chiark / gitweb /
Weblate
[fdroidserver.git] / locale / fr / LC_MESSAGES / fdroidserver.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\nReport-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\nPOT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\nPO-Revision-Date: 2018-03-11 20:39+0000\nLast-Translator: Vincent <vincent.hyvert@sfr.fr>\nLanguage-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fr/>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
7
8 #: ../fdroidserver/nightly.py
9 msgid ""
10 "\n"
11 "SSH Public Key to be used as Deploy Key:"
12 msgstr "\nClé Publique SSH à utiliser comme Clé de Déploiement :"
13
14 #: ../fdroidserver/nightly.py
15 #, fuzzy, python-brace-format
16 msgid ""
17 "\n"
18 "{path} encoded for the DEBUG_KEYSTORE secret variable:"
19 msgstr "\n{path} encodé pour la variable secrete DEBUG_KEYSTORE :"
20
21 #: ../fdroidserver/lint.py
22 #, python-format
23 msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
24 msgstr "\"%s/\" n'a pas de fichier de métadonnées correspondant !"
25
26 #: ../fdroidserver/update.py
27 #, python-brace-format
28 msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})"
29 msgstr "\"{path}\" contient {name} obsolète ({version})"
30
31 #: ../fdroidserver/update.py
32 #, fuzzy, python-brace-format
33 msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})"
34 msgstr "\"{path}\" contient {name} récent ({version})"
35
36 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
37 #, python-brace-format
38 msgid "\"{path}\" exists but s3cmd is not installed!"
39 msgstr "\"{path}\" existe mais s3cmd n'est pas installé !"
40
41 #: ../fdroidserver/metadata.py
42 #, fuzzy, python-brace-format
43 msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}"
44 msgstr "\"{path}\" n'est pas un format autorisé, convertir en : {formats}"
45
46 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
47 #, python-format
48 msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
49 msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
50 msgstr[0] "L'option %(option)s requiert %(number)d argument"
51 msgstr[1] "L'option %(option)s requiert %(number)d arguments"
52
53 #: ../fdroidserver/mirror.py
54 #, python-format
55 msgid "%(prog)s [options] url"
56 msgstr "%(prog)s [options] url"
57
58 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
59 #, python-format
60 msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
61 msgstr "%(prog)s: erreur: %(message)s\n"
62
63 #: ../fdroidserver/scanner.py
64 #, python-format
65 msgid "%d problems found"
66 msgstr "%d problèmes trouvés"
67
68 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
69 msgid "%prog [options]"
70 msgstr "%prog [options]"
71
72 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
73 #, python-format
74 msgid "%r is not callable"
75 msgstr "%r n’est pas appelable"
76
77 #: ../fdroidserver/lint.py
78 #, python-format
79 msgid "%s is not an accepted build field"
80 msgstr "%s n'est pas un champ de construction acceptable"
81
82 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
83 #, python-format
84 msgid "%s option does not take a value"
85 msgstr "l'option %s ne prend pas de valeur"
86
87 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
88 msgid "'keypass' not found in config.py!"
89 msgstr "'keypass' non trouvé dans config.py !"
90
91 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
92 msgid "'keystore' not found in config.py!"
93 msgstr "'keystore' non trouvé dans config.py !"
94
95 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
96 msgid "'keystorepass' not found in config.py!"
97 msgstr "'keystorepass' non trouvé dans config.py !"
98
99 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
100 msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!"
101 msgstr "'repo_keyalias' non trouvé dans config.py !"
102
103 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
104 #, fuzzy
105 msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
106 msgstr "'required' est un argument invalide pour les positions"
107
108 #: ../fdroidserver/common.py
109 msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!"
110 msgstr "'sdk_path' n'est pas configuré dans 'config.py' !"
111
112 #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
113 #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
114 #. translated or transliterated.
115 #: ../fdroidserver/common.py
116 #, python-brace-format
117 msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
118 msgstr "'{aapt}' est obsolète, fdroid requiert build-tools-23.0.0 ou plus !"
119
120 #: ../fdroidserver/common.py
121 #, python-brace-format
122 msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer!"
123 msgstr "'{aapt}' est obsolète, fdroid requiert build-tools-{version} ou plus !"
124
125 #: ../fdroidserver/install.py
126 #, python-brace-format
127 msgid "'{apkfilename}' is already installed on {dev}."
128 msgstr "'{apkfilename}' est déjà installé sur '{dev}'."
129
130 #: ../fdroidserver/common.py
131 #, python-brace-format
132 msgid "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is important!"
133 msgstr "'{field}' sera ordonné aléatoirement ! Utilisez des parenthèses () ou des crochets [] si l'ordre est important !"
134
135 #: ../fdroidserver/common.py
136 #, python-brace-format
137 msgid "'{path}' failed to execute!"
138 msgstr "'{path}' n'a pas pu être exécuté !"
139
140 #: ../fdroidserver/metadata.py
141 #, python-brace-format
142 msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
143 msgstr "{value} n'est pas un {field} valide dans {appid}. Motif : {pattern}"
144
145 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
146 #, python-brace-format
147 msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
148 msgstr "...checkupdate a échoué pour {appid} : {error}"
149
150 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
151 msgid ".__call__() not defined"
152 msgstr ".__call__() n'est pas défini"
153
154 #: ../fdroidserver/metadata.py
155 msgid ".fdroid.txt is not supported!  Convert to .fdroid.yml or .fdroid.json."
156 msgstr ".fdroid.txt n'est pas supporté ! Convertir en .fdroid.yml ou .fdroid.json."
157
158 #: ../fdroidserver/lint.py
159 msgid "/issues is missing"
160 msgstr "/issues est manquant"
161
162 #: ../fdroidserver/mirror.py
163 #, fuzzy
164 msgid "A URL is required as an argument!"
165 msgstr "Un URL est requiert pour argument !"
166
167 #: ../fdroid
168 msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
169 msgstr "Ajouter des signatures PGP avec GnuPG pour les paquets dans le dépôt"
170
171 #: ../fdroid
172 msgid "Add a new application from its source code"
173 msgstr "Ajouter une nouvelle application depuis son code source"
174
175 #: ../fdroidserver/update.py
176 msgid "Add a repo signing key to an unsigned repo"
177 msgstr ""
178
179 #: ../fdroidserver/update.py
180 #, fuzzy
181 msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them"
182 msgstr "Créer les métadonnées de base manquantes"
183
184 #: ../fdroidserver/update.py
185 #, python-brace-format
186 msgid "Adding new repo for only {name}"
187 msgstr "Ajout d'un nouveau dépôt pour seulement {name}"
188
189 #: ../fdroidserver/init.py
190 #, fuzzy
191 msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
192 msgstr "Alias de la clé de signature du dépôt dans le keystore"
193
194 #: ../fdroidserver/import.py
195 msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
196 msgstr "Autoriser une version différente (ou branche git) a être spécifiée pour l'import initial"
197
198 #: ../fdroidserver/mirror.py
199 msgid "Also mirror the full archive section"
200 msgstr ""
201
202 #: ../fdroidserver/lint.py
203 msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
204 msgstr ""
205
206 #: ../fdroidserver/common.py
207 #, python-brace-format
208 msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
209 msgstr "Le SDK Android '{path}' n'a pas '{dirname}' installé !"
210
211 #: ../fdroidserver/common.py
212 msgid "Android SDK not found!"
