chiark / gitweb /
Merge branch 'patch-1' into 'master'
[fdroidserver.git] / locale / pt_BR / LC_MESSAGES / fdroidserver.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-10-19 22:13+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-09-02 13:48+0000\n"
12 "Last-Translator: Edgar Moraes Diniz <edgar.diniz@posteo.net>\n"
13 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/f-"
14 "droid/fdroidserver/pt_BR/>\n"
15 "Language: pt_BR\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
21
22 #: ../fdroidserver/lint.py
23 #, python-format
24 msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
25 msgstr ""
26
27 #: ../fdroidserver/update.py
28 #, python-brace-format
29 msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})"
30 msgstr ""
31
32 #: ../fdroidserver/update.py
33 #, python-brace-format
34 msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})"
35 msgstr ""
36
37 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
38 #, python-format
39 msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
40 msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
41 msgstr[0] ""
42 msgstr[1] ""
43
44 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
45 #, python-format
46 msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
47 msgstr ""
48
49 #: ../fdroidserver/scanner.py
50 #, python-format
51 msgid "%d problems found"
52 msgstr ""
53
54 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
55 msgid "%prog [options]"
56 msgstr ""
57
58 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
59 #, python-format
60 msgid "%r is not callable"
61 msgstr ""
62
63 #: ../fdroidserver/lint.py
64 #, python-format
65 msgid "%s is not an accepted build field"
66 msgstr ""
67
68 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
69 #, python-format
70 msgid "%s option does not take a value"
71 msgstr ""
72
73 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
74 msgid "'keypass' not found in config.py!"
75 msgstr ""
76
77 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
78 msgid "'keystore' not found in config.py!"
79 msgstr ""
80
81 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
82 msgid "'keystorepass' not found in config.py!"
83 msgstr ""
84
85 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
86 msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!"
87 msgstr ""
88
89 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
90 msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
91 msgstr ""
92
93 #: ../fdroidserver/common.py
94 msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!"
95 msgstr ""
96
97 #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
98 #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
99 #. translated or transliterated.
100 #: ../fdroidserver/common.py
101 #, python-brace-format
102 msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
103 msgstr ""
104
105 #: ../fdroidserver/install.py
106 #, python-brace-format
107 msgid "'{apkfilename}' is already installed on {dev}."
108 msgstr ""
109
110 #: ../fdroidserver/common.py
111 #, python-brace-format
112 msgid ""
113 "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is "
114 "important!"
115 msgstr ""
116
117 #: ../fdroidserver/common.py
118 #, python-brace-format
119 msgid "'{path}' failed to execute!"
120 msgstr ""
121
122 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
123 #, python-brace-format
124 msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
125 msgstr ""
126
127 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
128 msgid ".__call__() not defined"
129 msgstr ""
130
131 #: ../fdroidserver/lint.py
132 msgid "/issues is missing"
133 msgstr ""
134
135 #: ../fdroid
136 #, fuzzy
137 msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
138 msgstr "Adicione assinaturas gpg para os pacotes no repositório"
139
140 #: ../fdroid
141 msgid "Add a new application from its source code"
142 msgstr "Adicione um novo aplicativo a partir do seu código fonte"
143
144 #: ../fdroidserver/update.py
145 #, python-brace-format
146 msgid "Adding new repo for only {name}"
147 msgstr ""
148
149 #: ../fdroidserver/init.py
150 msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
151 msgstr "Alias (apelido) da chave de assinatura do repositório na keystore"
152
153 #: ../fdroidserver/import.py
154 msgid ""
155 "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial "
156 "import"
157 msgstr ""
158 "Permite que uma revisão diferente (ou árvore do git) seja especificada para "
159 "a importação inicial"
160
161 #: ../fdroidserver/lint.py
162 msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
163 msgstr "Também avisar sobre problemas de formatação, como rewritemeta -l"
164
165 #: ../fdroidserver/common.py
166 #, python-brace-format
167 msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
168 msgstr ""
169
170 #: ../fdroidserver/common.py
171 msgid "Android SDK not found!"
172 msgstr ""
173
174 #: ../fdroidserver/common.py
175 #, python-brace-format
176 msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!"
177 msgstr ""
178
179 #: ../fdroidserver/common.py
180 #, python-brace-format
181 msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!"
182 msgstr ""
183
184 #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
185 #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
186 #. translated or transliterated.
187 #: ../fdroidserver/common.py
188 #, python-brace-format
189 msgid "Android build-tools path '{path}' does not exist!"
190 msgstr ""
191
192 #: ../fdroidserver/update.py
193 msgid "AndroidManifest.xml has no date"
194 msgstr ""
195
196 #: ../fdroidserver/lint.py
197 #, python-brace-format
198 msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
199 msgstr ""
200
201 #: ../fdroidserver/lint.py
202 msgid "Appending .git is not necessary"
203 msgstr ""
204
205 #: ../fdroidserver/update.py
206 #, python-brace-format
207 msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!"
