chiark / gitweb /
nightly: new command to setup nightly builds in CI systems
[fdroidserver.git] / locale / pt_BR / LC_MESSAGES / fdroidserver.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-11-22 23:24+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-09-02 13:48+0000\n"
12 "Last-Translator: Edgar Moraes Diniz <edgar.diniz@posteo.net>\n"
13 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/f-"
14 "droid/fdroidserver/pt_BR/>\n"
15 "Language: pt_BR\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
21
22 #: ../fdroidserver/nightly.py
23 msgid ""
24 "\n"
25 "SSH Public Key to be used as Deploy Key:"
26 msgstr ""
27
28 #: ../fdroidserver/nightly.py
29 #, python-brace-format
30 msgid ""
31 "\n"
32 "{path} encoded for the DEBUG_KEYSTORE secret variable:"
33 msgstr ""
34
35 #: ../fdroidserver/lint.py
36 #, python-format
37 msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
38 msgstr ""
39
40 #: ../fdroidserver/update.py
41 #, python-brace-format
42 msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})"
43 msgstr ""
44
45 #: ../fdroidserver/update.py
46 #, python-brace-format
47 msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})"
48 msgstr ""
49
50 #: ../fdroidserver/metadata.py
51 #, python-brace-format
52 msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}"
53 msgstr ""
54
55 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
56 #, python-format
57 msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
58 msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
59 msgstr[0] ""
60 msgstr[1] ""
61
62 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
63 #, python-format
64 msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
65 msgstr ""
66
67 #: ../fdroidserver/scanner.py
68 #, python-format
69 msgid "%d problems found"
70 msgstr ""
71
72 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
73 msgid "%prog [options]"
74 msgstr ""
75
76 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
77 #, python-format
78 msgid "%r is not callable"
79 msgstr ""
80
81 #: ../fdroidserver/lint.py
82 #, python-format
83 msgid "%s is not an accepted build field"
84 msgstr ""
85
86 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
87 #, python-format
88 msgid "%s option does not take a value"
89 msgstr ""
90
91 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
92 msgid "'keypass' not found in config.py!"
93 msgstr ""
94
95 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
96 msgid "'keystore' not found in config.py!"
97 msgstr ""
98
99 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
100 msgid "'keystorepass' not found in config.py!"
101 msgstr ""
102
103 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
104 msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!"
105 msgstr ""
106
107 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
108 msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
109 msgstr ""
110
111 #: ../fdroidserver/common.py
112 msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!"
113 msgstr ""
114
115 #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
116 #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
117 #. translated or transliterated.
118 #: ../fdroidserver/common.py
119 #, python-brace-format
120 msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
121 msgstr ""
122
123 #: ../fdroidserver/install.py
124 #, python-brace-format
125 msgid "'{apkfilename}' is already installed on {dev}."
126 msgstr ""
127
128 #: ../fdroidserver/common.py
129 #, python-brace-format
130 msgid ""
131 "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is "
132 "important!"
133 msgstr ""
134
135 #: ../fdroidserver/common.py
136 #, python-brace-format
137 msgid "'{path}' failed to execute!"
138 msgstr ""
139
140 #: ../fdroidserver/metadata.py
141 #, python-brace-format
142 msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
143 msgstr ""
144
145 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
146 #, python-brace-format
147 msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
148 msgstr ""
149
150 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
151 msgid ".__call__() not defined"
152 msgstr ""
153
154 #: ../fdroidserver/lint.py
155 msgid "/issues is missing"
156 msgstr ""
157
158 #: ../fdroid
159 #, fuzzy
160 msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
161 msgstr "Adicione assinaturas gpg para os pacotes no repositório"
162
163 #: ../fdroid
164 msgid "Add a new application from its source code"
165 msgstr "Adicione um novo aplicativo a partir do seu código fonte"
166
167 #: ../fdroidserver/update.py
168 #, fuzzy
169 msgid "Add a repo signing key to an unsigned repo"
170 msgstr "Criar uma chave de assinatura do repositório em uma keystore"
171
172 #: ../fdroidserver/update.py
173 #, fuzzy
174 msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them"
175 msgstr "Criar as bases dos arquivos de metadados que estão faltando"
176
177 #: ../fdroidserver/update.py
178 #, python-brace-format
179 msgid "Adding new repo for only {name}"
180 msgstr ""
181
182 #: ../fdroidserver/init.py
183 msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
184 msgstr "Alias (apelido) da chave de assinatura do repositório na keystore"
185
186 #: ../fdroidserver/import.py
187 msgid ""
188 "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial "
189 "import"
190 msgstr ""
191 "Permite que uma revisão diferente (ou árvore do git) seja especificada para "
192 "a importação inicial"
193
194 #: ../fdroidserver/lint.py
195 msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
196 msgstr "Também avisar sobre problemas de formatação, como rewritemeta -l"
197
198 #: ../fdroidserver/common.py
199 #, python-brace-format
200 msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
201 msgstr ""
202
203 #: ../fdroidserver/common.py
204 msgid "Android SDK not found!"
205 msgstr ""
206
207 #: ../fdroidserver/common.py
208 #, python-brace-format
209 msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!"
210 msgstr ""
211
212 #: ../fdroidserver/common.py
213 #, python-brace-format
214 msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!"
215 msgstr ""
216
217 #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
218 #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
219 #. translated or transliterated.
220 #: ../fdroidserver/common.py
221 #, python-brace-format
222 msgid "Android build-tools path '{path}' does not exist!"
223 msgstr ""
224
225 #: ../fdroidserver/update.py
226 msgid "AndroidManifest.xml has no date"
227 msgstr ""
228
229 #: ../fdroidserver/lint.py
230 #, python-brace-format
231 msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
232 msgstr ""
233
234 #: ../fdroidserver/lint.py
235 msgid "Appending .git is not necessary"
236 msgstr ""
237
238 #: ../fdroidserver/update.py
239 #, python-brace-format
240 msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!"