213 msgstr "SDK Android introuvable !"
214
215 #: ../fdroidserver/common.py
216 #, python-brace-format
217 msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!"
218 msgstr "Le SDK Android '{path}' n’existe pas !"
219
220 #: ../fdroidserver/common.py
221 #, python-brace-format
222 msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!"
223 msgstr "Le chemin du SDK Android '{path}' n'est pas un dossier !"
224
225 #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
226 #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
227 #. translated or transliterated.
228 #: ../fdroidserver/common.py
229 #, python-brace-format
230 msgid "Android build-tools path '{path}' does not exist!"
231 msgstr "Le chemin d'Android build-tools '{path}' n'existe pas !"
232
233 #: ../fdroidserver/update.py
234 msgid "AndroidManifest.xml has no date"
235 msgstr "AndroidManifest.xml n'a pas de date"
236
237 #: ../fdroidserver/lint.py
238 #, python-brace-format
239 msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
240 msgstr "L'appli est dans '{repo}' mais a un lien vers {url}"
241
242 #: ../fdroidserver/lint.py
243 msgid "Appending .git is not necessary"
244 msgstr "Il n'est pas nécessaire d'ajouter .git"
245
246 #: ../fdroidserver/update.py
247 #, python-brace-format
248 msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!"
249 msgstr "Archivage de {apkfilename} avec une signature invalide !"
250
251 #: ../fdroidserver/mirror.py
252 msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
253 msgstr ""
254
255 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
256 #: ../fdroidserver/lint.py
257 #, python-brace-format
258 msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'"
259 msgstr ""
260
261 #: ../fdroidserver/lint.py
262 #, python-brace-format
263 msgid "Branch '{branch}' used as commit in srclib '{srclib}'"
264 msgstr ""
265
266 #: ../fdroid
267 msgid "Build a package from source"
268 msgstr "Construire un paquet depuis les sources"
269
270 #: ../fdroidserver/build.py
271 msgid "Build all applications available"
272 msgstr "Compiler toutes les applications disponibles"
273
274 #: ../fdroidserver/lint.py
275 msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready"
276 msgstr ""
277
278 #: ../fdroidserver/build.py
279 msgid "Build only the latest version of each package"
280 msgstr "Compiler uniquement la dernière version de chaque paquet"
281
282 #: ../fdroidserver/metadata.py
283 #, python-brace-format
284 msgid "Build should have comma-separated versionName and versionCode, not \"{value}\", in {linedesc}"
285 msgstr ""
286
287 #: ../fdroidserver/init.py
288 #, python-format
289 msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:"
290 msgstr ""
291
292 #: ../fdroidserver/build.py
293 msgid "Can't build due to {} error while scanning"
294 msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning"
295 msgstr[0] ""
296 msgstr[1] ""
297
298 #: ../fdroidserver/metadata.py
299 #, python-brace-format
300 msgid "Cannot find a packageName for {path}!"
301 msgstr ""
302
303 #: ../fdroidserver/metadata.py
304 #, python-brace-format
305 msgid "Cannot find an appid for {path}!"
306 msgstr ""
307
308 #: ../fdroidserver/vmtools.py
309 #, python-brace-format
310 msgid "Cannot read \"{path}\"!"
311 msgstr ""
312
313 #: ../fdroidserver/metadata.py
314 #, python-brace-format
315 msgid "Cannot resolve app id {appid}"
316 msgstr ""
317
318 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
319 msgid "Cannot use --list and --to at the same time"
320 msgstr ""
321
322 #: ../fdroidserver/metadata.py
323 #, python-brace-format
324 msgid "Cannot write \"{path}\", not an accepted format, use: {formats}"
325 msgstr ""
326
327 #: ../fdroidserver/lint.py
328 msgid "Categories are not set"
329 msgstr "Catégories non définies"
330
331 #: ../fdroidserver/lint.py
332 #, python-format
333 msgid "Category '%s' is not valid"
334 msgstr ""
335
336 #: ../fdroid
337 msgid "Check for updates to applications"
338 msgstr "Vérifier les mises à jour pour les applications"
339
340 #: ../fdroidserver/update.py
341 #, python-brace-format
342 msgid "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
343 msgstr ""
344
345 #: ../fdroidserver/dscanner.py
346 msgid "Clean after all scans have finished"
347 msgstr ""
348
349 #: ../fdroidserver/dscanner.py
350 msgid "Clean before the scans start and rebuild the container"
351 msgstr ""
352
353 #: ../fdroidserver/dscanner.py
354 msgid "Clean up all containers and then exit"
355 msgstr ""
356
357 #: ../fdroidserver/update.py
358 #, fuzzy
359 msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
360 msgstr "Mise à jour propre - n'utilise pas les caches, ré-exécute tous les APKs"
361
362 #: ../fdroidserver/import.py
363 msgid "Comma separated list of categories."
364 msgstr ""
365
366 #: ../fdroid
367 #, c-format, python-format
368 msgid "Command '%s' not recognised.\n"
369 msgstr "La commande '%s' n'est pas reconnue.\n"
370
371 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
372 msgid "Commit changes"
373 msgstr ""
374
375 #: ../fdroidserver/common.py
376 #, python-brace-format
377 msgid "Could not find '{command}' on your system"
378 msgstr ""
379
380 #: ../fdroidserver/update.py
381 #, python-brace-format
382 msgid "Could not find {path} to remove it"
383 msgstr ""
384
385 #: ../fdroidserver/update.py
386 msgid "Could not open apk file for analysis"
387 msgstr ""
388
389 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
390 #: ../fdroidserver/import.py
391 msgid "Couldn't find latest version code"
392 msgstr "Impossible de trouver la dernière version du code"
393
394 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
395 #: ../fdroidserver/import.py
396 msgid "Couldn't find latest version name"
397 msgstr "Impossible de trouver le nom de la dernière version"
398
399 #: ../fdroidserver/import.py
400 msgid "Couldn't find package ID"
401 msgstr ""
402
403 #: ../fdroidserver/update.py
404 msgid "Cowardily refusing to overwrite existing signing key setup!"
405 msgstr ""
406
407 #: ../fdroidserver/update.py
408 msgid "Create a repo signing key in a keystore"
409 msgstr ""
410
411 #: ../fdroidserver/update.py
412 msgid "Create skeleton metadata files that are missing"
413 msgstr "Créer les métadonnées de base manquantes"
414
415 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
416 #, python-brace-format
417 msgid "Created new container \"{name}\""
418 msgstr ""
419
420 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
421 #, python-brace-format
422 msgid "Creating \"{path}\" for configuring s3cmd."
