chiark / gitweb /
`make update` to update all translation files from source code
[fdroidserver.git] / locale / de / LC_MESSAGES / fdroidserver.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-10-17 17:48+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-07-16 20:06+0000\n"
12 "Last-Translator: Claus Rüdinger <Mail-an-CR@web.de>\n"
13 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/"
14 "fdroidserver/de/>\n"
15 "Language: de\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 2.16-dev\n"
21
22 #: ../fdroidserver/lint.py
23 #, python-format
24 msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
25 msgstr ""
26
27 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
28 #, python-format
29 msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
30 msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
31 msgstr[0] ""
32 msgstr[1] ""
33
34 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
35 #, python-format
36 msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
37 msgstr ""
38
39 #: ../fdroidserver/scanner.py
40 #, python-format
41 msgid "%d problems found"
42 msgstr ""
43
44 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
45 msgid "%prog [options]"
46 msgstr ""
47
48 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
49 #, python-format
50 msgid "%r is not callable"
51 msgstr ""
52
53 #: ../fdroidserver/lint.py
54 #, python-format
55 msgid "%s is not an accepted build field"
56 msgstr ""
57
58 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
59 #, python-format
60 msgid "%s option does not take a value"
61 msgstr ""
62
63 #: ../fdroidserver/index.py
64 msgid "'keypass' not found in config.py!"
65 msgstr ""
66
67 #: ../fdroidserver/index.py
68 msgid "'keystore' not found in config.py!"
69 msgstr ""
70
71 #: ../fdroidserver/index.py
72 msgid "'keystorepass' not found in config.py!"
73 msgstr ""
74
75 #: ../fdroidserver/index.py
76 msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!"
77 msgstr ""
78
79 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
80 msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
81 msgstr ""
82
83 #: ../fdroidserver/common.py
84 msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!"
85 msgstr ""
86
87 #: ../fdroidserver/common.py
88 #, python-brace-format
89 msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
90 msgstr ""
91
92 #: ../fdroidserver/install.py
93 #, python-brace-format
94 msgid "'{apkfilename}' is already installed on {dev}."
95 msgstr ""
96
97 #: ../fdroidserver/common.py
98 #, python-brace-format
99 msgid ""
100 "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is "
101 "important!"
102 msgstr ""
103
104 #: ../fdroidserver/common.py
105 #, python-brace-format
106 msgid "'{path}' failed to execute!"
107 msgstr ""
108
109 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
110 #, python-brace-format
111 msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
112 msgstr ""
113
114 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
115 msgid ".__call__() not defined"
116 msgstr ""
117
118 #: ../fdroidserver/lint.py
119 msgid "/issues is missing"
120 msgstr ""
121
122 #, fuzzy
123 msgid "Add PGP signatures for packages in repo using GnuPG"
124 msgstr "GPG-Signaturen für Programmpakete in der Paketquelle hinzufügen"
125
126 #: ../fdroid
127 #, fuzzy
128 msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
129 msgstr "GPG-Signaturen für Programmpakete in der Paketquelle hinzufügen"
130
131 #: ../fdroid
132 msgid "Add a new application from its source code"
133 msgstr "Eine neue Anwendung aus ihrem Quellcode hinzufügen"
134
135 msgid "Add gpg signatures for packages in repo"
136 msgstr "GPG-Signaturen für Programmpakete in der Paketquelle hinzufügen"
137
138 #: ../fdroidserver/init.py
139 msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
140 msgstr "Pseudonym des Repository-Signierchlüssels im Schlüsselspeicher"
141
142 #: ../fdroidserver/import.py
143 msgid ""
144 "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial "
145 "import"
146 msgstr ""
147 "Ermöglicht die Bestimmung unterschiedlicher Überarbeitungen (oder Git-"
148 "Zweige) für den Erstimport"
149
150 #: ../fdroidserver/lint.py
151 msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
152 msgstr "Auch vor Formatierungsfehler warnen, wie etwa \"rewritemeta -l\""
153
154 #: ../fdroidserver/common.py
155 #, python-brace-format
156 msgid "Android Build Tools path '{path}' does not exist!"
157 msgstr ""
158
159 #: ../fdroidserver/common.py
160 #, python-brace-format
161 msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
162 msgstr ""
163
164 #: ../fdroidserver/common.py
165 msgid "Android SDK not found!"
166 msgstr ""
167
168 #: ../fdroidserver/common.py
169 #, python-brace-format
170 msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!"
171 msgstr ""
172
173 #: ../fdroidserver/common.py
174 #, python-brace-format
175 msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!"