208 msgstr ""
209
210 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
211 #: ../fdroidserver/lint.py
212 #, python-brace-format
213 msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'"
214 msgstr ""
215
216 #: ../fdroidserver/lint.py
217 #, python-brace-format
218 msgid "Branch '{branch}' used as commit in srclib '{srclib}'"
219 msgstr ""
220
221 #: ../fdroid
222 msgid "Build a package from source"
223 msgstr "Compilar um pacote a partir do código fonte"
224
225 #: ../fdroidserver/build.py
226 msgid "Build all applications available"
227 msgstr "Compilar todos aplicativos disponíveis"
228
229 #: ../fdroidserver/lint.py
230 msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready"
231 msgstr ""
232
233 #: ../fdroidserver/build.py
234 msgid "Build only the latest version of each package"
235 msgstr "Compilar apenas a última versão de cada pacote"
236
237 #: ../fdroidserver/init.py
238 #, python-format
239 msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:"
240 msgstr ""
241
242 #: ../fdroidserver/build.py
243 msgid "Can't build due to {} error while scanning"
244 msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning"
245 msgstr[0] ""
246 msgstr[1] ""
247
248 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
249 msgid "Cannot use --list and --to at the same time"
250 msgstr ""
251
252 #: ../fdroidserver/lint.py
253 msgid "Categories are not set"
254 msgstr ""
255
256 #: ../fdroidserver/lint.py
257 #, python-format
258 msgid "Category '%s' is not valid"
259 msgstr ""
260
261 #: ../fdroid
262 msgid "Check for updates to applications"
263 msgstr "Verifique se existem atualizações para os aplicativos"
264
265 #: ../fdroidserver/update.py
266 #, python-brace-format
267 msgid ""
268 "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, "
269 "archapks:{arch}"
270 msgstr ""
271
272 #: ../fdroidserver/dscanner.py
273 msgid "Clean after all scans have finished"
274 msgstr "Limpar depois que todos os escaneamentos terminarem"
275
276 #: ../fdroidserver/dscanner.py
277 msgid "Clean before the scans start and rebuild the container"
278 msgstr "Limpar antes do escanemento começar e recompilar o container"
279
280 #: ../fdroidserver/dscanner.py
281 msgid "Clean up all containers and then exit"
282 msgstr "Limpar todos os containers e então sair"
283
284 #: ../fdroidserver/update.py
285 #, fuzzy
286 msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
287 msgstr "Atualização limpa - não usa cache, reprocessa todos os APKs"
288
289 #: ../fdroidserver/import.py
290 msgid "Comma separated list of categories."
291 msgstr "Lista de categorias separadas por vírgula."
292
293 #: ../fdroid
294 #, c-format, python-format
295 msgid "Command '%s' not recognised.\n"
296 msgstr "Comando '%s' não é reconhecido\n"
297
298 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
299 msgid "Commit changes"
300 msgstr "Enviar mudanças"
301
302 #: ../fdroidserver/common.py
303 #, python-brace-format
304 msgid "Could not find '{command}' on your system"
305 msgstr ""
306
307 #: ../fdroidserver/update.py
308 #, python-brace-format
309 msgid "Could not find {path} to remove it"
310 msgstr ""
311
312 #: ../fdroidserver/update.py
313 msgid "Could not open apk file for analysis"
314 msgstr ""
315
316 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
317 #: ../fdroidserver/import.py
318 msgid "Couldn't find latest version code"
319 msgstr ""
320
321 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
322 #: ../fdroidserver/import.py
323 msgid "Couldn't find latest version name"
324 msgstr ""
325
326 #: ../fdroidserver/import.py
327 msgid "Couldn't find package ID"
328 msgstr ""
329
330 #: ../fdroidserver/update.py
331 msgid "Cowardily refusing to overwrite existing signing key setup!"
332 msgstr ""
333
334 #: ../fdroidserver/update.py
335 msgid "Create a repo signing key in a keystore"
336 msgstr "Criar uma chave de assinatura do repositório em uma keystore"
337
338 #: ../fdroidserver/update.py
339 msgid "Create skeleton metadata files that are missing"
340 msgstr "Criar as bases dos arquivos de metadados que estão faltando"
341
342 #: ../fdroidserver/server.py
343 #, python-brace-format
344 msgid "Created new container \"{name}\""
345 msgstr ""
346
347 #: ../fdroidserver/publish.py
348 msgid "Creating log directory"
349 msgstr ""
350
351 #: ../fdroidserver/server.py
352 #, python-brace-format
353 msgid "Creating new S3 bucket: {url}"
354 msgstr ""
355
356 #: ../fdroidserver/publish.py
357 msgid "Creating output directory"
358 msgstr ""
359
360 #: ../fdroidserver/index.py
361 msgid "Creating signed index with this key (SHA256):"
362 msgstr ""
363
364 #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/verify.py
365 #: ../fdroidserver/publish.py
366 msgid "Creating temporary directory"
367 msgstr ""
368
369 #: ../fdroidserver/index.py
370 msgid "Creating unsigned index in preparation for signing"
371 msgstr ""
372
373 #: ../fdroidserver/update.py
374 msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
375 msgstr "Apagar do repositório os APKs e/ou OBBs sem metadados"
376
377 #: ../fdroidserver/update.py
378 #, python-brace-format
379 msgid "Deleting unknown file: {path}"
380 msgstr ""
381
382 #: ../fdroidserver/lint.py
383 #, python-format
384 msgid "Description '%s' is just the app's summary"
385 msgstr ""
386
387 #: ../fdroidserver/lint.py
388 msgid "Description has a duplicate line"
389 msgstr ""
390
391 #: ../fdroidserver/lint.py
392 #, python-format
393 msgid "Description has a list (%s) but it isn't bulleted (*) nor numbered (#)"
394 msgstr ""
395
396 #: ../fdroidserver/lint.py
397 #, python-brace-format
398 msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
399 msgstr ""
400
401 #: ../fdroidserver/init.py
402 #, fuzzy
403 msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
404 msgstr "Não solicitar um caminho para o Android SDK, apenas emitir falha"
405
406 #: ../fdroidserver/build.py
407 msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
408 msgstr "Não criar um tarball da fonte; útil quando testando uma compilação"
409
410 #: ../fdroidserver/stats.py
411 msgid "Don't do anything logs-related"