423 msgstr ""
424
425 #: ../fdroidserver/publish.py
426 msgid "Creating log directory"
427 msgstr "Création du répertoire des logs"
428
429 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
430 #, python-brace-format
431 msgid "Creating new S3 bucket: {url}"
432 msgstr ""
433
434 #: ../fdroidserver/publish.py
435 msgid "Creating output directory"
436 msgstr ""
437
438 #: ../fdroidserver/index.py
439 msgid "Creating signed index with this key (SHA256):"
440 msgstr ""
441
442 #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/verify.py
443 #: ../fdroidserver/publish.py
444 msgid "Creating temporary directory"
445 msgstr "Création du répertoire temporaire"
446
447 #: ../fdroidserver/index.py
448 msgid "Creating unsigned index in preparation for signing"
449 msgstr ""
450
451 #: ../fdroidserver/nightly.py
452 msgid "DEBUG_KEYSTORE is not set or the value is incomplete"
453 msgstr ""
454
455 #: ../fdroidserver/update.py
456 msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
457 msgstr "Supprimer les APK et/ou OBB sans métadonnées dans le dépôt"
458
459 #: ../fdroidserver/update.py
460 #, python-brace-format
461 msgid "Deleting unknown file: {path}"
462 msgstr ""
463
464 #: ../fdroidserver/lint.py
465 #, python-format
466 msgid "Description '%s' is just the app's summary"
467 msgstr ""
468
469 #: ../fdroidserver/lint.py
470 msgid "Description has a duplicate line"
471 msgstr "Ligne dupliquée dans la description"
472
473 #: ../fdroidserver/lint.py
474 #, python-format
475 msgid "Description has a list (%s) but it isn't bulleted (*) nor numbered (#)"
476 msgstr "La description contient une liste (%s) mais ce n'est ni une liste à puces (*) ni une liste numérotée (#)"
477
478 #: ../fdroidserver/lint.py
479 #, python-brace-format
480 msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
481 msgstr "La longueur de la description {length} dépasser la limite du nombre de caractères autorisés {limit}"
482
483 #: ../fdroidserver/mirror.py
484 #, python-brace-format
485 msgid "Do not include \"{path}\" in URL!"
486 msgstr ""
487
488 #: ../fdroidserver/init.py
489 msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
490 msgstr ""
491
492 #: ../fdroidserver/build.py
493 msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
494 msgstr ""
495
496 #: ../fdroidserver/stats.py
497 msgid "Don't do anything logs-related"
498 msgstr ""
499
500 #: ../fdroidserver/build.py
501 msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
502 msgstr ""
503
504 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/nightly.py
505 #: ../fdroidserver/upload.py
506 msgid "Don't use rsync checksums"
507 msgstr ""
508
509 #: ../fdroid
510 msgid "Download complete mirrors of small repos"
511 msgstr ""
512
513 #: ../fdroidserver/stats.py
514 msgid "Download logs we don't have"
515 msgstr ""
516
517 #: ../fdroidserver/common.py
518 msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
519 msgstr ""
520
521 #: ../fdroidserver/verify.py
522 #, python-brace-format
523 msgid "Downloading {url} failed. {error}"
524 msgstr ""
525
526 #: ../fdroidserver/metadata.py
527 #, python-brace-format
528 msgid "Duplicate build recipe found for versionCode {versionCode} in {linedesc}"
529 msgstr ""
530
531 #: ../fdroidserver/lint.py
532 #, python-brace-format
533 msgid "Duplicate link in '{field}': {url}"
534 msgstr ""
535
536 #: ../fdroid
537 msgid "Dynamically scan APKs post build"
538 msgstr "Analyser dynamiquement les APKs après compilation"
539
540 #: ../fdroidserver/mirror.py
541 msgid ""
542 "ERROR: this command should never be used to mirror f-droid.org!\n"
543 "A full mirror of f-droid.org requires more than 200GB."
544 msgstr ""
545
546 #: ../fdroidserver/nightly.py
547 msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
548 msgstr ""
549
550 #: ../fdroidserver/metadata.py
551 #, python-brace-format
552 msgid "Empty build flag at {linedesc}"
553 msgstr ""
554
555 #: ../fdroidserver/init.py
556 #, python-format
557 msgid ""
558 "Enter the path to the Android SDK (%s) here:\n"
559 "> "
560 msgstr ""
561
562 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/checkupdates.py
563 #: ../fdroidserver/upload.py
564 #, python-format
565 msgid "Error while attempting to publish log: %s"
566 msgstr ""
567
568 #: ../fdroidserver/import.py
569 msgid "Error while getting repo address"
570 msgstr ""
571
572 #: ../fdroid
573 msgid "Extract signatures from APKs"
574 msgstr ""
575
576 #: ../fdroidserver/signatures.py
577 #, python-brace-format
578 msgid "Failed fetching signatures for '{apkfilename}': {error}"
579 msgstr ""
580
581 #: ../fdroidserver/update.py
582 #, python-brace-format
583 msgid "Failed reading {path}: {error}"
584 msgstr ""
585
586 #: ../fdroidserver/update.py
587 #, python-brace-format
588 msgid "Failed resizing {path}: {error}"
589 msgstr ""
590
591 #: ../fdroidserver/publish.py
592 #, fuzzy
593 msgid "Failed to align application"
594 msgstr "Compiler toutes les applications disponibles"
595
596 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
597 #, python-brace-format
598 msgid "Failed to create S3 bucket: {url}"
599 msgstr ""
600
601 #: ../fdroidserver/common.py
602 msgid "Failed to get APK manifest information"
603 msgstr ""
604
605 #: ../fdroidserver/update.py
606 #, python-brace-format
607 msgid "Failed to get apk information, deleting {path}"
608 msgstr ""
609
610 #: ../fdroidserver/update.py
611 #, python-brace-format
612 msgid "Failed to get apk information, skipping {path}"
613 msgstr ""
614
615 #: ../fdroidserver/install.py
616 #, python-brace-format
617 msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}"
618 msgstr ""
619
620 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/common.py
621 msgid "Failed to sign application"
622 msgstr "Erreur lors de la signature de l'application"
623
624 #: ../fdroidserver/common.py
625 #, fuzzy
626 msgid "Failed to zipalign application"
627 msgstr "Compiler toutes les applications disponibles"
628
629 #: ../fdroidserver/build.py
630 #, python-brace-format
631 msgid "Fetched buildserverid from VM: {buildserverid}"
632 msgstr ""
633
634 #: ../fdroidserver/signatures.py
635 #, python-brace-format
636 msgid "Fetched signatures for '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
637 msgstr ""
638
639 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
640 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
641 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
642 #: ../fdroidserver/install.py
643 msgid "Finished"
644 msgstr "Terminé"
645
646 #: ../fdroidserver/lint.py
647 msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID flag"
648 msgstr ""
649
650 #: ../fdroidserver/lint.py
651 msgid "Forbidden HTML tags"
652 msgstr ""
653
654 #: ../fdroidserver/build.py
655 msgid "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. Only allowed in test mode."
656 msgstr ""
657
658 #: ../fdroidserver/build.py
659 #, python-brace-format
660 msgid "Force halting build after {0} sec timeout!"
661 msgstr ""
662
663 #: ../fdroidserver/update.py
664 #, python-brace-format
665 msgid "Found \"{path}\" graphic without metadata for app \"{name}\"!"
666 msgstr ""
667
668 #: ../fdroidserver/common.py
669 msgid "Found invalid appids in arguments"
670 msgstr ""
671
672 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
673 #: ../fdroidserver/common.py
674 msgid "Found invalid versionCodes for some apps"
675 msgstr ""
676
677 #: ../fdroidserver/metadata.py
678 #, fuzzy, python-brace-format
679 msgid "Found multiple metadata files for {appid}"
680 msgstr "Créer les métadonnées de base manquantes"
681
682 #: ../fdroidserver/index.py
683 msgid "Found multiple signing certificates for repository."
684 msgstr "Plusieurs certificats de signature ont étés trouvés pour le référentiel."
685
686 #: ../fdroidserver/update.py
687 #, python-brace-format
688 msgid "Found multiple signing certificates in {path}"
689 msgstr ""
690
691 #: ../fdroidserver/index.py
692 msgid "Found no signing certificates for repository."
