msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 16:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-01 21:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
# type: Content of: <chapter><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:5
+#: best-pkging-practices.dbk:7
msgid "Best Packaging Practices"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:7
+#: best-pkging-practices.dbk:9
msgid ""
"Debian's quality is largely due to the <ulink "
-"url=\"http://www.debian.org/doc/debian-policy/\">Debian Policy</ulink>, "
-"which defines explicit baseline requirements which all Debian packages must "
-"fulfill. Yet there is also a shared history of experience which goes beyond "
-"the Debian Policy, an accumulation of years of experience in packaging. "
-"Many very talented people have created great tools, tools which help you, "
-"the Debian maintainer, create and maintain excellent packages."
+"url=\"&url-debian-policy;\">Debian Policy</ulink>, which defines explicit "
+"baseline requirements which all Debian packages must fulfill. Yet there is "
+"also a shared history of experience which goes beyond the Debian Policy, an "
+"accumulation of years of experience in packaging. Many very talented people "
+"have created great tools, tools which help you, the Debian maintainer, "
+"create and maintain excellent packages."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:16
+#: best-pkging-practices.dbk:18
msgid ""
"This chapter provides some best practices for Debian developers. All "
"recommendations are merely that, and are not requirements or policy. These "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:22
+#: best-pkging-practices.dbk:24
msgid "Best practices for <filename>debian/rules</filename>"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:24
+#: best-pkging-practices.dbk:26
msgid ""
"The following recommendations apply to the <filename>debian/rules</filename> "
"file. Since <filename>debian/rules</filename> controls the build process "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:30
+#: best-pkging-practices.dbk:32
msgid "Helper scripts"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:32
+#: best-pkging-practices.dbk:34
msgid ""
"The rationale for using helper scripts in <filename>debian/rules</filename> "
"is that they let maintainers use and share common logic among many "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:43
+#: best-pkging-practices.dbk:45
msgid ""
"Helper scripts take care of these issues. Assuming you comply with the "
"conventions expected by the helper script, the helper takes care of all the "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:50
+#: best-pkging-practices.dbk:52
msgid ""
"<xref linkend=\"tools\"/> contains a couple of different helpers. The most "
"common and best (in our opinion) helper system is <systemitem "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:64
+#: best-pkging-practices.dbk:66
msgid ""
"You can get started with <systemitem role=\"package\">debhelper</systemitem> "
"by reading <citerefentry> <refentrytitle>debhelper</refentrytitle> "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:77
+#: best-pkging-practices.dbk:79
msgid ""
"Some people feel that vanilla <filename>debian/rules</filename> files are "
"better, since you don't have to learn the intricacies of any helper system. "
"This decision is completely up to you. Use what works for you. Many "
"examples of vanilla <filename>debian/rules</filename> files are available at "
-"<ulink url=\"http://arch.debian.org/arch/private/srivasta/\"></ulink>."
+"<ulink url=\"&url-rules-files;\"></ulink>."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:86
+#: best-pkging-practices.dbk:88
msgid "Separating your patches into multiple files"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:88
+#: best-pkging-practices.dbk:90
msgid ""
"Big, complex packages may have many bugs that you need to deal with. If you "
"correct a number of bugs directly in the source, and you're not careful, it "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:97
+#: best-pkging-practices.dbk:99
msgid ""
"Unfortunately, the packaging system as such currently doesn't provide for "
"separating the patches into several files. Nevertheless, there are ways to "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:107
+#: best-pkging-practices.dbk:109
msgid ""
"<command>dbs</command> is one of the more popular approaches to this. It "
"does all of the above, and provides a facility for creating new and updating "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:114
+#: best-pkging-practices.dbk:116
msgid ""
"<command>dpatch</command> also provides these facilities, but it's intended "
"to be even easier to use. See the package <systemitem "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:122
+#: best-pkging-practices.dbk:124
msgid "Multiple binary packages"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:124
+#: best-pkging-practices.dbk:126
msgid ""
"A single source package will often build several binary packages, either to "
"provide several flavors of the same software (e.g., the <systemitem "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:131
+#: best-pkging-practices.dbk:133
msgid ""
"The second case can be easily managed in <filename>debian/rules</filename>. "
"You just need to move the appropriate files from the build directory into "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:140
+#: best-pkging-practices.dbk:142
msgid ""
"The first case is a bit more difficult since it involves multiple recompiles "
"of the same software but with different configuration options. The "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:150
+#: best-pkging-practices.dbk:154
msgid "Best practices for <filename>debian/control</filename>"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:152
+#: best-pkging-practices.dbk:156
msgid ""
"The following practices are relevant to the "
"<filename>debian/control</filename> file. They supplement the <ulink "
-"url=\"http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary.html#s-descriptions\">Policy "
-"on package descriptions</ulink>."
