.py to set at least one of these:"
876 #: ../fdroidserver/common.py
877 msgid "No packages specified"
880 #: ../fdroidserver/install.py
882 msgid "No signed apk available for %s"
885 #: ../fdroidserver/install.py
886 msgid "No signed output directory - nothing to do"
889 #: ../fdroidserver/update.py
890 #, python-brace-format
891 msgid "No signing certificates found in {path}"
894 #: ../fdroidserver/common.py
896 msgid "No such package: %s"
899 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
900 #: ../fdroidserver/common.py
901 #, python-brace-format
902 msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}"
905 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
906 msgid "No unsigned directory - nothing to do"
909 #: ../fdroidserver/signindex.py
910 msgid "Nothing to do"
913 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
914 #, python-brace-format
915 msgid "Nothing to do for {appid}."
918 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
919 #: ../fdroidserver/update.py
920 #, python-brace-format
921 msgid "OBB file has newer versionCode({integer}) than any APK:"
924 #: ../fdroidserver/update.py
925 msgid "OBB filename must start with \"main.\" or \"patch.\":"
928 #: ../fdroidserver/update.py
929 msgid "OBB's packagename does not match a supported APK:"
932 #: ../fdroidserver/update.py
933 #, python-brace-format
934 msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
937 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
938 msgid "Only print differences with the Play Store"
939 msgstr "Друкувати відмінності тільки з Play Store"
941 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
942 msgid "Only process apps with auto-updates"
943 msgstr "Обробляти застосунки лише за допомогою автоматичних оновлень"
945 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
949 #: ../fdroidserver/import.py
950 msgid "Overall license of the project."
951 msgstr "Загальна ліцензія проекту."
953 #: ../fdroidserver/dscanner.py
954 msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)"
955 msgstr "Перевизначити шлях для репозиторію APKs (default: ./repo)"
957 #: ../fdroidserver/common.py
958 #, python-brace-format
959 msgid "Parsing manifest at '{path}'"
962 #: ../fdroidserver/common.py
963 msgid "Password required with username"
966 #: ../fdroidserver/import.py
968 msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
969 msgstr "Шлях до основного підкаталогу андроїда, якщо не в кореневому каталозі."
971 msgid "Path to main android project subdirectory, if not in root."
972 msgstr "Шлях до основного підкаталогу андроїда, якщо не в кореневому каталозі."
974 #: ../fdroidserver/init.py
975 msgid "Path to the Android SDK (sometimes set in ANDROID_HOME)"
976 msgstr "Шлях до Android SDK (іноді встановлено в ANDROID_HOME)"
978 #: ../fdroidserver/btlog.py
979 msgid "Path to the git repo to use as the log"
980 msgstr "Шлях до git репозиторію для використання в якості входу"
982 #: ../fdroidserver/init.py
983 msgid "Path to the keystore for the repo signing key"
984 msgstr "Шлях до сховища ключа для підписного ключа репозиторія"
986 #: ../fdroidserver/dscanner.py
988 msgid "Prepare Drozer to run a scan"
989 msgstr "Підготувати drozer для запуску сканування"
991 msgid "Prepare drozer to run a scan"
992 msgstr "Підготувати drozer для запуску сканування"
994 #: ../fdroidserver/nightly.py
995 msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
998 #: ../fdroidserver/metadata.py
999 #, python-brace-format
1000 msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
1003 #: ../fdroidserver/common.py
1004 #, python-brace-format
1005 msgid "Problem with xml at '{path}'"
1008 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1009 msgid "Process auto-updates"
1010 msgstr "Процес автоматичних оновлень"
1012 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
1013 #, python-brace-format
1014 msgid "Processing {apkfilename}"
1017 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
1018 #, python-brace-format
1019 msgid "Processing {appid}"
1022 #: ../fdroidserver/update.py
1024 msgid "Produce human-readable XML/JSON for index files"
1025 msgstr "Створити зручний для сприйняття index.xml"
1027 #: ../fdroidserver/update.py
1028 msgid "Produce human-readable index.xml"
1029 msgstr "Створити зручний для сприйняття index.xml"
1031 #: ../fdroidserver/import.py
1032 msgid "Project URL to import from."