693 msgstr ""
694
695 #: ../fdroidserver/lint.py
696 #, python-format
697 msgid "Found non-file at %s"
698 msgstr ""
699
700 #: ../fdroidserver/update.py
701 #, fuzzy, python-brace-format
702 msgid "Generated skeleton metadata for {appid}"
703 msgstr "Créer les métadonnées de base manquantes"
704
705 #: ../fdroidserver/common.py
706 #, python-format
707 msgid "Git checkout of '%s' failed"
708 msgstr ""
709
710 #: ../fdroidserver/common.py
711 msgid "Git clean failed"
712 msgstr ""
713
714 #: ../fdroidserver/common.py
715 msgid "Git fetch failed"
716 msgstr ""
717
718 #: ../fdroidserver/common.py
719 msgid "Git remote set-head failed"
720 msgstr ""
721
722 #: ../fdroidserver/common.py
723 msgid "Git reset failed"
724 msgstr ""
725
726 #: ../fdroidserver/common.py
727 msgid "Git submodule sync failed"
728 msgstr ""
729
730 #: ../fdroidserver/common.py
731 msgid "Git submodule update failed"
732 msgstr ""
733
734 #: ../fdroidserver/common.py
735 msgid "HTTPS must be used with Subversion URLs!"
736 msgstr ""
737
738 #: ../fdroidserver/index.py
739 msgid "Ignoring package without metadata: "
740 msgstr ""
741
742 #: ../fdroidserver/update.py
743 #, python-brace-format
744 msgid "Ignoring stale cache data for {apkfilename}"
745 msgstr ""
746
747 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
748 #, python-brace-format
749 msgid "Ignoring {ext} file at '{path}'"
750 msgstr ""
751
752 #: ../fdroidserver/update.py
753 msgid "Include APKs that are signed with disabled algorithms like MD5"
754 msgstr ""
755
756 #: ../fdroidserver/common.py
757 msgid "Initialising submodules"
758 msgstr ""
759
760 #: ../fdroidserver/install.py
761 msgid "Install all signed applications available"
762 msgstr "Installer toutes les applications signées disponibles"
763
764 #: ../fdroid
765 msgid "Install built packages on devices"
766 msgstr "Installer les paquets compilés sur le(s) périphérique(s)"
767
768 #: ../fdroidserver/install.py
769 #, python-format
770 msgid "Installing %s..."
771 msgstr ""
772
773 #: ../fdroidserver/install.py
774 #, python-brace-format
775 msgid "Installing '{apkfilename}' on {dev}..."
776 msgstr ""
777
778 #: ../fdroid
779 msgid "Interact with the repo HTTP server"
780 msgstr "Interagir avec le serveur HTTP du dépôt"
781
782 #: ../fdroidserver/update.py
783 msgid "Interactively ask about things that need updating."
784 msgstr "Demander de manière interactive les choses nécessitant une mise à jour."
785
786 #: ../fdroidserver/update.py
787 msgid "Invalid APK"
788 msgstr ""
789
790 #: ../fdroidserver/metadata.py
791 #, python-format
792 msgid "Invalid boolean '%s'"
793 msgstr ""
794
795 #: ../fdroidserver/metadata.py
796 #, python-brace-format
797 msgid "Invalid build flag at {line} in {linedesc}"
798 msgstr ""
799
800 #: ../fdroidserver/metadata.py
801 #, python-brace-format
802 msgid "Invalid build format: {value} in {name}"
803 msgstr ""
804
805 #: ../fdroidserver/lint.py
806 msgid "Invalid bulleted list"
807 msgstr ""
808
809 #: ../fdroidserver/lint.py
810 #, python-format
811 msgid "Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list"
812 msgstr ""
813
814 #: ../fdroidserver/lint.py
815 msgid "Invalid link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
816 msgstr ""
817
818 #: ../fdroidserver/metadata.py
819 #, python-format
820 msgid "Invalid metadata in %s:%d"
821 msgstr ""
822
823 #: ../fdroidserver/metadata.py
824 msgid "Invalid metadata in: "
825 msgstr ""
826
827 #: ../fdroidserver/common.py
828 #, python-format
829 msgid "Invalid name for published file: %s"
830 msgstr ""
831
832 #: ../fdroidserver/common.py
833 #, python-brace-format
834 msgid "Invalid package name {0}"
835 msgstr ""
836
837 #: ../fdroidserver/metadata.py
838 #, python-brace-format
839 msgid "Invalid versionCode: \"{versionCode}\" is not an integer!"
840 msgstr ""
841
842 #: ../fdroidserver/common.py
843 #, python-brace-format
844 msgid "JAR signature failed to verify: {path}"
845 msgstr ""
846
847 #: ../fdroidserver/common.py
848 #, python-brace-format
849 msgid "JAR signature verified: {path}"
850 msgstr ""
851
852 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
853 #: ../fdroidserver/mirror.py
854 msgid "Java JDK not found! Install in standard location or set java_paths!"
855 msgstr ""
856
857 #: ../fdroidserver/signindex.py
858 msgid "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
859 msgstr ""
860
861 #: ../fdroidserver/lint.py
862 msgid "Javascript in HTML src attributes"
863 msgstr ""
864
865 #: ../fdroidserver/init.py
866 msgid "Keystore for signing key:\t"
867 msgstr ""
868
869 #: ../fdroidserver/lint.py
870 #, python-brace-format
871 msgid "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is '{ucm}'"
872 msgstr ""
873
874 #: ../fdroidserver/lint.py
875 msgid "Liberapay donation methods belong in the LiberapayID flag"
876 msgstr ""
877
878 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
879 msgid "List files that would be reformatted"
880 msgstr ""
881
882 #: ../fdroidserver/build.py
883 msgid "Make the build stop on exceptions"
884 msgstr ""
885
886 #: ../fdroidserver/index.py
887 msgid "Malformed repository mirrors."
888 msgstr ""
889
890 #: ../fdroidserver/server.py
891 msgid "Malformed serverwebroot line:"
892 msgstr ""
893
894 #: ../fdroidserver/gpgsign.py
895 msgid "Missing output directory"
896 msgstr "Répertoire de destination manquant"
897
898 #: ../fdroidserver/lint.py
899 #, python-format
900 msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
901 msgstr ""
902
903 #: ../fdroidserver/common.py
904 msgid "No 'config.py' found, using defaults."
905 msgstr ""
906
907 #: ../fdroidserver/common.py
908 msgid "No Android SDK found!"
909 msgstr ""
910
911 #: ../fdroidserver/import.py
912 msgid "No android or kivy project could be found. Specify --subdir?"
913 msgstr ""
914
915 #: ../fdroidserver/install.py
916 msgid "No attached devices found"
917 msgstr ""
918
919 #: ../fdroidserver/metadata.py
920 #, python-brace-format
921 msgid "No commit specified for {versionName} in {linedesc}"
922 msgstr ""
923
924 #: ../fdroidserver/index.py
925 msgid "No fingerprint in URL."
926 msgstr ""
927
928 #: ../fdroidserver/common.py
929 msgid "No git submodules available"
930 msgstr ""
931
932 #: ../fdroidserver/import.py
933 msgid "No information found."
934 msgstr "Aucune information trouvée."
