msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-04 00:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-31 18:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: pkgs.dbk:23
msgid ""
"Assuming no one else is already working on your prospective package, you "
-"must then submit a bug report (<xref linkend=\"submit-bug\"/> ) against the "
+"must then submit a bug report (<xref linkend=\"submit-bug\"/>) against the "
"pseudo-package <systemitem role=\"package\">wnpp</systemitem> describing "
"your plan to create a new package, including, but not limiting yourself to, "
"a description of the package, the license of the prospective package, and "
"&email-debian-devel; by using the X-Debbugs-CC header (don't use CC:, "
"because that way the message's subject won't indicate the bug number). If "
"you are packaging so many new packages (>10) that notifying the mailing "
-"list in seperate messages is too disruptive, do send a summary after filing "
-"the bugs to the debian-devel list instead. This will inform the other "
+"list in separate messages is too disruptive, send a summary after filing the "
+"bugs to the debian-devel list instead. This will inform the other "
"developers about upcoming packages and will allow a review of your "
"description and package name."
msgstr ""
#: pkgs.dbk:45
msgid ""
"Please include a <literal>Closes: "
-"bug#<replaceable>nnnnn</replaceable></literal> entry in the changelog of the "
+"#<replaceable>nnnnn</replaceable></literal> entry in the changelog of the "
"new package in order for the bug report to be automatically closed once the "
"new package is installed in the archive (see <xref "
-"linkend=\"upload-bugfix\"/> )."
+"linkend=\"upload-bugfix\"/>)."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><para>
msgid ""
"If you think your package needs some explanations for the administrators of "
"the NEW package queue, include them in your changelog, send to "
-"ftpmaster@debian.org a reply to the email you receive as a maintainer after "
+"&email-ftpmaster; a reply to the email you receive as a maintainer after "
"your upload, or reply to the rejection email in case you are already "
"re-uploading."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><para>
#: pkgs.dbk:57
msgid ""
-"When closing security bugs include CVE numbers as well as the Closes: "
-"#nnnnn. This is useful for the security team to track vulnerabilities. If "
-"an upload is made to fix the bug before the advisory ID is known, it is "
-"encouraged to modify the historical changelog entry with the next upload. "
-"Even in this case, please include all available pointers to background "
-"information in the original changelog entry."
+"When closing security bugs include CVE numbers as well as the "
+"<literal>Closes: #<replaceable>nnnnn</replaceable></literal> This is useful "
+"for the security team to track vulnerabilities. If an upload is made to fix "
+"the bug before the advisory ID is known, it is encouraged to modify the "
+"historical changelog entry with the next upload. Even in this case, please "
+"include all available pointers to background information in the original "
+"changelog entry."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:65
+#: pkgs.dbk:66
msgid ""
"There are a number of reasons why we ask maintainers to announce their "
"intentions:"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:71
+#: pkgs.dbk:72
msgid ""
"It helps the (potentially new) maintainer to tap into the experience of "
"people on the list, and lets them know if anyone else is working on it "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:77
+#: pkgs.dbk:78
msgid ""
"It lets other people thinking about working on the package know that there "
"already is a volunteer, so efforts may be shared."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:83
+#: pkgs.dbk:84
msgid ""
"It lets the rest of the maintainers know more about the package than the one "
"line description and the usual changelog entry ``Initial release'' that gets "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:90
+#: pkgs.dbk:91
msgid ""
"It is helpful to the people who live off <literal>unstable</literal> (and "
"form our first line of testers). We should encourage these people."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:96
+#: pkgs.dbk:97
msgid ""
"The announcements give maintainers and other interested parties a better "
"feel of what is going on, and what is new, in the project."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:102
+#: pkgs.dbk:103
msgid ""
"Please see <ulink url=\"http://&ftp-master-host;/REJECT-FAQ.html\"></ulink> "
"for common rejection reasons for a new package."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: pkgs.dbk:108
+#: pkgs.dbk:109
msgid "Recording changes in the package"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:110
+#: pkgs.dbk:111
msgid ""
"Changes that you make to the package need to be recorded in the "
"<filename>debian/changelog</filename>. These changes should provide a "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:121
+#: pkgs.dbk:122
msgid ""
"The <filename>debian/changelog</filename> file conforms to a certain "
"structure, with a number of different fields. One field of note, the "
"<literal>distribution</literal>, is described in <xref "
-"linkend=\"distribution\"/> . More information about the structure of this "
+"linkend=\"distribution\"/>. More information about the structure of this "
"file can be found in the Debian Policy section titled "
"<filename>debian/changelog</filename>."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:129
+#: pkgs.dbk:130
msgid ""
"Changelog entries can be used to automatically close Debian bugs when the "
"package is installed into the archive. See <xref "
-"linkend=\"upload-bugfix\"/> ."
+"linkend=\"upload-bugfix\"/>."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:133
+#: pkgs.dbk:134
msgid ""
"It is conventional that the changelog entry of a package that contains a new "
"upstream version of the software looks like this:"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><screen>
-#: pkgs.dbk:137
+#: pkgs.dbk:138
#, no-wrap
-msgid " * new upstream version\n"
+msgid " * New upstream release.\n"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:140
+#: pkgs.dbk:141
msgid ""
"There are tools to help you create entries and finalize the "
"<filename>changelog</filename> for release — see <xref "
-"linkend=\"devscripts\"/> and <xref linkend=\"dpkg-dev-el\"/> ."
+"linkend=\"devscripts\"/> and <xref linkend=\"dpkg-dev-el\"/>."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:145
-msgid "See also <xref linkend=\"bpp-debian-changelog\"/> ."
+#: pkgs.dbk:146
+msgid "See also <xref linkend=\"bpp-debian-changelog\"/>."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: pkgs.dbk:150
+#: pkgs.dbk:151
msgid "Testing the package"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:152
+#: pkgs.dbk:153
msgid ""
"Before you upload your package, you should do basic testing on it. At a "
"minimum, you should try the following activities (you'll need to have an "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:159
+#: pkgs.dbk:160
msgid ""
"Install the package and make sure the software works, or upgrade the package "
"from an older version to your new version if a Debian package for it already "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:166
+#: pkgs.dbk:167
msgid ""
"Run <command>lintian</command> over the package. You can run "
"<command>lintian</command> as follows: <literal>lintian -v "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:175
+#: pkgs.dbk:176
msgid ""
"Normally, a package should <emphasis>not</emphasis> be uploaded if it causes "
"lintian to emit errors (they will start with <literal>E</literal>)."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:179
+#: pkgs.dbk:180
msgid ""
"For more information on <command>lintian</command>, see <xref "
-"linkend=\"lintian\"/> ."
+"linkend=\"lintian\"/>."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:185
+#: pkgs.dbk:186
msgid ""
-"Optionally run <xref linkend=\"debdiff\"/> to analyze changes from an older "
-"version, if one exists."
+"Optionally run <command>debdiff</command> (see <xref linkend=\"debdiff\"/>) "
+"to analyze changes from an older version, if one exists."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:191
+#: pkgs.dbk:192
msgid ""
"Downgrade the package to the previous version (if one exists) — this tests "
"the <filename>postrm</filename> and <filename>prerm</filename> scripts."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:197
+#: pkgs.dbk:198
msgid "Remove the package, then reinstall it."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:202
+#: pkgs.dbk:203
msgid ""
"Copy the source package in a different directory and try unpacking it and "
"rebuilding it. This tests if the package relies on existing files outside "
"of it, or if it relies on permissions being preserved on the files shipped "
-"inside the .diff.gz file."
+"inside the <filename>.diff.gz</filename> file."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: pkgs.dbk:212
+#: pkgs.dbk:213
msgid "Layout of the source package"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:214
+#: pkgs.dbk:215
msgid "There are two types of Debian source packages:"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:219
+#: pkgs.dbk:220
msgid ""
"the so-called <literal>native</literal> packages, where there is no "
"distinction between the original sources and the patches applied for Debian"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:225
+#: pkgs.dbk:226
msgid ""
"the (more common) packages where there's an original source tarball file "
"accompanied by another file that contains the changes made by Debian"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:231
+#: pkgs.dbk:232
msgid ""
"For the native packages, the source package includes a Debian source control "
-"file (<literal>.dsc</literal>) and the source tarball "
-"(<literal>.tar.{gz,bz2,lzma}</literal>). A source package of a non-native "
+"file (<filename>.dsc</filename>) and the source tarball "
+"(<filename>.tar.{gz,bz2,lzma}</filename>). A source package of a non-native "
"package includes a Debian source control file, the original source tarball "
-"(<literal>.orig.tar.{gz,bz2,lzma}</literal>) and the Debian changes "
-"(<literal>.diff.gz</literal> for the source format “1.0” or "
-"<literal>.debian.tar.{gz,bz2,lzma}</literal> for the source format “3.0 "
+"(<filename>.orig.tar.{gz,bz2,lzma}</filename>) and the Debian changes "
+"(<filename>.diff.gz</filename> for the source format “1.0” or "
+"<filename>.debian.tar.{gz,bz2,lzma}</filename> for the source format “3.0 "
"(quilt)”)."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:240
+#: pkgs.dbk:241
msgid ""
"With source format “1.0”, whether a package is native or not was determined "
"by <command>dpkg-source</command> at build time. Nowadays it is recommended "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:247
+#: pkgs.dbk:248
msgid ""
"The first time a version is uploaded which corresponds to a particular "
"upstream version, the original source tar file should be uploaded and "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:254
+#: pkgs.dbk:255
msgid ""
"By default, <command>dpkg-genchanges</command> and "
"<command>dpkg-buildpackage</command> will include the original source tar "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:262
+#: pkgs.dbk:263
msgid ""
"If no original source is included in the upload, the original source "
"tar-file used by <command>dpkg-source</command> when constructing the "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:269
+#: pkgs.dbk:270
msgid ""
"Please notice that, in non-native packages, permissions on files that are "
-"not present in the .orig.tar.{gz,bz2} will not be preserved, as diff does "
-"not store file permissions in the patch. However when using source format "
-"“3.0 (quilt)”, permissions of files inside the <filename>debian</filename> "
-"directory are preserved since they are stored in a tar archive."
