1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-10-17 17:48+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-09-02 13:48+0000\n"
12 "Last-Translator: Edgar Moraes Diniz <edgar.diniz@posteo.net>\n"
13 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/f-"
14 "droid/fdroidserver/pt_BR/>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
22 #: ../fdroidserver/lint.py
24 msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
27 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
29 msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
30 msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
34 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
36 msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
39 #: ../fdroidserver/scanner.py
41 msgid "%d problems found"
44 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
45 msgid "%prog [options]"
48 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
50 msgid "%r is not callable"
53 #: ../fdroidserver/lint.py
55 msgid "%s is not an accepted build field"
58 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
60 msgid "%s option does not take a value"
63 #: ../fdroidserver/index.py
64 msgid "'keypass' not found in config.py!"
67 #: ../fdroidserver/index.py
68 msgid "'keystore' not found in config.py!"
71 #: ../fdroidserver/index.py
72 msgid "'keystorepass' not found in config.py!"
75 #: ../fdroidserver/index.py
76 msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!"
79 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
80 msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
83 #: ../fdroidserver/common.py
84 msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!"
87 #: ../fdroidserver/common.py
88 #, python-brace-format
89 msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
92 #: ../fdroidserver/install.py
93 #, python-brace-format
94 msgid "'{apkfilename}' is already installed on {dev}."
97 #: ../fdroidserver/common.py
98 #, python-brace-format
100 "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is "
104 #: ../fdroidserver/common.py
105 #, python-brace-format
106 msgid "'{path}' failed to execute!"
109 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
110 #, python-brace-format
111 msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
114 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
115 msgid ".__call__() not defined"
118 #: ../fdroidserver/lint.py
119 msgid "/issues is missing"
123 msgid "Add PGP signatures for packages in repo using GnuPG"
124 msgstr "Adicione assinaturas gpg para os pacotes no repositório"
128 msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
129 msgstr "Adicione assinaturas gpg para os pacotes no repositório"
132 msgid "Add a new application from its source code"
133 msgstr "Adicione um novo aplicativo a partir do seu código fonte"
135 msgid "Add gpg signatures for packages in repo"
136 msgstr "Adicione assinaturas gpg para os pacotes no repositório"
138 #: ../fdroidserver/init.py
139 msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
140 msgstr "Alias (apelido) da chave de assinatura do repositório na keystore"
142 #: ../fdroidserver/import.py
144 "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial "
147 "Permite que uma revisão diferente (ou árvore do git) seja especificada para "
148 "a importação inicial"
150 #: ../fdroidserver/lint.py
151 msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
152 msgstr "Também avisar sobre problemas de formatação, como rewritemeta -l"
154 #: ../fdroidserver/common.py
155 #, python-brace-format
156 msgid "Android Build Tools path '{path}' does not exist!"
159 #: ../fdroidserver/common.py
160 #, python-brace-format
161 msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
164 #: ../fdroidserver/common.py
165 msgid "Android SDK not found!"
168 #: ../fdroidserver/common.py
169 #, python-brace-format
170 msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!"
173 #: ../fdroidserver/common.py
174 #, python-brace-format
175 msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!"