1033 msgstr "URL-адреса проекту для імпорту."
1035 #: ../fdroidserver/lint.py
1036 msgid "Punctuation should be avoided"
1039 #: ../fdroidserver/btlog.py
1040 msgid "Push the log to this git remote repository"
1041 msgstr "Натисніть вхід цього віддаленого сховища git"
1043 #: ../fdroidserver/server.py
1044 #, fuzzy, python-brace-format
1045 msgid "Pushing binary transparency log to {url}"
1046 msgstr "Оновити бінарний журнал прозорості для URL-адреси"
1048 #: ../fdroidserver/server.py
1049 #, python-brace-format
1050 msgid "Pushing to {url}"
1054 msgid "Quickly start a new repository"
1055 msgstr "Швидкий запуск нового сховища"
1058 msgid "Read all the metadata files and exit"
1059 msgstr "Прочитайте всі файли метаданих і вийдіть"
1061 #: ../fdroidserver/common.py
1062 #, python-brace-format
1063 msgid "Reading '{config_file}'"
1066 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1067 #. https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
1068 #: ../fdroidserver/common.py
1069 #, python-brace-format
1071 "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: "
1075 #: ../fdroidserver/update.py
1076 #, python-brace-format
1077 msgid "Reading {apkfilename} from cache"
1080 #: ../fdroidserver/stats.py
1082 "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would "
1083 "invalidate old cached data."
1085 "Перерахуйте сукупну статистику - використовуйте, коли були внесені зміни, "
1086 "які призведуть до втрати старих кешованих даних."
1088 #: ../fdroidserver/common.py
1089 msgid "Removing specified files"
1092 #: ../fdroidserver/update.py
1093 msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
1094 msgstr "Перейменування файлів APK, які не відповідають package.name_123.apk"
1096 #: ../fdroidserver/update.py
1097 msgid "Report on build data status"
1098 msgstr "Звіт про статус створення даних"
1100 #: ../fdroidserver/build.py
1102 "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears "
1105 "Перезавантажте та створіть новий сервер створення, навіть якщо наявний існує."
1107 #: ../fdroidserver/update.py
1108 msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit"
1110 "Змінити розмір усіх значків, що перевищують максимальний розмір пікселя та "
1113 #: ../fdroidserver/common.py
1114 msgid "Restrict output to warnings and errors"
1115 msgstr "Обмеження виводу на попередження і помилки"
1118 msgid "Rewrite all the metadata files"
1119 msgstr "Перепишіть усі файли метаданих"
1121 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1122 msgid "Rewrite to a specific format: "
1123 msgstr "Переписати в певний формат: "
1125 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1126 #, python-brace-format
1127 msgid "Rewriting '{appid}'"
1130 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1131 #, python-brace-format
1132 msgid "Rewriting '{appid}' to '{path}'"
1135 #: ../fdroidserver/lint.py
1137 msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
1138 msgstr "Переписати в певний формат: "
1140 #: ../fdroidserver/server.py
1141 msgid "Running first pass with MD5 checking disabled"
1144 #: ../fdroidserver/dscanner.py
1145 msgid "Scan only the latest version of each package"
1146 msgstr "Сканувати лише останню версію кожного пакета"
1149 msgid "Scan the source code of a package"
1150 msgstr "Сканування вихідного коду пакета"
1152 #: ../fdroidserver/build.py
1153 msgid "Scanner found {} problem"
1154 msgid_plural "Scanner found {} problems"
1160 msgid "Set up an app build for a nightly build repo"
1163 #: ../fdroidserver/build.py
1165 msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
1167 "Налаштуйте емулятор, встановіть apk на нього та виконайте drozer сканування"
1169 msgid "Setup an emulator, install the apk on it and perform a drozer scan"
1171 "Налаштуйте емулятор, встановіть apk на нього та виконайте drozer сканування"
1174 msgid "Sign and place packages in the repo"
1175 msgstr "Записати та розмістити пакети в репозиторії"
1178 msgid "Sign indexes created using update --nosign"
1179 msgstr "Запис індексів, створених за допомогою update --nosign"
1181 #: ../fdroidserver/build.py
1182 msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems"
1184 "Пропустити сканування вихідного коду для двійкових файлів та інших проблем"
1186 #: ../fdroidserver/update.py
1187 #, python-brace-format
1188 msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!"