176 msgstr ""
177
178 #: ../fdroidserver/lint.py
179 #, python-brace-format
180 msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
181 msgstr ""
182
183 #: ../fdroidserver/lint.py
184 msgid "Appending .git is not necessary"
185 msgstr ""
186
187 #: ../fdroidserver/lint.py
188 #, python-brace-format
189 msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'"
190 msgstr ""
191
192 #: ../fdroidserver/lint.py
193 #, python-brace-format
194 msgid "Branch '{branch}' used as commit in srclib '{srclib}'"
195 msgstr ""
196
197 #: ../fdroid
198 msgid "Build a package from source"
199 msgstr "Programmpaket aus Quellcode erstellen"
200
201 #: ../fdroidserver/build.py
202 msgid "Build all applications available"
203 msgstr "Alle verfügbaren Anwendungen erstellen"
204
205 #: ../fdroidserver/lint.py
206 msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready"
207 msgstr ""
208
209 #: ../fdroidserver/build.py
210 msgid "Build only the latest version of each package"
211 msgstr "Nur die neueste Version jedes Programmpakets erstellen"
212
213 #: ../fdroidserver/init.py
214 #, python-format
215 msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:"
216 msgstr ""
217
218 #: ../fdroidserver/build.py
219 msgid "Can't build due to {} error while scanning"
220 msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning"
221 msgstr[0] ""
222 msgstr[1] ""
223
224 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
225 msgid "Cannot use --list and --to at the same time"
226 msgstr ""
227
228 #: ../fdroidserver/lint.py
229 msgid "Categories are not set"
230 msgstr ""
231
232 #: ../fdroidserver/lint.py
233 #, python-format
234 msgid "Category '%s' is not valid"
235 msgstr ""
236
237 #: ../fdroid
238 msgid "Check for updates to applications"
239 msgstr "Auf Aktualisierungen für Anwendungen prüfen"
240
241 #: ../fdroidserver/dscanner.py
242 msgid "Clean after all scans have finished"
243 msgstr "Nach Abschluss aller Scans bereinigen"
244
245 #: ../fdroidserver/dscanner.py
246 msgid "Clean before the scans start and rebuild the container"
247 msgstr "Vor Beginn der Scans bereinigen und Container neu erstellen"
248
249 #: ../fdroidserver/dscanner.py
250 msgid "Clean up all containers and then exit"
251 msgstr "Alle Container bereinigen und danach beenden"
252
253 #: ../fdroidserver/update.py
254 #, fuzzy
255 msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
256 msgstr ""
257 "Sauber - ohne Verwendung der Zwischenspeicher - aktualisieren, alle APKs "
258 "wiederaufbereiten"
259
260 msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all apks"
261 msgstr ""
262 "Sauber - ohne Verwendung der Zwischenspeicher - aktualisieren, alle APKs "
263 "wiederaufbereiten"
264
265 #: ../fdroidserver/import.py
266 msgid "Comma separated list of categories."
267 msgstr "Liste der Kategorien durch Kommata getrennt."
268
269 #: ../fdroid
270 #, c-format, python-format
271 msgid "Command '%s' not recognised.\n"
272 msgstr "Befehl '%s' nicht erkannt.\n"
273
274 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
275 msgid "Commit changes"
276 msgstr "Änderungen übergeben"
277
278 #: ../fdroidserver/common.py
279 #, python-brace-format
280 msgid "Could not find '{command}' on your system"
281 msgstr ""
282
283 #: ../fdroidserver/import.py
284 msgid "Couldn't find latest version code"
285 msgstr ""
286
287 #: ../fdroidserver/import.py
288 msgid "Couldn't find latest version name"
289 msgstr ""
290
291 #: ../fdroidserver/import.py
292 msgid "Couldn't find package ID"
293 msgstr ""
294
295 #: ../fdroidserver/update.py
296 msgid "Create a repo signing key in a keystore"
297 msgstr "Repository-Signierschlüssel in einem Schlüsselspeicher erstellen"
298
299 #: ../fdroidserver/update.py
300 msgid "Create skeleton metadata files that are missing"
301 msgstr "Gerüst für fehlende Metadaten-Dateien erstellen"
302
303 #: ../fdroidserver/server.py
304 #, python-brace-format
305 msgid "Created new container \"{name}\""
306 msgstr ""
307
308 #: ../fdroidserver/publish.py
309 msgid "Creating log directory"
310 msgstr ""
311
312 #: ../fdroidserver/server.py
313 #, python-brace-format
314 msgid "Creating new S3 bucket: {url}"
315 msgstr ""
316
317 #: ../fdroidserver/publish.py
318 msgid "Creating output directory"
319 msgstr ""
320
321 #: ../fdroidserver/index.py
322 msgid "Creating signed index with this key (SHA256):"
323 msgstr ""
324
325 #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/verify.py
326 #: ../fdroidserver/publish.py
327 msgid "Creating temporary directory"
328 msgstr ""
329
330 #: ../fdroidserver/index.py
331 msgid "Creating unsigned index in preparation for signing"
332 msgstr ""
333
334 #: ../fdroidserver/update.py
335 msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
336 msgstr "APKs und/oder OBBs ohne Metadaten aus dem Repository löschen"
337
338 #: ../fdroidserver/lint.py
339 #, python-format
340 msgid "Description '%s' is just the app's summary"
341 msgstr ""
342
343 #: ../fdroidserver/lint.py
344 msgid "Description has a duplicate line"
345 msgstr ""
346
347 #: ../fdroidserver/lint.py
348 #, python-format
349 msgid "Description has a list (%s) but it isn't bulleted (*) nor numbered (#)"
350 msgstr ""
351
352 #: ../fdroidserver/lint.py
353 #, python-brace-format
354 msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
355 msgstr ""