935
936 #: ../fdroidserver/lint.py
937 msgid "No need to specify that the app is Free Software"
938 msgstr "Pas besoin de spécifier que l'application est un logiciel libre"
939
940 #: ../fdroidserver/lint.py
941 msgid "No need to specify that the app is for Android"
942 msgstr "Pas besoin de spécifier que l'application est pour Android"
943
944 #: ../fdroidserver/server.py
945 msgid "No option set! Edit your config.py to set at least one of these:"
946 msgstr ""
947
948 #: ../fdroidserver/common.py
949 msgid "No packages specified"
950 msgstr ""
951
952 #: ../fdroidserver/install.py
953 #, python-format
954 msgid "No signed apk available for %s"
955 msgstr ""
956
957 #: ../fdroidserver/install.py
958 msgid "No signed output directory - nothing to do"
959 msgstr ""
960
961 #: ../fdroidserver/update.py
962 #, python-brace-format
963 msgid "No signing certificates found in {path}"
964 msgstr ""
965
966 #: ../fdroidserver/common.py
967 #, python-format
968 msgid "No such package: %s"
969 msgstr ""
970
971 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
972 #: ../fdroidserver/common.py
973 #, python-brace-format
974 msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}"
975 msgstr ""
976
977 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
978 msgid "No unsigned directory - nothing to do"
979 msgstr ""
980
981 #: ../fdroidserver/signindex.py
982 msgid "Nothing to do"
983 msgstr "Rien à faire"
984
985 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
986 #, python-brace-format
987 msgid "Nothing to do for {appid}."
988 msgstr "Rien à faire pour {appid}."
989
990 #: ../fdroidserver/init.py
991 msgid "Now set these in config.py:"
992 msgstr ""
993
994 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
995 #: ../fdroidserver/update.py
996 #, python-brace-format
997 msgid "OBB file has newer versionCode({integer}) than any APK:"
998 msgstr ""
999
1000 #: ../fdroidserver/update.py
1001 msgid "OBB filename must start with \"main.\" or \"patch.\":"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: ../fdroidserver/update.py
1005 msgid "OBB's packagename does not match a supported APK:"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: ../fdroidserver/common.py
1009 #, python-brace-format
1010 msgid "Old APK signature failed to verify: {path}"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: ../fdroidserver/update.py
1014 #, python-brace-format
1015 msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1019 msgid "Only print differences with the Play Store"
1020 msgstr "Afficher uniquement les différences avec le Play Store"
1021
1022 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1023 msgid "Only process apps with auto-updates"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1027 msgid "Options"
1028 msgstr "Options"
1029
1030 #: ../fdroidserver/import.py
1031 msgid "Overall license of the project."
1032 msgstr "Licence globale du projet."
1033
1034 #: ../fdroidserver/dscanner.py
1035 msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: ../fdroidserver/common.py
1039 #, python-brace-format
1040 msgid "Parsing manifest at '{path}'"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: ../fdroidserver/common.py
1044 msgid "Password required with username"
1045 msgstr "Mot de passe requis avec nom d'utilisateur"
1046
1047 #: ../fdroidserver/import.py
1048 msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
1049 msgstr ""
1050
1051 msgid "Path to main android project subdirectory, if not in root."
1052 msgstr ""
1053
1054 #: ../fdroidserver/init.py
1055 msgid "Path to the Android SDK (sometimes set in ANDROID_HOME)"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: ../fdroidserver/btlog.py
1059 msgid "Path to the git repo to use as the log"
1060 msgstr "Chemin vers un dépôt git à utiliser comme journal"
1061
1062 #: ../fdroidserver/init.py
1063 msgid "Path to the keystore for the repo signing key"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: ../fdroidserver/dscanner.py
1067 msgid "Prepare Drozer to run a scan"
1068 msgstr ""
1069
1070 msgid "Prepare drozer to run a scan"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: ../fdroidserver/nightly.py
1074 msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: ../fdroidserver/metadata.py
1078 #, python-brace-format
1079 msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: ../fdroidserver/common.py
1083 #, python-brace-format
1084 msgid "Problem with xml at '{path}'"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1088 msgid "Process auto-updates"
1089 msgstr "Réaliser les mises à jour automatiques"
1090
1091 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
1092 #, python-brace-format
1093 msgid "Processing {apkfilename}"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
1097 #, python-brace-format
1098 msgid "Processing {appid}"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: ../fdroidserver/update.py
1102 #, fuzzy
1103 msgid "Produce human-readable XML/JSON for index files"
1104 msgstr "Produire un fichier index.xml lisible par un humain"
1105
1106 #: ../fdroidserver/update.py
1107 msgid "Produce human-readable index.xml"
1108 msgstr "Produire un fichier index.xml lisible par un humain"
1109
1110 #: ../fdroidserver/import.py
1111 msgid "Project URL to import from."
1112 msgstr "URL du projet à importer"
1113
1114 #: ../fdroidserver/lint.py
1115 msgid "Punctuation should be avoided"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: ../fdroidserver/btlog.py
1119 msgid "Push the log to this git remote repository"
1120 msgstr "Envoyer les logs dans ce dépôt git distant"
1121
1122 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
1123 #, python-brace-format
1124 msgid "Pushing binary transparency log to {url}"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
1128 #, python-brace-format
1129 msgid "Pushing to {url}"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: ../fdroid
1133 msgid "Quickly start a new repository"
1134 msgstr "Démarrage rapide d'un nouveau dépôt"
1135
1136 #: ../fdroid
1137 msgid "Read all the metadata files and exit"
1138 msgstr "Lire toutes les métadonnées et quitter"
1139
1140 #: ../fdroidserver/common.py
1141 #, python-brace-format
1142 msgid "Reading '{config_file}'"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: ../fdroidserver/common.py
1146 #, python-brace-format
1147 msgid "Reading minSdkVersion failed: \"{apkfilename}\""
1148 msgstr ""
1149
1150 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1151 #. https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
1152 #: ../fdroidserver/common.py
1153 #, python-brace-format
1154 msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: '{apkfilename}'"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: ../fdroidserver/update.py
1158 #, python-brace-format
1159 msgid "Reading {apkfilename} from cache"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: ../fdroidserver/stats.py
1163 msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: ../fdroidserver/common.py
1167 msgid "Removing specified files"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: ../fdroidserver/update.py
1171 msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
1172 msgstr "Renomme les fichiers APK dont le nom ne ressemble pas à nom.paquet_123.apk"
1173
1174 #: ../fdroidserver/update.py
1175 msgid "Report on build data status"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: ../fdroidserver/build.py
1179 msgid "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears to be ok."
