chiark / gitweb /
Merge branch 'no_sleep' into 'master'
[fdroidserver.git] / locale / de / LC_MESSAGES / fdroidserver.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-10-17 17:48+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-11-27 12:39+0100\n"
11 "Last-Translator: Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: German "
13 "<https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/>\n"
14 "Language: de\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19 "X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
20
21 #: ../fdroidserver/nightly.py
22 msgid ""
23 "\n"
24 "SSH Public Key to be used as Deploy Key:"
25 msgstr ""
26
27 #: ../fdroidserver/nightly.py
28 #, python-brace-format
29 msgid ""
30 "\n"
31 "{path} encoded for the DEBUG_KEYSTORE secret variable:"
32 msgstr ""
33
34 #: ../fdroidserver/lint.py
35 #, python-format
36 msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
37 msgstr ""
38
39 #: ../fdroidserver/update.py
40 #, python-brace-format
41 msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})"
42 msgstr ""
43
44 #: ../fdroidserver/update.py
45 #, python-brace-format
46 msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})"
47 msgstr ""
48
49 #: ../fdroidserver/metadata.py
50 #, python-brace-format
51 msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}"
52 msgstr ""
53
54 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
55 #, python-format
56 msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
57 msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
58 msgstr[0] ""
59 msgstr[1] ""
60
61 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
62 #, python-format
63 msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
64 msgstr "%(prog)s: Fehler: %(message)s\n"
65
66 #: ../fdroidserver/scanner.py
67 #, python-format
68 msgid "%d problems found"
69 msgstr "%d Probleme gefunden"
70
71 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
72 msgid "%prog [options]"
73 msgstr "%prog [Optionen]"
74
75 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
76 #, python-format
77 msgid "%r is not callable"
78 msgstr "%r ist nicht abrufbar"
79
80 #: ../fdroidserver/lint.py
81 #, python-format
82 msgid "%s is not an accepted build field"
83 msgstr ""
84
85 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
86 #, python-format
87 msgid "%s option does not take a value"
88 msgstr ""
89
90 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
91 msgid "'keypass' not found in config.py!"
92 msgstr ""
93
94 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
95 msgid "'keystore' not found in config.py!"
96 msgstr ""
97
98 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
99 msgid "'keystorepass' not found in config.py!"
100 msgstr ""
101
102 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
103 msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!"
104 msgstr ""
105
106 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
107 msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
108 msgstr ""
109
110 #: ../fdroidserver/common.py
111 msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!"
112 msgstr ""
113
114 #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
115 #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
116 #. translated or transliterated.
117 #: ../fdroidserver/common.py
118 #, python-brace-format
119 msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
120 msgstr ""
121
122 #: ../fdroidserver/install.py
123 #, python-brace-format
124 msgid "'{apkfilename}' is already installed on {dev}."
125 msgstr ""
126
127 #: ../fdroidserver/common.py
128 #, python-brace-format
129 msgid ""
130 "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is "
131 "important!"
132 msgstr ""
133
134 #: ../fdroidserver/common.py
135 #, python-brace-format
136 msgid "'{path}' failed to execute!"
137 msgstr ""
138
139 #: ../fdroidserver/metadata.py
140 #, python-brace-format
141 msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
142 msgstr ""
143
144 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
145 #, python-brace-format
146 msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
147 msgstr ""
148
149 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
150 msgid ".__call__() not defined"
151 msgstr ".__call__() nicht festgelegt"
152
153 #: ../fdroidserver/lint.py
154 msgid "/issues is missing"
155 msgstr ""
156
157 #: ../fdroid
158 msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
159 msgstr "GnuPG PGP-Signaturen für Programmpakete in der Paketquelle hinzufügen"
160
161 #: ../fdroid
162 msgid "Add a new application from its source code"
163 msgstr "Eine neue Anwendung aus ihrem Quellcode hinzufügen"
164
165 #: ../fdroidserver/update.py
166 #, fuzzy
167 msgid "Add a repo signing key to an unsigned repo"
168 msgstr "Repository-Signierschlüssel in einem Schlüsselspeicher erstellen"
169
170 #: ../fdroidserver/update.py
171 #, fuzzy
172 msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them"
173 msgstr "Gerüst für fehlende Metadaten-Dateien erstellen"
174
175 #: ../fdroidserver/update.py
176 #, python-brace-format
177 msgid "Adding new repo for only {name}"
178 msgstr ""
179
180 #: ../fdroidserver/init.py
181 msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
182 msgstr "Pseudonym des Repository-Signierchlüssels im Schlüsselspeicher"
183
184 #: ../fdroidserver/import.py
185 msgid ""
186 "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial "
187 "import"
188 msgstr ""
189 "Ermöglicht die Bestimmung unterschiedlicher Überarbeitungen (oder Git-"
190 "Zweige) für den Erstimport"
191
192 #: ../fdroidserver/lint.py
193 msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
194 msgstr "Auch vor Formatierungsfehler warnen, wie etwa \"rewritemeta -l\""
195
196 #: ../fdroidserver/common.py
197 #, python-brace-format
198 msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
199 msgstr ""
200
201 #: ../fdroidserver/common.py
202 msgid "Android SDK not found!"
203 msgstr "Android-SDK nicht gefunden!"
204
205 #: ../fdroidserver/common.py
206 #, python-brace-format
207 msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!"
208 msgstr "Android-SDK-Pfad »{path}« nicht vorhanden!"
209
210 #: ../fdroidserver/common.py
211 #, python-brace-format
212 msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!"
213 msgstr "Android-SDK-Pfad »{path}« ist kein Verzeichnis!"
214
215 #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
216 #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
217 #. translated or transliterated.
218 #: ../fdroidserver/common.py
219 #, python-brace-format
220 msgid "Android build-tools path '{path}' does not exist!"
221 msgstr ""
222
223 #: ../fdroidserver/update.py
224 msgid "AndroidManifest.xml has no date"
225 msgstr ""
226
227 #: ../fdroidserver/lint.py
228 #, python-brace-format
229 msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
230 msgstr ""
231
232 #: ../fdroidserver/lint.py
233 msgid "Appending .git is not necessary"
234 msgstr ""
235
236 #: ../fdroidserver/update.py
237 #, python-brace-format
238 msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!"