241 msgstr ""
242
243 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
244 #: ../fdroidserver/lint.py
245 #, python-brace-format
246 msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'"
247 msgstr ""
248
249 #: ../fdroidserver/lint.py
250 #, python-brace-format
251 msgid "Branch '{branch}' used as commit in srclib '{srclib}'"
252 msgstr ""
253
254 #: ../fdroid
255 msgid "Build a package from source"
256 msgstr "Compilar um pacote a partir do código fonte"
257
258 #: ../fdroidserver/build.py
259 msgid "Build all applications available"
260 msgstr "Compilar todos aplicativos disponíveis"
261
262 #: ../fdroidserver/lint.py
263 msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready"
264 msgstr ""
265
266 #: ../fdroidserver/build.py
267 msgid "Build only the latest version of each package"
268 msgstr "Compilar apenas a última versão de cada pacote"
269
270 #: ../fdroidserver/metadata.py
271 #, python-brace-format
272 msgid ""
273 "Build should have comma-separated versionName and versionCode, not "
274 "\"{value}\", in {linedesc}"
275 msgstr ""
276
277 #: ../fdroidserver/init.py
278 #, python-format
279 msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:"
280 msgstr ""
281
282 #: ../fdroidserver/build.py
283 msgid "Can't build due to {} error while scanning"
284 msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning"
285 msgstr[0] ""
286 msgstr[1] ""
287
288 #: ../fdroidserver/metadata.py
289 #, python-brace-format
290 msgid "Cannot find a packageName for {path}!"
291 msgstr ""
292
293 #: ../fdroidserver/metadata.py
294 #, python-brace-format
295 msgid "Cannot resolve app id {appid}"
296 msgstr ""
297
298 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
299 msgid "Cannot use --list and --to at the same time"
300 msgstr ""
301
302 #: ../fdroidserver/metadata.py
303 #, python-brace-format
304 msgid "Cannot write \"{path}\", not an accepted format, use: {formats}"
305 msgstr ""
306
307 #: ../fdroidserver/lint.py
308 msgid "Categories are not set"
309 msgstr ""
310
311 #: ../fdroidserver/lint.py
312 #, python-format
313 msgid "Category '%s' is not valid"
314 msgstr ""
315
316 #: ../fdroid
317 msgid "Check for updates to applications"
318 msgstr "Verifique se existem atualizações para os aplicativos"
319
320 #: ../fdroidserver/update.py
321 #, python-brace-format
322 msgid ""
323 "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, "
324 "archapks:{arch}"
325 msgstr ""
326
327 #: ../fdroidserver/dscanner.py
328 msgid "Clean after all scans have finished"
329 msgstr "Limpar depois que todos os escaneamentos terminarem"
330
331 #: ../fdroidserver/dscanner.py
332 msgid "Clean before the scans start and rebuild the container"
333 msgstr "Limpar antes do escanemento começar e recompilar o container"
334
335 #: ../fdroidserver/dscanner.py
336 msgid "Clean up all containers and then exit"
337 msgstr "Limpar todos os containers e então sair"
338
339 #: ../fdroidserver/update.py
340 #, fuzzy
341 msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
342 msgstr "Atualização limpa - não usa cache, reprocessa todos os APKs"
343
344 #: ../fdroidserver/import.py
345 msgid "Comma separated list of categories."
346 msgstr "Lista de categorias separadas por vírgula."
347
348 #: ../fdroid
349 #, c-format, python-format
350 msgid "Command '%s' not recognised.\n"
351 msgstr "Comando '%s' não é reconhecido\n"
352
353 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
354 msgid "Commit changes"
355 msgstr "Enviar mudanças"
356
357 #: ../fdroidserver/common.py
358 #, python-brace-format
359 msgid "Could not find '{command}' on your system"
360 msgstr ""
361
362 #: ../fdroidserver/update.py
363 #, python-brace-format
364 msgid "Could not find {path} to remove it"
365 msgstr ""
366
367 #: ../fdroidserver/update.py
368 msgid "Could not open apk file for analysis"
369 msgstr ""
370
371 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
372 #: ../fdroidserver/import.py
373 msgid "Couldn't find latest version code"
374 msgstr ""
375
376 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
377 #: ../fdroidserver/import.py
378 msgid "Couldn't find latest version name"
379 msgstr ""
380
381 #: ../fdroidserver/import.py
382 msgid "Couldn't find package ID"
383 msgstr ""
384
385 #: ../fdroidserver/update.py
386 msgid "Cowardily refusing to overwrite existing signing key setup!"
387 msgstr ""
388
389 #: ../fdroidserver/update.py
390 msgid "Create a repo signing key in a keystore"
391 msgstr "Criar uma chave de assinatura do repositório em uma keystore"
392
393 #: ../fdroidserver/update.py
394 msgid "Create skeleton metadata files that are missing"
395 msgstr "Criar as bases dos arquivos de metadados que estão faltando"
396
397 #: ../fdroidserver/server.py
398 #, python-brace-format
399 msgid "Created new container \"{name}\""
400 msgstr ""
401
402 #: ../fdroidserver/publish.py
403 msgid "Creating log directory"
404 msgstr ""
405
406 #: ../fdroidserver/server.py
407 #, python-brace-format
408 msgid "Creating new S3 bucket: {url}"
409 msgstr ""
410
411 #: ../fdroidserver/publish.py
412 msgid "Creating output directory"
413 msgstr ""
414
415 #: ../fdroidserver/index.py
416 msgid "Creating signed index with this key (SHA256):"
417 msgstr ""
418
419 #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/verify.py
420 #: ../fdroidserver/publish.py
421 msgid "Creating temporary directory"
422 msgstr ""
423
424 #: ../fdroidserver/index.py
425 msgid "Creating unsigned index in preparation for signing"
426 msgstr ""
427
428 #: ../fdroidserver/nightly.py
429 msgid "DEBUG_KEYSTORE is not set or the value is incomplete"
430 msgstr ""
431
432 #: ../fdroidserver/update.py
433 msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
434 msgstr "Apagar do repositório os APKs e/ou OBBs sem metadados"
435
436 #: ../fdroidserver/update.py
437 #, python-brace-format
438 msgid "Deleting unknown file: {path}"
439 msgstr ""
440
441 #: ../fdroidserver/lint.py
442 #, python-format
443 msgid "Description '%s' is just the app's summary"
444 msgstr ""
445
446 #: ../fdroidserver/lint.py
447 msgid "Description has a duplicate line"
448 msgstr ""
449
450 #: ../fdroidserver/lint.py
451 #, python-format
452 msgid "Description has a list (%s) but it isn't bulleted (*) nor numbered (#)"
453 msgstr ""
454
455 #: ../fdroidserver/lint.py
456 #, python-brace-format
457 msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
458 msgstr ""
459
460 #: ../fdroidserver/init.py
461 #, fuzzy
462 msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
463 msgstr "Não solicitar um caminho para o Android SDK, apenas emitir falha"
464
465 #: ../fdroidserver/build.py
466 msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
467 msgstr "Não criar um tarball da fonte; útil quando testando uma compilação"
468
469 #: ../fdroidserver/stats.py