1180 msgstr ""
1181
1182 #: ../fdroidserver/nightly.py
1183 #, python-brace-format
1184 msgid "Resigning {apkfilename} with provided debug.keystore"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: ../fdroidserver/update.py
1188 msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit"
1189 msgstr "Redimensionner toutes les icônes excédant la taille maximale en pixels et quitter"
1190
1191 #: ../fdroidserver/common.py
1192 msgid "Restrict output to warnings and errors"
1193 msgstr "Restreindre les résultats aux avertissements et erreurs"
1194
1195 #: ../fdroid
1196 msgid "Rewrite all the metadata files"
1197 msgstr "Réécrire toutes les métadonnées"
1198
1199 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1200 msgid "Rewrite to a specific format: "
1201 msgstr "Réécrire dans un format spécifique : "
1202
1203 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1204 #, python-brace-format
1205 msgid "Rewriting '{appid}'"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1209 #, python-brace-format
1210 msgid "Rewriting '{appid}' to '{path}'"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: ../fdroidserver/lint.py
1214 msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
1215 msgstr "Exécuter rewritemeta pour corriger le formatage"
1216
1217 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
1218 msgid "Running first pass with MD5 checking disabled"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: ../fdroidserver/mirror.py
1222 #, python-brace-format
1223 msgid "Running wget in {path}"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: ../fdroidserver/dscanner.py
1227 msgid "Scan only the latest version of each package"
1228 msgstr "Analyser seulement la dernière version de chaque paquet"
1229
1230 #: ../fdroid
1231 msgid "Scan the source code of a package"
1232 msgstr "Scanner le code source d'un paquet"
1233
1234 #: ../fdroidserver/scanner.py
1235 #, python-brace-format
1236 msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: ../fdroidserver/scanner.py
1240 #, python-brace-format
1241 msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:{versionCode}:"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: ../fdroidserver/build.py
1245 msgid "Scanner found {} problem"
1246 msgid_plural "Scanner found {} problems"
1247 msgstr[0] ""
1248 msgstr[1] ""
1249
1250 #: ../fdroidserver/common.py
1251 msgid "Set clock to that time using:"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: ../fdroidserver/build.py
1255 #, python-brace-format
1256 msgid "Set open file limit to {integer}"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: ../fdroid
1260 msgid "Set up an app build for a nightly build repo"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: ../fdroidserver/build.py
1264 msgid "Setting open file limit failed: "
1265 msgstr ""
1266
1267 #: ../fdroidserver/build.py
1268 #, python-brace-format
1269 msgid "Setting {0} sec timeout for this build"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: ../fdroidserver/build.py
1273 msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
1274 msgstr ""
1275
1276 msgid "Setup an emulator, install the apk on it and perform a drozer scan"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: ../fdroid
1280 msgid "Sign and place packages in the repo"
1281 msgstr "Signer et déplacer les paquets dans le dépôt"
1282
1283 #: ../fdroid
1284 msgid "Sign indexes created using update --nosign"
1285 msgstr "Signer les indexes créés avec update --nosign"
1286
1287 #: ../fdroidserver/build.py
1288 msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: ../fdroidserver/update.py
1292 #, python-brace-format
1293 msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: ../fdroidserver/update.py
1297 #, python-brace-format
1298 msgid "Skipping index generation for {appid}"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: ../fdroidserver/update.py
1302 #, python-brace-format
1303 msgid "Skipping {apkfilename} with invalid signature!"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: ../fdroidserver/scanner.py
1307 #, python-brace-format
1308 msgid "Skipping {appid}: disabled"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: ../fdroidserver/scanner.py
1312 #, python-brace-format
1313 msgid "Skipping {appid}: no builds specified"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
1317 msgid "Specify a local folder to sync the repo to"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
1321 msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: ../fdroidserver/update.py
1325 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default "
1326 msgstr "Définir l'éditeur à utiliser en mode interactif. Par défaut "
1327
1328 #, c-format
1329 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s"
1330 msgstr "Définir l'éditeur à utiliser en mode interactif. Par défaut %s"
1331
1332 #: ../fdroidserver/update.py
1333 #, fuzzy, python-brace-format
1334 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}"
1335 msgstr "Définir l'éditeur à utiliser en mode interactif. Par défaut %s"
1336
1337 #: ../fdroidserver/build.py
1338 msgid "Specify that we're running on the build server"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: ../fdroidserver/nightly.py
1342 msgid "Specify which debug keystore file to use."
1343 msgstr ""
1344
1345 #: ../fdroidserver/common.py
1346 msgid "Spew out even more information than normal"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: ../fdroidserver/nightly.py
1350 #, python-brace-format
1351 msgid "Striping mystery signature from {apkfilename}"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: ../fdroidserver/lint.py
1355 #, python-format
1356 msgid "Summary '%s' is just the app's name"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: ../fdroidserver/lint.py
1360 #, python-brace-format
1361 msgid "Summary of length {length} is over the {limit} char limit"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: ../fdroidserver/common.py
1365 #, python-brace-format
1366 msgid "System clock is older than date in {path}!"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: ../fdroidserver/build.py
1370 msgid "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if the output already exists."
1371 msgstr ""
1372
1373 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1374 #: ../fdroidserver/update.py
1375 #, python-brace-format
1376 msgid "The OBB version code must come after \"{name}.\":"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: ../fdroidserver/btlog.py
1380 #, fuzzy
1381 msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
1382 msgstr "URL de base pour le dépôt du journal (par défaut: https://f-droid.org)"
1383
1384 #: ../fdroidserver/mirror.py
1385 msgid "The directory to write the mirror to"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: ../fdroidserver/server.py
1389 msgid "The only commands currently supported are 'init' and 'update'"
1390 msgstr "Les seules commandes disponibles actuellement sont 'init' et 'update'"
1391
1392 #: ../fdroidserver/index.py
1393 msgid "The repository's fingerprint does not match."
1394 msgstr ""
1395
1396 #: ../fdroidserver/common.py
1397 msgid "The repository's index could not be verified."
1398 msgstr ""
1399
1400 #: ../fdroidserver/server.py
1401 #, python-brace-format
1402 msgid "The root dir for local_copy_dir \"{path}\" does not exist!"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: ../fdroidserver/nightly.py
1406 msgid "The the file to be included in the repo (path or glob)"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: ../fdroidserver/publish.py
1410 msgid "There is a keyalias collision - publishing halted"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: ../fdroidserver/import.py
1414 #, python-format
1415 msgid "This repo already has local metadata: %s"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
1419 msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.py!"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: ../fdroidserver/lint.py
1423 msgid "UCM is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: ../fdroidserver/lint.py
1427 msgid "URL shorteners should not be used"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: ../fdroidserver/metadata.py
1431 msgid "URL title is just the URL, use brackets: [URL]"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: ../fdroidserver/lint.py
1435 #, python-brace-format
1436 msgid "URL {url} in Description: {error}"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: ../fdroidserver/metadata.py
1440 #, python-brace-format
1441 msgid "Unexpected text on same line as {field} in {linedesc}"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: ../fdroid
1445 msgid "Unknown exception found!"
1446 msgstr "Exception inconnue détectée !"