356
357 #: ../fdroidserver/init.py
358 msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
359 msgstr "Android-SDK-Pfad nicht abfragen, einfach überspringen"
360
361 #: ../fdroidserver/build.py
362 msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
363 msgstr "Keinen Tarball vom Quellcode erstellen, nützlich bei Test eines Builds"
364
365 #: ../fdroidserver/stats.py
366 msgid "Don't do anything logs-related"
367 msgstr "Mache auf Logs bezogen nichts"
368
369 #: ../fdroidserver/build.py
370 msgid ""
371 "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet "
372 "connection"
373 msgstr ""
374 "Keine Aktualisierung des Repositorys. Nützlich, wenn ein Build ohne "
375 "Internetverbindung getestet wird"
376
377 #: ../fdroidserver/server.py
378 msgid "Don't use rsync checksums"
379 msgstr "Keine rsync-Prüfsummen verwenden"
380
381 #: ../fdroidserver/stats.py
382 msgid "Download logs we don't have"
383 msgstr "Herunterladung von Logs welche wir nicht haben"
384
385 #: ../fdroidserver/common.py
386 msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
387 msgstr ""
388
389 #: ../fdroidserver/verify.py
390 #, python-brace-format
391 msgid "Downloading {url} failed. {error}"
392 msgstr ""
393
394 #: ../fdroidserver/lint.py
395 #, python-brace-format
396 msgid "Duplicate link in '{field}': {url}"
397 msgstr ""
398
399 #: ../fdroid
400 msgid "Dynamically scan APKs post build"
401 msgstr "APKs nach Erstellung dynamisch durchsuchen"
402
403 #: ../fdroidserver/init.py
404 #, python-format
405 msgid ""
406 "Enter the path to the Android SDK (%s) here:\n"
407 "> "
408 msgstr ""
409
410 #: ../fdroidserver/import.py
411 msgid "Error while getting repo address"
412 msgstr ""
413
414 #: ../fdroid
415 msgid "Extract signatures from APKs"
416 msgstr ""
417
418 #: ../fdroidserver/signatures.py
419 #, python-brace-format
420 msgid "Failed fetching signatures for '{apkfilename}': {error}"
421 msgstr ""
422
423 #: ../fdroidserver/publish.py
424 #, fuzzy
425 msgid "Failed to align application"
426 msgstr "Alle verfügbaren Anwendungen erstellen"
427
428 #: ../fdroidserver/server.py
429 #, python-brace-format
430 msgid "Failed to create S3 bucket: {url}"
431 msgstr ""
432
433 #: ../fdroidserver/common.py
434 msgid "Failed to get APK manifest information"
435 msgstr ""
436
437 #: ../fdroidserver/install.py
438 #, python-brace-format
439 msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}"
440 msgstr ""
441
442 #: ../fdroidserver/publish.py
443 msgid "Failed to sign application"
444 msgstr ""
445
446 #: ../fdroidserver/signatures.py
447 #, python-brace-format
448 msgid "Fetched signatures for '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
449 msgstr ""
450
451 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
452 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
453 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
454 #: ../fdroidserver/install.py
455 msgid "Finished"
456 msgstr ""
457
458 #: ../fdroidserver/lint.py
459 msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID flag"
460 msgstr ""
461
462 #: ../fdroidserver/build.py
463 msgid ""
464 "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. "
465 "Only allowed in test mode."
466 msgstr ""
467 "Erstellung deaktivierter Apps erzwingen und ungeachtet von Scan-Problemen "
468 "ausüben. Nur im Testmodus erlaubt."
469
470 #: ../fdroidserver/common.py
471 msgid "Found invalid appids in arguments"
472 msgstr ""
473
474 #: ../fdroidserver/common.py
475 msgid "Found invalid versionCodes for some apps"
476 msgstr ""
477
478 #: ../fdroidserver/index.py
479 msgid "Found multiple signing certificates for repository."
480 msgstr ""
481
482 #: ../fdroidserver/index.py
483 msgid "Found no signing certificates for repository."
484 msgstr ""
485
486 #: ../fdroidserver/lint.py
487 #, python-format
488 msgid "Found non-file at %s"
489 msgstr ""
490
491 #: ../fdroidserver/common.py
492 #, python-format
493 msgid "Git checkout of '%s' failed"
494 msgstr ""
495
496 #: ../fdroidserver/common.py
497 msgid "Git clean failed"
498 msgstr ""
499
500 #: ../fdroidserver/common.py
501 msgid "Git fetch failed"
502 msgstr ""
503
504 #: ../fdroidserver/common.py
505 msgid "Git remote set-head failed"
506 msgstr ""
507
508 #: ../fdroidserver/common.py
509 msgid "Git reset failed"
510 msgstr ""
511
512 #: ../fdroidserver/common.py
513 msgid "Git submodule sync failed"
514 msgstr ""
515
516 #: ../fdroidserver/common.py
517 msgid "Git submodule update failed"
518 msgstr ""
519
520 #: ../fdroidserver/index.py
521 msgid "Ignoring package without metadata: "
522 msgstr ""
523
524 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
525 #, python-brace-format
526 msgid "Ignoring {ext} file at '{path}'"
527 msgstr ""
528
529 #: ../fdroidserver/update.py
530 msgid "Include APKs that are signed with disabled algorithms like MD5"
531 msgstr ""
532
533 #: ../fdroidserver/common.py
534 msgid "Initialising submodules"
535 msgstr ""
536
537 #: ../fdroidserver/install.py
538 msgid "Install all signed applications available"
539 msgstr "Alle verfügbaren, signierten Anwendungen installieren"
540
541 #: ../fdroid
542 msgid "Install built packages on devices"
543 msgstr "Erstellte Programmpakete auf Geräten installieren"
544
545 #: ../fdroidserver/install.py
546 #, python-format
547 msgid "Installing %s..."
