chiark / gitweb /
i18n: Update README to reflect current situation
authorIan Jackson <ijackson@chiark.greenend.org.uk>
Mon, 1 Oct 2018 15:08:55 +0000 (16:08 +0100)
committerIan Jackson <ijackson@chiark.greenend.org.uk>
Mon, 1 Oct 2018 15:08:55 +0000 (16:08 +0100)
Signed-off-by: Ian Jackson <ijackson@chiark.greenend.org.uk>
po/README

index bb3824b..5541daa 100644 (file)
--- a/po/README
+++ b/po/README
@@ -1,26 +1,68 @@
+NOTES FOR TRANSLATORS
+=====================
+
+Introduction
+------------
+
 The dgit source package contains dgit and git-debrebase.
+These are useful for a variety of different users and in different
+situations.  So there are various documents aimed at various users.
+
+* dgit supports message translation.
+
+* Documentation translation is TBD.
+
+* git-debrebase is currently mostly useful within the Debian project,
+  but this will change and its translation will then be more
+  important.  Message translation is mostly not supported right now.
+
+The en_US translation is slightly special.  It is used for testing the
+translation machinery, and since the source native language is en_GB,
+there is not much other need for the en_US translation.
+
+
+Translatation priorities
+------------------------
+
+  HIGH
 
-Translation organisation:
+    dgit-user(1)       How to use dgit to as a downstream or user
+  *** NB that documentation translation is TBD so you cannot do this yet ***
 
-  po/messages.pot      all messages from both dgit and git-debrebase
-  po/LANG.po           translations of those
-  po/mo                        output directory, do not look here
+  MEDIUM
 
-  po4a/                        documentation (TBD)
+    messages.pot
+    dgit.1
+    dgit-downstream-dsc.7
+    dgit-sponshorship.7
+    dgit.7
+
+  LOW
+
+    dgit-maint-*       } For work within the Debian project
+    dgit-nmu-simple.7  }  (where one needs good English anyway)
+
+    git-debrebase.*    Currently low priority but this will change
+
+
+Translation organisation
+------------------------
+
+  po/messages.pot      all messages from both dgit and git-debrebase
+  po/LANG.po           translations of those
+  po/mo                output directory, do not look here
+
+  po4a/                documentation (TBD)
 
 Important make targets for translators.
 NB all of these are after "cd po/".
 
-  make <LANGUAGE>.po   Create <LANGUAGE>.po so you can start translating,
-                       or update messages.pot <LANGUAGE>.po.
-
-  make all-po          Updates messages.pot from all the sources,
-                       with new messages, and merges them into
-                       all the language-specific .po files
+  make <LANGUAGE>.po   Creates <LANGUAGE>.po so you can start translating,
+                       or update messages.pot <LANGUAGE>.po.
 
-  make check           Update everything and then check everything
-                       and print translation statistics.
+  make all-po          Updates messages.pot from all the sources,
+                       with new messages, and merges them into
+                       all the language-specific .po files
 
-The en_US translation is slightly special.  It is used for testing the
-translation machinery, and since the source native language is en_GB,
-there is not much other need for the en_US translation.
+  make check           Updates everything and then checks everything,
+                       printing translation statistics.