178 #: ../fdroidserver/lint.py
179 #, python-brace-format
180 msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
183 #: ../fdroidserver/lint.py
184 msgid "Appending .git is not necessary"
187 #: ../fdroidserver/lint.py
188 #, python-brace-format
189 msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'"
192 #: ../fdroidserver/lint.py
193 #, python-brace-format
194 msgid "Branch '{branch}' used as commit in srclib '{srclib}'"
198 msgid "Build a package from source"
199 msgstr "Compilar um pacote a partir do código fonte"
201 #: ../fdroidserver/build.py
202 msgid "Build all applications available"
203 msgstr "Compilar todos aplicativos disponíveis"
205 #: ../fdroidserver/lint.py
206 msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready"
209 #: ../fdroidserver/build.py
210 msgid "Build only the latest version of each package"
211 msgstr "Compilar apenas a última versão de cada pacote"
213 #: ../fdroidserver/init.py
215 msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:"
218 #: ../fdroidserver/build.py
219 msgid "Can't build due to {} error while scanning"
220 msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning"
224 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
225 msgid "Cannot use --list and --to at the same time"
228 #: ../fdroidserver/lint.py
229 msgid "Categories are not set"
232 #: ../fdroidserver/lint.py
234 msgid "Category '%s' is not valid"
238 msgid "Check for updates to applications"
239 msgstr "Verifique se existem atualizações para os aplicativos"
241 #: ../fdroidserver/dscanner.py
242 msgid "Clean after all scans have finished"
243 msgstr "Limpar depois que todos os escaneamentos terminarem"
245 #: ../fdroidserver/dscanner.py
246 msgid "Clean before the scans start and rebuild the container"
247 msgstr "Limpar antes do escanemento começar e recompilar o container"
249 #: ../fdroidserver/dscanner.py
250 msgid "Clean up all containers and then exit"
251 msgstr "Limpar todos os containers e então sair"
253 #: ../fdroidserver/update.py
255 msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
256 msgstr "Atualização limpa - não usa cache, reprocessa todos os APKs"
258 msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all apks"
259 msgstr "Atualização limpa - não usa cache, reprocessa todos os APKs"
261 #: ../fdroidserver/import.py
262 msgid "Comma separated list of categories."
263 msgstr "Lista de categorias separadas por vírgula."
266 #, c-format, python-format
267 msgid "Command '%s' not recognised.\n"
268 msgstr "Comando '%s' não é reconhecido\n"
270 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
271 msgid "Commit changes"
272 msgstr "Enviar mudanças"
274 #: ../fdroidserver/common.py
275 #, python-brace-format
276 msgid "Could not find '{command}' on your system"
279 #: ../fdroidserver/import.py
280 msgid "Couldn't find latest version code"
283 #: ../fdroidserver/import.py
284 msgid "Couldn't find latest version name"
287 #: ../fdroidserver/import.py
288 msgid "Couldn't find package ID"
291 #: ../fdroidserver/update.py
292 msgid "Create a repo signing key in a keystore"
293 msgstr "Criar uma chave de assinatura do repositório em uma keystore"
295 #: ../fdroidserver/update.py
296 msgid "Create skeleton metadata files that are missing"
297 msgstr "Criar as bases dos arquivos de metadados que estão faltando"
299 #: ../fdroidserver/server.py
300 #, python-brace-format
301 msgid "Created new container \"{name}\""
304 #: ../fdroidserver/publish.py
305 msgid "Creating log directory"
308 #: ../fdroidserver/server.py
309 #, python-brace-format
310 msgid "Creating new S3 bucket: {url}"
313 #: ../fdroidserver/publish.py
314 msgid "Creating output directory"
317 #: ../fdroidserver/index.py
318 msgid "Creating signed index with this key (SHA256):"
321 #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/verify.py
322 #: ../fdroidserver/publish.py
323 msgid "Creating temporary directory"
326 #: ../fdroidserver/index.py
327 msgid "Creating unsigned index in preparation for signing"
330 #: ../fdroidserver/update.py
331 msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
332 msgstr "Apagar do repositório os APKs e/ou OBBs sem metadados"
334 #: ../fdroidserver/lint.py
336 msgid "Description '%s' is just the app's summary"
339 #: ../fdroidserver/lint.py
340 msgid "Description has a duplicate line"
343 #: ../fdroidserver/lint.py
345 msgid "Description has a list (%s) but it isn't bulleted (*) nor numbered (#)"
348 #: ../fdroidserver/lint.py
349 #, python-brace-format
350 msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
353 #: ../fdroidserver/init.py
355 msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
356 msgstr "Não solicitar um caminho para o Android SDK, apenas emitir falha"