548 msgstr ""
549
550 #: ../fdroidserver/install.py
551 #, python-brace-format
552 msgid "Installing '{apkfilename}' on {dev}..."
553 msgstr ""
554
555 #: ../fdroid
556 msgid "Interact with the repo HTTP server"
557 msgstr "Mit dem HTTP-Server des Repository kommunizieren"
558
559 #: ../fdroidserver/update.py
560 msgid "Interactively ask about things that need updating."
561 msgstr "Angelegenheiten, die Aktualisierungen erfordern, interaktiv abfragen."
562
563 #: ../fdroidserver/lint.py
564 msgid "Invalid bulleted list"
565 msgstr ""
566
567 #: ../fdroidserver/lint.py
568 #, python-format
569 msgid ""
570 "Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list"
571 msgstr ""
572
573 #: ../fdroidserver/lint.py
574 msgid "Invalid link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
575 msgstr ""
576
577 #: ../fdroidserver/common.py
578 #, python-format
579 msgid "Invalid name for published file: %s"
580 msgstr ""
581
582 #: ../fdroidserver/common.py
583 #, python-brace-format
584 msgid "Invalid package name {0}"
585 msgstr ""
586
587 #: ../fdroidserver/publish.py
588 msgid "Java JDK not found! Install in standard location or set java_paths!"
589 msgstr ""
590
591 #: ../fdroidserver/signindex.py
592 msgid ""
593 "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
594 msgstr ""
595
596 #: ../fdroidserver/init.py
597 #, fuzzy
598 msgid "Keystore for signing key:\t"
599 msgstr "Pfad zum Schlüsselspeicher für den Repository-Signierschlüssel"
600
601 #: ../fdroidserver/lint.py
602 #, python-brace-format
603 msgid ""
604 "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is "
605 "'{ucm}'"
606 msgstr ""
607
608 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
609 msgid "List files that would be reformatted"
610 msgstr "Dateien listen, die reformatiert würden"
611
612 #: ../fdroidserver/build.py
613 msgid "Make the build stop on exceptions"
614 msgstr "Erstellung bei Fehlern anhalten"
615
616 #: ../fdroidserver/index.py
617 msgid "Malformed repository mirrors."
618 msgstr ""
619
620 #: ../fdroidserver/server.py
621 msgid "Malformed serverwebroot line:"
622 msgstr ""
623
624 #: ../fdroidserver/gpgsign.py
625 msgid "Missing output directory"
626 msgstr ""
627
628 #: ../fdroidserver/lint.py
629 #, python-format
630 msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
631 msgstr ""
632
633 #: ../fdroidserver/common.py
634 msgid "No 'config.py' found, using defaults."
635 msgstr ""
636
637 #: ../fdroidserver/common.py
638 msgid "No Android SDK found!"
639 msgstr ""
640
641 #: ../fdroidserver/import.py
642 msgid "No android or kivy project could be found. Specify --subdir?"
643 msgstr ""
644
645 #: ../fdroidserver/install.py
646 msgid "No attached devices found"
647 msgstr ""
648
649 #: ../fdroidserver/index.py
650 msgid "No fingerprint in URL."
651 msgstr ""
652
653 #: ../fdroidserver/common.py
654 msgid "No git submodules available"
655 msgstr ""
656
657 #: ../fdroidserver/import.py
658 msgid "No information found."
659 msgstr ""
660
661 #: ../fdroidserver/lint.py
662 msgid "No need to specify that the app is Free Software"
663 msgstr ""
664
665 #: ../fdroidserver/lint.py
666 msgid "No need to specify that the app is for Android"
667 msgstr ""
668
669 #: ../fdroidserver/server.py
670 msgid "No option set! Edit your config.py to set at least one of these:"
671 msgstr ""
672
673 #: ../fdroidserver/common.py
674 msgid "No packages specified"
675 msgstr ""
676
677 #: ../fdroidserver/install.py
678 #, python-format
679 msgid "No signed apk available for %s"
680 msgstr ""
681
682 #: ../fdroidserver/install.py
683 msgid "No signed output directory - nothing to do"
684 msgstr ""
685
686 #: ../fdroidserver/common.py
687 #, python-format
688 msgid "No such package: %s"
689 msgstr ""
690
691 #: ../fdroidserver/common.py
692 #, python-brace-format
693 msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}"
694 msgstr ""
695
696 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
697 msgid "No unsigned directory - nothing to do"
698 msgstr ""
699
700 #: ../fdroidserver/signindex.py
701 msgid "Nothing to do"
702 msgstr ""
703
704 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
705 #, python-brace-format
706 msgid "Nothing to do for {appid}."
707 msgstr ""
708
709 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
710 msgid "Only print differences with the Play Store"
711 msgstr "Nur Unterschiede zum Play Store ausgeben"
712
713 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
714 msgid "Only process apps with auto-updates"
715 msgstr "Nur Apps mit automatischen Aktualisierungen verarbeiten"
716
717 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
718 msgid "Options"
719 msgstr ""
720
721 #: ../fdroidserver/import.py
722 msgid "Overall license of the project."
723 msgstr "Gesamt-Lizenz des Projekts."
