chiark / gitweb /
Regenerate POT files and merge into po files
[developers-reference.git] / po4a / po / beyond-pkging.pot
index 7b45734c8c96797a8765f860a1ee5bf5c9d4c5f8..581438b9f7dff0b4111624bc8fa36e0138cb1eeb 100644 (file)
@@ -1,12 +1,13 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-01 21:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-04 00:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,12 +15,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
 
-# type: Content of: <chapter><title>
+#. type: Content of: <chapter><title>
 #: beyond-pkging.dbk:7
 msgid "Beyond Packaging"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><para>
+#. type: Content of: <chapter><para>
 #: beyond-pkging.dbk:9
 msgid ""
 "Debian is about a lot more than just packaging software and maintaining "
@@ -28,7 +29,7 @@ msgid ""
 "maintaining packages."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><para>
+#. type: Content of: <chapter><para>
 #: beyond-pkging.dbk:14
 msgid ""
 "As a volunteer organization, Debian relies on the discretion of its members "
@@ -36,12 +37,12 @@ msgid ""
 "thing to spend their time on."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><title>
+#. type: Content of: <chapter><section><title>
 #: beyond-pkging.dbk:19
 msgid "Bug reporting"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:21
 msgid ""
 "We encourage you to file bugs as you find them in Debian packages.  In fact, "
@@ -49,7 +50,7 @@ msgid ""
 "bugs in other developers' packages improves the quality of Debian."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:26
 msgid ""
 "Read the <ulink url=\"&url-bts-report;\">instructions for reporting "
@@ -57,7 +58,7 @@ msgid ""
 "system</ulink>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:31
 msgid ""
 "Try to submit the bug from a normal user account at which you are likely to "
@@ -65,7 +66,7 @@ msgid ""
 "about the bug.  Do not submit bugs as root."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:36
 msgid ""
 "You can use a tool like <citerefentry> "
@@ -74,7 +75,7 @@ msgid ""
 "process."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:41
 msgid ""
 "Make sure the bug is not already filed against a package.  Each package has "
@@ -86,7 +87,7 @@ msgid ""
 "<command>querybts</command> before sending, too)."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:50
 msgid ""
 "Try to direct your bugs to the proper location.  When for example your bug "
@@ -95,7 +96,7 @@ msgid ""
 "filing duplicate bug reports."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:56
 msgid ""
 "For extra credit, you can go through other packages, merging bugs which are "
@@ -105,7 +106,7 @@ msgid ""
 "permission from the maintainer)."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:63
 msgid ""
 "From time to time you may want to check what has been going on with the bug "
@@ -115,12 +116,12 @@ msgid ""
 "<literal>http://&bugs-host;/from:<replaceable>&lt;your-email-addr&gt;</replaceable></literal>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #: beyond-pkging.dbk:70
 msgid "Reporting lots of bugs at once (mass bug filing)"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:72
 msgid ""
 "Reporting a great number of bugs for the same problem on a great number of "
@@ -131,7 +132,7 @@ msgid ""
 "emitted."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:79
 msgid ""
 "If you report more than 10 bugs on the same topic at once, it is recommended "
@@ -142,16 +143,16 @@ msgid ""
 "maintainers start filing the same bug report simultaneously."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:87
 msgid ""
-"Please use the programms <command>dd-list</command> and if appropriate "
+"Please use the programs <command>dd-list</command> and if appropriate "
 "<command>whodepends</command> (from the package devscripts) to generate a "