+"not present in the <filename>*.orig.tar.{gz,bz2,lzma}</filename> will not be "
+"preserved, as diff does not store file permissions in the patch. However "
+"when using source format “3.0 (quilt)”, permissions of files inside the "
+"<filename>debian</filename> directory are preserved since they are stored in "
+"a tar archive."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: pkgs.dbk:278
+#: pkgs.dbk:279
msgid "Picking a distribution"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:280
+#: pkgs.dbk:281
msgid ""
"Each upload needs to specify which distribution the package is intended "
"for. The package build process extracts this information from the first "
"line of the <filename>debian/changelog</filename> file and places it in the "
-"<literal>Distribution</literal> field of the <literal>.changes</literal> "
+"<literal>Distribution</literal> field of the <filename>.changes</filename> "
"file."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:286
+#: pkgs.dbk:287
msgid ""
"There are several possible values for this field: <literal>stable</literal>, "
"<literal>unstable</literal>, <literal>testing-proposed-updates</literal> and "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:292
+#: pkgs.dbk:293
msgid ""
"Actually, there are two other possible distributions: "
-"<literal>stable-security </literal> and <literal>testing-security</literal>, "
+"<literal>stable-security</literal> and <literal>testing-security</literal>, "
"but read <xref linkend=\"bug-security\"/> for more information on those."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:297
+#: pkgs.dbk:298
msgid ""
"It is not possible to upload a package into several distributions at the "
"same time."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:301
+#: pkgs.dbk:302
msgid ""
"Special case: uploads to the <literal>stable</literal> and "
"<literal>oldstable</literal> distributions"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:304
+#: pkgs.dbk:305
msgid ""
"Uploading to <literal>stable</literal> means that the package will "
"transferred to the <literal>proposed-updates-new</literal> queue for review "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:312
+#: pkgs.dbk:313
msgid ""
"To ensure that your upload will be accepted, you should discuss the changes "
"with the stable release team before you upload. For that, send a mail to the "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:320
+#: pkgs.dbk:321
msgid ""
"Extra care should be taken when uploading to <literal>stable</literal>. "
"Basically, a package should only be uploaded to <literal>stable</literal> if "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:327
+#: pkgs.dbk:328
msgid "a truly critical functionality problem"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:332
+#: pkgs.dbk:333
msgid "the package becomes uninstallable"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:337
+#: pkgs.dbk:338
msgid "a released architecture lacks the package"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:342
+#: pkgs.dbk:343
msgid ""
"In the past, uploads to <literal>stable</literal> were used to address "
"security problems as well. However, this practice is deprecated, as uploads "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:353
+#: pkgs.dbk:354
msgid ""
"Changing anything else in the package that isn't important is discouraged, "
"because even trivial fixes can cause bugs later on."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:357
+#: pkgs.dbk:358
msgid ""
"Packages uploaded to <literal>stable</literal> need to be compiled on "
"systems running <literal>stable</literal>, so that their dependencies are "
"<literal>stable</literal> that depends on a library package that only exists "
"in <literal>unstable</literal> will be rejected. Making changes to "
"dependencies of other packages (by messing with <literal>Provides</literal> "
-"or <literal>shlibs</literal> files), possibly making those other packages "
+"or <filename>shlibs</filename> files), possibly making those other packages "
"uninstallable, is strongly discouraged."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:367
+#: pkgs.dbk:368
msgid ""
"Uploads to the <literal>oldstable</literal> distributions are possible as "
-"long as it hasn't been archived. The same rules as for <literal>stable "
-"</literal> apply."
+"long as it hasn't been archived. The same rules as for "
+"<literal>stable</literal> apply."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:374
+#: pkgs.dbk:375
msgid "Special case: uploads to <literal>testing/testing-proposed-updates</literal>"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:376
+#: pkgs.dbk:377
msgid ""
"Please see the information in the <link linkend=\"t-p-u\">testing "
"section</link> for details."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: pkgs.dbk:384
+#: pkgs.dbk:385
msgid "Uploading a package"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:386
+#: pkgs.dbk:387
msgid "Uploading to <literal>ftp-master</literal>"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:388
+#: pkgs.dbk:389
msgid ""
"To upload a package, you should upload the files (including the signed "
"changes and dsc-file) with anonymous ftp to "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:397
+#: pkgs.dbk:398
msgid ""
"Please note that you should transfer the changes file last. Otherwise, your "
"upload may be rejected because the archive maintenance software will parse "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:402
+#: pkgs.dbk:403
msgid ""
-"You may also find the Debian packages <xref linkend=\"dupload\"/> or <xref "
-"linkend=\"dput\"/> useful when uploading packages. These handy programs "
-"help automate the process of uploading packages into Debian."
+"You may also find the Debian packages <link "
+"linkend=\"dupload\">dupload</link> or <link linkend=\"dput\">dput</link> "
+"useful when uploading packages.These handy programs help automate the "
+"process of uploading packages into Debian."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:407
+#: pkgs.dbk:408
msgid ""
"For removing packages, please see <ulink "
-"url=\"ftp://&ftp-upload-host;&upload-queue;/README\"/> and the Debian "
-"package <xref linkend=\"dcut\"/> ."
+"url=\"ftp://&ftp-upload-host;&upload-queue;README\"/> and the Debian package "
+"<link linkend=\"dcut\">dcut</link>."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:414
+#: pkgs.dbk:415
msgid "Delayed uploads"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:417
+#: pkgs.dbk:418
msgid ""
"It is sometimes useful to upload a package immediately, but to want this "
"package to arrive in the archive only a few days later. For example, when "
-"preparing a <link linkend=\"nmu\">Non-maintainer Upload</link>, you might "
+"preparing a <link linkend=\"nmu\">Non-Maintainer Upload</link>, you might "
"want to give the maintainer a few days to react."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:424
+#: pkgs.dbk:425
msgid ""
"An upload to the delayed directory keeps the package in <ulink "
-"url=\"http://ftp-master.debian.org/deferred.html\"> the deferred uploads "
-"queue\"</ulink>. When the specified waiting time is over, the package is "
+"url=\"http://ftp-master.debian.org/deferred.html\">the deferred uploads "
+"queue</ulink>. When the specified waiting time is over, the package is "
"moved into the regular incoming directory for processing. This is done "
"through automatic uploading to <literal>&ftp-upload-host;</literal> in "
"upload-directory <literal>DELAYED/[012345678]-day</literal>. 0-day is "
msgid ""
"Do <emphasis role=\"strong\">NOT</emphasis> upload a package to the security "
"upload queue (<literal>oldstable-security</literal>, "
-"<literal>stable-security </literal>, etc.) without prior authorization from "
+"<literal>stable-security</literal>, etc.) without prior authorization from "
"the security team. If the package does not exactly meet the team's "
"requirements, it will cause many problems and delays in dealing with the "
-"unwanted upload. For details, please see section <xref "
-"linkend=\"bug-security\"/> ."
+"unwanted upload. For details, please see <xref linkend=\"bug-security\"/>."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
"Packages can also be uploaded via ssh to "
"<literal>&ssh-upload-host;</literal>; files should be put "
"<literal>/srv/upload.debian.org/UploadQueue</literal>. This queue does not "
-"support <xref linkend=\"delayed-incoming\">delayed uploads</xref>."
+"support <link linkend=\"delayed-incoming\">delayed uploads</link>."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
msgid ""
"Note that the <literal>Section</literal> field describes both the section as "
"well as the subsection, which are described in <xref "
-"linkend=\"archive-sections\"/> . If the section is main, it should be "
+"linkend=\"archive-sections\"/>. If the section is main, it should be "
"omitted. The list of allowable subsections can be found in <ulink "
"url=\"&url-debian-policy;ch-archive.html#s-subsections\"></ulink>."
msgstr ""
msgid ""
"Every developer has to be able to work with the Debian <ulink "
"url=\"&url-bts;\">bug tracking system</ulink>. This includes knowing how to "
-"file bug reports properly (see <xref linkend=\"submit-bug\"/> ), how to "
+"file bug reports properly (see <xref linkend=\"submit-bug\"/>), how to "
"update them and reorder them, and how to process and close them."
msgstr ""
msgid ""
"When responding to bugs, make sure that any discussion you have about bugs "
"is sent both to the original submitter of the bug, and to the bug itself "
-"(e.g., <email>123@&bugs-host;</email>). If you're writing a new mail and "
-"you don't remember the submitter email address, you can use the "
-"<email>123-submitter@&bugs-host;</email> email to contact the submitter "
-"<emphasis>and</emphasis> to record your mail within the bug log (that means "
-"you don't need to send a copy of the mail to "
-"<email>123@&bugs-host;</email>)."
+"(e.g., <email><replaceable>123</replaceable>@&bugs-host;</email>). If "
+"you're writing a new mail and you don't remember the submitter email "
+"address, you can use the "
+"<email><replaceable>123</replaceable>-submitter@&bugs-host;</email> email to "
+"contact the submitter <emphasis>and</emphasis> to record your mail within "
+"the bug log (that means you don't need to send a copy of the mail to "
+"<email><replaceable>123</replaceable>@&bugs-host;</email>)."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
msgid ""
"Once you've dealt with a bug report (e.g. fixed it), mark it as "
"<literal>done</literal> (close it) by sending an explanation message to "
-"<email>123-done@&bugs-host;</email>. If you're fixing a bug by changing and "
-"uploading the package, you can automate bug closing as described in <xref "
-"linkend=\"upload-bugfix\"/> ."
+"<email><replaceable>123</replaceable>-done@&bugs-host;</email>. If you're "
+"fixing a bug by changing and uploading the package, you can automate bug "
+"closing as described in <xref linkend=\"upload-bugfix\"/>."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
"linkend=\"irc-channels\">IRC</link> or on &email-debian-devel;. Please "
"inform the maintainer(s) of the package you reassign the bug to, for example "
"by Cc:ing the message that does the reassign to "
-"<email>packagename@packages.debian.org</email> and explaining your reasons "
-"in that mail. Please note that a simple reassignment is "
-"<emphasis>not</emphasis> e-mailed to the maintainers of the package being "
-"reassigned to, so they won't know about it until they look at a bug overview "
-"for their packages."