724
725 #: ../fdroidserver/dscanner.py
726 msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)"
727 msgstr "Pfad für die APK-Paketquelle überschreiben (Standard: ./repo)"
728
729 #: ../fdroidserver/common.py
730 #, python-brace-format
731 msgid "Parsing manifest at '{path}'"
732 msgstr ""
733
734 #: ../fdroidserver/common.py
735 msgid "Password required with username"
736 msgstr ""
737
738 #: ../fdroidserver/import.py
739 #, fuzzy
740 msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
741 msgstr ""
742 "Pfad zum zentralen Androidprojekt-Unterverzeichnis, wenn es nicht im "
743 "Stammverzeichnis ist."
744
745 msgid "Path to main android project subdirectory, if not in root."
746 msgstr ""
747 "Pfad zum zentralen Androidprojekt-Unterverzeichnis, wenn es nicht im "
748 "Stammverzeichnis ist."
749
750 #: ../fdroidserver/init.py
751 msgid "Path to the Android SDK (sometimes set in ANDROID_HOME)"
752 msgstr ""
753 "Pfad zum Android-SDK (Softwareentwicklungsbaukasten) (mitunter in "
754 "ANDROID_HOME festgelegt)"
755
756 #: ../fdroidserver/btlog.py
757 msgid "Path to the git repo to use as the log"
758 msgstr "Pfad zum Git-Repository, der zur Anmeldung verwendet werden soll"
759
760 #: ../fdroidserver/init.py
761 msgid "Path to the keystore for the repo signing key"
762 msgstr "Pfad zum Schlüsselspeicher für den Repository-Signierschlüssel"
763
764 #: ../fdroidserver/dscanner.py
765 #, fuzzy
766 msgid "Prepare Drozer to run a scan"
767 msgstr "Drozer auf einen Scan vorbereiten"
768
769 msgid "Prepare drozer to run a scan"
770 msgstr "Drozer auf einen Scan vorbereiten"
771
772 #: ../fdroidserver/common.py
773 #, python-brace-format
774 msgid "Problem with xml at '{path}'"
775 msgstr ""
776
777 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
778 msgid "Process auto-updates"
779 msgstr "Aktualisierungen automatisch ausführen"
780
781 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
782 #, python-brace-format
783 msgid "Processing {apkfilename}"
784 msgstr ""
785
786 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
787 #, python-brace-format
788 msgid "Processing {appid}"
789 msgstr ""
790
791 #: ../fdroidserver/update.py
792 msgid "Produce human-readable index.xml"
793 msgstr "Visuell lesbare „index.xml“ herstellen"
794
795 #: ../fdroidserver/import.py
796 msgid "Project URL to import from."
797 msgstr "Projekt-Adresse, von der importiert werden soll."
798
799 #: ../fdroidserver/lint.py
800 msgid "Punctuation should be avoided"
801 msgstr ""
802
803 #: ../fdroidserver/btlog.py
804 msgid "Push the log to this git remote repository"
805 msgstr "Anmeldung an diesem Git-Repository durchführen"
806
807 #: ../fdroidserver/server.py
808 #, fuzzy, python-brace-format
809 msgid "Pushing binary transparency log to {url}"
810 msgstr "Binäres Transparency-Log einer URL aktualisieren"
811
812 #: ../fdroidserver/server.py
813 #, python-brace-format
814 msgid "Pushing to {url}"
815 msgstr ""
816
817 #: ../fdroid
818 msgid "Quickly start a new repository"
819 msgstr "Schnellstart eines neuen Repositorys"
820
821 #: ../fdroid
822 msgid "Read all the metadata files and exit"
823 msgstr "Alle Metadaten-Dateien betrachten und beenden"
824
825 #: ../fdroidserver/common.py
826 #, python-brace-format
827 msgid "Reading '{config_file}'"
828 msgstr ""
829
830 #: ../fdroidserver/common.py
831 #, python-brace-format
832 msgid ""
833 "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: "
834 "'{apkfilename}'"
835 msgstr ""
836
837 #: ../fdroidserver/stats.py
838 #, fuzzy
839 msgid ""
840 "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would "
841 "invalidate old cached data."
842 msgstr "Sammelstatistik neu berechnen - nach Änderungen anwenden "
843
844 #: ../fdroidserver/common.py
845 msgid "Removing specified files"
846 msgstr ""
847
848 #: ../fdroidserver/update.py
849 msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
850 msgstr ""
851 "APK-Dateien umbenennen, die nicht dem Muster „package.name_123.apk“ "
852 "entsprechen"
853
854 #: ../fdroidserver/update.py
855 msgid "Report on build data status"
856 msgstr "Bericht zum Build-Datenstatus"
857
858 #: ../fdroidserver/build.py
859 msgid ""
860 "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears "
861 "to be ok."
862 msgstr ""
863 "Zurücksetzen und ganz neuen Build-Server einrichten, auch wenn der "
864 "bestehende in Ordnung zu sein scheint."