1191 #: ../fdroidserver/update.py
1192 #, python-brace-format
1193 msgid "Skipping index generation for {appid}"
1196 #: ../fdroidserver/update.py
1197 #, python-brace-format
1198 msgid "Skipping {apkfilename} with invalid signature!"
1201 #: ../fdroidserver/scanner.py
1202 #, python-brace-format
1203 msgid "Skipping {appid}: disabled"
1206 #: ../fdroidserver/scanner.py
1207 #, python-brace-format
1208 msgid "Skipping {appid}: no builds specified"
1211 #: ../fdroidserver/server.py
1212 msgid "Specify a local folder to sync the repo to"
1213 msgstr "Вкажіть локальну папку, щоб синхронізувати репозиторій в"
1215 #: ../fdroidserver/server.py
1216 msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing"
1217 msgstr "Вкажіть файл ідентифікатора для надання SSH для rsyncing"
1219 #: ../fdroidserver/update.py
1221 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default "
1223 "Вкажіть редактор для використання в інтерактивному режимі. За замовчуванням "
1227 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s"
1229 "Вкажіть редактор для використання в інтерактивному режимі. За замовчуванням "
1232 #: ../fdroidserver/update.py
1233 #, fuzzy, python-brace-format
1234 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}"
1236 "Вкажіть редактор для використання в інтерактивному режимі. За замовчуванням "
1239 #: ../fdroidserver/build.py
1240 msgid "Specify that we're running on the build server"
1241 msgstr "Вкажіть, що ми працюємо на сервері створення"
1243 #: ../fdroidserver/common.py
1244 msgid "Spew out even more information than normal"
1245 msgstr "Випишіть ще більше інформації, ніж звичайно"
1247 #: ../fdroidserver/lint.py
1249 msgid "Summary '%s' is just the app's name"
1252 #: ../fdroidserver/lint.py
1253 #, python-brace-format
1254 msgid "Summary of length {length} is over the {limit} char limit"
1257 #: ../fdroidserver/build.py
1259 "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if "
1260 "the output already exists."
1262 "Режим тесту - надсилайте випуск тільки в каталог tmp, і завжди створюйте, "
1263 "навіть якщо випуск вже існує."
1265 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1266 #: ../fdroidserver/update.py
1267 #, python-brace-format
1268 msgid "The OBB version code must come after \"{name}.\":"
1271 #: ../fdroidserver/btlog.py
1272 msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
1274 "Базова URL-адреса для входу в репозиторій (за замовчуванням: https://f-droid."
1277 #: ../fdroidserver/server.py
1279 msgid "The only commands currently supported are 'init' and 'update'"
1280 msgstr "команда виконати, 'init' або 'update'"
1282 #: ../fdroidserver/index.py
1283 msgid "The repository's fingerprint does not match."
1286 #: ../fdroidserver/common.py
1287 msgid "The repository's index could not be verified."
1290 #: ../fdroidserver/server.py
1291 #, python-brace-format
1292 msgid "The root dir for local_copy_dir \"{path}\" does not exist!"
1295 #: ../fdroidserver/nightly.py
1296 msgid "The the file to be included in the repo (path or glob)"
1299 #: ../fdroidserver/publish.py
1300 msgid "There is a keyalias collision - publishing halted"
1303 #: ../fdroidserver/import.py
1305 msgid "This repo already has local metadata: %s"
1308 #: ../fdroidserver/server.py
1310 "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config."
1314 #: ../fdroidserver/lint.py
1315 msgid "UCM is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet"
1318 #: ../fdroidserver/lint.py
1319 msgid "URL shorteners should not be used"
1322 #: ../fdroidserver/metadata.py
1323 msgid "URL title is just the URL, use brackets: [URL]"
1326 #: ../fdroidserver/lint.py
1327 #, python-brace-format
1328 msgid "URL {url} in Description: {error}"
1331 #: ../fdroidserver/metadata.py
1332 #, python-brace-format
1333 msgid "Unexpected text on same line as {field} in {linedesc}"
1337 msgid "Unknown exception found!"