412 msgstr "Não fazer nada relacionado a registros de alterações"
413
414 #: ../fdroidserver/build.py
415 msgid ""
416 "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet "
417 "connection"
418 msgstr ""
419 "Não atualizar o repositório; útil quando testando uma compilação sem conexão "
420 "com a internet"
421
422 #: ../fdroidserver/server.py
423 msgid "Don't use rsync checksums"
424 msgstr "Não usar as somas de verificação (checksums) do rsync"
425
426 #: ../fdroidserver/stats.py
427 msgid "Download logs we don't have"
428 msgstr "Baixar os registros de alterações que nós não temos"
429
430 #: ../fdroidserver/common.py
431 msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
432 msgstr ""
433
434 #: ../fdroidserver/verify.py
435 #, python-brace-format
436 msgid "Downloading {url} failed. {error}"
437 msgstr ""
438
439 #: ../fdroidserver/lint.py
440 #, python-brace-format
441 msgid "Duplicate link in '{field}': {url}"
442 msgstr ""
443
444 #: ../fdroid
445 msgid "Dynamically scan APKs post build"
446 msgstr "Escanear dinamicamente os APKs após a compilação"
447
448 #: ../fdroidserver/init.py
449 #, python-format
450 msgid ""
451 "Enter the path to the Android SDK (%s) here:\n"
452 "> "
453 msgstr ""
454
455 #: ../fdroidserver/import.py
456 msgid "Error while getting repo address"
457 msgstr ""
458
459 #: ../fdroid
460 msgid "Extract signatures from APKs"
461 msgstr ""
462
463 #: ../fdroidserver/signatures.py
464 #, python-brace-format
465 msgid "Failed fetching signatures for '{apkfilename}': {error}"
466 msgstr ""
467
468 #: ../fdroidserver/update.py
469 #, python-brace-format
470 msgid "Failed reading {path}: {error}"
471 msgstr ""
472
473 #: ../fdroidserver/update.py
474 #, python-brace-format
475 msgid "Failed resizing {path}: {error}"
476 msgstr ""
477
478 #: ../fdroidserver/publish.py
479 #, fuzzy
480 msgid "Failed to align application"
481 msgstr "Compilar todos aplicativos disponíveis"
482
483 #: ../fdroidserver/server.py
484 #, python-brace-format
485 msgid "Failed to create S3 bucket: {url}"
486 msgstr ""
487
488 #: ../fdroidserver/common.py
489 msgid "Failed to get APK manifest information"
490 msgstr ""
491
492 #: ../fdroidserver/update.py
493 #, python-brace-format
494 msgid "Failed to get apk information, deleting {path}"
495 msgstr ""
496
497 #: ../fdroidserver/update.py
498 #, python-brace-format
499 msgid "Failed to get apk information, skipping {path}"
500 msgstr ""
501
502 #: ../fdroidserver/install.py
503 #, python-brace-format
504 msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}"
505 msgstr ""
506
507 #: ../fdroidserver/publish.py
508 msgid "Failed to sign application"
509 msgstr ""
510
511 #: ../fdroidserver/signatures.py
512 #, python-brace-format
513 msgid "Fetched signatures for '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
514 msgstr ""
515
516 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
517 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
518 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
519 #: ../fdroidserver/install.py
520 msgid "Finished"
521 msgstr ""
522
523 #: ../fdroidserver/lint.py
524 msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID flag"
525 msgstr ""
526
527 #: ../fdroidserver/build.py
528 msgid ""
529 "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. "
530 "Only allowed in test mode."
531 msgstr ""
532 "Forçar a compilação de aplicativos desativados e continuar independentemente "
533 "de problemas de escaneamento. Apenas permitido no modo de teste."
534
535 #: ../fdroidserver/update.py
536 #, python-brace-format
537 msgid "Found \"{path}\" graphic without metadata for app \"{name}\"!"
538 msgstr ""
539
540 #: ../fdroidserver/common.py
541 msgid "Found invalid appids in arguments"
542 msgstr ""
543
544 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
545 #: ../fdroidserver/common.py
546 msgid "Found invalid versionCodes for some apps"
547 msgstr ""
548
549 #: ../fdroidserver/index.py
550 msgid "Found multiple signing certificates for repository."
551 msgstr ""
552
553 #: ../fdroidserver/update.py
554 #, python-brace-format
555 msgid "Found multiple signing certificates in {path}"
556 msgstr ""
557
558 #: ../fdroidserver/index.py
559 msgid "Found no signing certificates for repository."
560 msgstr ""
561
562 #: ../fdroidserver/lint.py
563 #, python-format
564 msgid "Found non-file at %s"
565 msgstr ""
566
567 #: ../fdroidserver/update.py
568 #, fuzzy, python-brace-format
569 msgid "Generated skeleton metadata for {appid}"
570 msgstr "Criar as bases dos arquivos de metadados que estão faltando"
571
572 #: ../fdroidserver/common.py
573 #, python-format
574 msgid "Git checkout of '%s' failed"
575 msgstr ""
576
577 #: ../fdroidserver/common.py
578 msgid "Git clean failed"
579 msgstr ""
580
581 #: ../fdroidserver/common.py
582 msgid "Git fetch failed"
583 msgstr ""
584
585 #: ../fdroidserver/common.py
586 msgid "Git remote set-head failed"
587 msgstr ""
588
589 #: ../fdroidserver/common.py
590 msgid "Git reset failed"
591 msgstr ""
592
593 #: ../fdroidserver/common.py
594 msgid "Git submodule sync failed"
595 msgstr ""
596
597 #: ../fdroidserver/common.py
598 msgid "Git submodule update failed"
599 msgstr ""
600
601 #: ../fdroidserver/index.py
602 msgid "Ignoring package without metadata: "
603 msgstr ""
604
605 #: ../fdroidserver/update.py
606 #, python-brace-format
607 msgid "Ignoring stale cache data for {apkfilename}"
608 msgstr ""
609
610 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
611 #, python-brace-format
612 msgid "Ignoring {ext} file at '{path}'"
613 msgstr ""
614
615 #: ../fdroidserver/update.py
616 msgid "Include APKs that are signed with disabled algorithms like MD5"
617 msgstr ""
618
619 #: ../fdroidserver/common.py
620 msgid "Initialising submodules"
621 msgstr ""
622
623 #: ../fdroidserver/install.py
624 msgid "Install all signed applications available"
625 msgstr "Instalar todos os aplicativos assinados disponíveis"
626
627 #: ../fdroid
628 msgid "Install built packages on devices"
629 msgstr "Instalar pacotes prontos nos dispositivos"
630
631 #: ../fdroidserver/install.py
632 #, python-format
633 msgid "Installing %s..."