470 msgid "Don't do anything logs-related"
471 msgstr "Não fazer nada relacionado a registros de alterações"
472
473 #: ../fdroidserver/build.py
474 msgid ""
475 "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet "
476 "connection"
477 msgstr ""
478 "Não atualizar o repositório; útil quando testando uma compilação sem conexão "
479 "com a internet"
480
481 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/nightly.py
482 msgid "Don't use rsync checksums"
483 msgstr "Não usar as somas de verificação (checksums) do rsync"
484
485 #: ../fdroidserver/stats.py
486 msgid "Download logs we don't have"
487 msgstr "Baixar os registros de alterações que nós não temos"
488
489 #: ../fdroidserver/common.py
490 msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
491 msgstr ""
492
493 #: ../fdroidserver/verify.py
494 #, python-brace-format
495 msgid "Downloading {url} failed. {error}"
496 msgstr ""
497
498 #: ../fdroidserver/metadata.py
499 #, python-brace-format
500 msgid ""
501 "Duplicate build recipe found for versionCode {versionCode} in {linedesc}"
502 msgstr ""
503
504 #: ../fdroidserver/lint.py
505 #, python-brace-format
506 msgid "Duplicate link in '{field}': {url}"
507 msgstr ""
508
509 #: ../fdroid
510 msgid "Dynamically scan APKs post build"
511 msgstr "Escanear dinamicamente os APKs após a compilação"
512
513 #: ../fdroidserver/nightly.py
514 msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
515 msgstr ""
516
517 #: ../fdroidserver/metadata.py
518 #, python-brace-format
519 msgid "Empty build flag at {linedesc}"
520 msgstr ""
521
522 #: ../fdroidserver/init.py
523 #, python-format
524 msgid ""
525 "Enter the path to the Android SDK (%s) here:\n"
526 "> "
527 msgstr ""
528
529 #: ../fdroidserver/import.py
530 msgid "Error while getting repo address"
531 msgstr ""
532
533 #: ../fdroid
534 msgid "Extract signatures from APKs"
535 msgstr ""
536
537 #: ../fdroidserver/signatures.py
538 #, python-brace-format
539 msgid "Failed fetching signatures for '{apkfilename}': {error}"
540 msgstr ""
541
542 #: ../fdroidserver/update.py
543 #, python-brace-format
544 msgid "Failed reading {path}: {error}"
545 msgstr ""
546
547 #: ../fdroidserver/update.py
548 #, python-brace-format
549 msgid "Failed resizing {path}: {error}"
550 msgstr ""
551
552 #: ../fdroidserver/publish.py
553 #, fuzzy
554 msgid "Failed to align application"
555 msgstr "Compilar todos aplicativos disponíveis"
556
557 #: ../fdroidserver/server.py
558 #, python-brace-format
559 msgid "Failed to create S3 bucket: {url}"
560 msgstr ""
561
562 #: ../fdroidserver/common.py
563 msgid "Failed to get APK manifest information"
564 msgstr ""
565
566 #: ../fdroidserver/update.py
567 #, python-brace-format
568 msgid "Failed to get apk information, deleting {path}"
569 msgstr ""
570
571 #: ../fdroidserver/update.py
572 #, python-brace-format
573 msgid "Failed to get apk information, skipping {path}"
574 msgstr ""
575
576 #: ../fdroidserver/install.py
577 #, python-brace-format
578 msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}"
579 msgstr ""
580
581 #: ../fdroidserver/publish.py
582 msgid "Failed to sign application"
583 msgstr ""
584
585 #: ../fdroidserver/signatures.py
586 #, python-brace-format
587 msgid "Fetched signatures for '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
588 msgstr ""
589
590 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
591 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
592 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
593 #: ../fdroidserver/install.py
594 msgid "Finished"
595 msgstr ""
596
597 #: ../fdroidserver/lint.py
598 msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID flag"
599 msgstr ""
600
601 #: ../fdroidserver/build.py
602 msgid ""
603 "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. "
604 "Only allowed in test mode."
605 msgstr ""
606 "Forçar a compilação de aplicativos desativados e continuar independentemente "
607 "de problemas de escaneamento. Apenas permitido no modo de teste."
608
609 #: ../fdroidserver/update.py
610 #, python-brace-format
611 msgid "Found \"{path}\" graphic without metadata for app \"{name}\"!"
612 msgstr ""
613
614 #: ../fdroidserver/common.py
615 msgid "Found invalid appids in arguments"
616 msgstr ""
617
618 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
619 #: ../fdroidserver/common.py
620 msgid "Found invalid versionCodes for some apps"
621 msgstr ""
622
623 #: ../fdroidserver/metadata.py
624 #, fuzzy, python-brace-format
625 msgid "Found multiple metadata files for {appid}"
626 msgstr "Criar as bases dos arquivos de metadados que estão faltando"
627
628 #: ../fdroidserver/index.py
629 msgid "Found multiple signing certificates for repository."
630 msgstr ""
631
632 #: ../fdroidserver/update.py
633 #, python-brace-format
634 msgid "Found multiple signing certificates in {path}"
635 msgstr ""
636
637 #: ../fdroidserver/index.py
638 msgid "Found no signing certificates for repository."
639 msgstr ""
640
641 #: ../fdroidserver/lint.py
642 #, python-format
643 msgid "Found non-file at %s"
644 msgstr ""
645
646 #: ../fdroidserver/update.py
647 #, fuzzy, python-brace-format
648 msgid "Generated skeleton metadata for {appid}"
649 msgstr "Criar as bases dos arquivos de metadados que estão faltando"
650
651 #: ../fdroidserver/common.py
652 #, python-format
653 msgid "Git checkout of '%s' failed"
654 msgstr ""
655
656 #: ../fdroidserver/common.py
657 msgid "Git clean failed"
658 msgstr ""
659
660 #: ../fdroidserver/common.py
661 msgid "Git fetch failed"
662 msgstr ""
663
664 #: ../fdroidserver/common.py
665 msgid "Git remote set-head failed"
666 msgstr ""
667
668 #: ../fdroidserver/common.py
669 msgid "Git reset failed"
670 msgstr ""
671
672 #: ../fdroidserver/common.py
673 msgid "Git submodule sync failed"
674 msgstr ""
675
676 #: ../fdroidserver/common.py
677 msgid "Git submodule update failed"
678 msgstr ""
679
680 #: ../fdroidserver/index.py
681 msgid "Ignoring package without metadata: "
682 msgstr ""
683
684 #: ../fdroidserver/update.py
685 #, python-brace-format
686 msgid "Ignoring stale cache data for {apkfilename}"
687 msgstr ""
688
689 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
690 #, python-brace-format
691 msgid "Ignoring {ext} file at '{path}'"
692 msgstr ""
693
694 #: ../fdroidserver/update.py
695 msgid "Include APKs that are signed with disabled algorithms like MD5"
696 msgstr ""
697
698 #: ../fdroidserver/common.py
699 msgid "Initialising submodules"
700 msgstr ""
701
702 #: ../fdroidserver/install.py
703 msgid "Install all signed applications available"
704 msgstr "Instalar todos os aplicativos assinados disponíveis"
705
706 #: ../fdroid
707 msgid "Install built packages on devices"
708 msgstr "Instalar pacotes prontos nos dispositivos"
709
710 #: ../fdroidserver/install.py
711 #, python-format
712 msgid "Installing %s..."