358 #: ../fdroidserver/build.py
359 msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
360 msgstr "Não criar um tarball da fonte; útil quando testando uma compilação"
362 #: ../fdroidserver/stats.py
363 msgid "Don't do anything logs-related"
364 msgstr "Não fazer nada relacionado a registros de alterações"
366 #: ../fdroidserver/build.py
368 "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet "
371 "Não atualizar o repositório; útil quando testando uma compilação sem conexão "
374 #: ../fdroidserver/server.py
375 msgid "Don't use rsync checksums"
376 msgstr "Não usar as somas de verificação (checksums) do rsync"
378 #: ../fdroidserver/stats.py
379 msgid "Download logs we don't have"
380 msgstr "Baixar os registros de alterações que nós não temos"
382 #: ../fdroidserver/common.py
383 msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
386 #: ../fdroidserver/verify.py
387 #, python-brace-format
388 msgid "Downloading {url} failed. {error}"
391 #: ../fdroidserver/lint.py
392 #, python-brace-format
393 msgid "Duplicate link in '{field}': {url}"
397 msgid "Dynamically scan APKs post build"
398 msgstr "Escanear dinamicamente os APKs após a compilação"
400 #: ../fdroidserver/init.py
403 "Enter the path to the Android SDK (%s) here:\n"
407 #: ../fdroidserver/import.py
408 msgid "Error while getting repo address"
412 msgid "Extract signatures from APKs"
415 #: ../fdroidserver/signatures.py
416 #, python-brace-format
417 msgid "Failed fetching signatures for '{apkfilename}': {error}"
420 #: ../fdroidserver/publish.py
422 msgid "Failed to align application"
423 msgstr "Compilar todos aplicativos disponíveis"
425 #: ../fdroidserver/server.py
426 #, python-brace-format
427 msgid "Failed to create S3 bucket: {url}"
430 #: ../fdroidserver/common.py
431 msgid "Failed to get APK manifest information"
434 #: ../fdroidserver/install.py
435 #, python-brace-format
436 msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}"
439 #: ../fdroidserver/publish.py
440 msgid "Failed to sign application"
443 #: ../fdroidserver/signatures.py
444 #, python-brace-format
445 msgid "Fetched signatures for '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
448 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
449 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
450 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
451 #: ../fdroidserver/install.py
455 #: ../fdroidserver/lint.py
456 msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID flag"
459 #: ../fdroidserver/build.py
461 "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. "
462 "Only allowed in test mode."
464 "Forçar a compilação de aplicativos desativados e continuar independentemente "
465 "de problemas de escaneamento. Apenas permitido no modo de teste."
467 #: ../fdroidserver/common.py
468 msgid "Found invalid appids in arguments"
471 #: ../fdroidserver/common.py
472 msgid "Found invalid versionCodes for some apps"
475 #: ../fdroidserver/index.py
476 msgid "Found multiple signing certificates for repository."
479 #: ../fdroidserver/index.py
480 msgid "Found no signing certificates for repository."
483 #: ../fdroidserver/lint.py
485 msgid "Found non-file at %s"
488 #: ../fdroidserver/common.py
490 msgid "Git checkout of '%s' failed"
493 #: ../fdroidserver/common.py
494 msgid "Git clean failed"
497 #: ../fdroidserver/common.py
498 msgid "Git fetch failed"
501 #: ../fdroidserver/common.py
502 msgid "Git remote set-head failed"
505 #: ../fdroidserver/common.py
506 msgid "Git reset failed"
509 #: ../fdroidserver/common.py
510 msgid "Git submodule sync failed"
513 #: ../fdroidserver/common.py
514 msgid "Git submodule update failed"
517 #: ../fdroidserver/index.py
518 msgid "Ignoring package without metadata: "
521 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
522 #, python-brace-format
523 msgid "Ignoring {ext} file at '{path}'"
526 #: ../fdroidserver/update.py
527 msgid "Include APKs that are signed with disabled algorithms like MD5"
530 #: ../fdroidserver/common.py
531 msgid "Initialising submodules"
534 #: ../fdroidserver/install.py
535 msgid "Install all signed applications available"
536 msgstr "Instalar todos os aplicativos assinados disponíveis"
539 msgid "Install built packages on devices"
540 msgstr "Instalar pacotes prontos nos dispositivos"
542 #: ../fdroidserver/install.py
544 msgid "Installing %s..."
547 #: ../fdroidserver/install.py
548 #, python-brace-format
549 msgid "Installing '{apkfilename}' on {dev}..."
553 msgid "Interact with the repo HTTP server"
554 msgstr "Interagir com o servidor HTTP do repositório"
556 #: ../fdroidserver/update.py
557 msgid "Interactively ask about things that need updating."