865
866 #: ../fdroidserver/update.py
867 msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit"
868 msgstr ""
869 "Größe aller Symbole ändern, die die maximale Pixelgröße überschreiten, und "
870 "beenden"
871
872 #: ../fdroidserver/common.py
873 msgid "Restrict output to warnings and errors"
874 msgstr "Ausgabe auf Warnungen und Fehler beschränken"
875
876 #: ../fdroid
877 msgid "Rewrite all the metadata files"
878 msgstr "Alle Metadaten-Dateien neu schreiben"
879
880 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
881 msgid "Rewrite to a specific format: "
882 msgstr "In ein spezielles Format umschreiben: "
883
884 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
885 #, python-brace-format
886 msgid "Rewriting '{appid}'"
887 msgstr ""
888
889 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
890 #, python-brace-format
891 msgid "Rewriting '{appid}' to '{path}'"
892 msgstr ""
893
894 #: ../fdroidserver/lint.py
895 #, fuzzy
896 msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
897 msgstr "In ein spezielles Format umschreiben: "
898
899 #: ../fdroidserver/server.py
900 msgid "Running first pass with MD5 checking disabled"
901 msgstr ""
902
903 #: ../fdroidserver/dscanner.py
904 msgid "Scan only the latest version of each package"
905 msgstr "Nur die neueste Version jedes Programmpakets durchsuchen"
906
907 #: ../fdroid
908 msgid "Scan the source code of a package"
909 msgstr "Quellcode eines Programmpakets durchsuchen"
910
911 #: ../fdroidserver/build.py
912 msgid "Scanner found {} problem"
913 msgid_plural "Scanner found {} problems"
914 msgstr[0] ""
915 msgstr[1] ""
916
917 #: ../fdroidserver/build.py
918 #, fuzzy
919 msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
920 msgstr ""
921 "Einen Emulator einrichten, die APK installieren und mit ihm eine "
922 "Sicherheitsprüfung (Drozer scan) durchführen"
923
924 msgid "Setup an emulator, install the apk on it and perform a drozer scan"
925 msgstr ""
926 "Einen Emulator einrichten, die APK installieren und mit ihm eine "
927 "Sicherheitsprüfung (Drozer scan) durchführen"
928
929 #: ../fdroid
930 msgid "Sign and place packages in the repo"
931 msgstr "Programmpakete in Paketquelle signieren und einstellen"
932
933 #: ../fdroid
934 msgid "Sign indexes created using update --nosign"
935 msgstr "Erstellte Indizes durch Verwendung von „update --nosign“ signieren"
936
937 #: ../fdroidserver/build.py
938 msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems"
939 msgstr ""
940 "Durchsuchen des Quellcodes nach Binärdateien und anderen Problemen "
941 "überspringen"
942
943 #: ../fdroidserver/update.py
944 #, python-brace-format
945 msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!"
946 msgstr ""
947
948 #: ../fdroidserver/scanner.py
949 #, python-brace-format
950 msgid "Skipping {appid}: disabled"
951 msgstr ""
952
953 #: ../fdroidserver/scanner.py
954 #, python-brace-format
955 msgid "Skipping {appid}: no builds specified"
956 msgstr ""
957
958 #: ../fdroidserver/server.py
959 msgid "Specify a local folder to sync the repo to"
960 msgstr ""
961 "Einen lokalen Ordner bestimmen, in dem das Repository synchronisiert wird"
962
963 #: ../fdroidserver/server.py
964 msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing"
965 msgstr ""
966 "Eine Identitätsdatei bestimmen, die bei Re-Synchronisation an SSH übergeben "
967 "wird"
968
969 #: ../fdroidserver/update.py
970 #, fuzzy
971 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default "
972 msgstr ""
973 "Editor festlegen, der im interaktiven Modus verwendet werden soll. Standard "
974 "%s"
975
976 #, c-format
977 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s"
978 msgstr ""
979 "Editor festlegen, der im interaktiven Modus verwendet werden soll. Standard "
980 "%s"
981
982 #: ../fdroidserver/build.py
983 msgid "Specify that we're running on the build server"
984 msgstr "Festlegen, dass F-Droid auf dem Build-Server läuft"
985
986 #: ../fdroidserver/common.py
987 msgid "Spew out even more information than normal"
988 msgstr "Mehr Informationen als gewöhnlich ausspucken"
989
990 #: ../fdroidserver/lint.py
991 #, python-format
992 msgid "Summary '%s' is just the app's name"
993 msgstr ""
994
995 #: ../fdroidserver/lint.py
996 #, python-brace-format
997 msgid "Summary of length {length} is over the {limit} char limit"
998 msgstr ""
999
1000 #: ../fdroidserver/build.py
1001 msgid ""
1002 "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if "
1003 "the output already exists."
1004 msgstr ""
1005 "Testmodus - Ausgabe nur ins tmp-Verzeichnis einfügen, immer erstellen, "
1006 "selbst wenn die Ausgabe bereits vorhanden ist."
1007
1008 #: ../fdroidserver/btlog.py
1009 msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
1010 msgstr ""
1011 "Basis-Adresse zur Anmeldung am Repository (Standard: https://f-droid.org)"
1012
1013 #: ../fdroidserver/server.py
1014 #, fuzzy
1015 msgid "The only commands currently supported are 'init' and 'update'"
1016 msgstr "Ausführungsbefehl, entweder 'init' oder 'update'"
1017
1018 #: ../fdroidserver/index.py
1019 msgid "The repository's fingerprint does not match."
1020 msgstr ""
1021
1022 #: ../fdroidserver/common.py
1023 msgid "The repository's index could not be verified."
1024 msgstr ""
1025
1026 #: ../fdroidserver/server.py
1027 #, python-brace-format
1028 msgid "The root dir for local_copy_dir \"{path}\" does not exist!"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: ../fdroidserver/publish.py
1032 msgid "There is a keyalias collision - publishing halted"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: ../fdroidserver/import.py
1036 #, python-format
1037 msgid "This repo already has local metadata: %s"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: ../fdroidserver/server.py
1041 msgid ""
1042 "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config."