 "list of all affected packages, and include the output in your mail to "
 "&email-debian-devel;."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:93
 msgid ""
 "Note that when sending lots of bugs on the same subject, you should send the "
@@ -159,18 +160,72 @@ msgid ""
 "not forwarded to the bug distribution mailing list."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><title>
-#: beyond-pkging.dbk:102
+#. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
+#: beyond-pkging.dbk:98
+msgid "Usertags"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
+#: beyond-pkging.dbk:100
+msgid ""
+"You may wish to use BTS usertags when submitting bugs across a number of "
+"packages. Usertags are similar to normal tags such as 'patch' and 'wishlist' "
+"but differ in that they are user-defined and occupy a namespace that is "
+"unique to a particular user. This allows multiple sets of developers to "
+"'usertag' the same bug in different ways without conflicting."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
+#: beyond-pkging.dbk:107
+msgid ""
+"To add usertags when filing bugs, specify the <literal>User</literal> and "
+"<literal>Usertags</literal> pseudo-headers:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><section><screen>
+#: beyond-pkging.dbk:111
+#, no-wrap
+msgid ""
+"To: submit@bugs.debian.org\n"
+"Subject: <replaceable>&lt;title-of-bug&gt;</replaceable>\n"
+"\n"
+"Package: <replaceable>&lt;pkgname&gt;</replaceable>\n"
+"<replaceable>[ ... ]</replaceable>\n"
+"User: <replaceable>&lt;email-addr&gt;</replaceable>\n"
+"Usertags: <replaceable>&lt;tag-name&gt; [ &lt;tag-name&gt; "
+"... ]</replaceable>\n"
+"\n"
+"<replaceable>&lt;description-of-bug ...&gt;</replaceable>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
+#: beyond-pkging.dbk:122
+msgid ""
+"Note that tags are seperated by spaces and cannot contain underscores. If "
+"you are filing bugs for for a particular group or team it is recommended "
+"that you set the <literal>User</literal> to an appropriate mailing list "
+"after describing your intention there."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
+#: beyond-pkging.dbk:128
+msgid ""
+"To view bugs tagged with a specific usertag, visit "
+"<literal>http://&bugs-host;/cgi-bin/pkgreport.cgi?users=<replaceable>&lt;email-addr&gt;</replaceable>&amp;tag=<replaceable>&lt;tag-name&gt;</replaceable></literal>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><title>
+#: beyond-pkging.dbk:137
 msgid "Quality Assurance effort"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: beyond-pkging.dbk:104
+#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: beyond-pkging.dbk:139
 msgid "Daily work"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: beyond-pkging.dbk:106
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: beyond-pkging.dbk:141
 msgid ""
 "Even though there is a dedicated group of people for Quality Assurance, QA "
 "duties are not reserved solely for them.  You can participate in this effort "
@@ -184,24 +239,25 @@ msgid ""
 "linkend=\"collaborative-maint\"/> )."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: beyond-pkging.dbk:120
+#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: beyond-pkging.dbk:155
 msgid "Bug squashing parties"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: beyond-pkging.dbk:122
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: beyond-pkging.dbk:157
 msgid ""
 "From time to time the QA group organizes bug squashing parties to get rid of "
 "as many problems as possible.  They are announced on "
 "&email-debian-devel-announce; and the announcement explains which area will "
 "be the focus of the party: usually they focus on release critical bugs but "
 "it may happen that they decide to help finish a major upgrade (like a new "
-"perl version which requires recompilation of all the binary modules)."