558 msgstr "Perguntar interativamente sobre elementos que precisam de atualização."
560 #: ../fdroidserver/lint.py
561 msgid "Invalid bulleted list"
564 #: ../fdroidserver/lint.py
567 "Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list"
570 #: ../fdroidserver/lint.py
571 msgid "Invalid link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
574 #: ../fdroidserver/common.py
576 msgid "Invalid name for published file: %s"
579 #: ../fdroidserver/common.py
580 #, python-brace-format
581 msgid "Invalid package name {0}"
584 #: ../fdroidserver/publish.py
585 msgid "Java JDK not found! Install in standard location or set java_paths!"
588 #: ../fdroidserver/signindex.py
590 "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
593 #: ../fdroidserver/init.py
595 msgid "Keystore for signing key:\t"
596 msgstr "Caminho até a keystore para a chave de assinatura do repositório"
598 #: ../fdroidserver/lint.py
599 #, python-brace-format
601 "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is "
605 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
606 msgid "List files that would be reformatted"
607 msgstr "Listar arquivos que devem ser reformatados"
609 #: ../fdroidserver/build.py
610 msgid "Make the build stop on exceptions"
611 msgstr "Fazer a compilação parar se encontrar exceções"
613 #: ../fdroidserver/index.py
614 msgid "Malformed repository mirrors."
617 #: ../fdroidserver/server.py
618 msgid "Malformed serverwebroot line:"
621 #: ../fdroidserver/gpgsign.py
622 msgid "Missing output directory"
625 #: ../fdroidserver/lint.py
627 msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
630 #: ../fdroidserver/common.py
631 msgid "No 'config.py' found, using defaults."
634 #: ../fdroidserver/common.py
635 msgid "No Android SDK found!"
638 #: ../fdroidserver/import.py
639 msgid "No android or kivy project could be found. Specify --subdir?"
642 #: ../fdroidserver/install.py
643 msgid "No attached devices found"
646 #: ../fdroidserver/index.py
647 msgid "No fingerprint in URL."
650 #: ../fdroidserver/common.py
651 msgid "No git submodules available"
654 #: ../fdroidserver/import.py
655 msgid "No information found."
658 #: ../fdroidserver/lint.py
659 msgid "No need to specify that the app is Free Software"
662 #: ../fdroidserver/lint.py
663 msgid "No need to specify that the app is for Android"
666 #: ../fdroidserver/server.py
667 msgid "No option set! Edit your config.py to set at least one of these:"
670 #: ../fdroidserver/common.py
671 msgid "No packages specified"
674 #: ../fdroidserver/install.py
676 msgid "No signed apk available for %s"
679 #: ../fdroidserver/install.py
680 msgid "No signed output directory - nothing to do"
683 #: ../fdroidserver/common.py
685 msgid "No such package: %s"
688 #: ../fdroidserver/common.py
689 #, python-brace-format
690 msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}"
693 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
694 msgid "No unsigned directory - nothing to do"
697 #: ../fdroidserver/signindex.py
698 msgid "Nothing to do"
701 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
702 #, python-brace-format
703 msgid "Nothing to do for {appid}."
706 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
707 msgid "Only print differences with the Play Store"
708 msgstr "Apenas mostrar diferenças com a Play Store"
710 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
711 msgid "Only process apps with auto-updates"
712 msgstr "Processar apenas aplicativos com atualizações automáticas"
714 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
718 #: ../fdroidserver/import.py
719 msgid "Overall license of the project."
720 msgstr "Licença geral do projeto."
722 #: ../fdroidserver/dscanner.py
723 msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)"
724 msgstr "Substituir o caminho para os APKs do repositório (padrão: ./repo)"
726 #: ../fdroidserver/common.py
727 #, python-brace-format
728 msgid "Parsing manifest at '{path}'"
731 #: ../fdroidserver/common.py
732 msgid "Password required with username"
735 #: ../fdroidserver/import.py
737 msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
739 "Caminho para os principais subdiretórios do projeto android, se não estiver "
742 msgid "Path to main android project subdirectory, if not in root."