+"<email><replaceable>packagename</replaceable>@packages.debian.org</email> "
+"and explaining your reasons in that mail. Please note that a simple "
+"reassignment is <emphasis>not</emphasis> e-mailed to the maintainers of the "
+"package being reassigned to, so they won't know about it until they look at "
+"a bug overview for their packages."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
#: pkgs.dbk:742
msgid ""
"If you have fixed a bug in your local copy, or if a fix has been committed "
-"to the CVS repository, you may tag the bug as <literal>pending</literal> to "
+"to the VCS repository, you may tag the bug as <literal>pending</literal> to "
"let people know that the bug is corrected and that it will be closed with "
"the next upload (add the <literal>closes:</literal> in the "
"<filename>changelog</filename>). This is particularly useful if you are "
"We prefer the <literal>closes: #<replaceable>XXX</replaceable></literal> "
"syntax, as it is the most concise entry and the easiest to integrate with "
"the text of the <filename>changelog</filename>. Unless specified different "
-"by the <replaceable>-v</replaceable>-switch to "
-"<command>dpkg-buildpackage</command>, only the bugs closed in the most "
-"recent changelog entry are closed (basically, exactly the bugs mentioned in "
-"the changelog-part in the <filename>.changes</filename> file are closed)."
+"by the <literal>-v</literal>-switch to <command>dpkg-buildpackage</command>, "
+"only the bugs closed in the most recent changelog entry are closed "
+"(basically, exactly the bugs mentioned in the changelog-part in the "
+"<filename>.changes</filename> file are closed)."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
#: pkgs.dbk:801
msgid ""
-"Historically, uploads identified as <link linkend=\"nmu\">Non-maintainer "
+"Historically, uploads identified as <link linkend=\"nmu\">non-maintainer "
"upload (NMU)</link> were tagged <literal>fixed</literal> instead of being "
"closed, but that practice was ceased with the advent of version-tracking. "
"The same applied to the tag <literal>fixed-in-experimental</literal>."
"<replaceable>XXX</replaceable></literal> command to the bug tracking "
"system's control address, &email-bts-control;. To close any remaining bugs "
"that were fixed by your upload, email the <filename>.changes</filename> file "
-"to <email>XXX-done@&bugs-host;</email>, where <replaceable>XXX</replaceable> "
-"is the bug number, and put Version: YYY and an empty line as the first two "
-"lines of the body of the email, where <replaceable>YYY</replaceable> is the "
-"first version where the bug has been fixed."
+"to <email><replaceable>XXX</replaceable>-done@&bugs-host;</email>, where "
+"<replaceable>XXX</replaceable> is the bug number, and put Version: "
+"<replaceable>YYY</replaceable> and an empty line as the first two lines of "
+"the body of the email, where <replaceable>YYY</replaceable> is the first "
+"version where the bug has been fixed."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
"Bear in mind that it is not obligatory to close bugs using the changelog as "
"described above. If you simply want to close bugs that don't have anything "
"to do with an upload you made, do it by emailing an explanation to "
-"<email>XXX-done@&bugs-host;</email>. Do <emphasis "
-"role=\"strong\">not</emphasis> close bugs in the changelog entry of a "
-"version if the changes in that version of the package don't have any bearing "
-"on the bug."
+"<email><replaceable>XXX</replaceable>-done@&bugs-host;</email>. Do "
+"<emphasis role=\"strong\">not</emphasis> close bugs in the changelog entry "
+"of a version if the changes in that version of the package don't have any "
+"bearing on the bug."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
#: pkgs.dbk:827
msgid ""
"For general information on how to write your changelog entries, see <xref "
-"linkend=\"bpp-debian-changelog\"/> ."
+"linkend=\"bpp-debian-changelog\"/>."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
#: pkgs.dbk:877
msgid ""
"Any information needed for the advisory (see <xref "
-"linkend=\"bug-security-advisories\"/> )"
+"linkend=\"bug-security-advisories\"/>)"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
#: pkgs.dbk:963
msgid ""
"Please note that if secrecy is needed you may not upload a fix to "
-"<literal>unstable</literal> (or anywhere else, such as a public CVS "
+"<literal>unstable</literal> (or anywhere else, such as a public VCS "
"repository). It is not sufficient to obfuscate the details of the change, "
"as the code itself is public, and can (and will) be examined by the general "
"public."
msgid ""
"The Security Team has a PGP-key to enable encrypted communication about "
"sensitive issues. See the <ulink "
-"url=\"http://www.debian.org/security/faq.en.html#contact\">Security Team "
-"FAQ</ulink> for details."
+"url=\"http://www.debian.org/security/faq#contact\">Security Team FAQ</ulink> "
+"for details."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
"<systemitem role=\"package\">patchutils</systemitem> package and "
"<command>debdiff</command> from <systemitem "
"role=\"package\">devscripts</systemitem> are useful tools for this, see "
-"<xref linkend=\"debdiff\"/> )."
+"<xref linkend=\"debdiff\"/>)."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Target the right distribution</emphasis> in your "
"<filename>debian/changelog</filename>. For <literal>stable</literal> this "
-"is <literal>stable-security</literal> and for testing this is "
-"<literal>testing-security</literal>, and for the previous stable release, "
-"this is <literal>oldstable-security</literal>. Do not target "
+"is <literal>stable-security</literal> and for <literal>testing</literal> "
+"this is <literal>testing-security</literal>, and for the previous stable "
+"release, this is <literal>oldstable-security</literal>. Do not target "
"<replaceable>distribution</replaceable><literal>-proposed-updates</literal> "
"or <literal>stable</literal>!"
msgstr ""
"that you have already used for a previous upload, or one that conflicts with "
"a binNMU. The convention is to append "
"<literal>+</literal><replaceable>codename</replaceable><literal>1</literal>, "
-"e.g. <literal>1:2.4.3-4+etch1</literal>, of course increasing 1 for any "
+"e.g. <literal>1:2.4.3-4+lenny1</literal>, of course increasing 1 for any "
"subsequent uploads."
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">with full upstream source</emphasis> "
"(<literal>dpkg-buildpackage -sa</literal>). If there has been a previous "
"upload to <literal>security.debian.org</literal> with the same upstream "
-"version, you may upload without upstream source (<literal> dpkg-buildpackage "
+"version, you may upload without upstream source (<literal>dpkg-buildpackage "
"-sd</literal>)."
msgstr ""
#: pkgs.dbk:1164
msgid ""
"Be sure to use the <emphasis role=\"strong\">exact same "
-"<filename>*.orig.tar.{gz,bz2}</filename></emphasis> as used in the normal "
-"archive, otherwise it is not possible to move the security fix into the main "
-"archives later."
+"<filename>*.orig.tar.{gz,bz2,lzma}</filename></emphasis> as used in the "
+"normal archive, otherwise it is not possible to move the security fix into "
+"the main archives later."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
"Build the package on a <emphasis role=\"strong\">clean system</emphasis> "
"which only has packages installed from the distribution you are building "
"for. If you do not have such a system yourself, you can use a debian.org "
-"machine (see <xref linkend=\"server-machines\"/> ) or setup a chroot (see "
-"<xref linkend=\"pbuilder\"/> and <xref linkend=\"debootstrap\"/> )."
+"machine (see <xref linkend=\"server-machines\"/>) or setup a chroot (see "
+"<xref linkend=\"pbuilder\"/> and <xref linkend=\"debootstrap\"/>)."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
msgid ""
"Do <emphasis role=\"strong\">NOT</emphasis> upload a package to the security "
"upload queue (<literal>oldstable-security</literal>, "
-"<literal>stable-security </literal>, etc.) without prior authorization from "
+"<literal>stable-security</literal>, etc.) without prior authorization from "
"the security team. If the package does not exactly meet the team's "
"requirements, it will cause many problems and delays in dealing with the "
"unwanted upload."
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
#: pkgs.dbk:1192
msgid ""
-"Do <emphasis role=\"strong\">NOT</emphasis> upload your fix to <literal> "
-"proposed-updates</literal> without coordinating with the security team. "
-"Packages from <literal>security.debian.org</literal> will be copied into the "
-"<literal>proposed-updates</literal> directory automatically. If a package "
-"with the same or a higher version number is already installed into the "
-"archive, the security update will be rejected by the archive system. That "
-"way, the stable distribution will end up without a security update for this "
-"package instead."
+"Do <emphasis role=\"strong\">NOT</emphasis> upload your fix to "
+"<literal>proposed-updates</literal> without coordinating with the security "
+"team. Packages from <literal>security.debian.org</literal> will be copied "
+"into the <literal>proposed-updates</literal> directory automatically. If a "
+"package with the same or a higher version number is already installed into "
+"the archive, the security update will be rejected by the archive system. "
+"That way, the stable distribution will end up without a security update for "
+"this package instead."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
"Once you have created and tested the new package and it has been approved by "
"the security team, it needs to be uploaded so that it can be installed in "
"the archives. For security uploads, the place to upload to is "
-"<literal>ftp://security-master.debian.org/pub/SecurityUploadQueue/</literal> "
-"."
+"<literal>ftp://security-master.debian.org/pub/SecurityUploadQueue/</literal>."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
"package control information to place the package in the desired section, and "
"re-upload the package (see the <ulink url=\"&url-debian-policy;\">Debian "
"Policy Manual</ulink> for details). You must ensure that you include the "
-"<filename>.orig.tar.{gz,bz2}</filename> in your upload (even if you are not "
-"uploading a new upstream version), or it will not appear in the new section "
-"together with the rest of the package. If your new section is valid, it "
-"will be moved automatically. If it does not, then contact the ftpmasters in "
-"order to understand what happened."
+"<filename>.orig.tar.{gz,bz2,lzma}</filename> in your upload (even if you are "
+"not uploading a new upstream version), or it will not appear in the new "
+"section together with the rest of the package. If your new section is "
+"valid, it will be moved automatically. If it does not, then contact the "
+"ftpmasters in order to understand what happened."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
"of one of your packages (e.g., ``devel'', ``admin''), the procedure is "
"slightly different. Correct the subsection as found in the control file of "
"the package, and re-upload that. Also, you'll need to get the override file "
-"updated, as described in <xref linkend=\"override-file\"/> ."