713 msgstr ""
714
715 #: ../fdroidserver/install.py
716 #, python-brace-format
717 msgid "Installing '{apkfilename}' on {dev}..."
718 msgstr ""
719
720 #: ../fdroid
721 msgid "Interact with the repo HTTP server"
722 msgstr "Interagir com o servidor HTTP do repositório"
723
724 #: ../fdroidserver/update.py
725 msgid "Interactively ask about things that need updating."
726 msgstr "Perguntar interativamente sobre elementos que precisam de atualização."
727
728 #: ../fdroidserver/update.py
729 msgid "Invalid APK"
730 msgstr ""
731
732 #: ../fdroidserver/metadata.py
733 #, python-format
734 msgid "Invalid boolean '%s'"
735 msgstr ""
736
737 #: ../fdroidserver/metadata.py
738 #, python-brace-format
739 msgid "Invalid build flag at {line} in {linedesc}"
740 msgstr ""
741
742 #: ../fdroidserver/metadata.py
743 #, python-brace-format
744 msgid "Invalid build format: {value} in {name}"
745 msgstr ""
746
747 #: ../fdroidserver/lint.py
748 msgid "Invalid bulleted list"
749 msgstr ""
750
751 #: ../fdroidserver/lint.py
752 #, python-format
753 msgid ""
754 "Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list"
755 msgstr ""
756
757 #: ../fdroidserver/lint.py
758 msgid "Invalid link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
759 msgstr ""
760
761 #: ../fdroidserver/metadata.py
762 #, python-format
763 msgid "Invalid metadata in %s:%d"
764 msgstr ""
765
766 #: ../fdroidserver/metadata.py
767 msgid "Invalid metadata in: "
768 msgstr ""
769
770 #: ../fdroidserver/common.py
771 #, python-format
772 msgid "Invalid name for published file: %s"
773 msgstr ""
774
775 #: ../fdroidserver/common.py
776 #, python-brace-format
777 msgid "Invalid package name {0}"
778 msgstr ""
779
780 #: ../fdroidserver/metadata.py
781 #, python-brace-format
782 msgid "Invalid versionCode: \"{versionCode}\" is not an integer!"
783 msgstr ""
784
785 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
786 msgid "Java JDK not found! Install in standard location or set java_paths!"
787 msgstr ""
788
789 #: ../fdroidserver/signindex.py
790 msgid ""
791 "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
792 msgstr ""
793
794 #: ../fdroidserver/init.py
795 #, fuzzy
796 msgid "Keystore for signing key:\t"
797 msgstr "Caminho até a keystore para a chave de assinatura do repositório"
798
799 #: ../fdroidserver/lint.py
800 #, python-brace-format
801 msgid ""
802 "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is "
803 "'{ucm}'"
804 msgstr ""
805
806 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
807 msgid "List files that would be reformatted"
808 msgstr "Listar arquivos que devem ser reformatados"
809
810 #: ../fdroidserver/build.py
811 msgid "Make the build stop on exceptions"
812 msgstr "Fazer a compilação parar se encontrar exceções"
813
814 #: ../fdroidserver/index.py
815 msgid "Malformed repository mirrors."
816 msgstr ""
817
818 #: ../fdroidserver/server.py
819 msgid "Malformed serverwebroot line:"
820 msgstr ""
821
822 #: ../fdroidserver/gpgsign.py
823 msgid "Missing output directory"
824 msgstr ""
825
826 #: ../fdroidserver/lint.py
827 #, python-format
828 msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
829 msgstr ""
830
831 #: ../fdroidserver/common.py
832 msgid "No 'config.py' found, using defaults."
833 msgstr ""
834
835 #: ../fdroidserver/common.py
836 msgid "No Android SDK found!"
837 msgstr ""
838
839 #: ../fdroidserver/import.py
840 msgid "No android or kivy project could be found. Specify --subdir?"
841 msgstr ""
842
843 #: ../fdroidserver/install.py
844 msgid "No attached devices found"
845 msgstr ""
846
847 #: ../fdroidserver/metadata.py
848 #, python-brace-format
849 msgid "No commit specified for {versionName} in {linedesc}"
850 msgstr ""
851
852 #: ../fdroidserver/index.py
853 msgid "No fingerprint in URL."
854 msgstr ""
855
856 #: ../fdroidserver/common.py
857 msgid "No git submodules available"
858 msgstr ""
859
860 #: ../fdroidserver/import.py
861 msgid "No information found."
862 msgstr ""
863
864 #: ../fdroidserver/lint.py
865 msgid "No need to specify that the app is Free Software"
866 msgstr ""
867
868 #: ../fdroidserver/lint.py
869 msgid "No need to specify that the app is for Android"
870 msgstr ""
871
872 #: ../fdroidserver/server.py
873 msgid "No option set! Edit your config.py to set at least one of these:"
874 msgstr ""
875
876 #: ../fdroidserver/common.py
877 msgid "No packages specified"
878 msgstr ""
879
880 #: ../fdroidserver/install.py
881 #, python-format
882 msgid "No signed apk available for %s"
883 msgstr ""
884
885 #: ../fdroidserver/install.py
886 msgid "No signed output directory - nothing to do"
887 msgstr ""
888
889 #: ../fdroidserver/update.py
890 #, python-brace-format
891 msgid "No signing certificates found in {path}"
892 msgstr ""
893
894 #: ../fdroidserver/common.py
895 #, python-format
896 msgid "No such package: %s"
897 msgstr ""
898
899 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
900 #: ../fdroidserver/common.py
901 #, python-brace-format
902 msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}"
903 msgstr ""
904
905 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
906 msgid "No unsigned directory - nothing to do"
907 msgstr ""
908
909 #: ../fdroidserver/signindex.py
910 msgid "Nothing to do"
911 msgstr ""
912
913 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
914 #, python-brace-format
915 msgid "Nothing to do for {appid}."