1338 msgstr "Виявлено невідому виняткову ситуацію!"
1340 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
1341 #: ../fdroidserver/lint.py
1342 #, python-brace-format
1343 msgid "Unknown file '{filename}' in build '{versionName}'"
1346 #: ../fdroidserver/metadata.py
1348 msgid "Unknown metadata format: %s"
1351 #: ../fdroidserver/metadata.py
1352 #, fuzzy, python-brace-format
1353 msgid "Unknown metadata format: {path}"
1354 msgstr "Створення скелетів файлів метаданих, які відсутні"
1356 #: ../fdroidserver/common.py
1357 msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: "
1360 #: ../fdroidserver/lint.py
1361 msgid "Unlinkified link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
1364 #: ../fdroidserver/lint.py
1365 msgid "Unnecessary leading space"
1368 #: ../fdroidserver/lint.py
1369 msgid "Unnecessary trailing space"
1372 #: ../fdroidserver/metadata.py
1373 msgid "Unrecognised app field: "
1376 #: ../fdroidserver/metadata.py
1377 #, python-brace-format
1378 msgid "Unrecognised field '{field}' in {linedesc}"
1381 #: ../fdroidserver/update.py
1382 #, python-brace-format
1383 msgid "Unsupported graphics file found: {path}"
1386 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1387 #, python-brace-format
1388 msgid "Unsupported metadata format, use: --to [{supported}]"
1391 #: ../fdroidserver/metadata.py
1392 msgid "Unterminated ]"
1395 #: ../fdroidserver/metadata.py
1396 msgid "Unterminated ]]"
1399 #: ../fdroidserver/metadata.py
1400 #, python-brace-format
1401 msgid "Unterminated build in {name}"
1404 #: ../fdroidserver/metadata.py
1405 #, python-brace-format
1406 msgid "Unterminated continuation in {name}"
1409 #: ../fdroidserver/lint.py
1411 msgid "Unused extlib at %s"
1414 #: ../fdroidserver/lint.py
1416 msgid "Unused file at %s"
1419 #: ../fdroidserver/lint.py
1420 msgid "Update Check Name is set to the known app id - it can be removed"
1424 msgid "Update repo information for new packages"
1425 msgstr "Оновіть інформацію репозиторю для нових пакетів"
1428 msgid "Update the binary transparency log for a URL"
1429 msgstr "Оновити бінарний журнал прозорості для URL-адреси"
1432 msgid "Update the stats of the repo"
1433 msgstr "Оновити статистику репозиторію"
1435 #: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
1436 msgid "Update the wiki"
1437 msgstr "Оновити вікі"
1439 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1443 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1448 #: ../fdroidserver/lint.py
1449 msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
1452 #: ../fdroidserver/update.py
1453 msgid "Use `fdroid update -c` to create it."
1456 #: ../fdroidserver/build.py
1457 msgid "Use build server"
1458 msgstr "Використовуйте сервер створення"
1460 #: ../fdroidserver/update.py
1462 msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
1464 "Використовуйте дату з apk, замість поточного часу для нових доданих apks"
1466 msgid "Use date from apk instead of current time for newly added apks"
1468 "Використовуйте дату з apk, замість поточного часу для нових доданих apks"
1470 #: ../fdroidserver/server.py
1471 #, python-brace-format
1472 msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
1476 msgid "Valid commands are:"
1477 msgstr "Дійсні команди:"
1480 msgid "Verify the integrity of downloaded packages"
1481 msgstr "Перевірте цілісність завантажених пакетів"
1484 msgid "Warn about possible metadata errors"
1485 msgstr "Попереджати про можливі помилки метаданих"
1487 #: ../fdroidserver/update.py
1489 "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this "
1492 "Коли налаштовано для підписаних індексів, на цьому етапі створюйте лише "
1493 "непідписані індекси"
1495 msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys"
1496 msgstr "X.509 'Distiguished Name' використовується при створенні ключів"
1498 #: ../fdroidserver/init.py
1500 msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
1501 msgstr "X.509 'Distiguished Name' використовується при створенні ключів"
1503 #: ../fdroidserver/common.py
1504 msgid "You can use ANDROID_HOME to set the path to your SDK, i.e.:"
1507 #: ../fdroidserver/nightly.py
1508 #, python-brace-format
1509 msgid "adding IdentityFile to {path}"
1512 #: ../fdroidserver/update.py
1513 #, python-brace-format
1514 msgid "adding to {name}: {path}"
1517 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1519 msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