+"updated, as described in <xref linkend=\"override-file\"/>."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
"old compatibility library which is no longer required), you need to file a "
"bug against <literal>ftp.debian.org</literal> asking that the package be "
"removed; as all bugs, this bug should normally have normal severity. The "
-"bug title should be in the form <literal>RM: <replaceable>package "
-"</replaceable> <replaceable>[architecture list]</replaceable> -- "
-"<replaceable>reason</replaceable></literal>, where "
+"bug title should be in the form <literal>RM: "
+"<replaceable>package</replaceable> <replaceable>[architecture "
+"list]</replaceable> -- <replaceable>reason</replaceable></literal>, where "
"<replaceable>package</replaceable> is the package to be removed and "
"<replaceable>reason</replaceable> is a short summary of the reason for the "
"removal request. <replaceable>[architecture list]</replaceable> is optional "
"and only needed if the removal request only applies to some architectures, "
"not all. Note that the <command>reportbug</command> will create a title "
"conforming to these rules when you use it to report a bug against the "
-"<literal> ftp.debian.org</literal> pseudo-package."
+"<literal>ftp.debian.org</literal> pseudo-package."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
#: pkgs.dbk:1295
msgid ""
-"Note that removals can only be done for the <literal>unstable </literal>, "
-"<literal>experimental</literal> and <literal>stable </literal> "
-"distribution. Packages are not removed from <literal>testing</literal> "
-"directly. Rather, they will be removed automatically after the package has "
-"been removed from <literal>unstable</literal> and no package in "
-"<literal>testing </literal> depends on it."
+"Note that removals can only be done for the <literal>unstable</literal>, "
+"<literal>experimental</literal> and <literal>stable</literal> distribution. "
+"Packages are not removed from <literal>testing</literal> directly. Rather, "
+"they will be removed automatically after the package has been removed from "
+"<literal>unstable</literal> and no package in <literal>testing</literal> "
+"depends on it."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
"role=\"package\">apt</systemitem> package. When invoked as "
"<literal>apt-cache showpkg <replaceable>package</replaceable></literal>, the "
"program will show details for <replaceable>package</replaceable>, including "
-"reverse depends. Other useful programs include <literal>apt-cache "
-"rdepends</literal>, <command>apt-rdepends</command>, "
+"reverse depends. Other useful programs include <command>apt-cache "
+"rdepends</command>, <command>apt-rdepends</command>, "
"<command>build-rdeps</command> (in the <systemitem "
"role=\"package\">devscripts</systemitem> package) and "
"<command>grep-dctrl</command>. Removal of orphaned packages is discussed on "
"two-step process to rename it. In the first step, change the "
"<filename>debian/control</filename> file to reflect the new name and to "
"replace, provide and conflict with the obsolete package name (see the <ulink "
-"url=\"&url-debian-policy;\"> Debian Policy Manual</ulink> for details). "
+"url=\"&url-debian-policy;\">Debian Policy Manual</ulink> for details). "
"Please note that you should only add a <literal>Provides</literal> relation "
"if all packages depending on the obsolete package name continue to work "
"after the renaming. Once you've uploaded the package and the package has "
-"moved into the archive, file a bug against <literal> "
-"ftp.debian.org</literal> asking to remove the package with the obsolete name "
-"(see <xref linkend=\"removing-pkgs\"/>). Do not forget to properly reassign "
-"the package's bugs at the same time."
+"moved into the archive, file a bug against <literal>ftp.debian.org</literal> "
+"asking to remove the package with the obsolete name (see <xref "
+"linkend=\"removing-pkgs\"/>). Do not forget to properly reassign the "
+"package's bugs at the same time."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
"would be package hijacking. You can, of course, contact the current "
"maintainer and ask them if you may take over the package. If you have "
"reason to believe a maintainer has gone AWOL (absent without leave), see "
-"<xref linkend=\"mia-qa\"/> ."
+"<xref linkend=\"mia-qa\"/>."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
"If you take over an old package, you probably want to be listed as the "
"package's official maintainer in the bug system. This will happen "
"automatically once you upload a new version with an updated "
-"<literal>Maintainer:</literal> field, although it can take a few hours after "
+"<literal>Maintainer</literal> field, although it can take a few hours after "
"the upload is done. If you do not expect to upload a new version for a "
"while, you can use <xref linkend=\"pkg-tracking-system\"/> to get the bug "
"reports. However, make sure that the old maintainer has no problem with the "
"different from the original architecture of the package maintainer's binary "
"package. It is a unique and essential activity. In fact, porters do most "
"of the actual compiling of Debian packages. For instance, when a maintainer "
-"uploads a (portable) source packages with binaries for the <literal>i386 "
-"</literal> architecture, it will be built for each of the other "
+"uploads a (portable) source packages with binaries for the "
+"<literal>i386</literal> architecture, it will be built for each of the other "
"architectures, amounting to &number-of-arches; more builds."
msgstr ""
"validate this is to use the <systemitem "
"role=\"package\">debootstrap</systemitem> package to create an "
"<literal>unstable</literal> chroot environment (see <xref "
-"linkend=\"debootstrap\"/> ). Within that chrooted environment, install the "
+"linkend=\"debootstrap\"/>). Within that chrooted environment, install the "
"<systemitem role=\"package\">build-essential</systemitem> package and any "
"package dependencies mentioned in <literal>Build-Depends</literal> and/or "
"<literal>Build-Depends-Indep</literal>. Finally, try building your package "
"within that chrooted environment. These steps can be automated by the use "
"of the <command>pbuilder</command> program which is provided by the package "
-"of the same name (see <xref linkend=\"pbuilder\"/> )."
+"of the same name (see <xref linkend=\"pbuilder\"/>)."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
#: pkgs.dbk:1534
msgid ""
"If you can't set up a proper chroot, <command>dpkg-depcheck</command> may be "
-"of assistance (see <xref linkend=\"dpkg-depcheck\"/> )."
+"of assistance (see <xref linkend=\"dpkg-depcheck\"/>)."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
#. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
#: pkgs.dbk:1595
msgid ""
-"Make sure your debian/rules contains separate <literal>binary-arch</literal> "
-"and <literal>binary-indep</literal> targets, as the Debian Policy Manual "
-"requires. Make sure that both targets work independently, that is, that you "
-"can call the target without having called the other before. To test this, "
-"try to run <command>dpkg-buildpackage -B</command>."
+"Make sure your <filename>debian/rules</filename> contains separate "
+"<literal>binary-arch</literal> and <literal>binary-indep</literal> targets, "
+"as the Debian Policy Manual requires. Make sure that both targets work "
+"independently, that is, that you can call the target without having called "
+"the other before. To test this, try to run <command>dpkg-buildpackage "
+"-B</command>."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
"<replaceable>porter-email</replaceable> to your email address. This will do "
"a binary-only build of only the architecture-dependent portions of the "
"package, using the <literal>binary-arch</literal> target in "
-"<filename>debian/rules </filename>."
+"<filename>debian/rules</filename>."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
msgid ""
"Sometimes the initial porter upload is problematic because the environment "
"in which the package was built was not good enough (outdated or obsolete "
-"library, bad compiler, ...). Then you may just need to recompile it in an "
+"library, bad compiler, etc.). Then you may just need to recompile it in an "
"updated environment. However, you have to bump the version number in this "
"case, so that the old bad package can be replaced in the Debian archive "
"(<command>dak</command> refuses to install new packages if they don't have a "
"You have to make sure that your binary-only NMU doesn't render the package "
"uninstallable. This could happen when a source package generates "
"arch-dependent and arch-independent packages that have inter-dependencies "
-"generated using dpkg's substitution variable <literal>$(Source-Version) "
-"</literal>."
+"generated using dpkg's substitution variable "
+"<literal>$(Source-Version)</literal>."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1655
+#: pkgs.dbk:1654
msgid ""
"Despite the required modification of the changelog, these are called "
"binary-only NMUs — there is no need in this case to trigger all other "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1660
+#: pkgs.dbk:1659
msgid ""
"Such recompilations require special ``magic'' version numbering, so that the "
"archive maintenance tools recognize that, even though there is a new Debian "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para><footnote><para>
-#: pkgs.dbk:1675
+#: pkgs.dbk:1674
msgid ""
"In the past, such NMUs used the third-level number on the Debian part of the "
"revision to denote their recompilation-only status; however, this syntax was "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1667
+#: pkgs.dbk:1666
msgid ""
"The ``magic'' for a recompilation-only NMU is triggered by using a suffix "
-"appended to the package version number, following the form <literal> "
-"b<replaceable>number</replaceable></literal>. For instance, if the latest "
-"version you are recompiling against was version <literal>2.9-3</literal>, "
-"your binary-only NMU should carry a version of <literal>2.9-3+b1</literal>. "
-"If the latest version was <literal>3.4+b1 </literal> (i.e, a native package "
-"with a previous recompilation NMU), your binary-only NMU should have a "
-"version number of <literal>3.4+b2</literal>. <placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/>"
+"appended to the package version number, following the form "
+"<literal>b<replaceable>number</replaceable></literal>. For instance, if the "
+"latest version you are recompiling against was version "
+"<literal>2.9-3</literal>, your binary-only NMU should carry a version of "
+"<literal>2.9-3+b1</literal>. If the latest version was "
+"<literal>3.4+b1</literal> (i.e, a native package with a previous "
+"recompilation NMU), your binary-only NMU should have a version number of "
+"<literal>3.4+b2</literal>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1683
+#: pkgs.dbk:1682
msgid ""
"Similar to initial porter uploads, the correct way of invoking "
"<command>dpkg-buildpackage</command> is <literal>dpkg-buildpackage "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1690
+#: pkgs.dbk:1689
msgid "When to do a source NMU if you are a porter"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1692
+#: pkgs.dbk:1691
msgid ""
"Porters doing a source NMU generally follow the guidelines found in <xref "
-"linkend=\"nmu\"/> , just like non-porters. However, it is expected that the "
+"linkend=\"nmu\"/>, just like non-porters. However, it is expected that the "
"wait cycle for a porter's source NMU is smaller than for a non-porter, since "
"porters have to cope with a large quantity of packages. Again, the "
"situation varies depending on the distribution they are uploading to. It "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1701
+#: pkgs.dbk:1700
msgid ""
"If you are a porter doing an NMU for <literal>unstable</literal>, the above "
"guidelines for porting should be followed, with two variations. Firstly, "
"shortened if the problem is critical and imposes hardship on the porting "
"effort, at the discretion of the porter group. (Remember, none of this is "
"Policy, just mutually agreed upon guidelines.) For uploads to "
-"<literal>stable</literal> or <literal>testing </literal>, please coordinate "
+"<literal>stable</literal> or <literal>testing</literal>, please coordinate "
"with the appropriate release team first."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1713
+#: pkgs.dbk:1712
msgid ""
"Secondly, porters doing source NMUs should make sure that the bug they "
"submit to the BTS should be of severity <literal>serious</literal> or "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1721
+#: pkgs.dbk:1720
msgid ""
"Porters should try to avoid patches which simply kludge around bugs in the "
"current version of the compile environment, kernel, or libc. Sometimes such "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1729
+#: pkgs.dbk:1728
msgid ""
"Porters may also have an unofficial location where they can put the results "
"of their work during the waiting period. This helps others running the port "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1739
+#: pkgs.dbk:1738
msgid "Porting infrastructure and automation"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1741
+#: pkgs.dbk:1740
msgid ""
"There is infrastructure and several tools to help automate package porting. "
"This section contains a brief overview of this automation and porting to "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1746
+#: pkgs.dbk:1745
msgid "Mailing lists and web pages"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1748
+#: pkgs.dbk:1747
msgid ""
"Web pages containing the status of each port can be found at <ulink "
"url=\"&url-debian-ports;\"></ulink>."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1752
+#: pkgs.dbk:1751
msgid ""
"Each port of Debian has a mailing list. The list of porting mailing lists "
"can be found at <ulink url=\"&url-debian-port-lists;\"></ulink>. These "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1760
+#: pkgs.dbk:1759
msgid "Porter tools"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1762
+#: pkgs.dbk:1761
msgid ""
"Descriptions of several porting tools can be found in <xref "
-"linkend=\"tools-porting\"/> ."