744 "Caminho para os principais subdiretórios do projeto android, se não estiver "
747 #: ../fdroidserver/init.py
748 msgid "Path to the Android SDK (sometimes set in ANDROID_HOME)"
749 msgstr "Caminho até o Android SDK (algumas vezes definido em ANDROID_HOME)"
751 #: ../fdroidserver/btlog.py
752 msgid "Path to the git repo to use as the log"
753 msgstr "Caminho para o repositório git para usar como log"
755 #: ../fdroidserver/init.py
756 msgid "Path to the keystore for the repo signing key"
757 msgstr "Caminho até a keystore para a chave de assinatura do repositório"
759 #: ../fdroidserver/dscanner.py
761 msgid "Prepare Drozer to run a scan"
762 msgstr "Preparar o Drozer para fazer um escaneamento"
764 msgid "Prepare drozer to run a scan"
765 msgstr "Preparar o Drozer para fazer um escaneamento"
767 #: ../fdroidserver/common.py
768 #, python-brace-format
769 msgid "Problem with xml at '{path}'"
772 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
773 msgid "Process auto-updates"
774 msgstr "Processar atualizações automáticas"
776 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
777 #, python-brace-format
778 msgid "Processing {apkfilename}"
781 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
782 #, python-brace-format
783 msgid "Processing {appid}"
786 #: ../fdroidserver/update.py
787 msgid "Produce human-readable index.xml"
788 msgstr "Gerar um index.xml legível por humanos"
790 #: ../fdroidserver/import.py
791 msgid "Project URL to import from."
792 msgstr "URL do projeto para importar."
794 #: ../fdroidserver/lint.py
795 msgid "Punctuation should be avoided"
798 #: ../fdroidserver/btlog.py
799 msgid "Push the log to this git remote repository"
800 msgstr "Mandar o registro de mudanças para este repositório git remoto"
802 #: ../fdroidserver/server.py
803 #, fuzzy, python-brace-format
804 msgid "Pushing binary transparency log to {url}"
805 msgstr "Atualizar o log de transparência de um binário para um URL"
807 #: ../fdroidserver/server.py
808 #, python-brace-format
809 msgid "Pushing to {url}"
813 msgid "Quickly start a new repository"
814 msgstr "Rapidamente comece um novo repositório"
817 msgid "Read all the metadata files and exit"
818 msgstr "Ler todos os arquivos de metadados e sair"
820 #: ../fdroidserver/common.py
821 #, python-brace-format
822 msgid "Reading '{config_file}'"
825 #: ../fdroidserver/common.py
826 #, python-brace-format
828 "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: "
832 #: ../fdroidserver/stats.py
835 "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would "
836 "invalidate old cached data."
837 msgstr "Recalcular estatísticas agregadas - usar quando mudar "
839 #: ../fdroidserver/common.py
840 msgid "Removing specified files"
843 #: ../fdroidserver/update.py
844 msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
845 msgstr "Renomear arquivos APK que não são do tipo pacote.nome_123.apk"
847 #: ../fdroidserver/update.py
848 msgid "Report on build data status"
849 msgstr "Relatório sobre o status dos dados de compilação"
851 #: ../fdroidserver/build.py
853 "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears "
856 "Redefinir e criar um novo servidor de compilação, mesmo que o existente "
859 #: ../fdroidserver/update.py
860 msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit"
862 "Redimensionar todos os ícones que excedam o tamanho máximo de pixels e sair"
864 #: ../fdroidserver/common.py
865 msgid "Restrict output to warnings and errors"
866 msgstr "Restringir a saída a erros e avisos"
869 msgid "Rewrite all the metadata files"
870 msgstr "Reescrever todos os arquivos de metadados"
872 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
873 msgid "Rewrite to a specific format: "
874 msgstr "Reescrever para um formato específico: "
876 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
877 #, python-brace-format
878 msgid "Rewriting '{appid}'"
881 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
882 #, python-brace-format
883 msgid "Rewriting '{appid}' to '{path}'"
886 #: ../fdroidserver/lint.py
888 msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
889 msgstr "Reescrever para um formato específico: "
891 #: ../fdroidserver/server.py
892 msgid "Running first pass with MD5 checking disabled"
895 #: ../fdroidserver/dscanner.py
896 msgid "Scan only the latest version of each package"
897 msgstr "Escanear apenas a versão mais recente de cada pacote"
900 msgid "Scan the source code of a package"
901 msgstr "Escanear o código fonte de um pacote"
903 #: ../fdroidserver/build.py
904 msgid "Scanner found {} problem"
905 msgid_plural "Scanner found {} problems"
909 #: ../fdroidserver/build.py
911 msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
912 msgstr "Configurar um emulador, instalar o apk nele e escanear com o drozer"
914 msgid "Setup an emulator, install the apk on it and perform a drozer scan"
915 msgstr "Configurar um emulador, instalar o apk nele e escanear com o drozer"
918 msgid "Sign and place packages in the repo"
919 msgstr "Assine e coloque pacotes no repositório"
922 msgid "Sign indexes created using update --nosign"
923 msgstr "Assinar os índices criados usando update --nosign"
925 #: ../fdroidserver/build.py
926 msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems"
928 "Pular o escaneamento do código fonte atrás de binários e outros problemas"
930 #: ../fdroidserver/update.py
931 #, python-brace-format
932 msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!"