634 msgstr ""
635
636 #: ../fdroidserver/install.py
637 #, python-brace-format
638 msgid "Installing '{apkfilename}' on {dev}..."
639 msgstr ""
640
641 #: ../fdroid
642 msgid "Interact with the repo HTTP server"
643 msgstr "Interagir com o servidor HTTP do repositório"
644
645 #: ../fdroidserver/update.py
646 msgid "Interactively ask about things that need updating."
647 msgstr "Perguntar interativamente sobre elementos que precisam de atualização."
648
649 #: ../fdroidserver/update.py
650 msgid "Invalid APK"
651 msgstr ""
652
653 #: ../fdroidserver/lint.py
654 msgid "Invalid bulleted list"
655 msgstr ""
656
657 #: ../fdroidserver/lint.py
658 #, python-format
659 msgid ""
660 "Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list"
661 msgstr ""
662
663 #: ../fdroidserver/lint.py
664 msgid "Invalid link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
665 msgstr ""
666
667 #: ../fdroidserver/common.py
668 #, python-format
669 msgid "Invalid name for published file: %s"
670 msgstr ""
671
672 #: ../fdroidserver/common.py
673 #, python-brace-format
674 msgid "Invalid package name {0}"
675 msgstr ""
676
677 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
678 msgid "Java JDK not found! Install in standard location or set java_paths!"
679 msgstr ""
680
681 #: ../fdroidserver/signindex.py
682 msgid ""
683 "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
684 msgstr ""
685
686 #: ../fdroidserver/init.py
687 #, fuzzy
688 msgid "Keystore for signing key:\t"
689 msgstr "Caminho até a keystore para a chave de assinatura do repositório"
690
691 #: ../fdroidserver/lint.py
692 #, python-brace-format
693 msgid ""
694 "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is "
695 "'{ucm}'"
696 msgstr ""
697
698 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
699 msgid "List files that would be reformatted"
700 msgstr "Listar arquivos que devem ser reformatados"
701
702 #: ../fdroidserver/build.py
703 msgid "Make the build stop on exceptions"
704 msgstr "Fazer a compilação parar se encontrar exceções"
705
706 #: ../fdroidserver/index.py
707 msgid "Malformed repository mirrors."
708 msgstr ""
709
710 #: ../fdroidserver/server.py
711 msgid "Malformed serverwebroot line:"
712 msgstr ""
713
714 #: ../fdroidserver/gpgsign.py
715 msgid "Missing output directory"
716 msgstr ""
717
718 #: ../fdroidserver/lint.py
719 #, python-format
720 msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
721 msgstr ""
722
723 #: ../fdroidserver/common.py
724 msgid "No 'config.py' found, using defaults."
725 msgstr ""
726
727 #: ../fdroidserver/common.py
728 msgid "No Android SDK found!"
729 msgstr ""
730
731 #: ../fdroidserver/import.py
732 msgid "No android or kivy project could be found. Specify --subdir?"
733 msgstr ""
734
735 #: ../fdroidserver/install.py
736 msgid "No attached devices found"
737 msgstr ""
738
739 #: ../fdroidserver/index.py
740 msgid "No fingerprint in URL."
741 msgstr ""
742
743 #: ../fdroidserver/common.py
744 msgid "No git submodules available"
745 msgstr ""
746
747 #: ../fdroidserver/import.py
748 msgid "No information found."
749 msgstr ""
750
751 #: ../fdroidserver/lint.py
752 msgid "No need to specify that the app is Free Software"
753 msgstr ""
754
755 #: ../fdroidserver/lint.py
756 msgid "No need to specify that the app is for Android"
757 msgstr ""
758
759 #: ../fdroidserver/server.py
760 msgid "No option set! Edit your config.py to set at least one of these:"
761 msgstr ""
762
763 #: ../fdroidserver/common.py
764 msgid "No packages specified"
765 msgstr ""
766
767 #: ../fdroidserver/install.py
768 #, python-format
769 msgid "No signed apk available for %s"
770 msgstr ""
771
772 #: ../fdroidserver/install.py
773 msgid "No signed output directory - nothing to do"
774 msgstr ""
775
776 #: ../fdroidserver/update.py
777 #, python-brace-format
778 msgid "No signing certificates found in {path}"
779 msgstr ""
780
781 #: ../fdroidserver/common.py
782 #, python-format
783 msgid "No such package: %s"
784 msgstr ""
785
786 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
787 #: ../fdroidserver/common.py
788 #, python-brace-format
789 msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}"
790 msgstr ""
791
792 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
793 msgid "No unsigned directory - nothing to do"
794 msgstr ""
795
796 #: ../fdroidserver/signindex.py
797 msgid "Nothing to do"
798 msgstr ""
799
800 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
801 #, python-brace-format
802 msgid "Nothing to do for {appid}."
803 msgstr ""
804
805 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
806 #: ../fdroidserver/update.py
807 #, python-brace-format
808 msgid "OBB file has newer versionCode({integer}) than any APK:"
809 msgstr ""
810
811 #: ../fdroidserver/update.py
812 msgid "OBB filename must start with \"main.\" or \"patch.\":"
813 msgstr ""
814
815 #: ../fdroidserver/update.py
816 msgid "OBB's packagename does not match a supported APK:"
817 msgstr ""
818
819 #: ../fdroidserver/update.py
820 #, python-brace-format
821 msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
822 msgstr ""
823
824 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
825 msgid "Only print differences with the Play Store"
826 msgstr "Apenas mostrar diferenças com a Play Store"
827
828 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
829 msgid "Only process apps with auto-updates"
830 msgstr "Processar apenas aplicativos com atualizações automáticas"
831
832 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
833 msgid "Options"
834 msgstr ""
835
836 #: ../fdroidserver/import.py
837 msgid "Overall license of the project."