+"linkend=\"tools-porting\"/>."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1768
+#: pkgs.dbk:1767
msgid "<systemitem role=\"package\">wanna-build</systemitem>"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1770
+#: pkgs.dbk:1769
msgid ""
"The <systemitem role=\"package\">wanna-build</systemitem> system is used as "
"a distributed, client-server build distribution system. It is usually used "
"in conjunction with build daemons running the <systemitem "
-"role=\"package\">buildd </systemitem> program. <literal>Build "
+"role=\"package\">buildd</systemitem> program. <literal>Build "
"daemons</literal> are ``slave'' hosts which contact the central <systemitem "
-"role=\"package\"> wanna-build</systemitem> system to receive a list of "
+"role=\"package\">wanna-build</systemitem> system to receive a list of "
"packages that need to be built."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1778
+#: pkgs.dbk:1777
msgid ""
"<systemitem role=\"package\">wanna-build</systemitem> is not yet available "
"as a package; however, all Debian porting efforts are using it for automated "
"package building. The tool used to do the actual package builds, "
"<systemitem role=\"package\">sbuild</systemitem> is available as a package, "
-"see its description in <xref linkend=\"sbuild\"/> . Please note that the "
+"see its description in <xref linkend=\"sbuild\"/>. Please note that the "
"packaged version is not the same as the one used on build daemons, but it is "
"close enough to reproduce problems."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1787
+#: pkgs.dbk:1786
msgid ""
-"Most of the data produced by <systemitem role=\"package\">wanna-build "
-"</systemitem> which is generally useful to porters is available on the web "
-"at <ulink url=\"&url-buildd;\"></ulink>. This data includes nightly updated "
-"statistics, queueing information and logs for build attempts."
+"Most of the data produced by <systemitem "
+"role=\"package\">wanna-build</systemitem> which is generally useful to "
+"porters is available on the web at <ulink url=\"&url-buildd;\"></ulink>. "
+"This data includes nightly updated statistics, queueing information and logs "
+"for build attempts."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1793
+#: pkgs.dbk:1792
msgid ""
"We are quite proud of this system, since it has so many possible uses. "
"Independent development groups can use the system for different sub-flavors "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1800
+#: pkgs.dbk:1799
msgid ""
"The wanna-build team, in charge of the buildds, can be reached at "
"<literal>debian-wb-team@lists.debian.org</literal>. To determine who "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1807
+#: pkgs.dbk:1806
msgid ""
"When requesting binNMUs or give-backs (retries after a failed build), please "
"use the format described at <ulink url=\"&url-release-wb;\"/>."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1816
+#: pkgs.dbk:1815
msgid "When your package is <emphasis>not</emphasis> portable"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1818
+#: pkgs.dbk:1817
msgid ""
"Some packages still have issues with building and/or working on some of the "
"architectures supported by Debian, and cannot be ported at all, or not "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1825
+#: pkgs.dbk:1824
msgid ""
"In order to prevent broken packages from being uploaded to the archive, and "
"wasting buildd time, you need to do a few things:"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1831
+#: pkgs.dbk:1830
msgid ""
"First, make sure your package <emphasis>does</emphasis> fail to build on "
"architectures that it cannot support. There are a few ways to achieve "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1839
+#: pkgs.dbk:1838
msgid ""
"Additionally, if you believe the list of supported architectures is pretty "
"constant, you should change <literal>any</literal> to a list of supported "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1847
+#: pkgs.dbk:1846
msgid ""
"In order to prevent autobuilders from needlessly trying to build your "
-"package, it must be included in <filename>packages-arch-specific</filename>, "
+"package, it must be included in <filename>Packages-arch-specific</filename>, "
"a list used by the <command>wanna-build</command> script. The current "
"version is available as <ulink url=\"&url-buildd-p-a-s;\"/>; please see the "
"top of the file for whom to contact for changes."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1856
+#: pkgs.dbk:1855
msgid ""
"Please note that it is insufficient to only add your package to "
-"Packages-arch-specific without making it fail to build on unsupported "
-"architectures: A porter or any other person trying to build your package "
-"might accidently upload it without noticing it doesn't work. If in the past "
-"some binary packages were uploaded on unsupported architectures, request "
-"their removal by filing a bug against <systemitem "
-"role=\"package\">ftp.debian.org</systemitem>"
+"<filename>Packages-arch-specific</filename> without making it fail to build "
+"on unsupported architectures: A porter or any other person trying to build "
+"your package might accidently upload it without noticing it doesn't work. "
+"If in the past some binary packages were uploaded on unsupported "
+"architectures, request their removal by filing a bug against <systemitem "
+"role=\"package\">ftp.debian.org</systemitem>."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: pkgs.dbk:1869
+#: pkgs.dbk:1868
msgid "Non-Maintainer Uploads (NMUs)"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:1871
+#: pkgs.dbk:1870
msgid ""
"Every package has one or more maintainers. Normally, these are the people "
"who work on and upload new versions of the package. In some situations, it "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1880
+#: pkgs.dbk:1879
msgid "When and how to do an NMU"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1883
+#: pkgs.dbk:1882
msgid "Before doing an NMU, consider the following questions:"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1888
+#: pkgs.dbk:1887
msgid ""
"Does your NMU really fix bugs? Fixing cosmetic issues or changing the "
"packaging style in NMUs is discouraged."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1894
+#: pkgs.dbk:1893
msgid ""
"Did you give enough time to the maintainer? When was the bug reported to the "
"BTS? Being busy for a week or two isn't unusual. Is the bug so severe that "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1901
+#: pkgs.dbk:1900
msgid ""
"How confident are you about your changes? Please remember the Hippocratic "
"Oath: \"Above all, do no harm.\" It is better to leave a package with an "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1911
+#: pkgs.dbk:1910
msgid ""
"Have you clearly expressed your intention to NMU, at least in the BTS? It is "
"also a good idea to try to contact the maintainer by other means (private "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1918
+#: pkgs.dbk:1917
msgid ""
"If the maintainer is usually active and responsive, have you tried to "
"contact him? In general it should be considered preferable that a maintainer "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1928
+#: pkgs.dbk:1927
msgid ""
"When doing an NMU, you must first make sure that your intention to NMU is "
"clear. Then, you must send a patch with the differences between the current "
-"package and your proposed NMU to the BTS. The <literal>nmudiff</literal> "
-"script in the <literal>devscripts</literal> package might be helpful."
+"package and your proposed NMU to the BTS. The <command>nmudiff</command> "
+"script in the <systemitem role=\"package\">devscripts</systemitem> package "
+"might be helpful."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1935
+#: pkgs.dbk:1934
msgid ""
"While preparing the patch, you should better be aware of any "
"package-specific practices that the maintainer might be using. Taking them "
"the normal package workflow and thus increases the possibilities that that "
"will happen. A good place where to look for for possible package-specific "
"practices is <ulink "
-"url=\"&url-debian-policy;ch-source.html#s-readmesource\"><literal>debian/README.source</literal></ulink>."