935 #: ../fdroidserver/scanner.py
936 #, python-brace-format
937 msgid "Skipping {appid}: disabled"
940 #: ../fdroidserver/scanner.py
941 #, python-brace-format
942 msgid "Skipping {appid}: no builds specified"
945 #: ../fdroidserver/server.py
946 msgid "Specify a local folder to sync the repo to"
947 msgstr "Especifique uma pasta local para ser sincronizada com o repositório"
949 #: ../fdroidserver/server.py
950 msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing"
952 "Especifique um arquivo identidade para fornecer ao SSH para usar o rsync"
954 #: ../fdroidserver/update.py
956 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default "
957 msgstr "Especificar o editor que será usado no modo interativo. O padrão é %s"
960 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s"
961 msgstr "Especificar o editor que será usado no modo interativo. O padrão é %s"
963 #: ../fdroidserver/build.py
964 msgid "Specify that we're running on the build server"
965 msgstr "Especificar que estamos executando no servidor de compilação"
967 #: ../fdroidserver/common.py
968 msgid "Spew out even more information than normal"
969 msgstr "Mostrar ainda mais informações que o normal"
971 #: ../fdroidserver/lint.py
973 msgid "Summary '%s' is just the app's name"
976 #: ../fdroidserver/lint.py
977 #, python-brace-format
978 msgid "Summary of length {length} is over the {limit} char limit"
981 #: ../fdroidserver/build.py
983 "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if "
984 "the output already exists."
986 "Modo de teste - coloque a saída apenas no diretório tmp e sempre compile, "
987 "mesmo que a saída já exista."
989 #: ../fdroidserver/btlog.py
990 msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
992 "O URL base para o registro de mudanças do repositório (padrão: https://f-"
995 #: ../fdroidserver/server.py
997 msgid "The only commands currently supported are 'init' and 'update'"
998 msgstr "comando para executar, seja 'init' ou 'update'"
1000 #: ../fdroidserver/index.py
1001 msgid "The repository's fingerprint does not match."
1004 #: ../fdroidserver/common.py
1005 msgid "The repository's index could not be verified."
1008 #: ../fdroidserver/server.py
1009 #, python-brace-format
1010 msgid "The root dir for local_copy_dir \"{path}\" does not exist!"
1013 #: ../fdroidserver/publish.py
1014 msgid "There is a keyalias collision - publishing halted"
1017 #: ../fdroidserver/import.py
1019 msgid "This repo already has local metadata: %s"
1022 #: ../fdroidserver/server.py
1024 "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config."
1028 #: ../fdroidserver/lint.py
1029 msgid "UCM is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet"
1032 #: ../fdroidserver/lint.py
1033 msgid "URL shorteners should not be used"
1036 #: ../fdroidserver/lint.py
1037 #, python-brace-format
1038 msgid "URL {url} in Description: {error}"
1042 msgid "Unknown exception found!"
1043 msgstr "Uma exceção desconhecida foi encrontrada!"