838 msgstr "Licença geral do projeto."
839
840 #: ../fdroidserver/dscanner.py
841 msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)"
842 msgstr "Substituir o caminho para os APKs do repositório (padrão: ./repo)"
843
844 #: ../fdroidserver/common.py
845 #, python-brace-format
846 msgid "Parsing manifest at '{path}'"
847 msgstr ""
848
849 #: ../fdroidserver/common.py
850 msgid "Password required with username"
851 msgstr ""
852
853 #: ../fdroidserver/import.py
854 #, fuzzy
855 msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
856 msgstr ""
857 "Caminho para os principais subdiretórios do projeto android, se não estiver "
858 "na raiz (root)."
859
860 msgid "Path to main android project subdirectory, if not in root."
861 msgstr ""
862 "Caminho para os principais subdiretórios do projeto android, se não estiver "
863 "na raiz (root)."
864
865 #: ../fdroidserver/init.py
866 msgid "Path to the Android SDK (sometimes set in ANDROID_HOME)"
867 msgstr "Caminho até o Android SDK (algumas vezes definido em ANDROID_HOME)"
868
869 #: ../fdroidserver/btlog.py
870 msgid "Path to the git repo to use as the log"
871 msgstr "Caminho para o repositório git para usar como log"
872
873 #: ../fdroidserver/init.py
874 msgid "Path to the keystore for the repo signing key"
875 msgstr "Caminho até a keystore para a chave de assinatura do repositório"
876
877 #: ../fdroidserver/dscanner.py
878 #, fuzzy
879 msgid "Prepare Drozer to run a scan"
880 msgstr "Preparar o Drozer para fazer um escaneamento"
881
882 msgid "Prepare drozer to run a scan"
883 msgstr "Preparar o Drozer para fazer um escaneamento"
884
885 #: ../fdroidserver/common.py
886 #, python-brace-format
887 msgid "Problem with xml at '{path}'"
888 msgstr ""
889
890 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
891 msgid "Process auto-updates"
892 msgstr "Processar atualizações automáticas"
893
894 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
895 #, python-brace-format
896 msgid "Processing {apkfilename}"
897 msgstr ""
898
899 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
900 #, python-brace-format
901 msgid "Processing {appid}"
902 msgstr ""
903
904 #: ../fdroidserver/update.py
905 msgid "Produce human-readable index.xml"
906 msgstr "Gerar um index.xml legível por humanos"
907
908 #: ../fdroidserver/import.py
909 msgid "Project URL to import from."
910 msgstr "URL do projeto para importar."
911
912 #: ../fdroidserver/lint.py
913 msgid "Punctuation should be avoided"
914 msgstr ""
915
916 #: ../fdroidserver/btlog.py
917 msgid "Push the log to this git remote repository"
918 msgstr "Mandar o registro de mudanças para este repositório git remoto"
919
920 #: ../fdroidserver/server.py
921 #, fuzzy, python-brace-format
922 msgid "Pushing binary transparency log to {url}"
923 msgstr "Atualizar o log de transparência de um binário para um URL"
924
925 #: ../fdroidserver/server.py
926 #, python-brace-format
927 msgid "Pushing to {url}"
928 msgstr ""
929
930 #: ../fdroid
931 msgid "Quickly start a new repository"
932 msgstr "Rapidamente comece um novo repositório"
933
934 #: ../fdroid
935 msgid "Read all the metadata files and exit"
936 msgstr "Ler todos os arquivos de metadados e sair"
937
938 #: ../fdroidserver/common.py
939 #, python-brace-format
940 msgid "Reading '{config_file}'"
941 msgstr ""
942
943 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
944 #. https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
945 #: ../fdroidserver/common.py
946 #, python-brace-format
947 msgid ""
948 "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: "
949 "'{apkfilename}'"
950 msgstr ""
951
952 #: ../fdroidserver/update.py
953 #, python-brace-format
954 msgid "Reading {apkfilename} from cache"
955 msgstr ""
956
957 #: ../fdroidserver/stats.py
958 #, fuzzy
959 msgid ""
960 "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would "
961 "invalidate old cached data."
962 msgstr "Recalcular estatísticas agregadas - usar quando mudar "
963
964 #: ../fdroidserver/common.py
965 msgid "Removing specified files"
966 msgstr ""
967
968 #: ../fdroidserver/update.py
969 msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
970 msgstr "Renomear arquivos APK que não são do tipo pacote.nome_123.apk"
971
972 #: ../fdroidserver/update.py
973 msgid "Report on build data status"
974 msgstr "Relatório sobre o status dos dados de compilação"
975
976 #: ../fdroidserver/build.py
977 msgid ""
978 "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears "
979 "to be ok."
980 msgstr ""
981 "Redefinir e criar um novo servidor de compilação, mesmo que o existente "
982 "parecer normal."