239 msgstr ""
240
241 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
242 #: ../fdroidserver/lint.py
243 #, python-brace-format
244 msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'"
245 msgstr ""
246
247 #: ../fdroidserver/lint.py
248 #, python-brace-format
249 msgid "Branch '{branch}' used as commit in srclib '{srclib}'"
250 msgstr ""
251
252 #: ../fdroid
253 msgid "Build a package from source"
254 msgstr "Programmpaket aus Quellcode erstellen"
255
256 #: ../fdroidserver/build.py
257 msgid "Build all applications available"
258 msgstr "Alle verfügbaren Anwendungen erstellen"
259
260 #: ../fdroidserver/lint.py
261 msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready"
262 msgstr ""
263
264 #: ../fdroidserver/build.py
265 msgid "Build only the latest version of each package"
266 msgstr "Nur die neueste Version jedes Programmpakets erstellen"
267
268 #: ../fdroidserver/metadata.py
269 #, python-brace-format
270 msgid ""
271 "Build should have comma-separated versionName and versionCode, not "
272 "\"{value}\", in {linedesc}"
273 msgstr ""
274
275 #: ../fdroidserver/init.py
276 #, python-format
277 msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:"
278 msgstr ""
279
280 #: ../fdroidserver/build.py
281 msgid "Can't build due to {} error while scanning"
282 msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning"
283 msgstr[0] ""
284 msgstr[1] ""
285
286 #: ../fdroidserver/metadata.py
287 #, python-brace-format
288 msgid "Cannot find a packageName for {path}!"
289 msgstr ""
290
291 #: ../fdroidserver/metadata.py
292 #, python-brace-format
293 msgid "Cannot resolve app id {appid}"
294 msgstr ""
295
296 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
297 msgid "Cannot use --list and --to at the same time"
298 msgstr ""
299
300 #: ../fdroidserver/metadata.py
301 #, python-brace-format
302 msgid "Cannot write \"{path}\", not an accepted format, use: {formats}"
303 msgstr ""
304
305 #: ../fdroidserver/lint.py
306 msgid "Categories are not set"
307 msgstr ""
308
309 #: ../fdroidserver/lint.py
310 #, python-format
311 msgid "Category '%s' is not valid"
312 msgstr "Kategorie »%s« ist nicht gültig"
313
314 #: ../fdroid
315 msgid "Check for updates to applications"
316 msgstr "Auf Aktualisierungen für Anwendungen prüfen"
317
318 #: ../fdroidserver/update.py
319 #, python-brace-format
320 msgid ""
321 "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, "
322 "archapks:{arch}"
323 msgstr ""
324
325 #: ../fdroidserver/dscanner.py
326 msgid "Clean after all scans have finished"
327 msgstr "Nach Abschluss aller Scans bereinigen"
328
329 #: ../fdroidserver/dscanner.py
330 msgid "Clean before the scans start and rebuild the container"
331 msgstr "Vor Beginn der Scans bereinigen und Container neu erstellen"
332
333 #: ../fdroidserver/dscanner.py
334 msgid "Clean up all containers and then exit"
335 msgstr "Alle Container bereinigen und danach beenden"
336
337 #: ../fdroidserver/update.py
338 msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
339 msgstr ""
340 "Sauber aktualisieren - ohne Verwendung der Zwischenspeicher, alle APKs "
341 "wiederaufbereiten"
342
343 #: ../fdroidserver/import.py
344 msgid "Comma separated list of categories."
345 msgstr "Liste der Kategorien durch Kommata getrennt."
346
347 #: ../fdroid
348 #, c-format, python-format
349 msgid "Command '%s' not recognised.\n"
350 msgstr "Befehl '%s' nicht erkannt.\n"
351
352 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
353 msgid "Commit changes"
354 msgstr "Änderungen übergeben"
355
356 #: ../fdroidserver/common.py
357 #, python-brace-format
358 msgid "Could not find '{command}' on your system"
359 msgstr ""
360
361 #: ../fdroidserver/update.py
362 #, python-brace-format
363 msgid "Could not find {path} to remove it"
364 msgstr ""
365
366 #: ../fdroidserver/update.py
367 msgid "Could not open apk file for analysis"
368 msgstr ""
369
370 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
371 #: ../fdroidserver/import.py
372 msgid "Couldn't find latest version code"
373 msgstr ""
374
375 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
376 #: ../fdroidserver/import.py
377 msgid "Couldn't find latest version name"
378 msgstr ""
379
380 #: ../fdroidserver/import.py
381 msgid "Couldn't find package ID"
382 msgstr ""
383
384 #: ../fdroidserver/update.py
385 msgid "Cowardily refusing to overwrite existing signing key setup!"
386 msgstr ""
387
388 #: ../fdroidserver/update.py
389 msgid "Create a repo signing key in a keystore"
390 msgstr "Repository-Signierschlüssel in einem Schlüsselspeicher erstellen"
391
392 #: ../fdroidserver/update.py
393 msgid "Create skeleton metadata files that are missing"
394 msgstr "Gerüst für fehlende Metadaten-Dateien erstellen"
395
396 #: ../fdroidserver/server.py
397 #, python-brace-format
398 msgid "Created new container \"{name}\""
399 msgstr ""
400
401 #: ../fdroidserver/publish.py
402 msgid "Creating log directory"
403 msgstr ""
404
405 #: ../fdroidserver/server.py
406 #, python-brace-format
407 msgid "Creating new S3 bucket: {url}"
408 msgstr ""
409
410 #: ../fdroidserver/publish.py
411 msgid "Creating output directory"
412 msgstr ""
413
414 #: ../fdroidserver/index.py
415 msgid "Creating signed index with this key (SHA256):"
416 msgstr ""
417
418 #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/verify.py
419 #: ../fdroidserver/publish.py
420 msgid "Creating temporary directory"
421 msgstr ""
422
423 #: ../fdroidserver/index.py
424 msgid "Creating unsigned index in preparation for signing"
425 msgstr ""
426
427 #: ../fdroidserver/nightly.py
428 msgid "DEBUG_KEYSTORE is not set or the value is incomplete"
429 msgstr ""
430
431 #: ../fdroidserver/update.py
432 msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
433 msgstr "APKs und/oder OBBs ohne Metadaten aus dem Repository löschen"
434
435 #: ../fdroidserver/update.py
436 #, python-brace-format
437 msgid "Deleting unknown file: {path}"
438 msgstr ""
439
440 #: ../fdroidserver/lint.py
441 #, python-format
442 msgid "Description '%s' is just the app's summary"
443 msgstr ""
444
445 #: ../fdroidserver/lint.py
446 msgid "Description has a duplicate line"
447 msgstr ""
448
449 #: ../fdroidserver/lint.py
450 #, python-format
451 msgid "Description has a list (%s) but it isn't bulleted (*) nor numbered (#)"
452 msgstr ""
453
454 #: ../fdroidserver/lint.py
455 #, python-brace-format
456 msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
457 msgstr "Beschreibung der Länge {length} ist über dem {limit}-Zeichen Limit"
458
459 #: ../fdroidserver/init.py
460 msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
461 msgstr "Android-SDK-Pfad nicht abfragen, einfach überspringen"
462
463 #: ../fdroidserver/build.py
464 msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