+"url=\"&url-debian-policy;ch-binary.html#s-descriptions\">Policy on package "
+"descriptions</ulink>."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:158
+#: best-pkging-practices.dbk:162
msgid ""
"The description of the package, as defined by the corresponding field in the "
"<filename>control</filename> file, contains both the package synopsis and "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:167
+#: best-pkging-practices.dbk:171
msgid "General guidelines for package descriptions"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:169
+#: best-pkging-practices.dbk:173
msgid ""
"The package description should be written for the average likely user, the "
"average person who will use and benefit from the package. For instance, "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:176
+#: best-pkging-practices.dbk:180
msgid ""
"Our review of package descriptions lead us to conclude that most package "
"descriptions are technical, that is, are not written to make sense for "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:182
+#: best-pkging-practices.dbk:186
msgid ""
"How do you write for non-technical users? Avoid jargon. Avoid referring to "
"other applications or frameworks that the user might not be familiar with — "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:189
+#: best-pkging-practices.dbk:193
msgid ""
"Be objective. Package descriptions are not the place for advocating your "
"package, no matter how much you love it. Remember that the reader may not "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:194
+#: best-pkging-practices.dbk:198
msgid ""
"References to the names of any other software packages, protocol names, "
"standards, or specifications should use their canonical forms, if one "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:201
+#: best-pkging-practices.dbk:205
msgid ""
"If you are having problems writing your description, you may wish to send it "
-"along to <email>debian-l10n-english@lists.debian.org</email> and request "
-"feedback."
+"along to &email-debian-l10n-english; and request feedback."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:208
+#: best-pkging-practices.dbk:211
msgid "The package synopsis, or short description"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:210
+#: best-pkging-practices.dbk:213
msgid ""
"The synopsis line (the short description) should be concise. It must not "
"repeat the package's name (this is policy)."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:214
+#: best-pkging-practices.dbk:217
msgid ""
"It's a good idea to think of the synopsis as an appositive clause, not a "
"full sentence. An appositive clause is defined in WordNet as a grammatical "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:223
+#: best-pkging-practices.dbk:226
msgid ""
"It might help to imagine that the synopsis is combined with the package name "
"in the following way:"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:227
+#: best-pkging-practices.dbk:230
#, no-wrap
msgid ""
"<replaceable>package-name</replaceable> is a "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:230
+#: best-pkging-practices.dbk:233
msgid "Alternatively, it might make sense to think of it as"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:233
+#: best-pkging-practices.dbk:236
#, no-wrap
msgid ""
"<replaceable>package-name</replaceable> is "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:236
+#: best-pkging-practices.dbk:239
msgid "or, if the package name itself is a plural (such as developers-tools)"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:239
+#: best-pkging-practices.dbk:242
#, no-wrap
msgid ""
"<replaceable>package-name</replaceable> are "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:242
+#: best-pkging-practices.dbk:245
msgid ""
"This way of forming a sentence from the package name and synopsis should be "
"considered as a heuristic and not a strict rule. There are some cases where "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:249
+#: best-pkging-practices.dbk:252
msgid "The long description"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:251
+#: best-pkging-practices.dbk:254
msgid ""
"The long description is the primary information available to the user about "
"a package before they install it. It should provide all the information "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:257
+#: best-pkging-practices.dbk:260
msgid "The long description should consist of full and complete sentences."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:260
+#: best-pkging-practices.dbk:263
msgid ""
"The first paragraph of the long description should answer the following "
"questions: what does the package do? what task does it help the user "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:266
+#: best-pkging-practices.dbk:269
msgid ""
"The following paragraphs should answer the following questions: Why do I as "
"a user need this package? What other features does the package have? What "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:274
+#: best-pkging-practices.dbk:277
msgid ""
"Be careful to avoid spelling and grammar mistakes. Ensure that you "
"spell-check it. Both <command>ispell</command> and "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:279
+#: best-pkging-practices.dbk:282
#, no-wrap
-msgid "-d american -g debian/control"
+msgid "ispell -d american -g debian/control"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:282
+#: best-pkging-practices.dbk:285
#, no-wrap
-msgid "-d en -D -c debian/control"
+msgid "aspell -d en -D -c debian/control"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:285
+#: best-pkging-practices.dbk:288
msgid ""
"Users usually expect these questions to be answered in the package "
"description:"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:290
+#: best-pkging-practices.dbk:293
msgid ""
"What does the package do? If it is an add-on to another package, then the "
"short description of the package we are an add-on to should be put in here."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:296
+#: best-pkging-practices.dbk:299
msgid ""
"Why should I want this package? This is related to the above, but not the "
"same (this is a mail user agent; this is cool, fast, interfaces with PGP and "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:303
+#: best-pkging-practices.dbk:306
msgid ""
"If this package should not be installed directly, but is pulled in by "
"another package, this should be mentioned."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:309
+#: best-pkging-practices.dbk:312
msgid ""
"If the package is experimental, or there are other reasons it should not be "
"used, if there are other packages that should be used instead, it should be "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:316
+#: best-pkging-practices.dbk:319
msgid ""
"How is this package different from the competition? Is it a better "
"implementation? more features? different features? Why should I choose this "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:325
+#: best-pkging-practices.dbk:332
msgid "Upstream home page"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:327
+#: best-pkging-practices.dbk:334
msgid ""
"We recommend that you add the URL for the package's home page to the package "
"description in <filename>debian/control</filename>. This information should "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:332
+#: best-pkging-practices.dbk:339
#, no-wrap
msgid ""
".\n"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:336
+#: best-pkging-practices.dbk:343
msgid ""
"Note the spaces prepending the line, which serves to break the lines "
"correctly. To see an example of how this displays, see <ulink "
-"url=\"http://packages.debian.org/unstable/web/wml\"></ulink>."