1447
1448 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
1449 #: ../fdroidserver/lint.py
1450 #, python-brace-format
1451 msgid "Unknown file '{filename}' in build '{versionName}'"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: ../fdroidserver/metadata.py
1455 #, python-format
1456 msgid "Unknown metadata format: %s"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: ../fdroidserver/metadata.py
1460 #, fuzzy, python-brace-format
1461 msgid "Unknown metadata format: {path}"
1462 msgstr "Créer les métadonnées de base manquantes"
1463
1464 #: ../fdroidserver/common.py
1465 msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: "
1466 msgstr ""
1467
1468 #: ../fdroidserver/lint.py
1469 msgid "Unlinkified link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: ../fdroidserver/lint.py
1473 msgid "Unnecessary leading space"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: ../fdroidserver/lint.py
1477 msgid "Unnecessary trailing space"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: ../fdroidserver/metadata.py
1481 msgid "Unrecognised app field: "
1482 msgstr ""
1483
1484 #: ../fdroidserver/metadata.py
1485 #, python-brace-format
1486 msgid "Unrecognised field '{field}' in {linedesc}"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: ../fdroidserver/update.py
1490 #, python-brace-format
1491 msgid "Unsupported file type \"{extension}\" for repo graphic"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: ../fdroidserver/update.py
1495 #, python-brace-format
1496 msgid "Unsupported graphics file found: {path}"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1500 #, python-brace-format
1501 msgid "Unsupported metadata format, use: --to [{supported}]"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: ../fdroidserver/metadata.py
1505 msgid "Unterminated ]"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: ../fdroidserver/metadata.py
1509 msgid "Unterminated ]]"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: ../fdroidserver/metadata.py
1513 #, python-brace-format
1514 msgid "Unterminated build in {name}"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: ../fdroidserver/metadata.py
1518 #, python-brace-format
1519 msgid "Unterminated continuation in {name}"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: ../fdroidserver/lint.py
1523 #, python-format
1524 msgid "Unused extlib at %s"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: ../fdroidserver/lint.py
1528 #, python-format
1529 msgid "Unused file at %s"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: ../fdroidserver/lint.py
1533 msgid "Update Check Name is set to the known app id - it can be removed"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: ../fdroid
1537 msgid "Update repo information for new packages"
1538 msgstr "Mettre à jour les données des dépôts pour les nouveaux paquets"
1539
1540 #: ../fdroid
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Update the binary transparency log for a URL"
1543 msgstr "Mettre à jours le log binaire de transparence pour un URL"
1544
1545 #: ../fdroid
1546 msgid "Update the stats of the repo"
1547 msgstr "Mettre à jour les statistiques du dépôt"
1548
1549 #: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
1550 msgid "Update the wiki"
1551 msgstr "Mettre à jour le wiki"
1552
1553 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1554 msgid "Usage"
1555 msgstr "Usage"
1556
1557 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1558 #, python-format
1559 msgid "Usage: %s\n"
1560 msgstr "Usage : %s\n"
1561
1562 #: ../fdroidserver/lint.py
1563 msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: ../fdroidserver/update.py
1567 msgid "Use `fdroid update -c` to create it."
1568 msgstr ""
1569
1570 #: ../fdroidserver/build.py
1571 msgid "Use build server"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: ../fdroidserver/update.py
1575 msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
1576 msgstr "Utiliser la date de l'APK plutôt que la date courante pour les APKs nouvellement ajoutés"
1577
1578 msgid "Use date from apk instead of current time for newly added apks"
1579 msgstr "Utiliser la date de l'APK plutôt que la date courante pour les APKs nouvellement ajoutés"
1580
1581 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
1582 #, python-brace-format
1583 msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
1584 msgstr ""
1585
1586 #: ../fdroidserver/common.py
1587 msgid "Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: ../fdroidserver/init.py
1591 #, python-brace-format
1592 msgid "Using existing keystore \"{path}\""
1593 msgstr ""
1594
1595 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
1596 #, python-brace-format
1597 msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: ../fdroid
1601 msgid "Valid commands are:"
1602 msgstr "Les commandes valides sont les suivantes :"
1603
1604 #: ../fdroid
1605 msgid "Verify the integrity of downloaded packages"
1606 msgstr "Vérifier l'intégrité des paquets téléchargés"
1607
1608 #: ../fdroidserver/index.py
1609 msgid "Verifying index signature:"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: ../fdroid
1613 msgid "Warn about possible metadata errors"
1614 msgstr "Avertir de possibles erreurs dans les métadonnées"
1615
1616 #: ../fdroidserver/update.py
1617 msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage"
1618 msgstr ""
1619
1620 msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: ../fdroidserver/init.py
1624 msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: ../fdroidserver/common.py
1628 msgid "You can use ANDROID_HOME to set the path to your SDK, i.e.:"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: ../fdroidserver/nightly.py
1632 #, python-brace-format
1633 msgid "adding IdentityFile to {path}"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: ../fdroidserver/update.py
1637 #, python-brace-format
1638 msgid "adding to {name}: {path}"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1642 #, python-format
1643 msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
1644 msgstr "option ambiguë : %(option)s peut correspondre à %(matches)s"
1645
1646 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1647 #, python-format
1648 msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
1649 msgstr "option ambiguë : %s (%s?)"
1650
1651 #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
1652 msgid "applicationId in the form APPID"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1656 msgid "applicationId to check for updates"
1657 msgstr ""
1658
1659 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1660 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
1661 #: ../fdroidserver/dscanner.py ../fdroidserver/build.py
1662 #: ../fdroidserver/scanner.py ../fdroidserver/install.py
1663 msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1667 #, python-format
1668 msgid "argument \"-\" with mode %r"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: ../fdroidserver/nightly.py
1672 msgid "attempting bare ssh connection to test deploy key:"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1676 #, python-format
1677 msgid "can't open '%s': %s"
1678 msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s"
1679
1680 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1681 msgid "cannot have multiple subparser arguments"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1685 #, python-format
1686 msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: ../fdroidserver/nightly.py
1690 msgid "cannot publish update, did you set the deploy key?"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: ../fdroidserver/nightly.py
1694 #, python-brace-format
1695 msgid "cloning {url}"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: ../fdroidserver/server.py
1699 msgid "command to execute, either 'init' or 'update'"
1700 msgstr "Commande à exécuter : 'init' ou 'update'"
1701
1702 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1703 msgid "complex"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1707 #, python-format
1708 msgid "conflicting option string: %s"
1709 msgid_plural "conflicting option strings: %s"
1710 msgstr[0] ""
1711 msgstr[1] ""
1712
1713 #: ../fdroidserver/nightly.py
1714 #, python-brace-format
1715 msgid "copying {apkfilename} into {path}"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: ../fdroidserver/nightly.py
1719 #, python-brace-format
1720 msgid "created {path}"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: ../fdroidserver/update.py
1724 #, python-brace-format
1725 msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1729 #, python-format
1730 msgid "dest= is required for options like %r"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1734 #, python-format
1735 msgid "expected %s argument"
1736 msgid_plural "expected %s arguments"
1737 msgstr[0] ""
1738 msgstr[1] ""
1739
1740 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1741 msgid "expected at least one argument"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1745 msgid "expected at most one argument"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1749 msgid "expected one argument"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: ../fdroid
1753 #, fuzzy
1754 msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1755 msgstr "utilisation : fdroid [-h|--help|--version] <commande> [<args>]"
1756
1757 #: ../fdroid
1758 #, fuzzy
1759 msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
1760 msgstr "utilisation : fdroid [-h|--help|--version] <commande> [<args>]"
1761
1762 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1763 msgid "floating-point"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: ../fdroidserver/metadata.py
1767 msgid "force errors to be warnings, or ignore"
1768 msgstr "forcer les erreurs en avertissement, ou les ignorer"
1769
1770 #: ../fdroidserver/metadata.py
1771 #, fuzzy
1772 msgid "force metadata errors (default) to be warnings, or to be ignored."