465 msgstr "Keinen Tarball vom Quellcode erstellen, nützlich bei Test eines Builds"
466
467 #: ../fdroidserver/stats.py
468 msgid "Don't do anything logs-related"
469 msgstr "Mache auf Logs bezogen nichts"
470
471 #: ../fdroidserver/build.py
472 msgid ""
473 "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet "
474 "connection"
475 msgstr ""
476 "Keine Aktualisierung des Repositorys. Nützlich, wenn ein Build ohne "
477 "Internetverbindung getestet wird"
478
479 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/nightly.py
480 msgid "Don't use rsync checksums"
481 msgstr "Keine rsync-Prüfsummen verwenden"
482
483 #: ../fdroidserver/stats.py
484 msgid "Download logs we don't have"
485 msgstr "Herunterladung von Logs welche wir nicht haben"
486
487 #: ../fdroidserver/common.py
488 msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
489 msgstr ""
490
491 #: ../fdroidserver/verify.py
492 #, python-brace-format
493 msgid "Downloading {url} failed. {error}"
494 msgstr ""
495
496 #: ../fdroidserver/metadata.py
497 #, python-brace-format
498 msgid ""
499 "Duplicate build recipe found for versionCode {versionCode} in {linedesc}"
500 msgstr ""
501
502 #: ../fdroidserver/lint.py
503 #, python-brace-format
504 msgid "Duplicate link in '{field}': {url}"
505 msgstr ""
506
507 #: ../fdroid
508 msgid "Dynamically scan APKs post build"
509 msgstr "APKs nach Erstellung dynamisch durchsuchen"
510
511 #: ../fdroidserver/nightly.py
512 msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
513 msgstr ""
514
515 #: ../fdroidserver/metadata.py
516 #, python-brace-format
517 msgid "Empty build flag at {linedesc}"
518 msgstr ""
519
520 #: ../fdroidserver/init.py
521 #, python-format
522 msgid ""
523 "Enter the path to the Android SDK (%s) here:\n"
524 "> "
525 msgstr ""
526
527 #: ../fdroidserver/import.py
528 msgid "Error while getting repo address"
529 msgstr ""
530
531 #: ../fdroid
532 msgid "Extract signatures from APKs"
533 msgstr ""
534
535 #: ../fdroidserver/signatures.py
536 #, python-brace-format
537 msgid "Failed fetching signatures for '{apkfilename}': {error}"
538 msgstr ""
539
540 #: ../fdroidserver/update.py
541 #, python-brace-format
542 msgid "Failed reading {path}: {error}"
543 msgstr ""
544
545 #: ../fdroidserver/update.py
546 #, python-brace-format
547 msgid "Failed resizing {path}: {error}"
548 msgstr ""
549
550 #: ../fdroidserver/publish.py
551 msgid "Failed to align application"
552 msgstr "Anwendung konnte nicht angepasst werden"
553
554 #: ../fdroidserver/server.py
555 #, python-brace-format
556 msgid "Failed to create S3 bucket: {url}"
557 msgstr ""
558
559 #: ../fdroidserver/common.py
560 msgid "Failed to get APK manifest information"
561 msgstr ""
562
563 #: ../fdroidserver/update.py
564 #, python-brace-format
565 msgid "Failed to get apk information, deleting {path}"
566 msgstr ""
567
568 #: ../fdroidserver/update.py
569 #, python-brace-format
570 msgid "Failed to get apk information, skipping {path}"
571 msgstr ""
572
573 #: ../fdroidserver/install.py
574 #, python-brace-format
575 msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}"
576 msgstr ""
577
578 #: ../fdroidserver/publish.py
579 msgid "Failed to sign application"
580 msgstr ""
581
582 #: ../fdroidserver/signatures.py
583 #, python-brace-format
584 msgid "Fetched signatures for '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
585 msgstr ""
586
587 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
588 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
589 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
590 #: ../fdroidserver/install.py
591 msgid "Finished"
592 msgstr ""
593
594 #: ../fdroidserver/lint.py
595 msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID flag"
596 msgstr ""
597
598 #: ../fdroidserver/build.py
599 msgid ""
600 "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. "
601 "Only allowed in test mode."
602 msgstr ""
603 "Erstellung deaktivierter Apps erzwingen und ungeachtet von Scan-Problemen "
604 "ausüben. Nur im Testmodus erlaubt."
605
606 #: ../fdroidserver/update.py
607 #, python-brace-format
608 msgid "Found \"{path}\" graphic without metadata for app \"{name}\"!"
609 msgstr ""
610
611 #: ../fdroidserver/common.py
612 msgid "Found invalid appids in arguments"
613 msgstr ""
614
615 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
616 #: ../fdroidserver/common.py
617 msgid "Found invalid versionCodes for some apps"
618 msgstr ""
619
620 #: ../fdroidserver/metadata.py
621 #, fuzzy, python-brace-format
622 msgid "Found multiple metadata files for {appid}"
623 msgstr "Gerüst für fehlende Metadaten-Dateien erstellen"
624
625 #: ../fdroidserver/index.py
626 msgid "Found multiple signing certificates for repository."
627 msgstr ""
628
629 #: ../fdroidserver/update.py
630 #, python-brace-format
631 msgid "Found multiple signing certificates in {path}"
632 msgstr ""
633
634 #: ../fdroidserver/index.py
635 msgid "Found no signing certificates for repository."
636 msgstr ""
637
638 #: ../fdroidserver/lint.py
639 #, python-format
640 msgid "Found non-file at %s"
641 msgstr ""
642
643 #: ../fdroidserver/update.py
644 #, fuzzy, python-brace-format
645 msgid "Generated skeleton metadata for {appid}"
646 msgstr "Gerüst für fehlende Metadaten-Dateien erstellen"
647
648 #: ../fdroidserver/common.py
649 #, python-format
650 msgid "Git checkout of '%s' failed"
651 msgstr ""
652
653 #: ../fdroidserver/common.py
654 msgid "Git clean failed"
655 msgstr ""
656
657 #: ../fdroidserver/common.py
658 msgid "Git fetch failed"
659 msgstr ""
660
661 #: ../fdroidserver/common.py
662 msgid "Git remote set-head failed"
663 msgstr ""
664
665 #: ../fdroidserver/common.py
666 msgid "Git reset failed"
667 msgstr ""
668
669 #: ../fdroidserver/common.py
670 msgid "Git submodule sync failed"
671 msgstr ""
672
673 #: ../fdroidserver/common.py
674 msgid "Git submodule update failed"
675 msgstr ""
676
677 #: ../fdroidserver/index.py
678 msgid "Ignoring package without metadata: "
679 msgstr ""
680
681 #: ../fdroidserver/update.py
682 #, python-brace-format
683 msgid "Ignoring stale cache data for {apkfilename}"
684 msgstr ""
685
686 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
687 #, python-brace-format
688 msgid "Ignoring {ext} file at '{path}'"
689 msgstr ""
690
691 #: ../fdroidserver/update.py
692 msgid "Include APKs that are signed with disabled algorithms like MD5"
693 msgstr ""
694
695 #: ../fdroidserver/common.py
696 msgid "Initialising submodules"
697 msgstr ""
698
699 #: ../fdroidserver/install.py
700 msgid "Install all signed applications available"
701 msgstr "Alle verfügbaren, signierten Anwendungen installieren"
702
703 #: ../fdroid
704 msgid "Install built packages on devices"
705 msgstr "Erstellte Programmpakete auf Geräten installieren"
706
707 #: ../fdroidserver/install.py
708 #, python-format
709 msgid "Installing %s..."