916 msgstr ""
917
918 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
919 #: ../fdroidserver/update.py
920 #, python-brace-format
921 msgid "OBB file has newer versionCode({integer}) than any APK:"
922 msgstr ""
923
924 #: ../fdroidserver/update.py
925 msgid "OBB filename must start with \"main.\" or \"patch.\":"
926 msgstr ""
927
928 #: ../fdroidserver/update.py
929 msgid "OBB's packagename does not match a supported APK:"
930 msgstr ""
931
932 #: ../fdroidserver/update.py
933 #, python-brace-format
934 msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
935 msgstr ""
936
937 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
938 msgid "Only print differences with the Play Store"
939 msgstr "Apenas mostrar diferenças com a Play Store"
940
941 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
942 msgid "Only process apps with auto-updates"
943 msgstr "Processar apenas aplicativos com atualizações automáticas"
944
945 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
946 msgid "Options"
947 msgstr ""
948
949 #: ../fdroidserver/import.py
950 msgid "Overall license of the project."
951 msgstr "Licença geral do projeto."
952
953 #: ../fdroidserver/dscanner.py
954 msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)"
955 msgstr "Substituir o caminho para os APKs do repositório (padrão: ./repo)"
956
957 #: ../fdroidserver/common.py
958 #, python-brace-format
959 msgid "Parsing manifest at '{path}'"
960 msgstr ""
961
962 #: ../fdroidserver/common.py
963 msgid "Password required with username"
964 msgstr ""
965
966 #: ../fdroidserver/import.py
967 #, fuzzy
968 msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
969 msgstr ""
970 "Caminho para os principais subdiretórios do projeto android, se não estiver "
971 "na raiz (root)."
972
973 msgid "Path to main android project subdirectory, if not in root."
974 msgstr ""
975 "Caminho para os principais subdiretórios do projeto android, se não estiver "
976 "na raiz (root)."
977
978 #: ../fdroidserver/init.py
979 msgid "Path to the Android SDK (sometimes set in ANDROID_HOME)"
980 msgstr "Caminho até o Android SDK (algumas vezes definido em ANDROID_HOME)"
981
982 #: ../fdroidserver/btlog.py
983 msgid "Path to the git repo to use as the log"
984 msgstr "Caminho para o repositório git para usar como log"
985
986 #: ../fdroidserver/init.py
987 msgid "Path to the keystore for the repo signing key"
988 msgstr "Caminho até a keystore para a chave de assinatura do repositório"
989
990 #: ../fdroidserver/dscanner.py
991 #, fuzzy
992 msgid "Prepare Drozer to run a scan"
993 msgstr "Preparar o Drozer para fazer um escaneamento"
994
995 msgid "Prepare drozer to run a scan"
996 msgstr "Preparar o Drozer para fazer um escaneamento"
997
998 #: ../fdroidserver/nightly.py
999 msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: ../fdroidserver/metadata.py
1003 #, python-brace-format
1004 msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: ../fdroidserver/common.py
1008 #, python-brace-format
1009 msgid "Problem with xml at '{path}'"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1013 msgid "Process auto-updates"
1014 msgstr "Processar atualizações automáticas"
1015
1016 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
1017 #, python-brace-format
1018 msgid "Processing {apkfilename}"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
1022 #, python-brace-format
1023 msgid "Processing {appid}"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: ../fdroidserver/update.py
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Produce human-readable XML/JSON for index files"
1029 msgstr "Gerar um index.xml legível por humanos"
1030
1031 #: ../fdroidserver/update.py
1032 msgid "Produce human-readable index.xml"
1033 msgstr "Gerar um index.xml legível por humanos"
1034
1035 #: ../fdroidserver/import.py
1036 msgid "Project URL to import from."
1037 msgstr "URL do projeto para importar."
1038
1039 #: ../fdroidserver/lint.py
1040 msgid "Punctuation should be avoided"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: ../fdroidserver/btlog.py
1044 msgid "Push the log to this git remote repository"
1045 msgstr "Mandar o registro de mudanças para este repositório git remoto"
1046
1047 #: ../fdroidserver/server.py
1048 #, fuzzy, python-brace-format
1049 msgid "Pushing binary transparency log to {url}"
1050 msgstr "Atualizar o log de transparência de um binário para um URL"
1051
1052 #: ../fdroidserver/server.py
1053 #, python-brace-format
1054 msgid "Pushing to {url}"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: ../fdroid
1058 msgid "Quickly start a new repository"
1059 msgstr "Rapidamente comece um novo repositório"
1060
1061 #: ../fdroid
1062 msgid "Read all the metadata files and exit"
1063 msgstr "Ler todos os arquivos de metadados e sair"
1064
1065 #: ../fdroidserver/common.py
1066 #, python-brace-format
1067 msgid "Reading '{config_file}'"
1068 msgstr ""
1069
1070 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1071 #. https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
1072 #: ../fdroidserver/common.py
1073 #, python-brace-format
1074 msgid ""
1075 "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: "
1076 "'{apkfilename}'"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: ../fdroidserver/update.py
1080 #, python-brace-format
1081 msgid "Reading {apkfilename} from cache"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: ../fdroidserver/stats.py
1085 #, fuzzy
1086 msgid ""
1087 "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would "
1088 "invalidate old cached data."
1089 msgstr "Recalcular estatísticas agregadas - usar quando mudar "
1090
1091 #: ../fdroidserver/common.py
1092 msgid "Removing specified files"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: ../fdroidserver/update.py
1096 msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
1097 msgstr "Renomear arquivos APK que não são do tipo pacote.nome_123.apk"
1098
1099 #: ../fdroidserver/update.py
1100 msgid "Report on build data status"
1101 msgstr "Relatório sobre o status dos dados de compilação"
1102
1103 #: ../fdroidserver/build.py
1104 msgid ""
1105 "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears "
1106 "to be ok."
1107 msgstr ""
1108 "Redefinir e criar um novo servidor de compilação, mesmo que o existente "
1109 "parecer normal."