+"<command>perl</command> version which requires recompilation of all the "
+"binary modules)."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: beyond-pkging.dbk:131
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: beyond-pkging.dbk:166
 msgid ""
 "The rules for non-maintainer uploads differ during the parties because the "
 "announcement of the party is considered prior notice for NMU.  If you have "
@@ -213,8 +269,8 @@ msgid ""
 "BTS."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: beyond-pkging.dbk:140
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: beyond-pkging.dbk:175
 msgid ""
 "People participating in the party have special rules for NMU, they can NMU "
 "without prior notice if they upload their NMU to DELAYED/3-day at least.  "
@@ -224,20 +280,20 @@ msgid ""
 "maintainer."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: beyond-pkging.dbk:147
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: beyond-pkging.dbk:182
 msgid ""
 "If you don't feel confident about doing an NMU, just send a patch to the "
 "BTS.  It's far better than a broken NMU."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><title>
-#: beyond-pkging.dbk:155
+#. type: Content of: <chapter><section><title>
+#: beyond-pkging.dbk:190
 msgid "Contacting other maintainers"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: beyond-pkging.dbk:157
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
+#: beyond-pkging.dbk:192
 msgid ""
 "During your lifetime within Debian, you will have to contact other "
 "maintainers for various reasons.  You may want to discuss a new way of "
@@ -245,8 +301,8 @@ msgid ""
 "someone that a new upstream version is available and that you need it."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: beyond-pkging.dbk:163
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
+#: beyond-pkging.dbk:198
 msgid ""
 "Looking up the email address of the maintainer for the package can be "
 "distracting.  Fortunately, there is a simple email alias, "
@@ -256,8 +312,8 @@ msgid ""
 "source or a binary package."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: beyond-pkging.dbk:171
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
+#: beyond-pkging.dbk:206
 msgid ""
 "You may also be interested in contacting the persons who are subscribed to a "
 "given source package via <xref linkend=\"pkg-tracking-system\"/> .  You can "
@@ -265,13 +321,13 @@ msgid ""
 "address."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><title>
-#: beyond-pkging.dbk:180
+#. type: Content of: <chapter><section><title>
+#: beyond-pkging.dbk:215
 msgid "Dealing with inactive and/or unreachable maintainers"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: beyond-pkging.dbk:182
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
+#: beyond-pkging.dbk:217
 msgid ""
 "If you notice that a package is lacking maintenance, you should make sure "
 "that the maintainer is active and will continue to work on their packages.  "
@@ -280,22 +336,23 @@ msgid ""
 "they just need a reminder."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: beyond-pkging.dbk:189
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
+#: beyond-pkging.dbk:224
 msgid ""
 "There is a simple system (the MIA database) in which information about "
 "maintainers who are deemed Missing In Action is recorded.  When a member of "
 "the QA group contacts an inactive maintainer or finds more information about "
 "one, this is recorded in the MIA database.  This system is available in "
-"/org/qa.debian.org/mia on the host qa.debian.org, and can be queried with a "
-"tool known as <command>mia-query</command>.  Use <command>mia-query "
-"--help</command> to see how to query the database.  If you find that no "
-"information has been recorded about an inactive maintainer yet, or that you "
-"can add more information, you should generally proceed as follows."
+"<filename>/org/qa.debian.org/mia</filename> on the host "
+"<literal>qa.debian.org </literal>, and can be queried with the "
+"<command>mia-query</command> tool.  Use <command>mia-query --help</command> "
+"to see how to query the database.  If you find that no information has been "
+"recorded about an inactive maintainer yet, or that you can add more "
+"information, you should generally proceed as follows."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: beyond-pkging.dbk:200
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
+#: beyond-pkging.dbk:235
 msgid ""
 "The first step is to politely contact the maintainer, and wait a reasonable "
 "time for a response.  It is quite hard to define reasonable time, but it is "
@@ -303,8 +360,8 @@ msgid ""
 "way to handle this would be to send a reminder after two weeks."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: beyond-pkging.dbk:206
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
+#: beyond-pkging.dbk:241
 msgid ""
 "If the maintainer doesn't reply within four weeks (a month), one can assume "
 "that a response will probably not happen.  If that happens, you should "
@@ -312,18 +369,19 @@ msgid ""
 "maintainer in question as possible.  This includes:"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: beyond-pkging.dbk:214
+#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: beyond-pkging.dbk:249
 msgid ""
-"The echelon information available through the <ulink "
+"The <literal>echelon</literal> information available through the <ulink "
 "url=\"&url-debian-db;\">developers' LDAP database</ulink>, which indicates "
 "when the developer last posted to a Debian mailing list.  (This includes "
-"uploads via debian-*-changes lists.) Also, remember to check whether the "
-"maintainer is marked as on vacation in the database."