710 msgstr ""
711
712 #: ../fdroidserver/install.py
713 #, python-brace-format
714 msgid "Installing '{apkfilename}' on {dev}..."
715 msgstr ""
716
717 #: ../fdroid
718 msgid "Interact with the repo HTTP server"
719 msgstr "Mit dem HTTP-Server des Repository kommunizieren"
720
721 #: ../fdroidserver/update.py
722 msgid "Interactively ask about things that need updating."
723 msgstr "Angelegenheiten, die Aktualisierungen erfordern, interaktiv abfragen."
724
725 #: ../fdroidserver/update.py
726 msgid "Invalid APK"
727 msgstr ""
728
729 #: ../fdroidserver/metadata.py
730 #, python-format
731 msgid "Invalid boolean '%s'"
732 msgstr ""
733
734 #: ../fdroidserver/metadata.py
735 #, python-brace-format
736 msgid "Invalid build flag at {line} in {linedesc}"
737 msgstr ""
738
739 #: ../fdroidserver/metadata.py
740 #, python-brace-format
741 msgid "Invalid build format: {value} in {name}"
742 msgstr ""
743
744 #: ../fdroidserver/lint.py
745 msgid "Invalid bulleted list"
746 msgstr ""
747
748 #: ../fdroidserver/lint.py
749 #, python-format
750 msgid ""
751 "Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list"
752 msgstr ""
753
754 #: ../fdroidserver/lint.py
755 msgid "Invalid link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
756 msgstr ""
757
758 #: ../fdroidserver/metadata.py
759 #, python-format
760 msgid "Invalid metadata in %s:%d"
761 msgstr ""
762
763 #: ../fdroidserver/metadata.py
764 msgid "Invalid metadata in: "
765 msgstr ""
766
767 #: ../fdroidserver/common.py
768 #, python-format
769 msgid "Invalid name for published file: %s"
770 msgstr ""
771
772 #: ../fdroidserver/common.py
773 #, python-brace-format
774 msgid "Invalid package name {0}"
775 msgstr ""
776
777 #: ../fdroidserver/metadata.py
778 #, python-brace-format
779 msgid "Invalid versionCode: \"{versionCode}\" is not an integer!"
780 msgstr ""
781
782 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
783 msgid "Java JDK not found! Install in standard location or set java_paths!"
784 msgstr ""
785
786 #: ../fdroidserver/signindex.py
787 msgid ""
788 "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
789 msgstr ""
790
791 #: ../fdroidserver/init.py
792 msgid "Keystore for signing key:\t"
793 msgstr "Schlüsselspeicher für den Signierschlüssel:\t"
794
795 #: ../fdroidserver/lint.py
796 #, python-brace-format
797 msgid ""
798 "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is "
799 "'{ucm}'"
800 msgstr ""
801
802 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
803 msgid "List files that would be reformatted"
804 msgstr "Dateien listen, die reformatiert würden"
805
806 #: ../fdroidserver/build.py
807 msgid "Make the build stop on exceptions"
808 msgstr "Erstellung bei Fehlern anhalten"
809
810 #: ../fdroidserver/index.py
811 msgid "Malformed repository mirrors."
812 msgstr ""
813
814 #: ../fdroidserver/server.py
815 msgid "Malformed serverwebroot line:"
816 msgstr ""
817
818 #: ../fdroidserver/gpgsign.py
819 msgid "Missing output directory"
820 msgstr ""
821
822 #: ../fdroidserver/lint.py
823 #, python-format
824 msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
825 msgstr ""
826
827 #: ../fdroidserver/common.py
828 msgid "No 'config.py' found, using defaults."
829 msgstr ""
830
831 #: ../fdroidserver/common.py
832 msgid "No Android SDK found!"
833 msgstr ""
834
835 #: ../fdroidserver/import.py
836 msgid "No android or kivy project could be found. Specify --subdir?"
837 msgstr ""
838
839 #: ../fdroidserver/install.py
840 msgid "No attached devices found"
841 msgstr ""
842
843 #: ../fdroidserver/metadata.py
844 #, python-brace-format
845 msgid "No commit specified for {versionName} in {linedesc}"
846 msgstr ""
847
848 #: ../fdroidserver/index.py
849 msgid "No fingerprint in URL."
850 msgstr ""
851
852 #: ../fdroidserver/common.py
853 msgid "No git submodules available"
854 msgstr ""
855
856 #: ../fdroidserver/import.py
857 msgid "No information found."
858 msgstr ""
859
860 #: ../fdroidserver/lint.py
861 msgid "No need to specify that the app is Free Software"
862 msgstr ""
863
864 #: ../fdroidserver/lint.py
865 msgid "No need to specify that the app is for Android"
866 msgstr ""
867
868 #: ../fdroidserver/server.py
869 msgid "No option set! Edit your config.py to set at least one of these:"
870 msgstr ""
871
872 #: ../fdroidserver/common.py
873 msgid "No packages specified"
874 msgstr ""
875
876 #: ../fdroidserver/install.py
877 #, python-format
878 msgid "No signed apk available for %s"
879 msgstr ""
880
881 #: ../fdroidserver/install.py
882 msgid "No signed output directory - nothing to do"
883 msgstr ""
884
885 #: ../fdroidserver/update.py
886 #, python-brace-format
887 msgid "No signing certificates found in {path}"
888 msgstr ""
889
890 #: ../fdroidserver/common.py
891 #, python-format
892 msgid "No such package: %s"
893 msgstr ""
894
895 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
896 #: ../fdroidserver/common.py
897 #, python-brace-format
898 msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}"
899 msgstr ""
900
901 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
902 msgid "No unsigned directory - nothing to do"
903 msgstr ""
904
905 #: ../fdroidserver/signindex.py
906 msgid "Nothing to do"
907 msgstr ""
908
909 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
910 #, python-brace-format
911 msgid "Nothing to do for {appid}."
912 msgstr ""
913
914 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
915 #: ../fdroidserver/update.py
916 #, python-brace-format
917 msgid "OBB file has newer versionCode({integer}) than any APK:"
918 msgstr ""
919
920 #: ../fdroidserver/update.py
921 msgid "OBB filename must start with \"main.\" or \"patch.\":"
922 msgstr ""
923
924 #: ../fdroidserver/update.py
925 msgid "OBB's packagename does not match a supported APK:"
926 msgstr ""
927
928 #: ../fdroidserver/update.py
929 #, python-brace-format
930 msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
931 msgstr ""
932
933 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
934 msgid "Only print differences with the Play Store"
935 msgstr "Nur Unterschiede zum Play Store ausgeben"
936
937 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
938 msgid "Only process apps with auto-updates"
939 msgstr "Nur Apps mit automatischen Aktualisierungen verarbeiten"
940
941 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
942 msgid "Options"
943 msgstr "Optionen"
944
945 #: ../fdroidserver/import.py
946 msgid "Overall license of the project."