+"url=\"&url-eg-desc-upstream-info;\"></ulink>."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:341
+#: best-pkging-practices.dbk:348
msgid ""
"If there is no home page for the software, this should naturally be left "
"out."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:344
+#: best-pkging-practices.dbk:351
msgid ""
"Note that we expect this field will eventually be replaced by a proper "
"<filename>debian/control</filename> field understood by "
-"<command>dpkg</command> and <literal>packages.debian.org</literal>. If you "
+"<command>dpkg</command> and <literal>&packages-host;</literal>. If you "
"don't want to bother migrating the home page from the description to this "
"field, you should probably wait until that is available. Please make sure "
"that this line matches the regular expression <literal>/^ Homepage: [^ "
-"]*$/</literal>, as this allows <filename>packages.debian.org</filename> to "
-"parse it correctly."
+"]*$/</literal>, as this allows <filename>&packages-host;</filename> to parse "
+"it correctly."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:355
+#: best-pkging-practices.dbk:362
msgid "Version Control System location"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:357
+#: best-pkging-practices.dbk:364
msgid ""
"There are additional fields for the location of the Version Control System "
"in <filename>debian/control</filename>."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:361
+#: best-pkging-practices.dbk:368
msgid "XS-Vcs-Browser"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:363
+#: best-pkging-practices.dbk:370
msgid ""
"Value of this field should be a <literal>http://</literal> URL pointing to a "
"web-browsable copy of the Version Control System repository used to maintain "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:368
+#: best-pkging-practices.dbk:375
msgid ""
"The information is meant to be useful for the final user, willing to browse "
"the latest work done on the package (e.g. when looking for the patch fixing "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:375
+#: best-pkging-practices.dbk:382
msgid "XS-Vcs-*"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:377
+#: best-pkging-practices.dbk:384
msgid ""
"Value of this field should be a string identifying unequivocally the "
"location of the Version Control System repository used to maintain the given "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:388
+#: best-pkging-practices.dbk:395
msgid ""
"The information is meant to be useful for a user knowledgeable in the given "
"Version Control System and willing to build the current version of a package "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:399
+#: best-pkging-practices.dbk:406
msgid ""
"In the following example, an instance of the field for a Subversion "
"repository of the <systemitem role=\"package\">vim</systemitem> package is "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:407
+#: best-pkging-practices.dbk:414
#, no-wrap
msgid ""
"Source: vim\n"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:421
+#: best-pkging-practices.dbk:428
msgid "Best practices for <filename>debian/changelog</filename>"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:423
+#: best-pkging-practices.dbk:430
msgid ""
"The following practices supplement the <ulink "
-"url=\"http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-docs.html#s-changelogs\">Policy "
-"on changelog files</ulink>."
+"url=\"&url-debian-policy;ch-docs.html#s-changelogs\">Policy on changelog "
+"files</ulink>."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:428
+#: best-pkging-practices.dbk:435
msgid "Writing useful changelog entries"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:430
+#: best-pkging-practices.dbk:437
msgid ""
"The changelog entry for a package revision documents changes in that "
"revision, and only them. Concentrate on describing significant and "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:435
+#: best-pkging-practices.dbk:442
msgid ""
"Focus on <emphasis>what</emphasis> was changed — who, how and when are "
"usually less important. Having said that, remember to politely attribute "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:441
+#: best-pkging-practices.dbk:448
msgid ""
"There's no need to elaborate the trivial and obvious changes. You can also "
"aggregate several changes in one entry. On the other hand, don't be overly "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:448
+#: best-pkging-practices.dbk:455
msgid ""
"Use common English so that the majority of readers can comprehend it. Avoid "
"abbreviations, tech-speak and jargon when explaining changes that close "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:454
+#: best-pkging-practices.dbk:461
msgid ""
"It is sometimes desirable to prefix changelog entries with the names of the "
"files that were changed. However, there's no need to explicitly list each "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:460
+#: best-pkging-practices.dbk:467
msgid ""
"When referring to bugs, don't assume anything. Say what the problem was, "
"how it was fixed, and append the closes: #nnnnn string. See <xref "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:467
+#: best-pkging-practices.dbk:474
msgid "Common misconceptions about changelog entries"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:469
+#: best-pkging-practices.dbk:476
msgid ""
"The changelog entries should <emphasis role=\"strong\">not</emphasis> "
"document generic packaging issues (Hey, if you're looking for foo.conf, it's "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:477
+#: best-pkging-practices.dbk:484
msgid ""