+"mails about uploads distributed via the &email-debian-devel-changes; list.)  "
+"Also, remember to check whether the maintainer is marked as on vacation in "
+"the database."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: beyond-pkging.dbk:223
+#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: beyond-pkging.dbk:259
 msgid ""
 "The number of packages this maintainer is responsible for, and the condition "
 "of those packages.  In particular, are there any RC bugs that have been open "
@@ -332,35 +390,35 @@ msgid ""
 "whom."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: beyond-pkging.dbk:232
+#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: beyond-pkging.dbk:268
 msgid ""
 "Is there any activity of the maintainer outside of Debian? For example, they "
 "might have posted something recently to non-Debian mailing lists or news "
 "groups."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: beyond-pkging.dbk:239
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
+#: beyond-pkging.dbk:275
 msgid ""
 "A bit of a problem are packages which were sponsored — the maintainer is not "
-"an official Debian developer.  The echelon information is not available for "
-"sponsored people, for example, so you need to find and contact the Debian "
-"developer who has actually uploaded the package.  Given that they signed the "
-"package, they're responsible for the upload anyhow, and are likely to know "
-"what happened to the person they sponsored."
+"an official Debian developer.  The <literal>echelon</literal> information is "
+"not available for sponsored people, for example, so you need to find and "
+"contact the Debian developer who has actually uploaded the package.  Given "
+"that they signed the package, they're responsible for the upload anyhow, and "
+"are likely to know what happened to the person they sponsored."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: beyond-pkging.dbk:247
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
+#: beyond-pkging.dbk:283
 msgid ""
 "It is also allowed to post a query to &email-debian-devel;, asking if anyone "
 "is aware of the whereabouts of the missing maintainer.  Please Cc: the "
 "person in question."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: beyond-pkging.dbk:252
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
+#: beyond-pkging.dbk:288
 msgid ""
 "Once you have gathered all of this, you can contact &email-mia;.  People on "
 "this alias will use the information you provide in order to decide how to "
@@ -370,8 +428,8 @@ msgid ""
 "is interested in the package."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: beyond-pkging.dbk:260
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
+#: beyond-pkging.dbk:296
 msgid ""
 "One last word: please remember to be polite.  We are all volunteers and "
 "cannot dedicate all of our time to Debian.  Also, you are not aware of the "
@@ -381,8 +439,8 @@ msgid ""
 "the deceased and find a very impolite, angry and accusing message!"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: beyond-pkging.dbk:268
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
+#: beyond-pkging.dbk:304
 msgid ""
 "On the other hand, although we are volunteers, we do have a responsibility.  "
 "So you can stress the importance of the greater good — if a maintainer does "
@@ -390,21 +448,22 @@ msgid ""
 "package to someone with more time."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: beyond-pkging.dbk:274
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
+#: beyond-pkging.dbk:310
 msgid ""
 "If you are interested in working in the MIA team, please have a look at the "
-"README file in /org/qa.debian.org/mia on qa.debian.org where the technical "
-"details and the MIA procedures are documented and contact &email-mia;."
+"README file in <filename>/org/qa.debian.org/mia</filename> on <literal> "
+"qa.debian.org</literal> where the technical details and the MIA procedures "
+"are documented and contact &email-mia;."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><title>
-#: beyond-pkging.dbk:282
+#. type: Content of: <chapter><section><title>
+#: beyond-pkging.dbk:318
 msgid "Interacting with prospective Debian developers"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: beyond-pkging.dbk:284
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
+#: beyond-pkging.dbk:320
 msgid ""
 "Debian's success depends on its ability to attract and retain new and "
 "talented volunteers.  If you are an experienced developer, we recommend that "
@@ -412,21 +471,21 @@ msgid ""
 "section describes how to help new prospective developers."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: beyond-pkging.dbk:290
+#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: beyond-pkging.dbk:326
 msgid "Sponsoring packages"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: beyond-pkging.dbk:292
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: beyond-pkging.dbk:328
 msgid ""
 "Sponsoring a package means uploading a package for a maintainer who is not "
 "able to do it on their own, a new maintainer applicant.  Sponsoring a "
 "package also means accepting responsibility for it."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: beyond-pkging.dbk:303