1110
1111 #: ../fdroidserver/update.py
1112 msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit"
1113 msgstr ""
1114 "Redimensionar todos os ícones que excedam o tamanho máximo de pixels e sair"
1115
1116 #: ../fdroidserver/common.py
1117 msgid "Restrict output to warnings and errors"
1118 msgstr "Restringir a saída a erros e avisos"
1119
1120 #: ../fdroid
1121 msgid "Rewrite all the metadata files"
1122 msgstr "Reescrever todos os arquivos de metadados"
1123
1124 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1125 msgid "Rewrite to a specific format: "
1126 msgstr "Reescrever para um formato específico: "
1127
1128 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1129 #, python-brace-format
1130 msgid "Rewriting '{appid}'"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1134 #, python-brace-format
1135 msgid "Rewriting '{appid}' to '{path}'"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: ../fdroidserver/lint.py
1139 #, fuzzy
1140 msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
1141 msgstr "Reescrever para um formato específico: "
1142
1143 #: ../fdroidserver/server.py
1144 msgid "Running first pass with MD5 checking disabled"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: ../fdroidserver/dscanner.py
1148 msgid "Scan only the latest version of each package"
1149 msgstr "Escanear apenas a versão mais recente de cada pacote"
1150
1151 #: ../fdroid
1152 msgid "Scan the source code of a package"
1153 msgstr "Escanear o código fonte de um pacote"
1154
1155 #: ../fdroidserver/build.py
1156 msgid "Scanner found {} problem"
1157 msgid_plural "Scanner found {} problems"
1158 msgstr[0] ""
1159 msgstr[1] ""
1160
1161 #: ../fdroid
1162 msgid "Set up an app build for a nightly build repo"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: ../fdroidserver/build.py
1166 #, fuzzy
1167 msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
1168 msgstr "Configurar um emulador, instalar o apk nele e escanear com o drozer"
1169
1170 msgid "Setup an emulator, install the apk on it and perform a drozer scan"
1171 msgstr "Configurar um emulador, instalar o apk nele e escanear com o drozer"
1172
1173 #: ../fdroid
1174 msgid "Sign and place packages in the repo"
1175 msgstr "Assine e coloque pacotes no repositório"
1176
1177 #: ../fdroid
1178 msgid "Sign indexes created using update --nosign"
1179 msgstr "Assinar os índices criados usando update --nosign"
1180
1181 #: ../fdroidserver/build.py
1182 msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems"
1183 msgstr ""
1184 "Pular o escaneamento do código fonte atrás de binários e outros problemas"
1185
1186 #: ../fdroidserver/update.py
1187 #, python-brace-format
1188 msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: ../fdroidserver/update.py
1192 #, python-brace-format
1193 msgid "Skipping index generation for {appid}"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: ../fdroidserver/update.py
1197 #, python-brace-format
1198 msgid "Skipping {apkfilename} with invalid signature!"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: ../fdroidserver/scanner.py
1202 #, python-brace-format
1203 msgid "Skipping {appid}: disabled"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: ../fdroidserver/scanner.py
1207 #, python-brace-format
1208 msgid "Skipping {appid}: no builds specified"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: ../fdroidserver/server.py
1212 msgid "Specify a local folder to sync the repo to"
1213 msgstr "Especifique uma pasta local para ser sincronizada com o repositório"
1214
1215 #: ../fdroidserver/server.py
1216 msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing"
1217 msgstr ""
1218 "Especifique um arquivo identidade para fornecer ao SSH para usar o rsync"
1219
1220 #: ../fdroidserver/update.py
1221 #, fuzzy
1222 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default "
1223 msgstr "Especificar o editor que será usado no modo interativo. O padrão é %s"
1224
1225 #, c-format
1226 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s"
1227 msgstr "Especificar o editor que será usado no modo interativo. O padrão é %s"
1228
1229 #: ../fdroidserver/update.py
1230 #, fuzzy, python-brace-format
1231 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}"
1232 msgstr "Especificar o editor que será usado no modo interativo. O padrão é %s"
1233
1234 #: ../fdroidserver/build.py
1235 msgid "Specify that we're running on the build server"
1236 msgstr "Especificar que estamos executando no servidor de compilação"
1237
1238 #: ../fdroidserver/common.py
1239 msgid "Spew out even more information than normal"
1240 msgstr "Mostrar ainda mais informações que o normal"
1241
1242 #: ../fdroidserver/lint.py
1243 #, python-format
1244 msgid "Summary '%s' is just the app's name"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: ../fdroidserver/lint.py
1248 #, python-brace-format
1249 msgid "Summary of length {length} is over the {limit} char limit"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: ../fdroidserver/build.py
1253 msgid ""
1254 "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if "
1255 "the output already exists."
1256 msgstr ""
1257 "Modo de teste - coloque a saída apenas no diretório tmp e sempre compile, "
1258 "mesmo que a saída já exista."
1259
1260 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1261 #: ../fdroidserver/update.py
1262 #, python-brace-format
1263 msgid "The OBB version code must come after \"{name}.\":"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: ../fdroidserver/btlog.py
1267 msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
1268 msgstr ""
1269 "O URL base para o registro de mudanças do repositório (padrão: https://f-"
1270 "droid.org)"
1271
1272 #: ../fdroidserver/server.py
1273 #, fuzzy
1274 msgid "The only commands currently supported are 'init' and 'update'"
1275 msgstr "comando para executar, seja 'init' ou 'update'"
1276
1277 #: ../fdroidserver/index.py
1278 msgid "The repository's fingerprint does not match."
1279 msgstr ""
1280
1281 #: ../fdroidserver/common.py
1282 msgid "The repository's index could not be verified."
1283 msgstr ""
1284
1285 #: ../fdroidserver/server.py
1286 #, python-brace-format
1287 msgid "The root dir for local_copy_dir \"{path}\" does not exist!"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../fdroidserver/nightly.py
1291 msgid "The the file to be included in the repo (path or glob)"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: ../fdroidserver/publish.py
1295 msgid "There is a keyalias collision - publishing halted"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: ../fdroidserver/import.py
1299 #, python-format
1300 msgid "This repo already has local metadata: %s"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: ../fdroidserver/server.py
1304 msgid ""
1305 "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config."
1306 "py!"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: ../fdroidserver/lint.py
1310 msgid "UCM is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: ../fdroidserver/lint.py
1314 msgid "URL shorteners should not be used"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: ../fdroidserver/metadata.py
1318 msgid "URL title is just the URL, use brackets: [URL]"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: ../fdroidserver/lint.py
1322 #, python-brace-format
1323 msgid "URL {url} in Description: {error}"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: ../fdroidserver/metadata.py
1327 #, python-brace-format
1328 msgid "Unexpected text on same line as {field} in {linedesc}"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: ../fdroid
1332 msgid "Unknown exception found!"
1333 msgstr "Uma exceção desconhecida foi encrontrada!"