1043 "py!"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: ../fdroidserver/lint.py
1047 msgid "UCM is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: ../fdroidserver/lint.py
1051 msgid "URL shorteners should not be used"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: ../fdroidserver/lint.py
1055 #, python-brace-format
1056 msgid "URL {url} in Description: {error}"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: ../fdroid
1060 msgid "Unknown exception found!"
1061 msgstr "Unbekannter Fehler aufgetreten!"
1062
1063 #: ../fdroidserver/lint.py
1064 #, python-brace-format
1065 msgid "Unknown file '{filename}' in build '{versionName}'"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ../fdroidserver/common.py
1069 msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: "
1070 msgstr ""
1071
1072 #: ../fdroidserver/lint.py
1073 msgid "Unlinkified link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: ../fdroidserver/lint.py
1077 msgid "Unnecessary leading space"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: ../fdroidserver/lint.py
1081 msgid "Unnecessary trailing space"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1085 #, python-brace-format
1086 msgid "Unsupported metadata format, use: --to [{supported}]"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: ../fdroidserver/lint.py
1090 #, python-format
1091 msgid "Unused extlib at %s"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: ../fdroidserver/lint.py
1095 #, python-format
1096 msgid "Unused file at %s"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: ../fdroidserver/lint.py
1100 msgid "Update Check Name is set to the known app id - it can be removed"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: ../fdroid
1104 msgid "Update repo information for new packages"
1105 msgstr "Paketquelleninformationen zu neuen Programmpaketen aktualisieren"
1106
1107 #: ../fdroid
1108 msgid "Update the binary transparency log for a URL"
1109 msgstr "Binäres Transparency-Log einer URL aktualisieren"
1110
1111 #: ../fdroid
1112 msgid "Update the stats of the repo"
1113 msgstr "Repository-Statistik aktualisieren"
1114
1115 #: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
1116 msgid "Update the wiki"
1117 msgstr "Wiki aktualisieren"
1118
1119 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1120 msgid "Usage"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1124 #, python-format
1125 msgid "Usage: %s\n"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: ../fdroidserver/lint.py
1129 msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: ../fdroidserver/build.py
1133 msgid "Use build server"
1134 msgstr "Build-Server verwenden"
1135
1136 #: ../fdroidserver/update.py
1137 #, fuzzy
1138 msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
1139 msgstr "APK-Datum statt der aktuellen Zeit für neu hinzugefügte APKs verwenden"
1140
1141 msgid "Use date from apk instead of current time for newly added apks"
1142 msgstr "APK-Datum statt der aktuellen Zeit für neu hinzugefügte APKs verwenden"
1143
1144 #: ../fdroidserver/server.py
1145 #, python-brace-format
1146 msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: ../fdroid
1150 msgid "Valid commands are:"
1151 msgstr "Gültige Befehle sind:"
1152
1153 #: ../fdroid
1154 msgid "Verify the integrity of downloaded packages"
1155 msgstr "Integrität der heruntergeladenen Programmpakete überprüfen"
1156
1157 #: ../fdroid
1158 msgid "Warn about possible metadata errors"
1159 msgstr "Vor möglichen Metadaten-Fehlern warnen"
1160
1161 #: ../fdroidserver/update.py
1162 msgid ""
1163 "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this "
1164 "stage"
1165 msgstr ""
1166 "Bei einer Konfiguration mit signierten Indizes, in dieser Phase nur "
1167 "unsignierte Indizes erstellen"
1168
1169 msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys"
1170 msgstr "X.509 'Angesehener Name' wenn Schlüssel generiert werden"
1171
1172 #: ../fdroidserver/init.py
1173 #, fuzzy
1174 msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
1175 msgstr "X.509 'Angesehener Name' wenn Schlüssel generiert werden"
1176
1177 #: ../fdroidserver/common.py
1178 msgid "You can use ANDROID_HOME to set the path to your SDK, i.e.:"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1182 #, python-format
1183 msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1187 #, python-format
1188 msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
1189 msgstr ""
1190
1191 msgid "app-id in the form APPID"
1192 msgstr "App-ID in der Form APPID"
1193
1194 msgid "app-id to check for updates"
1195 msgstr "App-ID, um auf Aktualisierungen zu prüfen"
1196
1197 msgid "app-id with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
1198 msgstr "App-ID mit optionalem Versionscode in der Form APPID[:VERCODE]"
1199
1200 msgid "app-id with optional versioncode in the form APPID[:VERCODE]"
1201 msgstr "App-ID mit optionalem Versionscode in der Form APPID[:VERCODE]"
1202
1203 #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
1204 #, fuzzy
1205 msgid "applicationId in the form APPID"
1206 msgstr "App-ID in der Form APPID"
1207
1208 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1209 #, fuzzy
1210 msgid "applicationId to check for updates"
1211 msgstr "App-ID, um auf Aktualisierungen zu prüfen"
1212
1213 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
1214 #: ../fdroidserver/dscanner.py ../fdroidserver/build.py
1215 #: ../fdroidserver/scanner.py ../fdroidserver/install.py
1216 #, fuzzy
1217 msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
1218 msgstr "App-ID mit optionalem Versionscode in der Form APPID[:VERCODE]"
1219
1220 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1221 #, python-format
1222 msgid "argument \"-\" with mode %r"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1226 #, python-format
1227 msgid "can't open '%s': %s"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1231 msgid "cannot have multiple subparser arguments"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1235 #, python-format
1236 msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: ../fdroidserver/server.py
1240 msgid "command to execute, either 'init' or 'update'"
1241 msgstr "Ausführungsbefehl, entweder 'init' oder 'update'"
1242
1243 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1244 msgid "complex"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1248 #, python-format
1249 msgid "conflicting option string: %s"
1250 msgid_plural "conflicting option strings: %s"
1251 msgstr[0] ""
1252 msgstr[1] ""
1253
1254 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1255 #, python-format