+"url=\"&url-debian-policy;ch-source.html#s-readmesource\"><filename>debian/README.source</filename></ulink>."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1943
+#: pkgs.dbk:1942
msgid ""
"Unless you have an excellent reason not to do so, you must then give some "
"time to the maintainer to react (for example, by uploading to the "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1950
+#: pkgs.dbk:1949
msgid "Upload fixing only release-critical bugs older than 7 days: 2 days"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1955
+#: pkgs.dbk:1954
msgid "Upload fixing only release-critical and important bugs: 5 days"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1960
+#: pkgs.dbk:1959
msgid "Other NMUs: 10 days"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1966
+#: pkgs.dbk:1965
msgid ""
"Those delays are only examples. In some cases, such as uploads fixing "
"security issues, or fixes for trivial bugs that blocking a transition, it is "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1972
+#: pkgs.dbk:1971
msgid ""
"Sometimes, release managers decide to allow NMUs with shorter delays for a "
"subset of bugs (e.g release-critical bugs older than 7 days). Also, some "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1982
+#: pkgs.dbk:1981
msgid ""
"After you upload an NMU, you are responsible for the possible problems that "
"you might have introduced. You must keep an eye on the package (subscribing "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1988
+#: pkgs.dbk:1987
msgid ""
"This is not a license to perform NMUs thoughtlessly. If you NMU when it is "
"clear that the maintainers are active and would have acknowledged a patch in "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1998
-msgid "NMUs and debian/changelog"
+#: pkgs.dbk:1997
+msgid "NMUs and <filename>debian/changelog</filename>"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2000
+#: pkgs.dbk:1999
msgid ""
"Just like any other (source) upload, NMUs must add an entry to "
-"<literal>debian/changelog</literal>, telling what has changed with this "
+"<filename>debian/changelog</filename>, telling what has changed with this "
"upload. The first line of this entry must explicitely mention that this "
"upload is an NMU, e.g.:"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: pkgs.dbk:2005
+#: pkgs.dbk:2004
#, no-wrap
msgid " * Non-maintainer upload.\n"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2009
+#: pkgs.dbk:2008
msgid "The way to version NMUs differs for native and non-native packages."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2012
+#: pkgs.dbk:2011
msgid ""
-"If the package is a native package (without a debian revision in the version "
+"If the package is a native package (without a Debian revision in the version "
"number), the version must be the version of the last maintainer upload, plus "
"<literal>+nmu<replaceable>X</replaceable></literal>, where "
"<replaceable>X</replaceable> is a counter starting at <literal>1</literal>. "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2022
+#: pkgs.dbk:2021
msgid ""
"If the package is a not a native package, you should add a minor version "
-"number to the debian revision part of the version number (the portion after "
-"the last hyphen). This extra number must start at 1. For example, if the "
-"current version is <literal>1.5-2</literal>, then an NMU would get version "
-"<literal>1.5-2.1</literal>. If a new upstream version is packaged in the "
-"NMU, the debian revision is set to <literal>0</literal>, for example "
-"<literal>1.6-0.1</literal>."
+"number to the Debian revision part of the version number (the portion after "
+"the last hyphen). This extra number must start at <literal>1</literal>. For "
+"example, if the current version is <literal>1.5-2</literal>, then an NMU "
+"would get version <literal>1.5-2.1</literal>. If a new upstream version is "
+"packaged in the NMU, the Debian revision is set to <literal>0</literal>, for "
+"example <literal>1.6-0.1</literal>."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2031
+#: pkgs.dbk:2030
msgid ""
"In both cases, if the last upload was also an NMU, the counter should be "
"increased. For example, if the current version is "
"<literal>1.5+nmu3</literal> (a native package which has already been NMUed), "
-"the NMU would get version <literal>1.5+nmu4</literal>. ."
+"the NMU would get version <literal>1.5+nmu4</literal>."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2037
+#: pkgs.dbk:2036
msgid ""
"A special versioning scheme is needed to avoid disrupting the maintainer's "
"work, since using an integer for the Debian revision will potentially "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2047
+#: pkgs.dbk:2046
msgid ""
"If you upload a package to testing or stable, you sometimes need to \"fork\" "
"the version number tree. This is the case for security uploads, for "
"When the release number is not yet known (often the case for "
"<literal>testing</literal>, at the beginning of release cycles), the lowest "
"release number higher than the last stable release number must be used. For "
-"example, while Etch (Debian 4.0) is stable, a security NMU to stable for a "
+"example, while Lenny (Debian 5.0) is stable, a security NMU to stable for a "
"package at version <literal>1.5-3</literal> would have version "
-"<literal>1.5-3+deb40u1</literal>, whereas a security NMU to Lenny would get "
-"version <literal>1.5-3+deb50u1</literal>. After the release of Lenny, "
+"<literal>1.5-3+deb50u1</literal>, whereas a security NMU to Squeeze would "
+"get version <literal>1.5-3+deb60u1</literal>. After the release of Squeeze, "
"security uploads to the <literal>testing</literal> distribution will be "
-"versioned <literal>+deb51uZ</literal>, until it is known whether that "
-"release will be Debian 5.1 or Debian 6.0 (if that becomes the case, uploads "
-"will be versioned as <literal>+deb60uZ</literal>."
+"versioned <literal>+deb61uZ</literal>, until it is known whether that "
+"release will be Debian 6.1 or Debian 7.0 (if that becomes the case, uploads "
+"will be versioned as <literal>+deb70uZ</literal>)."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2069
+#: pkgs.dbk:2068
msgid "Using the <literal>DELAYED/</literal> queue"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2072
+#: pkgs.dbk:2071
msgid ""
"Having to wait for a response after you request permission to NMU is "
"inefficient, because it costs the NMUer a context switch to come back to the "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2086
+#: pkgs.dbk:2085
msgid ""
"The <literal>DELAYED</literal> queue should not be used to put additional "
"pressure on the maintainer. In particular, it's important that you are "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2093
+#: pkgs.dbk:2092
msgid ""
"If you make an NMU to <literal>DELAYED</literal> and the maintainer updates "
"his package before the delay expires, your upload will be rejected because a "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2103
+#: pkgs.dbk:2102
msgid "NMUs from the maintainer's point of view"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2106
+#: pkgs.dbk:2105
msgid ""
"When someone NMUs your package, this means they want to help you to keep it "
"in good shape. This gives users fixed packages faster. You can consider "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2115
+#: pkgs.dbk:2114
msgid ""
"To acknowledge an NMU, include its changes and changelog entry in your next "
"maintainer upload. If you do not acknowledge the NMU by including the NMU "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2124
+#: pkgs.dbk:2123
msgid "Source NMUs vs Binary-only NMUs (binNMUs)"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2127
+#: pkgs.dbk:2126
msgid ""
"The full name of an NMU is <emphasis>source NMU</emphasis>. There is also "
"another type, namely the <emphasis>binary-only NMU</emphasis>, or "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2134
+#: pkgs.dbk:2133
msgid ""
"When a library (or other dependency) is updated, the packages using it may "
"need to be rebuilt. Since no changes to the source are needed, the same "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2140
+#: pkgs.dbk:2139
msgid ""
"BinNMUs are usually triggered on the buildds by wanna-build. An entry is "
-"added to debian/changelog, explaining why the upload was needed and "
-"increasing the version number as described in <xref "
+"added to <filename>debian/changelog</filename>, explaining why the upload "
+"was needed and increasing the version number as described in <xref "
"linkend=\"binary-only-nmu\"/>. This entry should not be included in the "
"next upload."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2148
+#: pkgs.dbk:2147
msgid ""
"Buildds upload packages for their architecture to the archive as binary-only "
"uploads. Strictly speaking, these are binNMUs. However, they are not "
-"normally called NMU, and they don't add an entry to debian/changelog."
+"normally called NMU, and they don't add an entry to "
+"<filename>debian/changelog</filename>."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2156
+#: pkgs.dbk:2155
msgid "NMUs vs QA uploads"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2159
+#: pkgs.dbk:2158
msgid ""
"NMUs are uploads of packages by somebody else than their assigned "
"maintainer. There is another type of upload where the uploaded package is "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2166
+#: pkgs.dbk:2165
msgid ""
"QA uploads are very much like normal maintainer uploads: they may fix "
"anything, even minor issues; the version numbering is normal, and there is "
"no need to use a delayed upload. The difference is that you are not listed "
-"as the Maintainer or Uploader for the package. Also, the changelog entry of "
-"a QA upload has a special first line:"
+"as the <literal>Maintainer</literal> or <literal>Uploader</literal> for the "
+"package. Also, the changelog entry of a QA upload has a special first line:"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: pkgs.dbk:2174
+#: pkgs.dbk:2173
#, no-wrap
msgid " * QA upload.\n"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2178
+#: pkgs.dbk:2177
msgid ""
"If you want to do an NMU, and it seems that the maintainer is not active, it "
"is wise to check if the package is orphaned (this information is displayed "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2189
+#: pkgs.dbk:2188
msgid ""
"Instead of doing a QA upload, you can also consider adopting the package by "
"making yourself the maintainer. You don't need permission from anybody to "
"upload the new version (see <xref linkend=\"adopting\"/>)."
msgstr ""
-#. type: Content of: <chapter><section><title>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: pkgs.dbk:2197
+msgid "NMUs vs team uploads"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
#: pkgs.dbk:2200
+msgid ""
+"Sometimes you are fixing and/or updating a package because you are member of "
+"a packaging team (which uses a mailing list as <literal>Maintainer</literal> "
+"or <literal>Uploader</literal>, see <xref linkend=\"collaborative-maint\"/>) "
+"but you don't want to add yourself to <literal>Uploaders</literal> because "
+"you do not plan to contribute regularly to this specific package. If it "
+"conforms with your team's policy, you can perform a normal upload without "
+"being listed directly as <literal>Maintainer</literal> or "
+"<literal>Uploader</literal>. In that case, you should start your changelog "
+"entry with the following line:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
+#: pkgs.dbk:2210
+#, no-wrap
+msgid " * Team upload.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><title>
+#: pkgs.dbk:2218
msgid "Collaborative maintenance"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:2202
+#: pkgs.dbk:2220
msgid ""
"Collaborative maintenance is a term describing the sharing of Debian package "
"maintenance duties by several people. This collaboration is almost always a "
"good idea, since it generally results in higher quality and faster bug fix "
"turnaround times. It is strongly recommended that packages with a priority "
-"of <literal>Standard</literal> or which are part of the base set have "
+"of <literal>standard</literal> or which are part of the base set have "
"co-maintainers."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:2210
+#: pkgs.dbk:2228
msgid ""
"Generally there is a primary maintainer and one or more co-maintainers. The "
"primary maintainer is the person whose name is listed in the "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:2218
+#: pkgs.dbk:2236
msgid ""
"In its most basic form, the process of adding a new co-maintainer is quite "
"easy:"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2224
+#: pkgs.dbk:2242
msgid ""
"Setup the co-maintainer with access to the sources you build the package "
"from. Generally this implies you are using a network-capable version "
-"control system, such as <command>CVS</command> or "
-"<command>Subversion</command>. Alioth (see <xref linkend=\"alioth\"/> ) "
+"control system, such as <literal>CVS</literal> or "
+"<literal>Subversion</literal>. Alioth (see <xref linkend=\"alioth\"/>) "
"provides such tools, amongst others."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2232
+#: pkgs.dbk:2250
msgid ""
"Add the co-maintainer's correct maintainer name and address to the "
"<literal>Uploaders</literal> field in the first paragraph of the "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><screen>
-#: pkgs.dbk:2237
+#: pkgs.dbk:2255
#, no-wrap
msgid ""
"Uploaders: John Buzz <jbuzz@debian.org>, Adam Rex "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2242
+#: pkgs.dbk:2260
msgid ""
-"Using the PTS (<xref linkend=\"pkg-tracking-system\"/> ), the co-maintainers "
+"Using the PTS (<xref linkend=\"pkg-tracking-system\"/>), the co-maintainers "
"should subscribe themselves to the appropriate source package."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:2248
+#: pkgs.dbk:2266
msgid ""
"Another form of collaborative maintenance is team maintenance, which is "
"recommended if you maintain several packages with the same group of "
-"developers. In that case, the Maintainer and Uploaders field of each "
-"package must be managed with care. It is recommended to choose between one "
-"of the two following schemes:"
+"developers. In that case, the <literal>Maintainer</literal> and "
+"<literal>Uploaders</literal> field of each package must be managed with "
+"care. It is recommended to choose between one of the two following schemes:"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2257
+#: pkgs.dbk:2275
msgid ""
-"Put the team member mainly responsible for the package in the Maintainer "
-"field. In the Uploaders, put the mailing list address, and the team members "
-"who care for the package."