1522 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1524 msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
1527 #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
1529 msgid "applicationId in the form APPID"
1530 msgstr "app-id у формі APPID"
1532 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1534 msgid "applicationId to check for updates"
1535 msgstr "app-id для перевірки наявність оновлень"
1537 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1538 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
1539 #: ../fdroidserver/dscanner.py ../fdroidserver/build.py
1540 #: ../fdroidserver/scanner.py ../fdroidserver/install.py
1542 msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
1543 msgstr "app-id з необов'язковою версією коду у формі APPID[:VERCODE]"
1545 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1547 msgid "argument \"-\" with mode %r"
1550 #: ../fdroidserver/nightly.py
1551 msgid "attempting bare ssh connection to test deploy key:"
1554 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1556 msgid "can't open '%s': %s"
1559 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1560 msgid "cannot have multiple subparser arguments"
1563 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1565 msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
1568 #: ../fdroidserver/nightly.py
1569 msgid "cannot publish update, did you set the deploy key?"
1572 #: ../fdroidserver/nightly.py
1573 #, python-brace-format
1574 msgid "cloning {url}"
1577 #: ../fdroidserver/server.py
1578 msgid "command to execute, either 'init' or 'update'"
1579 msgstr "команда виконати, 'init' або 'update'"
1581 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1585 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1587 msgid "conflicting option string: %s"
1588 msgid_plural "conflicting option strings: %s"
1593 #: ../fdroidserver/nightly.py
1594 #, python-brace-format
1595 msgid "copying {apkfilename} into {path}"
1598 #: ../fdroidserver/update.py
1599 #, python-brace-format
1600 msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
1603 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1605 msgid "dest= is required for options like %r"
1608 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1610 msgid "expected %s argument"
1611 msgid_plural "expected %s arguments"
1616 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1617 msgid "expected at least one argument"
1620 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1621 msgid "expected at most one argument"
1624 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1625 msgid "expected one argument"
1630 msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1631 msgstr "використання: fdroid [-h|--help|--version] <команда> [<аргументи>]"
1633 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1634 msgid "floating-point"
1637 #: ../fdroidserver/metadata.py
1638 msgid "force errors to be warnings, or ignore"
1639 msgstr "примусити попереджувати помилки, або ігнорувати"
1641 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1643 msgid "ignored explicit argument %r"
1646 #: ../fdroidserver/index.py
1647 msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
1650 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1654 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1656 msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
1659 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1661 msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
1664 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1666 msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
1669 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1672 "invalid option string %(option)r: must start with a character "
1676 #: ../fdroidserver/server.py
1677 #, python-brace-format
1679 "local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
1682 #: ../fdroidserver/server.py
1683 msgid "local_copy_dir must be an absolute path!"
1686 #: ../fdroidserver/server.py
1687 msgid "local_copy_dir must be directory, not a file!"
1690 #: ../fdroidserver/index.py
1692 msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
1695 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1696 msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
1699 #: ../fdroidserver/signatures.py
1700 msgid "no APK supplied"
1703 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1705 msgid "no such option: %s"
1710 msgid "no version info found!"
1711 msgstr "Виявлено невідому виняткову ситуацію!"