1334
1335 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
1336 #: ../fdroidserver/lint.py
1337 #, python-brace-format
1338 msgid "Unknown file '{filename}' in build '{versionName}'"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: ../fdroidserver/metadata.py
1342 #, python-format
1343 msgid "Unknown metadata format: %s"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: ../fdroidserver/metadata.py
1347 #, fuzzy, python-brace-format
1348 msgid "Unknown metadata format: {path}"
1349 msgstr "Criar as bases dos arquivos de metadados que estão faltando"
1350
1351 #: ../fdroidserver/common.py
1352 msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: "
1353 msgstr ""
1354
1355 #: ../fdroidserver/lint.py
1356 msgid "Unlinkified link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: ../fdroidserver/lint.py
1360 msgid "Unnecessary leading space"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: ../fdroidserver/lint.py
1364 msgid "Unnecessary trailing space"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: ../fdroidserver/metadata.py
1368 msgid "Unrecognised app field: "
1369 msgstr ""
1370
1371 #: ../fdroidserver/metadata.py
1372 #, python-brace-format
1373 msgid "Unrecognised field '{field}' in {linedesc}"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: ../fdroidserver/update.py
1377 #, python-brace-format
1378 msgid "Unsupported graphics file found: {path}"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1382 #, python-brace-format
1383 msgid "Unsupported metadata format, use: --to [{supported}]"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: ../fdroidserver/metadata.py
1387 msgid "Unterminated ]"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: ../fdroidserver/metadata.py
1391 msgid "Unterminated ]]"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: ../fdroidserver/metadata.py
1395 #, python-brace-format
1396 msgid "Unterminated build in {name}"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: ../fdroidserver/metadata.py
1400 #, python-brace-format
1401 msgid "Unterminated continuation in {name}"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: ../fdroidserver/lint.py
1405 #, python-format
1406 msgid "Unused extlib at %s"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: ../fdroidserver/lint.py
1410 #, python-format
1411 msgid "Unused file at %s"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: ../fdroidserver/lint.py
1415 msgid "Update Check Name is set to the known app id - it can be removed"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: ../fdroid
1419 msgid "Update repo information for new packages"
1420 msgstr "Atualize as informações do repositório para novos pacotes"
1421
1422 #: ../fdroid
1423 msgid "Update the binary transparency log for a URL"
1424 msgstr "Atualizar o log de transparência de um binário para um URL"
1425
1426 #: ../fdroid
1427 msgid "Update the stats of the repo"
1428 msgstr "Atualizar as estatísticas do repositório"
1429
1430 #: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
1431 msgid "Update the wiki"
1432 msgstr "Atualizar a wiki"
1433
1434 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1435 msgid "Usage"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1439 #, python-format
1440 msgid "Usage: %s\n"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: ../fdroidserver/lint.py
1444 msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: ../fdroidserver/update.py
1448 msgid "Use `fdroid update -c` to create it."
1449 msgstr ""
1450
1451 #: ../fdroidserver/build.py
1452 msgid "Use build server"
1453 msgstr "Usar servidor de compilação"
1454
1455 #: ../fdroidserver/update.py
1456 #, fuzzy
1457 msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
1458 msgstr ""
1459 "Usar a data do apk ao invés do horário atual para APKs recentemente "
1460 "adicionados"
1461
1462 msgid "Use date from apk instead of current time for newly added apks"
1463 msgstr ""
1464 "Usar a data do apk ao invés do horário atual para APKs recentemente "
1465 "adicionados"
1466
1467 #: ../fdroidserver/server.py
1468 #, python-brace-format
1469 msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: ../fdroid
1473 msgid "Valid commands are:"
1474 msgstr "Os comandos válidos são:"
1475
1476 #: ../fdroid
1477 msgid "Verify the integrity of downloaded packages"
1478 msgstr "Verifique a integridade dos pacotes baixados"
1479
1480 #: ../fdroid
1481 msgid "Warn about possible metadata errors"
1482 msgstr "Avisar sobre possíveis erros de metadados"
1483
1484 #: ../fdroidserver/update.py
1485 msgid ""
1486 "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this "
1487 "stage"
1488 msgstr ""
1489 "Quando configurado para índices assinados, crie apenas índices não assinados "
1490 "nesta etapa"
1491
1492 msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys"
1493 msgstr "X.509 'Distiguished Name' usado ao gerar as chaves"
1494
1495 #: ../fdroidserver/init.py
1496 #, fuzzy
1497 msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
1498 msgstr "X.509 'Distiguished Name' usado ao gerar as chaves"
1499
1500 #: ../fdroidserver/common.py
1501 msgid "You can use ANDROID_HOME to set the path to your SDK, i.e.:"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: ../fdroidserver/nightly.py
1505 #, python-brace-format
1506 msgid "adding IdentityFile to {path}"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: ../fdroidserver/update.py
1510 #, python-brace-format
1511 msgid "adding to {name}: {path}"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1515 #, python-format
1516 msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1520 #, python-format
1521 msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
1525 #, fuzzy
1526 msgid "applicationId in the form APPID"
1527 msgstr "app-id na forma APPID"
1528
1529 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1530 #, fuzzy
1531 msgid "applicationId to check for updates"
1532 msgstr "app-id para verificar por atualizações"
1533
1534 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1535 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
1536 #: ../fdroidserver/dscanner.py ../fdroidserver/build.py
1537 #: ../fdroidserver/scanner.py ../fdroidserver/install.py
1538 #, fuzzy
1539 msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
1540 msgstr ""
1541 "app-id, com código de versão (versionCode) opcional, na forma APPID[:VERCODE]"
1542
1543 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1544 #, python-format
1545 msgid "argument \"-\" with mode %r"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: ../fdroidserver/nightly.py
1549 msgid "attempting bare ssh connection to test deploy key:"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1553 #, python-format
1554 msgid "can't open '%s': %s"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1558 msgid "cannot have multiple subparser arguments"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1562 #, python-format
1563 msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: ../fdroidserver/nightly.py
1567 msgid "cannot publish update, did you set the deploy key?"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: ../fdroidserver/nightly.py
1571 #, python-brace-format
1572 msgid "cloning {url}"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: ../fdroidserver/server.py
1576 msgid "command to execute, either 'init' or 'update'"
1577 msgstr "comando para executar, seja 'init' ou 'update'"
1578
1579 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1580 msgid "complex"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1584 #, python-format
1585 msgid "conflicting option string: %s"
1586 msgid_plural "conflicting option strings: %s"
1587 msgstr[0] ""
1588 msgstr[1] ""
1589
1590 #: ../fdroidserver/nightly.py
1591 #, python-brace-format
1592 msgid "copying {apkfilename} into {path}"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: ../fdroidserver/update.py
1596 #, python-brace-format
1597 msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1601 #, python-format
1602 msgid "dest= is required for options like %r"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1606 #, python-format
1607 msgid "expected %s argument"
1608 msgid_plural "expected %s arguments"
1609 msgstr[0] ""
1610 msgstr[1] ""
1611
1612 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1613 msgid "expected at least one argument"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1617 msgid "expected at most one argument"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1621 msgid "expected one argument"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: ../fdroid
1625 #, fuzzy
1626 msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1627 msgstr "uso: fdroid [-h|--help|--version] <comando> [<args>]"
1628
1629 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1630 msgid "floating-point"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: ../fdroidserver/metadata.py
1634 msgid "force errors to be warnings, or ignore"
1635 msgstr "forçar erros como avisos ou ignorá-los"
1636
1637 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1638 #, python-format
1639 msgid "ignored explicit argument %r"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: ../fdroidserver/index.py
1643 msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1647 msgid "integer"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1651 #, python-format
1652 msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1656 #, python-format
1657 msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1661 #, python-format
1662 msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1666 #, python-format
1667 msgid ""
1668 "invalid option string %(option)r: must start with a character "
1669 "%(prefix_chars)r"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: ../fdroidserver/server.py
1673 #, python-brace-format
1674 msgid ""
1675 "local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
1676 msgstr ""
1677
1678 #: ../fdroidserver/server.py
1679 msgid "local_copy_dir must be an absolute path!"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: ../fdroidserver/server.py
1683 msgid "local_copy_dir must be directory, not a file!"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: ../fdroidserver/index.py
1687 #, python-format
1688 msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1692 msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: ../fdroidserver/signatures.py
1696 msgid "no APK supplied"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1700 #, python-format
1701 msgid "no such option: %s"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: ../fdroid
1705 #, fuzzy
1706 msgid "no version info found!"