+"Put the team member mainly responsible for the package in the "
+"<literal>Maintainer</literal> field. In the <literal>Uploaders</literal>, "
+"put the mailing list address, and the team members who care for the package."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2264
+#: pkgs.dbk:2282
msgid ""
-"Put the mailing list address in the Maintainer field. In the Uploaders "
-"field, put the team members who care for the package. In this case, you "
-"must make sure the mailing list accept bug reports without any human "
-"interaction (like moderation for non-subscribers)."
+"Put the mailing list address in the <literal>Maintainer</literal> field. In "
+"the <literal>Uploaders</literal> field, put the team members who care for "
+"the package. In this case, you must make sure the mailing list accept bug "
+"reports without any human interaction (like moderation for non-subscribers)."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:2272
+#: pkgs.dbk:2291
msgid ""
"In any case, it is a bad idea to automatically put all team members in the "
-"Uploaders field. It clutters the Developer's Package Overview listing (see "
-"<xref linkend=\"ddpo\"/> ) with packages one doesn't really care for, and "
-"creates a false sense of good maintenance."
+"<literal>Uploaders</literal> field. It clutters the Developer's Package "
+"Overview listing (see <xref linkend=\"ddpo\"/>) with packages one doesn't "
+"really care for, and creates a false sense of good maintenance. For the same "
+"reason, team members do not need to add themselves to the "
+"<literal>Uploaders</literal> field just because they are uploading the "
+"package once, they can do a “Team upload” (see <xref "
+"linkend=\"nmu-team-upload\"/>). Conversely, it it a bad idea to keep a "
+"package with only the mailing list address as a "
+"<literal>Maintainer</literal> and no <literal>Uploaders</literal>."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: pkgs.dbk:2280
+#: pkgs.dbk:2304
msgid "The testing distribution"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2282
+#: pkgs.dbk:2306
msgid "Basics"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2284
+#: pkgs.dbk:2308
msgid ""
"Packages are usually installed into the <literal>testing</literal> "
"distribution after they have undergone some degree of "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2289
+#: pkgs.dbk:2313
msgid ""
"They must be in sync on all architectures and mustn't have dependencies that "
"make them uninstallable; they also have to have generally no known "
-"release-critical bugs at the time they're installed into <literal>testing "
-"</literal>. This way, <literal>testing</literal> should always be close to "
-"being a release candidate. Please see below for details."
+"release-critical bugs at the time they're installed into "
+"<literal>testing</literal>. This way, <literal>testing</literal> should "
+"always be close to being a release candidate. Please see below for details."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2298
+#: pkgs.dbk:2322
msgid "Updates from unstable"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2300
+#: pkgs.dbk:2324
msgid ""
"The scripts that update the <literal>testing</literal> distribution are run "
"twice each day, right after the installation of the updated packages; these "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2308
+#: pkgs.dbk:2332
msgid ""
"The inclusion of a package from <literal>unstable</literal> is conditional "
"on the following:"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2314
+#: pkgs.dbk:2338
msgid ""
"The package must have been available in <literal>unstable</literal> for 2, 5 "
"or 10 days, depending on the urgency (high, medium or low). Please note "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2324
+#: pkgs.dbk:2348
msgid ""
"It must not have new release-critical bugs (RC bugs affecting the version "
"available in <literal>unstable</literal>, but not affecting the version in "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2331
+#: pkgs.dbk:2355
msgid ""
"It must be available on all architectures on which it has previously been "
-"built in <literal>unstable</literal>. <xref linkend=\"dak-ls\"/> may be of "
-"interest to check that information;"
+"built in <literal>unstable</literal>. <link linkend=\"dak-ls\">dak ls</link> "
+"may be of interest to check that information;"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2338
+#: pkgs.dbk:2362
msgid ""
"It must not break any dependency of a package which is already available in "
"<literal>testing</literal>;"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2344
+#: pkgs.dbk:2368
msgid ""
"The packages on which it depends must either be available in "
"<literal>testing</literal> or they must be accepted into "
"<literal>testing</literal> at the same time (and they will be if they "
-"fulfill all the necessary criteria);"
+"fulfill all the necessary criteria)."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2352
+#: pkgs.dbk:2376
msgid ""
"To find out whether a package is progressing into <literal>testing</literal> "
"or not, see the <literal>testing</literal> script output on the <ulink "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2363
+#: pkgs.dbk:2387
msgid ""
"The <filename>update_excuses</filename> file does not always give the "
"precise reason why the package is refused; you may have to find it on your "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2370
+#: pkgs.dbk:2394
msgid ""
"Sometimes, some packages never enter <literal>testing</literal> because the "
"set of inter-relationship is too complicated and cannot be sorted out by the "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2375
+#: pkgs.dbk:2399
msgid ""
"Some further dependency analysis is shown on <ulink "
"url=\"http://release.debian.org/migration/\"></ulink> — but be warned, this "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2380
-msgid "out-of-date"
+#: pkgs.dbk:2404
+msgid "Out-of-date"
msgstr ""
#. FIXME: better rename this file than document rampant professionalism?
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2383
+#: pkgs.dbk:2407
msgid ""
"For the <literal>testing</literal> migration script, outdated means: There "
"are different versions in <literal>unstable</literal> for the release "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2391
+#: pkgs.dbk:2415
msgid "Consider this example:"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2398 pkgs.dbk:2431
+#: pkgs.dbk:2422 pkgs.dbk:2455
msgid "alpha"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2399 pkgs.dbk:2432
+#: pkgs.dbk:2423 pkgs.dbk:2456
msgid "arm"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2404 pkgs.dbk:2438 pkgs.dbk:2500
+#: pkgs.dbk:2428 pkgs.dbk:2462 pkgs.dbk:2524
msgid "testing"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2405 pkgs.dbk:2410 pkgs.dbk:2439 pkgs.dbk:2440 pkgs.dbk:2447
+#: pkgs.dbk:2429 pkgs.dbk:2434 pkgs.dbk:2463 pkgs.dbk:2464 pkgs.dbk:2471
msgid "1"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2406 pkgs.dbk:2441 pkgs.dbk:2446
+#: pkgs.dbk:2430 pkgs.dbk:2465 pkgs.dbk:2470
msgid "-"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2409 pkgs.dbk:2444 pkgs.dbk:2501
+#: pkgs.dbk:2433 pkgs.dbk:2468 pkgs.dbk:2525
msgid "unstable"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2411 pkgs.dbk:2445
+#: pkgs.dbk:2435 pkgs.dbk:2469
msgid "2"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2417
+#: pkgs.dbk:2441
msgid ""
-"The package is out of date on alpha in <literal>unstable</literal>, and will "
-"not go to <literal>testing</literal>. Removing the package would not help at "
-"all, the package is still out of date on <literal>alpha</literal>, and will "
-"not propagate to testing."
+"The package is out of date on <literal>alpha</literal> in "
+"<literal>unstable</literal>, and will not go to "
+"<literal>testing</literal>. Removing the package would not help at all, the "
+"package is still out of date on <literal>alpha</literal>, and will not "
+"propagate to <literal>testing</literal>."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2423
+#: pkgs.dbk:2447
msgid ""
"However, if ftp-master removes a package in <literal>unstable</literal> "
"(here on <literal>arm</literal>):"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2433
+#: pkgs.dbk:2457
msgid "hurd-i386"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2453
+#: pkgs.dbk:2477
msgid ""
"In this case, the package is up to date on all release architectures in "
"<literal>unstable</literal> (and the extra <literal>hurd-i386</literal> "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2458
+#: pkgs.dbk:2482
msgid ""
"Sometimes, the question is raised if it is possible to allow packages in "
"that are not yet built on all architectures: No. Just plainly no. (Except "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2465
+#: pkgs.dbk:2489
msgid "Removals from testing"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2467
+#: pkgs.dbk:2491
msgid ""
"Sometimes, a package is removed to allow another package in: This happens "
"only to allow <emphasis>another</emphasis> package to go in if it's ready in "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2474
+#: pkgs.dbk:2498
msgid ""
-"Of course, there is another reason to remove a package from <literal>testing "
-"</literal>: It's just too buggy (and having a single RC-bug is enough to be "
-"in this state)."