947 msgstr "Gesamt-Lizenz des Projekts."
948
949 #: ../fdroidserver/dscanner.py
950 msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)"
951 msgstr "Pfad für die APK-Paketquelle überschreiben (Standard: ./repo)"
952
953 #: ../fdroidserver/common.py
954 #, python-brace-format
955 msgid "Parsing manifest at '{path}'"
956 msgstr ""
957
958 #: ../fdroidserver/common.py
959 msgid "Password required with username"
960 msgstr ""
961
962 #: ../fdroidserver/import.py
963 msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
964 msgstr ""
965 "Pfad zum Unterverzeichnis des Android-Hauptprojekts, wenn es nicht im "
966 "Stammverzeichnis ist."
967
968 msgid "Path to main android project subdirectory, if not in root."
969 msgstr ""
970 "Pfad zum zentralen Androidprojekt-Unterverzeichnis, wenn es nicht im "
971 "Stammverzeichnis ist."
972
973 #: ../fdroidserver/init.py
974 msgid "Path to the Android SDK (sometimes set in ANDROID_HOME)"
975 msgstr ""
976 "Pfad zum Android-SDK (Softwareentwicklungsbaukasten) (mitunter in "
977 "ANDROID_HOME festgelegt)"
978
979 #: ../fdroidserver/btlog.py
980 msgid "Path to the git repo to use as the log"
981 msgstr "Pfad zum Git-Repository, der zur Anmeldung verwendet werden soll"
982
983 #: ../fdroidserver/init.py
984 msgid "Path to the keystore for the repo signing key"
985 msgstr "Pfad zum Schlüsselspeicher für den Repository-Signierschlüssel"
986
987 #: ../fdroidserver/dscanner.py
988 msgid "Prepare Drozer to run a scan"
989 msgstr "Drozer auf einen Suchlauf vorbereiten"
990
991 msgid "Prepare drozer to run a scan"
992 msgstr "Drozer auf einen Scan vorbereiten"
993
994 #: ../fdroidserver/nightly.py
995 msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
996 msgstr ""
997
998 #: ../fdroidserver/metadata.py
999 #, python-brace-format
1000 msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: ../fdroidserver/common.py
1004 #, python-brace-format
1005 msgid "Problem with xml at '{path}'"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1009 msgid "Process auto-updates"
1010 msgstr "Aktualisierungen automatisch ausführen"
1011
1012 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
1013 #, python-brace-format
1014 msgid "Processing {apkfilename}"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
1018 #, python-brace-format
1019 msgid "Processing {appid}"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: ../fdroidserver/update.py
1023 #, fuzzy
1024 msgid "Produce human-readable XML/JSON for index files"
1025 msgstr "Visuell lesbare „index.xml“ herstellen"
1026
1027 #: ../fdroidserver/update.py
1028 msgid "Produce human-readable index.xml"
1029 msgstr "Visuell lesbare „index.xml“ herstellen"
1030
1031 #: ../fdroidserver/import.py
1032 msgid "Project URL to import from."
1033 msgstr "Projekt-Adresse, von der importiert werden soll."
1034
1035 #: ../fdroidserver/lint.py
1036 msgid "Punctuation should be avoided"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: ../fdroidserver/btlog.py
1040 msgid "Push the log to this git remote repository"
1041 msgstr "Anmeldung an diesem Git-Repository durchführen"
1042
1043 #: ../fdroidserver/server.py
1044 #, python-brace-format
1045 msgid "Pushing binary transparency log to {url}"
1046 msgstr "Binäres Transparenz-Log nach {url} pushen"
1047
1048 #: ../fdroidserver/server.py
1049 #, python-brace-format
1050 msgid "Pushing to {url}"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: ../fdroid
1054 msgid "Quickly start a new repository"
1055 msgstr "Schnellstart eines neuen Repositorys"
1056
1057 #: ../fdroid
1058 msgid "Read all the metadata files and exit"
1059 msgstr "Alle Metadaten-Dateien betrachten und beenden"
1060
1061 #: ../fdroidserver/common.py
1062 #, python-brace-format
1063 msgid "Reading '{config_file}'"
1064 msgstr ""
1065
1066 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1067 #. https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
1068 #: ../fdroidserver/common.py
1069 #, python-brace-format
1070 msgid ""
1071 "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: "
1072 "'{apkfilename}'"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: ../fdroidserver/update.py
1076 #, python-brace-format
1077 msgid "Reading {apkfilename} from cache"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: ../fdroidserver/stats.py
1081 msgid ""
1082 "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would "
1083 "invalidate old cached data."
1084 msgstr ""
1085 "Sammelstatistik neu berechnen - nach Änderungen anwenden, die alte "
1086 "zwischengespeicherte Daten entwerten würden."
1087
1088 #: ../fdroidserver/common.py
1089 msgid "Removing specified files"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: ../fdroidserver/update.py
1093 msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
1094 msgstr ""
1095 "APK-Dateien umbenennen, die nicht dem Muster „package.name_123.apk“ "
1096 "entsprechen"
1097
1098 #: ../fdroidserver/update.py
1099 msgid "Report on build data status"
1100 msgstr "Bericht zum Build-Datenstatus"
1101
1102 #: ../fdroidserver/build.py
1103 msgid ""
1104 "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears "
1105 "to be ok."
1106 msgstr ""
1107 "Zurücksetzen und ganz neuen Build-Server einrichten, auch wenn der "
1108 "bestehende in Ordnung zu sein scheint."