1707 msgstr "Uma exceção desconhecida foi encrontrada!"
1708
1709 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1710 #, python-format
1711 msgid "not allowed with argument %s"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1715 #, python-format
1716 msgid "one of the arguments %s is required"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
1720 msgid "only accepts strings, lists, and tuples"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: ../fdroidserver/install.py
1724 #, python-format
1725 msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1729 #, python-format
1730 msgid "option %s: invalid %s value: %r"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1734 #, python-format
1735 msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1739 #, fuzzy, python-format
1740 msgid "option -%s not recognized"
1741 msgstr "Comando '%s' não é reconhecido\n"
1742
1743 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1744 #, python-format
1745 msgid "option -%s requires argument"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1749 #, python-format
1750 msgid "option --%s must not have an argument"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1754 #, python-format
1755 msgid "option --%s not a unique prefix"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1759 #, fuzzy, python-format
1760 msgid "option --%s not recognized"
1761 msgstr "Comando '%s' não é reconhecido\n"
1762
1763 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1764 #, python-format
1765 msgid "option --%s requires argument"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1769 msgid "optional arguments"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: ../fdroidserver/nightly.py
1773 #, python-brace-format
1774 msgid "overwriting existing {path}"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1778 msgid "positional arguments"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: ../fdroidserver/signatures.py
1782 #, python-brace-format
1783 msgid ""
1784 "refuse downloading via insecure HTTP connection (use HTTPS or specify --no-"
1785 "https-check): {apkfilename}"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: ../fdroidserver/signatures.py
1789 #, python-brace-format
1790 msgid ""
1791 "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-"
1792 "https-check): {apkfilename}"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: ../fdroidserver/server.py
1796 #, python-brace-format
1797 msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1801 msgid "show program's version number and exit"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
1805 #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1806 msgid "show this help message and exit"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: ../fdroidserver/signatures.py
1810 msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL."
1811 msgstr ""
1812
1813 #: ../fdroidserver/update.py
1814 #, python-brace-format
1815 msgid "skipping source tarball: {path}"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1819 #, python-format
1820 msgid "the following arguments are required: %s"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1824 #, python-format
1825 msgid "unexpected option string: %s"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1829 #, python-format
1830 msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1834 #, python-format
1835 msgid "unrecognized arguments: %s"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../fdroidserver/common.py
1839 #, python-brace-format
1840 msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
1844 msgid "usage: "
1845 msgstr ""
1846
1847 #: ../fdroid
1848 msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1849 msgstr "uso: fdroid [-h|--help|--version] <comando> [<args>]"
1850
1851 #: ../fdroidserver/server.py
1852 #, python-brace-format
1853 msgid "using Apache libcloud to sync with {url}"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: ../fdroidserver/publish.py
1857 #, python-brace-format
1858 msgid "{0} app, {1} key aliases"
1859 msgid_plural "{0} apps, {1} key aliases"
1860 msgstr[0] ""
1861 msgstr[1] ""
1862
1863 #: ../fdroidserver/update.py
1864 #, python-brace-format
1865 msgid "{apkfilename} ({appid}) has no metadata!"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: ../fdroidserver/update.py
1869 #, python-brace-format
1870 msgid "{appid} does not have a name! Using package name instead."
1871 msgstr ""
1872
1873 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
1874 #: ../fdroidserver/lint.py
1875 #, python-brace-format
1876 msgid "{appid}: Unknown extlib {path} in build '{versionName}'"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: ../fdroidserver/metadata.py
1880 #, python-brace-format
1881 msgid "{field} not terminated in {name}"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: ../fdroidserver/update.py
1885 #, python-brace-format
1886 msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.py."
1887 msgstr ""
1888
1889 #: ../fdroidserver/update.py
1890 #, python-brace-format
1891 msgid "{path} is zero size!"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: ../fdroidserver/build.py
1895 msgid "{} build failed"
1896 msgid_plural "{} builds failed"
1897 msgstr[0] ""
1898 msgstr[1] ""
1899
1900 #: ../fdroidserver/build.py
1901 msgid "{} build succeeded"
1902 msgid_plural "{} builds succeeded"
1903 msgstr[0] ""
1904 msgstr[1] ""
1905
1906 #, fuzzy
1907 #~ msgid "Add PGP signatures for packages in repo using GnuPG"
1908 #~ msgstr "Adicione assinaturas gpg para os pacotes no repositório"
1909
1910 #~ msgid "Add gpg signatures for packages in repo"
1911 #~ msgstr "Adicione assinaturas gpg para os pacotes no repositório"
1912
1913 #~ msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all apks"
1914 #~ msgstr "Atualização limpa - não usa cache, reprocessa todos os APKs"
1915
1916 #~ msgid "app-id in the form APPID"
1917 #~ msgstr "app-id na forma APPID"
1918
1919 #~ msgid "app-id to check for updates"
1920 #~ msgstr "app-id para verificar por atualizações"
1921
1922 #~ msgid "app-id with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
1923 #~ msgstr ""
1924 #~ "app-id, com código de versão (versionCode) opcional, na forma APPID[:"
1925 #~ "VERCODE]"
1926
1927 #~ msgid "app-id with optional versioncode in the form APPID[:VERCODE]"
1928 #~ msgstr ""
1929 #~ "app-id, com código de versão (versioncode) opcional, na forma APPID[:"
1930 #~ "VERCODE]"