983
984 #: ../fdroidserver/update.py
985 msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit"
986 msgstr ""
987 "Redimensionar todos os ícones que excedam o tamanho máximo de pixels e sair"
988
989 #: ../fdroidserver/common.py
990 msgid "Restrict output to warnings and errors"
991 msgstr "Restringir a saída a erros e avisos"
992
993 #: ../fdroid
994 msgid "Rewrite all the metadata files"
995 msgstr "Reescrever todos os arquivos de metadados"
996
997 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
998 msgid "Rewrite to a specific format: "
999 msgstr "Reescrever para um formato específico: "
1000
1001 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1002 #, python-brace-format
1003 msgid "Rewriting '{appid}'"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1007 #, python-brace-format
1008 msgid "Rewriting '{appid}' to '{path}'"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: ../fdroidserver/lint.py
1012 #, fuzzy
1013 msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
1014 msgstr "Reescrever para um formato específico: "
1015
1016 #: ../fdroidserver/server.py
1017 msgid "Running first pass with MD5 checking disabled"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: ../fdroidserver/dscanner.py
1021 msgid "Scan only the latest version of each package"
1022 msgstr "Escanear apenas a versão mais recente de cada pacote"
1023
1024 #: ../fdroid
1025 msgid "Scan the source code of a package"
1026 msgstr "Escanear o código fonte de um pacote"
1027
1028 #: ../fdroidserver/build.py
1029 msgid "Scanner found {} problem"
1030 msgid_plural "Scanner found {} problems"
1031 msgstr[0] ""
1032 msgstr[1] ""
1033
1034 #: ../fdroidserver/build.py
1035 #, fuzzy
1036 msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
1037 msgstr "Configurar um emulador, instalar o apk nele e escanear com o drozer"
1038
1039 msgid "Setup an emulator, install the apk on it and perform a drozer scan"
1040 msgstr "Configurar um emulador, instalar o apk nele e escanear com o drozer"
1041
1042 #: ../fdroid
1043 msgid "Sign and place packages in the repo"
1044 msgstr "Assine e coloque pacotes no repositório"
1045
1046 #: ../fdroid
1047 msgid "Sign indexes created using update --nosign"
1048 msgstr "Assinar os índices criados usando update --nosign"
1049
1050 #: ../fdroidserver/build.py
1051 msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems"
1052 msgstr ""
1053 "Pular o escaneamento do código fonte atrás de binários e outros problemas"
1054
1055 #: ../fdroidserver/update.py
1056 #, python-brace-format
1057 msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: ../fdroidserver/update.py
1061 #, python-brace-format
1062 msgid "Skipping index generation for {appid}"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: ../fdroidserver/update.py
1066 #, python-brace-format
1067 msgid "Skipping {apkfilename} with invalid signature!"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: ../fdroidserver/scanner.py
1071 #, python-brace-format
1072 msgid "Skipping {appid}: disabled"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: ../fdroidserver/scanner.py
1076 #, python-brace-format
1077 msgid "Skipping {appid}: no builds specified"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: ../fdroidserver/server.py
1081 msgid "Specify a local folder to sync the repo to"
1082 msgstr "Especifique uma pasta local para ser sincronizada com o repositório"
1083
1084 #: ../fdroidserver/server.py
1085 msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing"
1086 msgstr ""
1087 "Especifique um arquivo identidade para fornecer ao SSH para usar o rsync"
1088
1089 #: ../fdroidserver/update.py
1090 #, fuzzy
1091 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default "
1092 msgstr "Especificar o editor que será usado no modo interativo. O padrão é %s"
1093
1094 #, c-format
1095 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s"
1096 msgstr "Especificar o editor que será usado no modo interativo. O padrão é %s"
1097
1098 #: ../fdroidserver/update.py
1099 #, fuzzy, python-brace-format
1100 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}"
1101 msgstr "Especificar o editor que será usado no modo interativo. O padrão é %s"
1102
1103 #: ../fdroidserver/build.py
1104 msgid "Specify that we're running on the build server"
1105 msgstr "Especificar que estamos executando no servidor de compilação"
1106
1107 #: ../fdroidserver/common.py
1108 msgid "Spew out even more information than normal"
1109 msgstr "Mostrar ainda mais informações que o normal"
1110
1111 #: ../fdroidserver/lint.py
1112 #, python-format
1113 msgid "Summary '%s' is just the app's name"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: ../fdroidserver/lint.py
1117 #, python-brace-format
1118 msgid "Summary of length {length} is over the {limit} char limit"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: ../fdroidserver/build.py
1122 msgid ""
1123 "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if "
1124 "the output already exists."
1125 msgstr ""
1126 "Modo de teste - coloque a saída apenas no diretório tmp e sempre compile, "
1127 "mesmo que a saída já exista."
1128
1129 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1130 #: ../fdroidserver/update.py
1131 #, python-brace-format
1132 msgid "The OBB version code must come after \"{name}.\":"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: ../fdroidserver/btlog.py
1136 msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
1137 msgstr ""
1138 "O URL base para o registro de mudanças do repositório (padrão: https://f-"
1139 "droid.org)"
1140
1141 #: ../fdroidserver/server.py
1142 #, fuzzy
1143 msgid "The only commands currently supported are 'init' and 'update'"
1144 msgstr "comando para executar, seja 'init' ou 'update'"
1145
1146 #: ../fdroidserver/index.py
1147 msgid "The repository's fingerprint does not match."
1148 msgstr ""
1149
1150 #: ../fdroidserver/common.py
1151 msgid "The repository's index could not be verified."
1152 msgstr ""
1153
1154 #: ../fdroidserver/server.py
1155 #, python-brace-format
1156 msgid "The root dir for local_copy_dir \"{path}\" does not exist!"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: ../fdroidserver/publish.py
1160 msgid "There is a keyalias collision - publishing halted"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: ../fdroidserver/import.py
1164 #, python-format
1165 msgid "This repo already has local metadata: %s"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: ../fdroidserver/server.py
1169 msgid ""
1170 "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config."
1171 "py!"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: ../fdroidserver/lint.py
1175 msgid "UCM is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: ../fdroidserver/lint.py
1179 msgid "URL shorteners should not be used"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: ../fdroidserver/lint.py
1183 #, python-brace-format
1184 msgid "URL {url} in Description: {error}"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: ../fdroid
1188 msgid "Unknown exception found!"
1189 msgstr "Uma exceção desconhecida foi encrontrada!"