1109
1110 #: ../fdroidserver/update.py
1111 msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit"
1112 msgstr ""
1113 "Größe aller Symbole ändern, die die maximale Pixelgröße überschreiten, und "
1114 "beenden"
1115
1116 #: ../fdroidserver/common.py
1117 msgid "Restrict output to warnings and errors"
1118 msgstr "Ausgabe auf Warnungen und Fehler beschränken"
1119
1120 #: ../fdroid
1121 msgid "Rewrite all the metadata files"
1122 msgstr "Alle Metadaten-Dateien neu schreiben"
1123
1124 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1125 msgid "Rewrite to a specific format: "
1126 msgstr "In ein spezielles Format umschreiben: "
1127
1128 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1129 #, python-brace-format
1130 msgid "Rewriting '{appid}'"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1134 #, python-brace-format
1135 msgid "Rewriting '{appid}' to '{path}'"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: ../fdroidserver/lint.py
1139 msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
1140 msgstr "Metadaten neu schreiben, um Formatierungen zu korrigieren"
1141
1142 #: ../fdroidserver/server.py
1143 msgid "Running first pass with MD5 checking disabled"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: ../fdroidserver/dscanner.py
1147 msgid "Scan only the latest version of each package"
1148 msgstr "Nur die neueste Version jedes Programmpakets durchsuchen"
1149
1150 #: ../fdroid
1151 msgid "Scan the source code of a package"
1152 msgstr "Quellcode eines Programmpakets durchsuchen"
1153
1154 #: ../fdroidserver/build.py
1155 msgid "Scanner found {} problem"
1156 msgid_plural "Scanner found {} problems"
1157 msgstr[0] ""
1158 msgstr[1] ""
1159
1160 #: ../fdroid
1161 msgid "Set up an app build for a nightly build repo"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: ../fdroidserver/build.py
1165 msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
1166 msgstr ""
1167 "Einen Emulator einrichten, die APK installieren und mit ihm eine "
1168 "Sicherheitsprüfung (Drozer scan) durchführen"
1169
1170 msgid "Setup an emulator, install the apk on it and perform a drozer scan"
1171 msgstr ""
1172 "Einen Emulator einrichten, die APK installieren und mit ihm eine "
1173 "Sicherheitsprüfung (Drozer scan) durchführen"
1174
1175 #: ../fdroid
1176 msgid "Sign and place packages in the repo"
1177 msgstr "Programmpakete in Paketquelle signieren und einstellen"
1178
1179 #: ../fdroid
1180 msgid "Sign indexes created using update --nosign"
1181 msgstr "Erstellte Indizes durch Verwendung von „update --nosign“ signieren"
1182
1183 #: ../fdroidserver/build.py
1184 msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems"
1185 msgstr ""
1186 "Durchsuchen des Quellcodes nach Binärdateien und anderen Problemen "
1187 "überspringen"
1188
1189 #: ../fdroidserver/update.py
1190 #, python-brace-format
1191 msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: ../fdroidserver/update.py
1195 #, python-brace-format
1196 msgid "Skipping index generation for {appid}"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: ../fdroidserver/update.py
1200 #, python-brace-format
1201 msgid "Skipping {apkfilename} with invalid signature!"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: ../fdroidserver/scanner.py
1205 #, python-brace-format
1206 msgid "Skipping {appid}: disabled"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: ../fdroidserver/scanner.py
1210 #, python-brace-format
1211 msgid "Skipping {appid}: no builds specified"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: ../fdroidserver/server.py
1215 msgid "Specify a local folder to sync the repo to"
1216 msgstr ""
1217 "Einen lokalen Ordner bestimmen, in dem das Repository synchronisiert wird"
1218
1219 #: ../fdroidserver/server.py
1220 msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing"
1221 msgstr ""
1222 "Eine Identitätsdatei bestimmen, die bei Re-Synchronisation an SSH übergeben "
1223 "wird"
1224
1225 #: ../fdroidserver/update.py
1226 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default "
1227 msgstr ""
1228 "Editor festlegen, der im interaktiven Modus verwendet werden soll. Standard "
1229
1230 #, c-format
1231 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s"
1232 msgstr ""
1233 "Editor festlegen, der im interaktiven Modus verwendet werden soll. Standard "
1234 "%s"
1235
1236 #: ../fdroidserver/update.py
1237 #, fuzzy, python-brace-format
1238 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}"
1239 msgstr ""
1240 "Editor festlegen, der im interaktiven Modus verwendet werden soll. Standard "
1241 "%s"
1242
1243 #: ../fdroidserver/build.py
1244 msgid "Specify that we're running on the build server"
1245 msgstr "Festlegen, dass F-Droid auf dem Build-Server läuft"
1246
1247 #: ../fdroidserver/common.py
1248 msgid "Spew out even more information than normal"
1249 msgstr "Mehr Informationen als gewöhnlich ausspucken"
1250
1251 #: ../fdroidserver/lint.py
1252 #, python-format
1253 msgid "Summary '%s' is just the app's name"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: ../fdroidserver/lint.py
1257 #, python-brace-format
1258 msgid "Summary of length {length} is over the {limit} char limit"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: ../fdroidserver/build.py
1262 msgid ""
1263 "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if "
1264 "the output already exists."
1265 msgstr ""
1266 "Testmodus - Ausgabe nur ins tmp-Verzeichnis einfügen, immer erstellen, "
1267 "selbst wenn die Ausgabe bereits vorhanden ist."
1268
1269 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1270 #: ../fdroidserver/update.py
1271 #, python-brace-format
1272 msgid "The OBB version code must come after \"{name}.\":"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: ../fdroidserver/btlog.py
1276 msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
1277 msgstr ""
1278 "Basis-Adresse zur Anmeldung am Repository (Standard: https://f-droid.org)"
1279
1280 #: ../fdroidserver/server.py
1281 msgid "The only commands currently supported are 'init' and 'update'"
1282 msgstr "Derzeit werden nur die Befehle „init” und „update” unterstützt"
1283
1284 #: ../fdroidserver/index.py
1285 msgid "The repository's fingerprint does not match."
1286 msgstr ""
1287
1288 #: ../fdroidserver/common.py
1289 msgid "The repository's index could not be verified."
1290 msgstr ""
1291
1292 #: ../fdroidserver/server.py
1293 #, python-brace-format
1294 msgid "The root dir for local_copy_dir \"{path}\" does not exist!"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: ../fdroidserver/nightly.py
1298 msgid "The the file to be included in the repo (path or glob)"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: ../fdroidserver/publish.py
1302 msgid "There is a keyalias collision - publishing halted"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: ../fdroidserver/import.py
1306 #, python-format
1307 msgid "This repo already has local metadata: %s"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: ../fdroidserver/server.py
1311 msgid ""
1312 "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config."
1313 "py!"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: ../fdroidserver/lint.py
1317 msgid "UCM is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: ../fdroidserver/lint.py
1321 msgid "URL shorteners should not be used"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: ../fdroidserver/metadata.py
1325 msgid "URL title is just the URL, use brackets: [URL]"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: ../fdroidserver/lint.py
1329 #, python-brace-format
1330 msgid "URL {url} in Description: {error}"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: ../fdroidserver/metadata.py
1334 #, python-brace-format
1335 msgid "Unexpected text on same line as {field} in {linedesc}"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: ../fdroid
1339 msgid "Unknown exception found!"
1340 msgstr "Unbekannter Fehler aufgetreten!"