+"Of course, there is another reason to remove a package from "
+"<literal>testing</literal>: It's just too buggy (and having a single RC-bug "
+"is enough to be in this state)."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2479
+#: pkgs.dbk:2503
msgid ""
"Furthermore, if a package has been removed from <literal>unstable</literal>, "
"and no package in <literal>testing</literal> depends on it any more, then it "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2486
-msgid "circular dependencies"
+#: pkgs.dbk:2510
+msgid "Circular dependencies"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2488
+#: pkgs.dbk:2512
msgid ""
"A situation which is not handled very well by britney is if package "
"<literal>a</literal> depends on the new version of package "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2493
+#: pkgs.dbk:2517
msgid "An example of this is:"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2506
+#: pkgs.dbk:2530
msgid "a"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2507
+#: pkgs.dbk:2531
msgid "1; depends: b=1"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2508
+#: pkgs.dbk:2532
msgid "2; depends: b=2"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2511
+#: pkgs.dbk:2535
msgid "b"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2512
+#: pkgs.dbk:2536
msgid "1; depends: a=1"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2513
+#: pkgs.dbk:2537
msgid "2; depends: a=2"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2519
+#: pkgs.dbk:2543
msgid ""
"Neither package <literal>a</literal> nor package <literal>b</literal> is "
"considered for update."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2523
+#: pkgs.dbk:2547
msgid ""
"Currently, this requires some manual hinting from the release team. Please "
"contact them by sending mail to &email-debian-release; if this happens to "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2530
-msgid "influence of package in testing"
+#: pkgs.dbk:2554
+msgid "Influence of package in testing"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2532
+#: pkgs.dbk:2556
msgid ""
-"Generally, there is nothing that the status of a package in <literal>testing "
-"</literal> means for transition of the next version from <literal>unstable "
-"</literal> to <literal>testing</literal>, with two exceptions: If the "
-"RC-bugginess of the package goes down, it may go in even if it is still "
-"RC-buggy. The second exception is if the version of the package in "
-"<literal> testing</literal> is out of sync on the different arches: Then any "
-"arch might just upgrade to the version of the source package; however, this "
-"can happen only if the package was previously forced through, the arch is in "
-"fuckedarches, or there was no binary package of that arch present in "
-"<literal>unstable </literal> at all during the <literal>testing</literal> "
-"migration."
+"Generally, there is nothing that the status of a package in "
+"<literal>testing</literal> means for transition of the next version from "
+"<literal>unstable</literal> to <literal>testing</literal>, with two "
+"exceptions: If the RC-bugginess of the package goes down, it may go in even "
+"if it is still RC-buggy. The second exception is if the version of the "
+"package in <literal>testing</literal> is out of sync on the different "
+"arches: Then any arch might just upgrade to the version of the source "
+"package; however, this can happen only if the package was previously forced "
+"through, the arch is in fuckedarches, or there was no binary package of that "
+"arch present in <literal>unstable</literal> at all during the "
+"<literal>testing</literal> migration."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2544
+#: pkgs.dbk:2568
msgid ""
-"In summary this means: The only influence that a package being in <literal> "
-"testing</literal> has on a new version of the same package is that the new "
-"version might go in easier."
+"In summary this means: The only influence that a package being in "
+"<literal>testing</literal> has on a new version of the same package is that "
+"the new version might go in easier."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2551
-msgid "details"
+#: pkgs.dbk:2575
+msgid "Details"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2553
+#: pkgs.dbk:2577
msgid "If you are interested in details, this is how britney works:"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2556
+#: pkgs.dbk:2580
msgid ""
"The packages are looked at to determine whether they are valid candidates. "
"This gives the update excuses. The most common reasons why a package is not "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2565
+#: pkgs.dbk:2589
msgid ""
-"Now, the more complex part happens: Britney tries to update <literal>testing "
-"</literal> with the valid candidates. For that, britney tries to add each "
-"valid candidate to the testing distribution. If the number of uninstallable "
-"packages in <literal>testing</literal> doesn't increase, the package is "
-"accepted. From that point on, the accepted package is considered to be part "
-"of <literal>testing</literal>, such that all subsequent installability tests "
-"include this package. Hints from the release team are processed before or "
-"after this main run, depending on the exact type."
+"Now, the more complex part happens: Britney tries to update "
+"<literal>testing</literal> with the valid candidates. For that, britney "
+"tries to add each valid candidate to the testing distribution. If the number "
+"of uninstallable packages in <literal>testing</literal> doesn't increase, "
+"the package is accepted. From that point on, the accepted package is "
+"considered to be part of <literal>testing</literal>, such that all "
+"subsequent installability tests include this package. Hints from the "
+"release team are processed before or after this main run, depending on the "
+"exact type."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2575
+#: pkgs.dbk:2599
msgid ""
"If you want to see more details, you can look it up on "
"<filename>merkel:/org/&ftp-debian-org;/testing/update_out/</filename> (or in "
"<filename>merkel:~aba/testing/update_out</filename> to see a setup with a "
"smaller packages file). Via web, it's at <ulink "
-"url=\"http://&ftp-master-host;/testing/update_out_code/\"></ulink>"
+"url=\"http://&ftp-master-host;/testing/update_out_code/\"></ulink>."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2582
+#: pkgs.dbk:2606
msgid ""
"The hints are available via <ulink "
"url=\"http://&ftp-master-host;/testing/hints/\"></ulink>."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2590
+#: pkgs.dbk:2614
msgid "Direct updates to testing"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2592
+#: pkgs.dbk:2616
msgid ""
"The <literal>testing</literal> distribution is fed with packages from "
"<literal>unstable</literal> according to the rules explained above. "
"However, in some cases, it is necessary to upload packages built only for "
-"<literal> testing</literal>. For that, you may want to upload to <literal> "
-"testing-proposed-updates</literal>."
+"<literal>testing</literal>. For that, you may want to upload to "
+"<literal>testing-proposed-updates</literal>."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2599
+#: pkgs.dbk:2623
msgid ""
"Keep in mind that packages uploaded there are not automatically processed, "
"they have to go through the hands of the release manager. So you'd better "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2606
+#: pkgs.dbk:2630
msgid ""
"You should not upload to <literal>testing-proposed-updates</literal> when "
"you can update your packages through <literal>unstable</literal>. If you "
"can't (for example because you have a newer development version in "
-"<literal>unstable </literal>), you may use this facility, but it is "
+"<literal>unstable</literal>), you may use this facility, but it is "
"recommended that you ask for authorization from the release manager first. "
"Even if a package is frozen, updates through <literal>unstable</literal> are "
"possible, if the upload via <literal>unstable</literal> does not pull in any "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2615
+#: pkgs.dbk:2639
msgid ""
"Version numbers are usually selected by adding the codename of the "
"<literal>testing</literal> distribution and a running number, like "
-"<literal>1.2sarge1</literal> for the first upload through "
+"<literal>1.2squeeze1</literal> for the first upload through "
"<literal>testing-proposed-updates</literal> of package version "
"<literal>1.2</literal>."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2622
+#: pkgs.dbk:2646
msgid "Please make sure you didn't miss any of these items in your upload:"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2627
+#: pkgs.dbk:2651
msgid ""
"Make sure that your package really needs to go through "
-"<literal>testing-proposed-updates</literal>, and can't go through <literal> "
-"unstable</literal>;"
+"<literal>testing-proposed-updates</literal>, and can't go through "
+"<literal>unstable</literal>;"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2634
+#: pkgs.dbk:2658
msgid "Make sure that you included only the minimal amount of changes;"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2639
+#: pkgs.dbk:2663
msgid "Make sure that you included an appropriate explanation in the changelog;"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2644
+#: pkgs.dbk:2668
msgid ""
"Make sure that you've written <literal>testing</literal> or "
"<literal>testing-proposed-updates</literal> into your target distribution;"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2650
+#: pkgs.dbk:2674
msgid ""
"Make sure that you've built and tested your package in "
"<literal>testing</literal>, not in <literal>unstable</literal>;"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2656
+#: pkgs.dbk:2680
msgid ""
"Make sure that your version number is higher than the version in "
"<literal>testing</literal> and <literal>testing-proposed-updates</literal>, "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2663
+#: pkgs.dbk:2687
msgid ""
"After uploading and successful build on all platforms, contact the release "
"team at &email-debian-release; and ask them to approve your upload."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2671
+#: pkgs.dbk:2695
msgid "Frequently asked questions"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2673
+#: pkgs.dbk:2697
msgid "What are release-critical bugs, and how do they get counted?"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2675
+#: pkgs.dbk:2699
msgid ""
"All bugs of some higher severities are by default considered "
"release-critical; currently, these are <literal>critical</literal>, "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2680
+#: pkgs.dbk:2704
msgid ""
"Such bugs are presumed to have an impact on the chances that the package "
"will be released with the <literal>stable</literal> release of Debian: in "
"general, if a package has open release-critical bugs filed on it, it won't "
"get into <literal>testing</literal>, and consequently won't be released in "
-"<literal> stable</literal>."
+"<literal>stable</literal>."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2687
+#: pkgs.dbk:2711
msgid ""
"The <literal>unstable</literal> bug count are all release-critical bugs "
"which are marked to apply to "
-"<replaceable>package</replaceable>/<replaceable>version </replaceable> "
+"<replaceable>package</replaceable>/<replaceable>version</replaceable> "
"combinations that are available in unstable for a release architecture. The "
"<literal>testing</literal> bug count is defined analogously."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2695
+#: pkgs.dbk:2719
msgid ""
"How could installing a package into <literal>testing</literal> possibly "
"break other packages?"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2698
+#: pkgs.dbk:2722
msgid ""
"The structure of the distribution archives is such that they can only "
"contain one version of a package; a package is defined by its name. So when "
"the source package <literal>acmefoo</literal> is installed into "
"<literal>testing</literal>, along with its binary packages "
-"<literal>acme-foo-bin</literal>, <literal> acme-bar-bin</literal>, "
-"<literal>libacme-foo1</literal> and <literal> libacme-foo-dev</literal>, the "
+"<literal>acme-foo-bin</literal>, <literal>acme-bar-bin</literal>, "
+"<literal>libacme-foo1</literal> and <literal>libacme-foo-dev</literal>, the "
"old version is removed."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2706
+#: pkgs.dbk:2730
msgid ""
"However, the old version may have provided a binary package with an old "
"soname of a library, such as <literal>libacme-foo0</literal>. Removing the "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2712
+#: pkgs.dbk:2736
msgid ""
"Evidently, this mainly affects packages which provide changing sets of "
"binary packages in different versions (in turn, mainly libraries). However, "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2718
+#: pkgs.dbk:2742
msgid ""
"When the set of binary packages provided by a source package change in this "
"way, all the packages that depended on the old binaries will have to be "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2729
+#: pkgs.dbk:2753
msgid ""
"If you are having problems with complicated groups of packages like this, "
"contact &email-debian-devel; or &email-debian-release; for help."