1190
1191 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
1192 #: ../fdroidserver/lint.py
1193 #, python-brace-format
1194 msgid "Unknown file '{filename}' in build '{versionName}'"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: ../fdroidserver/common.py
1198 msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: "
1199 msgstr ""
1200
1201 #: ../fdroidserver/lint.py
1202 msgid "Unlinkified link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../fdroidserver/lint.py
1206 msgid "Unnecessary leading space"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: ../fdroidserver/lint.py
1210 msgid "Unnecessary trailing space"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: ../fdroidserver/update.py
1214 #, python-brace-format
1215 msgid "Unsupported graphics file found: {path}"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1219 #, python-brace-format
1220 msgid "Unsupported metadata format, use: --to [{supported}]"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: ../fdroidserver/lint.py
1224 #, python-format
1225 msgid "Unused extlib at %s"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: ../fdroidserver/lint.py
1229 #, python-format
1230 msgid "Unused file at %s"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: ../fdroidserver/lint.py
1234 msgid "Update Check Name is set to the known app id - it can be removed"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: ../fdroid
1238 msgid "Update repo information for new packages"
1239 msgstr "Atualize as informações do repositório para novos pacotes"
1240
1241 #: ../fdroid
1242 msgid "Update the binary transparency log for a URL"
1243 msgstr "Atualizar o log de transparência de um binário para um URL"
1244
1245 #: ../fdroid
1246 msgid "Update the stats of the repo"
1247 msgstr "Atualizar as estatísticas do repositório"
1248
1249 #: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
1250 msgid "Update the wiki"
1251 msgstr "Atualizar a wiki"
1252
1253 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1254 msgid "Usage"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1258 #, python-format
1259 msgid "Usage: %s\n"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: ../fdroidserver/lint.py
1263 msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: ../fdroidserver/update.py
1267 msgid "Use `fdroid update -c` to create it."
1268 msgstr ""
1269
1270 #: ../fdroidserver/build.py
1271 msgid "Use build server"
1272 msgstr "Usar servidor de compilação"
1273
1274 #: ../fdroidserver/update.py
1275 #, fuzzy
1276 msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
1277 msgstr ""
1278 "Usar a data do apk ao invés do horário atual para APKs recentemente "
1279 "adicionados"
1280
1281 msgid "Use date from apk instead of current time for newly added apks"
1282 msgstr ""
1283 "Usar a data do apk ao invés do horário atual para APKs recentemente "
1284 "adicionados"
1285
1286 #: ../fdroidserver/server.py
1287 #, python-brace-format
1288 msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: ../fdroid
1292 msgid "Valid commands are:"
1293 msgstr "Os comandos válidos são:"
1294
1295 #: ../fdroid
1296 msgid "Verify the integrity of downloaded packages"
1297 msgstr "Verifique a integridade dos pacotes baixados"
1298
1299 #: ../fdroid
1300 msgid "Warn about possible metadata errors"
1301 msgstr "Avisar sobre possíveis erros de metadados"
1302
1303 #: ../fdroidserver/update.py
1304 msgid ""
1305 "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this "
1306 "stage"
1307 msgstr ""
1308 "Quando configurado para índices assinados, crie apenas índices não assinados "
1309 "nesta etapa"
1310
1311 msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys"
1312 msgstr "X.509 'Distiguished Name' usado ao gerar as chaves"
1313
1314 #: ../fdroidserver/init.py
1315 #, fuzzy
1316 msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
1317 msgstr "X.509 'Distiguished Name' usado ao gerar as chaves"
1318
1319 #: ../fdroidserver/common.py
1320 msgid "You can use ANDROID_HOME to set the path to your SDK, i.e.:"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: ../fdroidserver/update.py
1324 #, python-brace-format
1325 msgid "adding to {name}: {path}"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1329 #, python-format
1330 msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1334 #, python-format
1335 msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
1339 #, fuzzy
1340 msgid "applicationId in the form APPID"
1341 msgstr "app-id na forma APPID"
1342
1343 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1344 #, fuzzy
1345 msgid "applicationId to check for updates"
1346 msgstr "app-id para verificar por atualizações"
1347
1348 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1349 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
1350 #: ../fdroidserver/dscanner.py ../fdroidserver/build.py
1351 #: ../fdroidserver/scanner.py ../fdroidserver/install.py
1352 #, fuzzy
1353 msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
1354 msgstr ""
1355 "app-id, com código de versão (versionCode) opcional, na forma APPID[:VERCODE]"
1356
1357 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1358 #, python-format
1359 msgid "argument \"-\" with mode %r"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1363 #, python-format
1364 msgid "can't open '%s': %s"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1368 msgid "cannot have multiple subparser arguments"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1372 #, python-format
1373 msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: ../fdroidserver/server.py
1377 msgid "command to execute, either 'init' or 'update'"
1378 msgstr "comando para executar, seja 'init' ou 'update'"
1379
1380 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1381 msgid "complex"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1385 #, python-format
1386 msgid "conflicting option string: %s"
1387 msgid_plural "conflicting option strings: %s"
1388 msgstr[0] ""
1389 msgstr[1] ""
1390
1391 #: ../fdroidserver/update.py
1392 #, python-brace-format
1393 msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1397 #, python-format
1398 msgid "dest= is required for options like %r"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1402 #, python-format
1403 msgid "expected %s argument"
1404 msgid_plural "expected %s arguments"
1405 msgstr[0] ""
1406 msgstr[1] ""
1407
1408 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1409 msgid "expected at least one argument"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1413 msgid "expected at most one argument"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1417 msgid "expected one argument"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: ../fdroid
1421 #, fuzzy
1422 msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1423 msgstr "uso: fdroid [-h|--help|--version] <comando> [<args>]"
1424
1425 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1426 msgid "floating-point"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: ../fdroidserver/metadata.py
1430 msgid "force errors to be warnings, or ignore"
1431 msgstr "forçar erros como avisos ou ignorá-los"
1432
1433 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1434 #, python-format
1435 msgid "ignored explicit argument %r"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: ../fdroidserver/index.py
1439 msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1443 msgid "integer"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1447 #, python-format
1448 msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1452 #, python-format
1453 msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1457 #, python-format
1458 msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1462 #, python-format
1463 msgid ""
1464 "invalid option string %(option)r: must start with a character "
1465 "%(prefix_chars)r"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: ../fdroidserver/server.py
1469 #, python-brace-format
1470 msgid ""
1471 "local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
1472 msgstr ""
1473
1474 #: ../fdroidserver/server.py
1475 msgid "local_copy_dir must be an absolute path!"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: ../fdroidserver/server.py
1479 msgid "local_copy_dir must be directory, not a file!"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: ../fdroidserver/index.py
1483 #, python-format
1484 msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1488 msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: ../fdroidserver/signatures.py
1492 msgid "no APK supplied"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1496 #, python-format
1497 msgid "no such option: %s"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: ../fdroid
1501 #, fuzzy
1502 msgid "no version info found!"