1713 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1715 msgid "not allowed with argument %s"
1718 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1720 msgid "one of the arguments %s is required"
1723 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
1724 msgid "only accepts strings, lists, and tuples"
1727 #: ../fdroidserver/install.py
1729 msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
1732 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1734 msgid "option %s: invalid %s value: %r"
1737 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1739 msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
1742 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1743 #, fuzzy, python-format
1744 msgid "option -%s not recognized"
1745 msgstr "Команда '%s' не визнана.\n"
1747 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1749 msgid "option -%s requires argument"
1752 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1754 msgid "option --%s must not have an argument"
1757 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1759 msgid "option --%s not a unique prefix"
1762 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1763 #, fuzzy, python-format
1764 msgid "option --%s not recognized"
1765 msgstr "Команда '%s' не визнана.\n"
1767 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1769 msgid "option --%s requires argument"
1772 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1773 msgid "optional arguments"
1776 #: ../fdroidserver/nightly.py
1777 #, python-brace-format
1778 msgid "overwriting existing {path}"
1781 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1782 msgid "positional arguments"
1785 #: ../fdroidserver/signatures.py
1786 #, python-brace-format
1788 "refuse downloading via insecure HTTP connection (use HTTPS or specify --no-"
1789 "https-check): {apkfilename}"
1792 #: ../fdroidserver/signatures.py
1793 #, python-brace-format
1795 "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-"
1796 "https-check): {apkfilename}"
1799 #: ../fdroidserver/server.py
1800 #, python-brace-format
1801 msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
1804 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1805 msgid "show program's version number and exit"
1808 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
1809 #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1810 msgid "show this help message and exit"
1813 #: ../fdroidserver/signatures.py
1814 msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL."
1817 #: ../fdroidserver/update.py
1818 #, python-brace-format
1819 msgid "skipping source tarball: {path}"
1822 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1824 msgid "the following arguments are required: %s"
1827 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1829 msgid "unexpected option string: %s"
1832 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1834 msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
1837 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1839 msgid "unrecognized arguments: %s"
1842 #: ../fdroidserver/common.py
1843 #, python-brace-format
1844 msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!"
1847 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
1852 msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1853 msgstr "використання: fdroid [-h|--help|--version] <команда> [<аргументи>]"
1855 #: ../fdroidserver/server.py
1856 #, python-brace-format
1857 msgid "using Apache libcloud to sync with {url}"
1860 #: ../fdroidserver/publish.py
1861 #, python-brace-format
1862 msgid "{0} app, {1} key aliases"
1863 msgid_plural "{0} apps, {1} key aliases"
1868 #: ../fdroidserver/update.py
1869 #, python-brace-format
1870 msgid "{apkfilename} ({appid}) has no metadata!"
1873 #: ../fdroidserver/update.py
1874 #, python-brace-format
1875 msgid "{appid} does not have a name! Using package name instead."
1878 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
1879 #: ../fdroidserver/lint.py
1880 #, python-brace-format
1881 msgid "{appid}: Unknown extlib {path} in build '{versionName}'"
1884 #: ../fdroidserver/metadata.py
1885 #, python-brace-format
1886 msgid "{field} not terminated in {name}"
1889 #: ../fdroidserver/update.py
1890 #, python-brace-format
1891 msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.py."
1894 #: ../fdroidserver/update.py
1895 #, python-brace-format
1896 msgid "{path} is zero size!"
1899 #: ../fdroidserver/build.py
1900 msgid "{} build failed"
1901 msgid_plural "{} builds failed"
1906 #: ../fdroidserver/build.py
1907 msgid "{} build succeeded"
1908 msgid_plural "{} builds succeeded"
1914 #~ msgid "Add PGP signatures for packages in repo using GnuPG"
1915 #~ msgstr "Додайте підписи gpg для пакетів у репозиторії"
1917 #~ msgid "Add gpg signatures for packages in repo"
1918 #~ msgstr "Додайте підписи gpg для пакетів у репозиторії"
1920 #~ msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all apks"
1922 #~ "Очистити оновлення - не використовує кеш, повторно обробляє всі apks"
1924 #~ msgid "app-id in the form APPID"
1925 #~ msgstr "app-id у формі APPID"
1927 #~ msgid "app-id to check for updates"
1928 #~ msgstr "app-id для перевірки наявність оновлень"
1930 #~ msgid "app-id with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
1931 #~ msgstr "app-id з необов'язковою версією коду у формі APPID[:VERCODE]"
1933 #~ msgid "app-id with optional versioncode in the form APPID[:VERCODE]"
1934 #~ msgstr "app-id з необов'язковим кодом версії у формі APPID[:VERCODE]"