1341
1342 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
1343 #: ../fdroidserver/lint.py
1344 #, python-brace-format
1345 msgid "Unknown file '{filename}' in build '{versionName}'"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: ../fdroidserver/metadata.py
1349 #, python-format
1350 msgid "Unknown metadata format: %s"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: ../fdroidserver/metadata.py
1354 #, fuzzy, python-brace-format
1355 msgid "Unknown metadata format: {path}"
1356 msgstr "Gerüst für fehlende Metadaten-Dateien erstellen"
1357
1358 #: ../fdroidserver/common.py
1359 msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: "
1360 msgstr ""
1361
1362 #: ../fdroidserver/lint.py
1363 msgid "Unlinkified link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: ../fdroidserver/lint.py
1367 msgid "Unnecessary leading space"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: ../fdroidserver/lint.py
1371 msgid "Unnecessary trailing space"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: ../fdroidserver/metadata.py
1375 msgid "Unrecognised app field: "
1376 msgstr ""
1377
1378 #: ../fdroidserver/metadata.py
1379 #, python-brace-format
1380 msgid "Unrecognised field '{field}' in {linedesc}"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: ../fdroidserver/update.py
1384 #, python-brace-format
1385 msgid "Unsupported graphics file found: {path}"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1389 #, python-brace-format
1390 msgid "Unsupported metadata format, use: --to [{supported}]"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: ../fdroidserver/metadata.py
1394 msgid "Unterminated ]"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: ../fdroidserver/metadata.py
1398 msgid "Unterminated ]]"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: ../fdroidserver/metadata.py
1402 #, python-brace-format
1403 msgid "Unterminated build in {name}"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: ../fdroidserver/metadata.py
1407 #, python-brace-format
1408 msgid "Unterminated continuation in {name}"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: ../fdroidserver/lint.py
1412 #, python-format
1413 msgid "Unused extlib at %s"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: ../fdroidserver/lint.py
1417 #, python-format
1418 msgid "Unused file at %s"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: ../fdroidserver/lint.py
1422 msgid "Update Check Name is set to the known app id - it can be removed"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: ../fdroid
1426 msgid "Update repo information for new packages"
1427 msgstr "Paketquelleninformationen zu neuen Programmpaketen aktualisieren"
1428
1429 #: ../fdroid
1430 msgid "Update the binary transparency log for a URL"
1431 msgstr "Binäres Transparency-Log einer URL aktualisieren"
1432
1433 #: ../fdroid
1434 msgid "Update the stats of the repo"
1435 msgstr "Repository-Statistik aktualisieren"
1436
1437 #: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
1438 msgid "Update the wiki"
1439 msgstr "Wiki aktualisieren"
1440
1441 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1442 msgid "Usage"
1443 msgstr "Verwendung"
1444
1445 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1446 #, python-format
1447 msgid "Usage: %s\n"
1448 msgstr "Verwendung: %s\n"
1449
1450 #: ../fdroidserver/lint.py
1451 msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: ../fdroidserver/update.py
1455 msgid "Use `fdroid update -c` to create it."
1456 msgstr ""
1457
1458 #: ../fdroidserver/build.py
1459 msgid "Use build server"
1460 msgstr "Build-Server verwenden"
1461
1462 #: ../fdroidserver/update.py
1463 msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
1464 msgstr "APK-Datum statt der aktuellen Zeit für neu hinzugefügte APKs verwenden"
1465
1466 msgid "Use date from apk instead of current time for newly added apks"
1467 msgstr "APK-Datum statt der aktuellen Zeit für neu hinzugefügte APKs verwenden"
1468
1469 #: ../fdroidserver/server.py
1470 #, python-brace-format
1471 msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: ../fdroid
1475 msgid "Valid commands are:"
1476 msgstr "Gültige Befehle sind:"
1477
1478 #: ../fdroid
1479 msgid "Verify the integrity of downloaded packages"
1480 msgstr "Integrität der heruntergeladenen Programmpakete überprüfen"
1481
1482 #: ../fdroid
1483 msgid "Warn about possible metadata errors"
1484 msgstr "Vor möglichen Metadaten-Fehlern warnen"
1485
1486 #: ../fdroidserver/update.py
1487 msgid ""
1488 "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this "
1489 "stage"
1490 msgstr ""
1491 "Bei einer Konfiguration mit signierten Indizes, in dieser Phase nur "
1492 "unsignierte Indizes erstellen"
1493
1494 msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys"
1495 msgstr "X.509 'Angesehener Name' wenn Schlüssel generiert werden"
1496
1497 #: ../fdroidserver/init.py
1498 msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
1499 msgstr "X.509 'Distinguished Name' zum Erzeugen von Schlüsseln"
1500
1501 #: ../fdroidserver/common.py
1502 msgid "You can use ANDROID_HOME to set the path to your SDK, i.e.:"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: ../fdroidserver/nightly.py
1506 #, python-brace-format
1507 msgid "adding IdentityFile to {path}"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: ../fdroidserver/update.py
1511 #, python-brace-format
1512 msgid "adding to {name}: {path}"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1516 #, python-format
1517 msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
1518 msgstr "Mehrdeutige Option: %(option)s könnte übereinstimmen mit %(matches)s"
1519
1520 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1521 #, python-format
1522 msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
1526 msgid "applicationId in the form APPID"
1527 msgstr "App-ID in der Form APPID"
1528
1529 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1530 msgid "applicationId to check for updates"
1531 msgstr "App-ID, um auf Aktualisierungen zu prüfen"
1532
1533 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1534 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
1535 #: ../fdroidserver/dscanner.py ../fdroidserver/build.py
1536 #: ../fdroidserver/scanner.py ../fdroidserver/install.py
1537 msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
1538 msgstr "App-ID mit optionalem Versionscode in der Form APPID[:VERCODE]"
1539
1540 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1541 #, python-format
1542 msgid "argument \"-\" with mode %r"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: ../fdroidserver/nightly.py
1546 msgid "attempting bare ssh connection to test deploy key:"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1550 #, python-format
1551 msgid "can't open '%s': %s"
1552 msgstr "»%s« kann nicht geöffnet werden: %s"
1553
1554 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1555 msgid "cannot have multiple subparser arguments"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1559 #, python-format
1560 msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: ../fdroidserver/nightly.py
1564 msgid "cannot publish update, did you set the deploy key?"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: ../fdroidserver/nightly.py
1568 #, python-brace-format
1569 msgid "cloning {url}"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: ../fdroidserver/server.py
1573 msgid "command to execute, either 'init' or 'update'"
1574 msgstr "Ausführungsbefehl, entweder 'init' oder 'update'"
1575
1576 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1577 msgid "complex"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1581 #, python-format
1582 msgid "conflicting option string: %s"
1583 msgid_plural "conflicting option strings: %s"
1584 msgstr[0] ""
1585 msgstr[1] ""
1586
1587 #: ../fdroidserver/nightly.py
1588 #, python-brace-format
1589 msgid "copying {apkfilename} into {path}"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: ../fdroidserver/update.py
1593 #, python-brace-format
1594 msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1598 #, python-format
1599 msgid "dest= is required for options like %r"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1603 #, python-format
1604 msgid "expected %s argument"
1605 msgid_plural "expected %s arguments"
1606 msgstr[0] ""
1607 msgstr[1] ""
1608
1609 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1610 msgid "expected at least one argument"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1614 msgid "expected at most one argument"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1618 msgid "expected one argument"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: ../fdroid
1622 #, fuzzy
1623 msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1624 msgstr "Sprachgebrauch: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1625
1626 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1627 msgid "floating-point"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: ../fdroidserver/metadata.py
1631 msgid "force errors to be warnings, or ignore"
1632 msgstr "Fehler zwingend als Warnungen ausgeben oder ignorieren"
1633
1634 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1635 #, python-format
1636 msgid "ignored explicit argument %r"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: ../fdroidserver/index.py
1640 msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1644 msgid "integer"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1648 #, python-format
1649 msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1653 #, python-format
1654 msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1658 #, python-format
1659 msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1663 #, python-format
1664 msgid ""
1665 "invalid option string %(option)r: must start with a character "
1666 "%(prefix_chars)r"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: ../fdroidserver/server.py
1670 #, python-brace-format
1671 msgid ""
1672 "local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
1673 msgstr ""
1674
1675 #: ../fdroidserver/server.py
1676 msgid "local_copy_dir must be an absolute path!"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: ../fdroidserver/server.py
1680 msgid "local_copy_dir must be directory, not a file!"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: ../fdroidserver/index.py
1684 #, python-format
1685 msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1689 msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: ../fdroidserver/signatures.py
1693 msgid "no APK supplied"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1697 #, python-format
1698 msgid "no such option: %s"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: ../fdroid
1702 msgid "no version info found!"