1503 msgstr "Uma exceção desconhecida foi encrontrada!"
1504
1505 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1506 #, python-format
1507 msgid "not allowed with argument %s"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1511 #, python-format
1512 msgid "one of the arguments %s is required"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
1516 msgid "only accepts strings, lists, and tuples"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: ../fdroidserver/install.py
1520 #, python-format
1521 msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1525 #, python-format
1526 msgid "option %s: invalid %s value: %r"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1530 #, python-format
1531 msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1535 #, fuzzy, python-format
1536 msgid "option -%s not recognized"
1537 msgstr "Comando '%s' não é reconhecido\n"
1538
1539 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1540 #, python-format
1541 msgid "option -%s requires argument"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1545 #, python-format
1546 msgid "option --%s must not have an argument"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1550 #, python-format
1551 msgid "option --%s not a unique prefix"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1555 #, fuzzy, python-format
1556 msgid "option --%s not recognized"
1557 msgstr "Comando '%s' não é reconhecido\n"
1558
1559 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1560 #, python-format
1561 msgid "option --%s requires argument"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1565 msgid "optional arguments"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1569 msgid "positional arguments"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: ../fdroidserver/signatures.py
1573 #, python-brace-format
1574 msgid ""
1575 "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-"
1576 "https-check): {apkfilename}"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: ../fdroidserver/server.py
1580 #, python-brace-format
1581 msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1585 msgid "show program's version number and exit"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
1589 #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1590 msgid "show this help message and exit"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: ../fdroidserver/signatures.py
1594 msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL."
1595 msgstr ""
1596
1597 #: ../fdroidserver/update.py
1598 #, python-brace-format
1599 msgid "skipping source tarball: {path}"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1603 #, python-format
1604 msgid "the following arguments are required: %s"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1608 #, python-format
1609 msgid "unexpected option string: %s"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1613 #, python-format
1614 msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1618 #, python-format
1619 msgid "unrecognized arguments: %s"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: ../fdroidserver/common.py
1623 #, python-brace-format
1624 msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
1628 msgid "usage: "
1629 msgstr ""
1630
1631 #: ../fdroid
1632 msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1633 msgstr "uso: fdroid [-h|--help|--version] <comando> [<args>]"
1634
1635 #: ../fdroidserver/server.py
1636 #, python-brace-format
1637 msgid "using Apache libcloud to sync with {url}"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: ../fdroidserver/publish.py
1641 #, python-brace-format
1642 msgid "{0} app, {1} key aliases"
1643 msgid_plural "{0} apps, {1} key aliases"
1644 msgstr[0] ""
1645 msgstr[1] ""
1646
1647 #: ../fdroidserver/update.py
1648 #, python-brace-format
1649 msgid "{apkfilename} ({appid}) has no metadata!"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: ../fdroidserver/update.py
1653 #, python-brace-format
1654 msgid "{appid} does not have a name! Using package name instead."
1655 msgstr ""
1656
1657 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
1658 #: ../fdroidserver/lint.py
1659 #, python-brace-format
1660 msgid "{appid}: Unknown extlib {path} in build '{versionName}'"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: ../fdroidserver/update.py
1664 #, python-brace-format
1665 msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.py."
1666 msgstr ""
1667
1668 #: ../fdroidserver/update.py
1669 #, python-brace-format
1670 msgid "{path} is zero size!"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: ../fdroidserver/build.py
1674 msgid "{} build failed"
1675 msgid_plural "{} builds failed"
1676 msgstr[0] ""
1677 msgstr[1] ""
1678
1679 #: ../fdroidserver/build.py
1680 msgid "{} build succeeded"
1681 msgid_plural "{} builds succeeded"
1682 msgstr[0] ""
1683 msgstr[1] ""
1684
1685 #, fuzzy
1686 #~ msgid "Add PGP signatures for packages in repo using GnuPG"
1687 #~ msgstr "Adicione assinaturas gpg para os pacotes no repositório"
1688
1689 #~ msgid "Add gpg signatures for packages in repo"
1690 #~ msgstr "Adicione assinaturas gpg para os pacotes no repositório"
1691
1692 #~ msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all apks"
1693 #~ msgstr "Atualização limpa - não usa cache, reprocessa todos os APKs"
1694
1695 #~ msgid "app-id in the form APPID"
1696 #~ msgstr "app-id na forma APPID"
1697
1698 #~ msgid "app-id to check for updates"
1699 #~ msgstr "app-id para verificar por atualizações"
1700
1701 #~ msgid "app-id with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
1702 #~ msgstr ""
1703 #~ "app-id, com código de versão (versionCode) opcional, na forma APPID[:"
1704 #~ "VERCODE]"
1705
1706 #~ msgid "app-id with optional versioncode in the form APPID[:VERCODE]"
1707 #~ msgstr ""
1708 #~ "app-id, com código de versão (versioncode) opcional, na forma APPID[:"
1709 #~ "VERCODE]"