1045 #: ../fdroidserver/lint.py
1046 #, python-brace-format
1047 msgid "Unknown file '{filename}' in build '{versionName}'"
1050 #: ../fdroidserver/common.py
1051 msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: "
1054 #: ../fdroidserver/lint.py
1055 msgid "Unlinkified link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
1058 #: ../fdroidserver/lint.py
1059 msgid "Unnecessary leading space"
1062 #: ../fdroidserver/lint.py
1063 msgid "Unnecessary trailing space"
1066 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1067 #, python-brace-format
1068 msgid "Unsupported metadata format, use: --to [{supported}]"
1071 #: ../fdroidserver/lint.py
1073 msgid "Unused extlib at %s"
1076 #: ../fdroidserver/lint.py
1078 msgid "Unused file at %s"
1081 #: ../fdroidserver/lint.py
1082 msgid "Update Check Name is set to the known app id - it can be removed"
1086 msgid "Update repo information for new packages"
1087 msgstr "Atualize as informações do repositório para novos pacotes"
1090 msgid "Update the binary transparency log for a URL"
1091 msgstr "Atualizar o log de transparência de um binário para um URL"
1094 msgid "Update the stats of the repo"
1095 msgstr "Atualizar as estatísticas do repositório"
1097 #: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
1098 msgid "Update the wiki"
1099 msgstr "Atualizar a wiki"
1101 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1105 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1110 #: ../fdroidserver/lint.py
1111 msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
1114 #: ../fdroidserver/build.py
1115 msgid "Use build server"
1116 msgstr "Usar servidor de compilação"
1118 #: ../fdroidserver/update.py
1120 msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
1122 "Usar a data do apk ao invés do horário atual para APKs recentemente "
1125 msgid "Use date from apk instead of current time for newly added apks"
1127 "Usar a data do apk ao invés do horário atual para APKs recentemente "
1130 #: ../fdroidserver/server.py
1131 #, python-brace-format
1132 msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
1136 msgid "Valid commands are:"
1137 msgstr "Os comandos válidos são:"
1140 msgid "Verify the integrity of downloaded packages"
1141 msgstr "Verifique a integridade dos pacotes baixados"
1144 msgid "Warn about possible metadata errors"
1145 msgstr "Avisar sobre possíveis erros de metadados"
1147 #: ../fdroidserver/update.py
1149 "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this "
1152 "Quando configurado para índices assinados, crie apenas índices não assinados "
1155 msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys"
1156 msgstr "X.509 'Distiguished Name' usado ao gerar as chaves"
1158 #: ../fdroidserver/init.py
1160 msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
1161 msgstr "X.509 'Distiguished Name' usado ao gerar as chaves"
1163 #: ../fdroidserver/common.py
1164 msgid "You can use ANDROID_HOME to set the path to your SDK, i.e.:"
1167 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1169 msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
1172 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1174 msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
1177 msgid "app-id in the form APPID"
1178 msgstr "app-id na forma APPID"
1180 msgid "app-id to check for updates"
1181 msgstr "app-id para verificar por atualizações"
1183 msgid "app-id with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
1185 "app-id, com código de versão (versionCode) opcional, na forma APPID[:VERCODE]"
1187 msgid "app-id with optional versioncode in the form APPID[:VERCODE]"
1189 "app-id, com código de versão (versioncode) opcional, na forma APPID[:VERCODE]"
1191 #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
1193 msgid "applicationId in the form APPID"
1194 msgstr "app-id na forma APPID"
1196 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1198 msgid "applicationId to check for updates"
1199 msgstr "app-id para verificar por atualizações"
1201 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
1202 #: ../fdroidserver/dscanner.py ../fdroidserver/build.py
1203 #: ../fdroidserver/scanner.py ../fdroidserver/install.py
1205 msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
1207 "app-id, com código de versão (versionCode) opcional, na forma APPID[:VERCODE]"
1209 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1211 msgid "argument \"-\" with mode %r"
1214 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1216 msgid "can't open '%s': %s"
1219 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1220 msgid "cannot have multiple subparser arguments"
1223 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1225 msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
1228 #: ../fdroidserver/server.py
1229 msgid "command to execute, either 'init' or 'update'"
1230 msgstr "comando para executar, seja 'init' ou 'update'"
1232 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1236 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1238 msgid "conflicting option string: %s"
1239 msgid_plural "conflicting option strings: %s"
1243 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1245 msgid "dest= is required for options like %r"
1248 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1250 msgid "expected %s argument"
1251 msgid_plural "expected %s arguments"
1255 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1256 msgid "expected at least one argument"
1259 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1260 msgid "expected at most one argument"
1263 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1264 msgid "expected one argument"
1267 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1268 msgid "floating-point"
1271 #: ../fdroidserver/metadata.py
1272 msgid "force errors to be warnings, or ignore"
1273 msgstr "forçar erros como avisos ou ignorá-los"
1275 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1277 msgid "ignored explicit argument %r"
1280 #: ../fdroidserver/index.py
1281 msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
1284 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1288 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1290 msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
1293 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1295 msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
1298 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1300 msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
1303 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1306 "invalid option string %(option)r: must start with a character "
1310 #: ../fdroidserver/server.py
1311 #, python-brace-format
1313 "local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
1316 #: ../fdroidserver/server.py
1317 msgid "local_copy_dir must be an absolute path!"