1773 msgstr "forcer les erreurs en avertissement, ou les ignorer"
1774
1775 #: ../fdroidserver/common.py
1776 msgid "git svn clone failed"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1780 #, python-format
1781 msgid "ignored explicit argument %r"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: ../fdroidserver/index.py
1785 msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1789 msgid "integer"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1793 #, python-format
1794 msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1798 #, python-format
1799 msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1803 #, python-format
1804 msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1808 #, python-format
1809 msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: ../fdroidserver/server.py
1813 #, python-brace-format
1814 msgid "local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
1815 msgstr ""
1816
1817 #: ../fdroidserver/server.py
1818 msgid "local_copy_dir must be an absolute path!"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: ../fdroidserver/server.py
1822 msgid "local_copy_dir must be directory, not a file!"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: ../fdroidserver/index.py
1826 #, python-format
1827 msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1831 msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: ../fdroidserver/mirror.py
1835 #, python-brace-format
1836 msgid "no \"icon\" in {appid}"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: ../fdroidserver/signatures.py
1840 msgid "no APK supplied"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1844 #, python-format
1845 msgid "no such option: %s"
1846 msgstr "option inexistante : %s"
1847
1848 #: ../fdroid
1849 msgid "no version info found!"
1850 msgstr "aucun information de version n'a été trouvée !"
1851
1852 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1853 #, python-format
1854 msgid "not allowed with argument %s"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1858 #, python-format
1859 msgid "one of the arguments %s is required"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
1863 msgid "only accepts strings, lists, and tuples"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: ../fdroidserver/install.py
1867 #, python-format
1868 msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1872 #, python-format
1873 msgid "option %s: invalid %s value: %r"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1877 #, python-format
1878 msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1882 #, python-format
1883 msgid "option -%s not recognized"
1884 msgstr "La commande '%s 1' n'est pas reconnue"
1885
1886 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1887 #, python-format
1888 msgid "option -%s requires argument"
1889 msgstr "L'option -%s requiert un argument"
1890
1891 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1892 #, python-format
1893 msgid "option --%s must not have an argument"
1894 msgstr "L'option %s ne doit pas avoir d'argument"
1895
1896 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1897 #, python-format
1898 msgid "option --%s not a unique prefix"
1899 msgstr "option --%s pas un unique préfixe "
1900
1901 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1902 #, python-format
1903 msgid "option --%s not recognized"
1904 msgstr "Option --%s non reconnue"
1905
1906 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1907 #, python-format
1908 msgid "option --%s requires argument"
1909 msgstr "L'option %s requiert un argument"
1910
1911 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1912 msgid "optional arguments"
1913 msgstr "arguments optionnels"
1914
1915 #: ../fdroidserver/nightly.py
1916 #, python-brace-format
1917 msgid "overwriting existing {path}"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1921 msgid "positional arguments"
1922 msgstr "arguments de position"
1923
1924 #: ../fdroidserver/signatures.py
1925 #, python-brace-format
1926 msgid "refuse downloading via insecure HTTP connection (use HTTPS or specify --no-https-check): {apkfilename}"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: ../fdroidserver/signatures.py
1930 #, python-brace-format
1931 msgid "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-https-check): {apkfilename}"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
1935 #, python-brace-format
1936 msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1940 msgid "show program's version number and exit"
1941 msgstr "afficher le numéro de version du programme et quitter"
1942
1943 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
1944 #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1945 msgid "show this help message and exit"
1946 msgstr "afficher ce message d'aide et quitter"
1947
1948 #: ../fdroidserver/signatures.py
1949 msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL."
1950 msgstr ""
1951
1952 #: ../fdroidserver/update.py
1953 #, python-brace-format
1954 msgid "skipping source tarball: {path}"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: ../fdroidserver/lint.py
1958 msgid "srclibs missing name and/or @"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1962 #, python-format
1963 msgid "the following arguments are required: %s"
1964 msgstr "les arguments suivants sont requis  %s"
1965
1966 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1967 #, python-format
1968 msgid "unexpected option string: %s"
1969 msgstr "chaîne d'option inattendue : %s"
1970
1971 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1972 #, python-format
1973 msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1977 #, python-format
1978 msgid "unrecognized arguments: %s"
1979 msgstr "arguments non reconnu : %s"
1980
1981 #: ../fdroidserver/common.py
1982 #, python-brace-format
1983 msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!"
1984 msgstr "permissions dangereuses sur '{config_file}' (doit être 0600) !"
1985
1986 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
1987 msgid "usage: "
1988 msgstr "usage : "
1989
1990 #: ../fdroid
1991 msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1992 msgstr "utilisation : fdroid [-h|--help|--version] <commande> [<args>]"
1993
1994 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
1995 #, python-brace-format
1996 msgid "using Apache libcloud to sync with {url}"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: ../fdroidserver/publish.py
2000 #, python-brace-format
2001 msgid "{0} app, {1} key aliases"
2002 msgid_plural "{0} apps, {1} key aliases"
2003 msgstr[0] ""
2004 msgstr[1] ""
2005
2006 #: ../fdroidserver/update.py
2007 #, python-brace-format
2008 msgid "{apkfilename} ({appid}) has no metadata!"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: ../fdroidserver/update.py
2012 #, python-brace-format
2013 msgid "{apkfilename} has multiple {name} files, looks like Master Key exploit!"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: ../fdroidserver/update.py
2017 #, python-brace-format
2018 msgid "{apkfilename}'s AndroidManifest.xml has a bad date: "
2019 msgstr ""
2020
2021 #: ../fdroidserver/update.py
2022 #, python-brace-format
2023 msgid "{appid} does not have a name! Using package name instead."
2024 msgstr ""
2025
2026 #: ../fdroidserver/mirror.py
2027 #, python-brace-format
2028 msgid "{appid} is missing {name}"
2029 msgstr ""
2030
2031 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
2032 #: ../fdroidserver/lint.py
2033 #, python-brace-format
2034 msgid "{appid}: Unknown extlib {path} in build '{versionName}'"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: ../fdroidserver/scanner.py
2038 #, python-brace-format
2039 msgid "{appid}: no builds specified, running on current source state"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: ../fdroidserver/metadata.py
2043 #, python-brace-format
2044 msgid "{field} not terminated in {name}"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: ../fdroidserver/update.py
2048 #, python-brace-format
2049 msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.py."
2050 msgstr ""
2051
2052 #: ../fdroidserver/nightly.py
2053 #, python-brace-format
2054 msgid "{path} does not exist!  Create it by running:"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: ../fdroidserver/update.py
2058 #, python-brace-format
2059 msgid "{path} has bad file signature \"{pattern}\", possible Janus exploit!"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: ../fdroidserver/update.py
2063 #, python-brace-format
2064 msgid "{path} is zero size!"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: ../fdroidserver/mirror.py
2068 #, python-brace-format
2069 msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: ../fdroidserver/build.py
2073 msgid "{} build failed"
2074 msgid_plural "{} builds failed"
2075 msgstr[0] ""
2076 msgstr[1] ""
2077
2078 #: ../fdroidserver/build.py
2079 msgid "{} build succeeded"
2080 msgid_plural "{} builds succeeded"
2081 msgstr[0] ""
2082 msgstr[1] ""
2083
2084 #, fuzzy
2085 #~ msgid "Add PGP signatures for packages in repo using GnuPG"
2086 #~ msgstr "Ajouter des signatures GPG pour les paquets dans le dépôt"
2087
2088 #~ msgid "Add gpg signatures for packages in repo"
2089 #~ msgstr "Ajouter des signatures GPG pour les paquets dans le dépôt"
2090
2091 #~ msgid "Android Build Tools path '{path}' does not exist!"
2092 #~ msgstr "Le chemin '{path}' pour Android Build Tools n'existe pas !"
2093
2094 #~ msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all apks"
2095 #~ msgstr "Mise à jour propre - n'utilise pas les caches, ré-exécute tous les APKs"