1703 msgstr "Keine Versionsinformationen gefunden!"
1704
1705 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1706 #, python-format
1707 msgid "not allowed with argument %s"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1711 #, python-format
1712 msgid "one of the arguments %s is required"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
1716 msgid "only accepts strings, lists, and tuples"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: ../fdroidserver/install.py
1720 #, python-format
1721 msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1725 #, python-format
1726 msgid "option %s: invalid %s value: %r"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1730 #, python-format
1731 msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1735 #, python-format
1736 msgid "option -%s not recognized"
1737 msgstr "Option -%s nicht erkannt"
1738
1739 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1740 #, python-format
1741 msgid "option -%s requires argument"
1742 msgstr "Option -%s erfordert Argument"
1743
1744 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1745 #, python-format
1746 msgid "option --%s must not have an argument"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1750 #, python-format
1751 msgid "option --%s not a unique prefix"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1755 #, python-format
1756 msgid "option --%s not recognized"
1757 msgstr "Option --%s nicht erkannt"
1758
1759 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1760 #, python-format
1761 msgid "option --%s requires argument"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1765 msgid "optional arguments"
1766 msgstr "optionale Argumente"
1767
1768 #: ../fdroidserver/nightly.py
1769 #, python-brace-format
1770 msgid "overwriting existing {path}"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1774 msgid "positional arguments"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: ../fdroidserver/signatures.py
1778 #, python-brace-format
1779 msgid ""
1780 "refuse downloading via insecure HTTP connection (use HTTPS or specify --no-"
1781 "https-check): {apkfilename}"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: ../fdroidserver/signatures.py
1785 #, python-brace-format
1786 msgid ""
1787 "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-"
1788 "https-check): {apkfilename}"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: ../fdroidserver/server.py
1792 #, python-brace-format
1793 msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1797 msgid "show program's version number and exit"
1798 msgstr "Versionsnummer der Anwendung anzeigen und beenden"
1799
1800 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
1801 #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1802 msgid "show this help message and exit"
1803 msgstr "diese Hilfemeldung anzeigen und beenden"
1804
1805 #: ../fdroidserver/signatures.py
1806 msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL."
1807 msgstr ""
1808
1809 #: ../fdroidserver/update.py
1810 #, python-brace-format
1811 msgid "skipping source tarball: {path}"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1815 #, python-format
1816 msgid "the following arguments are required: %s"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1820 #, python-format
1821 msgid "unexpected option string: %s"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1825 #, python-format
1826 msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1830 #, python-format
1831 msgid "unrecognized arguments: %s"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: ../fdroidserver/common.py
1835 #, python-brace-format
1836 msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
1840 msgid "usage: "
1841 msgstr "Verwendung: "
1842
1843 #: ../fdroid
1844 msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1845 msgstr "Sprachgebrauch: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1846
1847 #: ../fdroidserver/server.py
1848 #, python-brace-format
1849 msgid "using Apache libcloud to sync with {url}"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: ../fdroidserver/publish.py
1853 #, python-brace-format
1854 msgid "{0} app, {1} key aliases"
1855 msgid_plural "{0} apps, {1} key aliases"
1856 msgstr[0] ""
1857 msgstr[1] ""
1858
1859 #: ../fdroidserver/update.py
1860 #, python-brace-format
1861 msgid "{apkfilename} ({appid}) has no metadata!"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: ../fdroidserver/update.py
1865 #, python-brace-format
1866 msgid "{appid} does not have a name! Using package name instead."
1867 msgstr ""
1868
1869 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
1870 #: ../fdroidserver/lint.py
1871 #, python-brace-format
1872 msgid "{appid}: Unknown extlib {path} in build '{versionName}'"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: ../fdroidserver/metadata.py
1876 #, python-brace-format
1877 msgid "{field} not terminated in {name}"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: ../fdroidserver/update.py
1881 #, python-brace-format
1882 msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.py."
1883 msgstr ""
1884
1885 #: ../fdroidserver/update.py
1886 #, python-brace-format
1887 msgid "{path} is zero size!"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: ../fdroidserver/build.py
1891 msgid "{} build failed"
1892 msgid_plural "{} builds failed"
1893 msgstr[0] ""
1894 msgstr[1] ""
1895
1896 #: ../fdroidserver/build.py
1897 msgid "{} build succeeded"
1898 msgid_plural "{} builds succeeded"
1899 msgstr[0] ""
1900 msgstr[1] ""
1901
1902 #, fuzzy
1903 #~ msgid "Add PGP signatures for packages in repo using GnuPG"
1904 #~ msgstr "GPG-Signaturen für Programmpakete in der Paketquelle hinzufügen"
1905
1906 #~ msgid "Add gpg signatures for packages in repo"
1907 #~ msgstr "GPG-Signaturen für Programmpakete in der Paketquelle hinzufügen"
1908
1909 #~ msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all apks"
1910 #~ msgstr ""
1911 #~ "Sauber - ohne Verwendung der Zwischenspeicher - aktualisieren, alle APKs "
1912 #~ "wiederaufbereiten"
1913
1914 #~ msgid "app-id in the form APPID"
1915 #~ msgstr "App-ID in der Form APPID"
1916
1917 #~ msgid "app-id to check for updates"
1918 #~ msgstr "App-ID, um auf Aktualisierungen zu prüfen"
1919
1920 #~ msgid "app-id with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
1921 #~ msgstr "App-ID mit optionalem Versionscode in der Form APPID[:VERCODE]"
1922
1923 #~ msgid "app-id with optional versioncode in the form APPID[:VERCODE]"
1924 #~ msgstr "App-ID mit optionalem Versionscode in der Form APPID[:VERCODE]"