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: beyond-pkging.dbk:339
 msgid ""
 "New maintainers usually have certain difficulties creating Debian packages — "
 "this is quite understandable.  That is why the sponsor is there, to check "
@@ -435,8 +494,8 @@ msgid ""
 "inspect it before letting it in.)"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: beyond-pkging.dbk:310
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: beyond-pkging.dbk:346
 msgid ""
 "Sponsoring merely by signing the upload or just recompiling is <emphasis "
 "role=\"strong\">definitely not recommended</emphasis>.  You need to build "
@@ -446,29 +505,29 @@ msgid ""
 "traced to you."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: beyond-pkging.dbk:317
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: beyond-pkging.dbk:353
 msgid ""
 "If you are an application manager for a prospective developer, you can also "
 "be their sponsor.  That way you can also verify how the applicant is "
 "handling the 'Tasks and Skills' part of their application."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: beyond-pkging.dbk:324
+#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: beyond-pkging.dbk:360
 msgid "Managing sponsored packages"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: beyond-pkging.dbk:326
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: beyond-pkging.dbk:362
 msgid ""
 "By uploading a sponsored package to Debian, you are certifying that the "
 "package meets minimum Debian standards.  That implies that you must build "
 "and test the package on your own system before uploading."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: beyond-pkging.dbk:331
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: beyond-pkging.dbk:367
 msgid ""
 "You cannot simply upload a binary <filename>.deb</filename> from the "
 "sponsoree.  In theory, you should only ask for the diff file and the "
@@ -479,35 +538,35 @@ msgid ""
 "<filename>.orig.tar.gz</filename> file that they're providing."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: beyond-pkging.dbk:340
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: beyond-pkging.dbk:376
 msgid ""
 "Do not be afraid to write the sponsoree back and point out changes that need "
 "to be made.  It often takes several rounds of back-and-forth email before "
 "the package is in acceptable shape.  Being a sponsor means being a mentor."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: beyond-pkging.dbk:345
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: beyond-pkging.dbk:381
 msgid "Once the package meets Debian standards, build and sign it with"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: beyond-pkging.dbk:348
+#. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
+#: beyond-pkging.dbk:384
 #, no-wrap
-msgid "dpkg-buildpackage -k<replaceable>KEY-ID</replaceable>"
+msgid "dpkg-buildpackage -k<replaceable>KEY-ID</replaceable>\n"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: beyond-pkging.dbk:351
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: beyond-pkging.dbk:387
 msgid ""
 "before uploading it to the incoming directory.  Of course, you can also use "
 "any part of your <replaceable>KEY-ID</replaceable>, as long as it's unique "
 "in your secret keyring."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: beyond-pkging.dbk:356
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: beyond-pkging.dbk:392
 msgid ""
 "The Maintainer field of the <filename>control</filename> file and the "
 "<filename>changelog</filename> should list the person who did the packaging, "
@@ -515,39 +574,39 @@ msgid ""
 "about the package."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: beyond-pkging.dbk:362
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: beyond-pkging.dbk:398
 msgid ""
 "If you prefer to leave a more evident trace of your sponsorship job, you can "
 "add a line stating it in the most recent changelog entry."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: beyond-pkging.dbk:366
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: beyond-pkging.dbk:402
 msgid ""
 "You are encouraged to keep tabs on the package you sponsor using <xref "
 "linkend=\"pkg-tracking-system\"/> ."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: beyond-pkging.dbk:372
+#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: beyond-pkging.dbk:408
 msgid "Advocating new developers"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: beyond-pkging.dbk:374
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: beyond-pkging.dbk:410
 msgid ""
 "See the page about <ulink url=\"&url-newmaint-advocate;\">advocating a "
 "prospective developer</ulink> at the Debian web site."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: beyond-pkging.dbk:381
+#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: beyond-pkging.dbk:417
 msgid "Handling new maintainer applications"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: beyond-pkging.dbk:383
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: beyond-pkging.dbk:419
 msgid ""
 "Please see <ulink url=\"&url-newmaint-amchecklist;\">Checklist for "
 "Application Managers</ulink> at the Debian web site."