"The only bugs closed with a changelog entry should be those that are "
"actually fixed in the same package revision. Closing unrelated bugs in the "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:482
+#: best-pkging-practices.dbk:489
msgid ""
"The changelog entries should <emphasis role=\"strong\">not</emphasis> be "
"used for random discussion with bug reporters (I don't see segfaults when "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:493
+#: best-pkging-practices.dbk:500
msgid ""
"It is an old tradition to acknowledge bugs fixed in non-maintainer uploads "
"in the first changelog entry of the proper maintainer upload. As we have "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:501
+#: best-pkging-practices.dbk:508
msgid "Common errors in changelog entries"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:503
+#: best-pkging-practices.dbk:510
msgid ""
"The following examples demonstrate some common errors or examples of bad "
"style in changelog entries."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:507
+#: best-pkging-practices.dbk:514
#, no-wrap
msgid "* Fixed all outstanding bugs."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:510
+#: best-pkging-practices.dbk:517
msgid "This doesn't tell readers anything too useful, obviously."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:513
+#: best-pkging-practices.dbk:520
#, no-wrap
msgid "* Applied patch from Jane Random."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:516
+#: best-pkging-practices.dbk:523
msgid "What was the patch about?"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:519
+#: best-pkging-practices.dbk:526
#, no-wrap
msgid "* Late night install target overhaul."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:522
+#: best-pkging-practices.dbk:529
msgid ""
"Overhaul which accomplished what? Is the mention of late night supposed to "
"remind us that we shouldn't trust that code?"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:526
+#: best-pkging-practices.dbk:533
#, no-wrap
msgid "* Fix vsync FU w/ ancient CRTs."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:529
+#: best-pkging-practices.dbk:536
msgid ""
"Too many acronyms, and it's not overly clear what the, uh, fsckup (oops, a "
"curse word!) was actually about, or how it was fixed."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:533
+#: best-pkging-practices.dbk:540
#, no-wrap
msgid "* This is not a bug, closes: #nnnnnn."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:536
+#: best-pkging-practices.dbk:543
msgid ""
"First of all, there's absolutely no need to upload the package to convey "
"this information; instead, use the bug tracking system. Secondly, there's "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:541
+#: best-pkging-practices.dbk:548
#, no-wrap
msgid "* Has been fixed for ages, but I forgot to close; closes: #54321."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:544
+#: best-pkging-practices.dbk:551
msgid ""
"If for some reason you didn't mention the bug number in a previous changelog "
"entry, there's no problem, just close the bug normally in the BTS. There's "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:551
+#: best-pkging-practices.dbk:558
#, no-wrap
msgid "* Closes: #12345, #12346, #15432"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:554
+#: best-pkging-practices.dbk:561
msgid ""
"Where's the description? If you can't think of a descriptive message, start "
"by inserting the title of each different bug."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:560
+#: best-pkging-practices.dbk:567
msgid "Supplementing changelogs with NEWS.Debian files"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:562
+#: best-pkging-practices.dbk:569
msgid ""
"Important news about changes in a package can also be put in NEWS.Debian "
"files. The news will be displayed by tools like apt-listchanges, before all "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:571
+#: best-pkging-practices.dbk:578
msgid ""
"The file format is the same as a debian changelog file, but leave off the "
"asterisks and describe each news item with a full paragraph when necessary "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:579
+#: best-pkging-practices.dbk:586
#, no-wrap
msgid ""
-"(3.0pl1-74) unstable; urgency=low\n"
+"cron (3.0pl1-74) unstable; urgency=low\n"
"\n"
" The checksecurity script is no longer included with the cron package:\n"
" it now has its own package, checksecurity. If you liked the\n"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:589
+#: best-pkging-practices.dbk:596
msgid ""
"The NEWS.Debian file is installed as "
"/usr/share/doc/<package>/NEWS.Debian.gz. It is compressed, and always "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:595
+#: best-pkging-practices.dbk:602
msgid ""
"Unlike changelog files, you need not update NEWS.Debian files with every "
"release. Only update them if you have something particularly newsworthy "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:605
+#: best-pkging-practices.dbk:623
msgid "Best practices for maintainer scripts"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:607
+#: best-pkging-practices.dbk:625
msgid ""
"Maintainer scripts include the files <filename>debian/postinst</filename>, "
"<filename>debian/preinst</filename>, <filename>debian/prerm</filename> and "
"<filename>debian/postrm</filename>. These scripts take care of any package "
"installation or deinstallation setup which isn't handled merely by the "
"creation or removal of files and directories. The following instructions "
-"supplement the <ulink "
-"url=\"http://www.debian.org/doc/debian-policy/\">Debian Policy</ulink>."