1320 #: ../fdroidserver/server.py
1321 msgid "local_copy_dir must be directory, not a file!"
1324 #: ../fdroidserver/index.py
1326 msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
1329 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1330 msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
1333 #: ../fdroidserver/signatures.py
1334 msgid "no APK supplied"
1337 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1339 msgid "no such option: %s"
1344 msgid "no version info found!"
1345 msgstr "Uma exceção desconhecida foi encrontrada!"
1347 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1349 msgid "not allowed with argument %s"
1352 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1354 msgid "one of the arguments %s is required"
1357 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
1358 msgid "only accepts strings, lists, and tuples"
1361 #: ../fdroidserver/install.py
1363 msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
1366 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1368 msgid "option %s: invalid %s value: %r"
1371 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1373 msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
1376 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1377 #, fuzzy, python-format
1378 msgid "option -%s not recognized"
1379 msgstr "Comando '%s' não é reconhecido\n"
1381 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1383 msgid "option -%s requires argument"
1386 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1388 msgid "option --%s must not have an argument"
1391 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1393 msgid "option --%s not a unique prefix"
1396 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1397 #, fuzzy, python-format
1398 msgid "option --%s not recognized"
1399 msgstr "Comando '%s' não é reconhecido\n"
1401 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1403 msgid "option --%s requires argument"
1406 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1407 msgid "optional arguments"
1410 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1411 msgid "positional arguments"
1414 #: ../fdroidserver/signatures.py
1415 #, python-brace-format
1417 "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-"
1418 "https-check): {apkfilename}"
1421 #: ../fdroidserver/server.py
1422 #, python-brace-format
1423 msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
1426 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1427 msgid "show program's version number and exit"
1430 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
1431 #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1432 msgid "show this help message and exit"
1435 #: ../fdroidserver/signatures.py
1436 msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL."
1439 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1441 msgid "the following arguments are required: %s"
1444 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1446 msgid "unexpected option string: %s"
1449 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1451 msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
1454 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1456 msgid "unrecognized arguments: %s"
1459 #: ../fdroidserver/common.py
1460 #, python-brace-format
1461 msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!"
1464 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1469 msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1470 msgstr "uso: fdroid [-h|--help|--version] <comando> [<args>]"
1472 #: ../fdroidserver/server.py
1473 #, python-brace-format
1474 msgid "using Apache libcloud to sync with {url}"
1477 #: ../fdroidserver/publish.py
1478 #, python-brace-format
1479 msgid "{0} app, {1} key aliases"
1480 msgid_plural "{0} apps, {1} key aliases"
1484 #: ../fdroidserver/lint.py
1485 #, python-brace-format
1486 msgid "{appid}: Unknown extlib {path} in build '{versionName}'"
1489 #: ../fdroidserver/build.py
1490 msgid "{} build failed"
1491 msgid_plural "{} builds failed"
1495 #: ../fdroidserver/build.py
1496 msgid "{} build succeeded"
1497 msgid_plural "{} builds succeeded"