1256 msgid "dest= is required for options like %r"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1260 #, python-format
1261 msgid "expected %s argument"
1262 msgid_plural "expected %s arguments"
1263 msgstr[0] ""
1264 msgstr[1] ""
1265
1266 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1267 msgid "expected at least one argument"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1271 msgid "expected at most one argument"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1275 msgid "expected one argument"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1279 msgid "floating-point"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: ../fdroidserver/metadata.py
1283 msgid "force errors to be warnings, or ignore"
1284 msgstr "Fehler zwingend als Warnungen ausgeben oder ignorieren"
1285
1286 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1287 #, python-format
1288 msgid "ignored explicit argument %r"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: ../fdroidserver/index.py
1292 msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1296 msgid "integer"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1300 #, python-format
1301 msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1305 #, python-format
1306 msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1310 #, python-format
1311 msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1315 #, python-format
1316 msgid ""
1317 "invalid option string %(option)r: must start with a character "
1318 "%(prefix_chars)r"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: ../fdroidserver/server.py
1322 #, python-brace-format
1323 msgid ""
1324 "local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
1325 msgstr ""
1326
1327 #: ../fdroidserver/server.py
1328 msgid "local_copy_dir must be an absolute path!"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: ../fdroidserver/server.py
1332 msgid "local_copy_dir must be directory, not a file!"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: ../fdroidserver/index.py
1336 #, python-format
1337 msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1341 msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: ../fdroidserver/signatures.py
1345 msgid "no APK supplied"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1349 #, python-format
1350 msgid "no such option: %s"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: ../fdroid
1354 #, fuzzy
1355 msgid "no version info found!"
1356 msgstr "Unbekannter Fehler aufgetreten!"
1357
1358 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1359 #, python-format
1360 msgid "not allowed with argument %s"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1364 #, python-format
1365 msgid "one of the arguments %s is required"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
1369 msgid "only accepts strings, lists, and tuples"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: ../fdroidserver/install.py
1373 #, python-format
1374 msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1378 #, python-format
1379 msgid "option %s: invalid %s value: %r"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1383 #, python-format
1384 msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1388 #, fuzzy, python-format
1389 msgid "option -%s not recognized"
1390 msgstr "Befehl '%s' nicht erkannt.\n"
1391
1392 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1393 #, python-format
1394 msgid "option -%s requires argument"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1398 #, python-format
1399 msgid "option --%s must not have an argument"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1403 #, python-format
1404 msgid "option --%s not a unique prefix"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1408 #, fuzzy, python-format
1409 msgid "option --%s not recognized"
1410 msgstr "Befehl '%s' nicht erkannt.\n"
1411
1412 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1413 #, python-format
1414 msgid "option --%s requires argument"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1418 msgid "optional arguments"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1422 msgid "positional arguments"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: ../fdroidserver/signatures.py
1426 #, python-brace-format
1427 msgid ""
1428 "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-"
1429 "https-check): {apkfilename}"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: ../fdroidserver/server.py
1433 #, python-brace-format
1434 msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1438 msgid "show program's version number and exit"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
1442 #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1443 msgid "show this help message and exit"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: ../fdroidserver/signatures.py
1447 msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL."
1448 msgstr ""
1449
1450 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1451 #, python-format
1452 msgid "the following arguments are required: %s"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1456 #, python-format
1457 msgid "unexpected option string: %s"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1461 #, python-format
1462 msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1466 #, python-format
1467 msgid "unrecognized arguments: %s"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: ../fdroidserver/common.py
1471 #, python-brace-format
1472 msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1476 msgid "usage: "
1477 msgstr ""
1478
1479 #: ../fdroid
1480 msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1481 msgstr "Sprachgebrauch: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1482
1483 #: ../fdroidserver/server.py
1484 #, python-brace-format
1485 msgid "using Apache libcloud to sync with {url}"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: ../fdroidserver/publish.py
1489 #, python-brace-format
1490 msgid "{0} app, {1} key aliases"
1491 msgid_plural "{0} apps, {1} key aliases"
1492 msgstr[0] ""
1493 msgstr[1] ""
1494
1495 #: ../fdroidserver/lint.py
1496 #, python-brace-format
1497 msgid "{appid}: Unknown extlib {path} in build '{versionName}'"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: ../fdroidserver/build.py
1501 msgid "{} build failed"
1502 msgid_plural "{} builds failed"
1503 msgstr[0] ""
1504 msgstr[1] ""
1505
1506 #: ../fdroidserver/build.py
1507 msgid "{} build succeeded"
1508 msgid_plural "{} builds succeeded"
1509 msgstr[0] ""
1510 msgstr[1] ""