+"supplement the <ulink url=\"&url-debian-policy;\">Debian Policy</ulink>."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:615
+#: best-pkging-practices.dbk:633
msgid ""
"Maintainer scripts must be idempotent. That means that you need to make "
"sure nothing bad will happen if the script is called twice where it would "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:620
+#: best-pkging-practices.dbk:638
msgid ""
"Standard input and output may be redirected (e.g. into pipes) for logging "
"purposes, so don't rely on them being a tty."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:624
+#: best-pkging-practices.dbk:642
msgid ""
"All prompting or interactive configuration should be kept to a minimum. "
"When it is necessary, you should use the <systemitem "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:631
+#: best-pkging-practices.dbk:649
msgid ""
"Keep the maintainer scripts as simple as possible. We suggest you use pure "
"POSIX shell scripts. Remember, if you do need any bash features, the "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:638
+#: best-pkging-practices.dbk:656
msgid ""
"If you change your maintainer scripts, be sure to test package removal, "
"double installation, and purging. Be sure that a purged package is "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:644
+#: best-pkging-practices.dbk:662
msgid ""
"If you need to check for the existence of a command, you should use "
"something like"
msgstr ""
-# type: Content of: <chapter><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:648
+# type: Content of: <chapter><section><programlisting>
+#: best-pkging-practices.dbk:665
#, no-wrap
-msgid "[ -x /usr/sbin/install-docs ]; then ..."
+msgid "if [ -x /usr/sbin/install-docs ]; then ..."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:651
+#: best-pkging-practices.dbk:667
msgid ""
"If you don't wish to hard-code the path of a command in your maintainer "
"script, the following POSIX-compliant shell function may help:"
msgstr ""
-# type: Content of: <chapter><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:655
-#, no-wrap
-msgid ""
-"() {\n"
-" OLDIFS=$IFS\n"
-" IFS=:\n"
-" for p in $PATH; do\n"
-" if [ -x $p/$* ]; then\n"
-" IFS=$OLDIFS\n"
-" return 0\n"
-" fi\n"
-" done\n"
-" IFS=$OLDIFS\n"
-" return 1\n"
-"}"
-msgstr ""
-
# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:669
+#: best-pkging-practices.dbk:672
msgid ""
"You can use this function to search <literal>$PATH</literal> for a command "
"name, passed as an argument. It returns true (zero) if the command was "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:676
+#: best-pkging-practices.dbk:679
msgid ""
"While <command>which</command> is an acceptable alternative, since it is "
"from the required <systemitem role=\"package\">debianutils</systemitem> "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:686
+#: best-pkging-practices.dbk:689
msgid ""
"Configuration management with <systemitem "
"role=\"package\">debconf</systemitem>"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:688
+#: best-pkging-practices.dbk:691
msgid ""
"<systemitem role=\"package\">Debconf</systemitem> is a configuration "
"management system which can be used by all the various packaging scripts "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:696
+#: best-pkging-practices.dbk:699
msgid ""
"Debconf is a great tool but it is often poorly used. Many common mistakes "
"are listed in the <citerefentry> "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:703
+#: best-pkging-practices.dbk:706
msgid ""
"These guidelines include some writing style and typography recommendations, "
"general considerations about debconf usage as well as more specific "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:709
+#: best-pkging-practices.dbk:712
msgid "Do not abuse debconf"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:711
+#: best-pkging-practices.dbk:714
msgid ""
"Since debconf appeared in Debian, it has been widely abused and several "
"criticisms received by the Debian distribution come from debconf abuse with "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:717
+#: best-pkging-practices.dbk:720
msgid ""
"Keep usage notes to what they belong: the NEWS.Debian, or README.Debian "
"file. Only use notes for important notes which may directly affect the "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:723
+#: best-pkging-practices.dbk:726
msgid ""
"Carefully choose the questions priorities in maintainer scripts. See "
"<citerefentry> <refentrytitle>debconf-devel</refentrytitle> "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:731
+#: best-pkging-practices.dbk:734
msgid "General recommendations for authors and translators"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:733
+#: best-pkging-practices.dbk:736
msgid "Write correct English"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:735
+#: best-pkging-practices.dbk:738
msgid ""
"Most Debian package maintainers are not native English speakers. So, "
"writing properly phrased templates may not be easy for them."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:739
+#: best-pkging-practices.dbk:742
msgid ""
-"Please use (and abuse) <email>debian-l10n-english@lists.debian.org</email> "
-"mailing list. Have your templates proofread."
+"Please use (and abuse) &email-debian-l10n-english; mailing list. Have your "
+"templates proofread."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:743
+#: best-pkging-practices.dbk:746
msgid ""
"Badly written templates give a poor image of your package, of your work...or "
"even of Debian itself."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:747
+#: best-pkging-practices.dbk:750
msgid ""
"Avoid technical jargon as much as possible. If some terms sound common to "
"you, they may be impossible to understand for others. If you cannot avoid "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:755
+#: best-pkging-practices.dbk:758
msgid "Be kind to translators"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:757
+#: best-pkging-practices.dbk:760
msgid ""
"Debconf templates may be translated. Debconf, along with its sister package "
"<command>po-debconf</command> offers a simple framework for getting "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:762
+#: best-pkging-practices.dbk:765
msgid ""
"Please use gettext-based templates. Install <systemitem "
"role=\"package\">po-debconf</systemitem> on your development system and read "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:767
+#: best-pkging-practices.dbk:770
msgid ""
"Avoid changing templates too often. Changing templates text induces more "
"work to translators which will get their translation fuzzied. If you plan "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:776
+#: best-pkging-practices.dbk:779
msgid ""
"The use of the <command>podebconf-report-po</command> from the po-debconf "
"package is highly recommended to warn translators which have incomplete "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:781
+#: best-pkging-practices.dbk:784
msgid ""
"If in doubt, you may also contact the translation team for a given language "
-"(debian-l10n-xxxxx@lists.debian.org), or the "
-"<email>debian-i18n@lists.debian.org</email> mailing list."
+"(debian-l10n-xxxxx@&lists-host;), or the &email-debian-i18n; mailing list."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:786
+#: best-pkging-practices.dbk:789
msgid ""
-"Calls for translations posted to <email>debian-i18n@lists.debian.org</email> "
-"with the <filename>debian/po/templates.pot</filename> file attached or "
-"referenced in a URL are encouraged. Be sure to mentions in these calls for "
-"new translations which languages you have existing translations for, in "
-"order to avoid duplicate work."
+"Calls for translations posted to &email-debian-i18n; with the "
+"<filename>debian/po/templates.pot</filename> file attached or referenced in "
+"a URL are encouraged. Be sure to mentions in these calls for new "
+"translations which languages you have existing translations for, in order to "
+"avoid duplicate work."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:795
+#: best-pkging-practices.dbk:798
msgid "Unfuzzy complete translations when correcting typos and spelling"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:797
+#: best-pkging-practices.dbk:800
msgid ""
"When the text of a debconf template is corrected and you are <emphasis "
"role=\"strong\">sure</emphasis> that the change does <emphasis "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:803
+#: best-pkging-practices.dbk:806
msgid ""
"If you don't do so, the whole template will not be translated as long as a "
"translator will send you an update."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:807
+#: best-pkging-practices.dbk:810
msgid ""
"To <emphasis role=\"strong\">unfuzzy</emphasis> translations, you can "
"proceed the following way:"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:813
+#: best-pkging-practices.dbk:816
msgid ""
"Put all incomplete PO files out of the way. You can check the completeness "
"by using (needs the <systemitem role=\"package\">gettext</systemitem> "
"package installed):"
msgstr ""
-# type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:818
+# type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><programlisting>
+#: best-pkging-practices.dbk:820
#, no-wrap
msgid ""
-"i in debian/po/*po; do echo -n $i: ; msgfmt -o /dev/null\n"
+"for i in debian/po/*po; do echo -n $i: ; msgfmt -o /dev/null\n"
"--statistics $i; done"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:824
+#: best-pkging-practices.dbk:825
msgid ""
"move all files which report either fuzzy strings to a temporary place. "
"Files which report no fuzzy strings (only translated and untranslated) will "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:831
+#: best-pkging-practices.dbk:832
msgid ""
"now <emphasis role=\"strong\">and now only</emphasis>, modify the template "
"for the typos and check again that translation are not impacted (typos, "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:838
+#: best-pkging-practices.dbk:839
msgid ""
"run <command>debconf-updatepo</command>. This will fuzzy all strings you "
"modified in translations. You can see this by running the above again"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:844
+#: best-pkging-practices.dbk:845
msgid "use the following command:"
msgstr ""
-# type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><screen>
+# type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><programlisting>
#: best-pkging-practices.dbk:847
#, no-wrap
-msgid "i in debian/po/*po; do msgattrib --output-file=$i --clear-fuzzy $i; done"
+msgid "for i in debian/po/*po; do msgattrib --output-file=$i --clear-fuzzy $i; done"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:852
+#: best-pkging-practices.dbk:851
msgid ""
"move back to debian/po the files which showed fuzzy strings in the first "
"step"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:857
+#: best-pkging-practices.dbk:856
msgid "run <command>debconf-updatepo</command> again"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:864
+#: best-pkging-practices.dbk:863
msgid "Do not make assumptions about interfaces"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:866
+#: best-pkging-practices.dbk:865
msgid ""
"Templates text should not make reference to widgets belonging to some "
"debconf interfaces. Sentences like If you answer Yes... have no meaning "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:871
+#: best-pkging-practices.dbk:870
msgid ""
"String templates should also avoid mentioning the default values in their "
"description. First, because this is redundant with the values seen by the "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:877
+#: best-pkging-practices.dbk:876
msgid ""
"More generally speaking, try to avoid referring to user actions. Just give "
"facts."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:883
+#: best-pkging-practices.dbk:882
msgid "Do not use first person"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:885
+#: best-pkging-practices.dbk:884
msgid ""
"You should avoid the use of first person (I will do this... or We "
"recommend...). The computer is not a person and the Debconf templates do "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:895
+#: best-pkging-practices.dbk:894
msgid "Be gender neutral"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:897
+#: best-pkging-practices.dbk:896
msgid ""
"The world is made of men and women. Please use gender-neutral constructions "
"in your writing."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:905
+#: best-pkging-practices.dbk:904
msgid "Templates fields definition"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:907
+#: best-pkging-practices.dbk:906
msgid ""
"This part gives some information which is mostly taken from the "
"<citerefentry> <refentrytitle>debconf-devel</refentrytitle> "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:912
+#: best-pkging-practices.dbk:911
msgid "Type"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:914
+#: best-pkging-practices.dbk:913
msgid "string:"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:916
+#: best-pkging-practices.dbk:915
msgid "Results in a free-form input field that the user can type any string into."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:921
+#: best-pkging-practices.dbk:920
msgid "password:"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:923
+#: best-pkging-practices.dbk:922
msgid ""
"Prompts the user for a password. Use this with caution; be aware that the "
"password the user enters will be written to debconf's database. You should "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:930
+#: best-pkging-practices.dbk:929
msgid "boolean:"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:932
+#: best-pkging-practices.dbk:931
msgid ""
"A true/false choice. Remember: true/false, <emphasis role=\"strong\">not "
"yes/no</emphasis>..."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:938
+#: best-pkging-practices.dbk:937
msgid "select:"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:940
+#: best-pkging-practices.dbk:939
msgid ""
"A choice between one of a number of values. The choices must be specified "
"in a field named 'Choices'. Separate the possible values with commas and "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:947
+#: best-pkging-practices.dbk:946
msgid "multiselect:"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:949
+#: best-pkging-practices.dbk:948
msgid ""
"Like the select data type, except the user can choose any number of items "
"from the choices list (or chose none of them)."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:955
+#: best-pkging-practices.dbk:954
msgid "note:"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:957
+#: best-pkging-practices.dbk:956
msgid ""
"Rather than being a question per se, this datatype indicates a note that can "
"be displayed to the user. It should be used only for important notes that "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:966
+#: best-pkging-practices.dbk:965
msgid "text:"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:968
+#: best-pkging-practices.dbk:967
msgid "This type is now considered obsolete: don't use it."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:973
+#: best-pkging-practices.dbk:972
msgid "error:"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:975
+#: best-pkging-practices.dbk:974
msgid ""
"This type is designed to handle error messages. It is mostly similar to the "
"note type. Frontends may present it differently (for instance, the dialog "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:980
+#: best-pkging-practices.dbk:979
msgid ""
"It is recommended to use this type for any message that needs user attention "
"for a correction of any kind."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:988
+#: best-pkging-practices.dbk:987
msgid "Description: short and extended description"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:990
+#: best-pkging-practices.dbk:989
msgid ""
"Template descriptions have two parts: short and extended. The short "
"description is in the Description: line of the template."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:994
+#: best-pkging-practices.dbk:993
msgid ""
"The short description should be kept short (50 characters or so) so that it "
"may be accomodated by most debconf interfaces. Keeping it short also helps "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1000
+#: best-pkging-practices.dbk:999
msgid ""
"The short description should be able to stand on its own. Some interfaces "
"do not show the long description by default, or only if the user explicitely "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1006
+#: best-pkging-practices.dbk:1005
msgid ""
"The short description does not necessarily have to be a full sentence. This "
"is part of the keep it short and efficient recommendation."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1010
+#: best-pkging-practices.dbk:1009
msgid ""
"The extended description should not repeat the short description word for "
"word. If you can't think up a long description, then first, think some "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1017
+#: best-pkging-practices.dbk:1016
msgid ""
"The extended description should use complete sentences. Paragraphs should "
"be kept short for improved readability. Do not mix two ideas in the same "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1022
+#: best-pkging-practices.dbk:1021
msgid ""
"Don't be too verbose. User tend to ignore too long screens. 20 lines are "
"by experience a border you shouldn't cross, because that means that in the "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1028
+#: best-pkging-practices.dbk:1027
msgid ""
"The extended description should <emphasis role=\"strong\">never</emphasis> "
"include a question."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1032
+#: best-pkging-practices.dbk:1031
msgid ""
"For specific rules depending on templates type (string, boolean, etc.), "
"please read below."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1038
+#: best-pkging-practices.dbk:1037
msgid "Choices"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1040
+#: best-pkging-practices.dbk:1039
msgid ""
"This field should be used for Select and Multiselect types. It contains the "
"possible choices which will be presented to users. These choices should be "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1047
+#: best-pkging-practices.dbk:1046
msgid "Default"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1049
+#: best-pkging-practices.dbk:1048
msgid ""
"This field is optional. It contains the default answer for string, select "
"and multiselect templates. For multiselect templates, it may contain a "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1058
+#: best-pkging-practices.dbk:1057
msgid "Templates fields specific style guide"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1060
+#: best-pkging-practices.dbk:1059
msgid "Type field"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1062
+#: best-pkging-practices.dbk:1061
msgid ""
"No specific indication except: use the appropriate type by referring to the "
"previous section."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1068
+#: best-pkging-practices.dbk:1067
msgid "Description field"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1070
+#: best-pkging-practices.dbk:1069
msgid ""
"Below are specific instructions for properly writing the Description (short "
"and extended) depending on the template type."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1074
+#: best-pkging-practices.dbk:1073
msgid "String/password templates"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1078
+#: best-pkging-practices.dbk:1077
msgid ""
"The short description is a prompt and <emphasis "
"role=\"strong\">not</emphasis> a title. Avoid question style prompts (IP "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1085
+#: best-pkging-practices.dbk:1084
msgid ""
"The extended description is a complement to the short description. In the "
"extended part, explain what is being asked, rather than ask the same "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1095
+#: best-pkging-practices.dbk:1094
msgid "Boolean templates"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1099
+#: best-pkging-practices.dbk:1098
msgid ""
"The short description should be phrased in the form of a question which "
"should be kept short and should generally end with a question mark. Terse "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1107
+#: best-pkging-practices.dbk:1106
msgid ""
"Again, please avoid referring to specific interface widgets. A common "
"mistake for such templates is if you answer Yes-type constructions."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1115
+#: best-pkging-practices.dbk:1114
msgid "Select/Multiselect"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1119
+#: best-pkging-practices.dbk:1118
msgid ""
"The short description is a prompt and <emphasis "
"role=\"strong\">not</emphasis> a title. Do <emphasis "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1127
+#: best-pkging-practices.dbk:1126
msgid ""
"The extended description will complete the short description. It may refer "
"to the available choices. It may also mention that the user may choose more "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1137
+#: best-pkging-practices.dbk:1136
msgid "Notes"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1141
+#: best-pkging-practices.dbk:1140
msgid "The short description should be considered to be a *title*."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1146
+#: best-pkging-practices.dbk:1145
msgid ""
"The extended description is what will be displayed as a more detailed "
"explanation of the note. Phrases, no terse writing style."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1152
+#: best-pkging-practices.dbk:1151
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Do not abuse debconf.</emphasis> Notes are the "
"most common way to abuse debconf. As written in debconf-devel manual page: "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1167
+#: best-pkging-practices.dbk:1166
msgid "Choices field"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1169
+#: best-pkging-practices.dbk:1168
msgid ""
"If the Choices are likely to change often, please consider using the "
"__Choices trick. This will split each individual choice into a single "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1176 best-pkging-practices.dbk:1214
+#: best-pkging-practices.dbk:1175 best-pkging-practices.dbk:1213
msgid "Default field"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1178
+#: best-pkging-practices.dbk:1177
msgid ""
"If the default value, for a select template, is likely to vary depending on "
"the user language (for instance, if the choice is a language choice), please "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1183
+#: best-pkging-practices.dbk:1182
msgid ""
"This special field allow translators to put the most appropriate choice "
"according to their own language. It will become the default choice when "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1189
+#: best-pkging-practices.dbk:1188
msgid "Example, taken from the geneweb package templates:"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:1192
+#: best-pkging-practices.dbk:1191
#, no-wrap
msgid ""
-": geneweb/lang\n"
+"Template: geneweb/lang\n"
"Type: select\n"
"__Choices: Afrikaans (af), Bulgarian (bg), Catalan (ca), Chinese (zh), Czech "
"(cs), Danish (da), Dutch (nl), English (en), Esperanto (eo), Estonian (et), "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1203
+#: best-pkging-practices.dbk:1202
msgid ""
"Note the use of brackets which allow internal comments in debconf fields. "
"Also note the use of comments which will show up in files the translators "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1208
+#: best-pkging-practices.dbk:1207
msgid ""
"The comments are needed as the DefaultChoice trick is a bit confusing: the "
"translators may put their own choice"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1216
+#: best-pkging-practices.dbk:1215
msgid ""
"Do NOT use empty default field. If you don't want to use default values, do "
"not use Default at all."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1220
+#: best-pkging-practices.dbk:1219
msgid ""
"If you use po-debconf (and you <emphasis role=\"strong\">should</emphasis>, "
"see 2.2), consider making this field translatable, if you think it may be "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1225
+#: best-pkging-practices.dbk:1224
msgid ""
"If the default value may vary depending on language/country (for instance "
"the default value for a language choice), consider using the special "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1237
+#: best-pkging-practices.dbk:1236
msgid "Internationalization"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1239
+#: best-pkging-practices.dbk:1238
msgid "Handling debconf translations"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1241
+#: best-pkging-practices.dbk:1240
msgid ""
"Like porters, translators have a difficult task. They work on many packages "
"and must collaborate with many different maintainers. Moreover, most of the "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1247
+#: best-pkging-practices.dbk:1246
msgid ""
"The goal of <systemitem role=\"package\">debconf</systemitem> was to make "
"packages configuration easier for maintainers and for users. Originally, "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1257
+#: best-pkging-practices.dbk:1256
msgid ""
"Using <systemitem role=\"package\">po-debconf</systemitem>, the translation "
"is stored in <filename>po</filename> files (drawing from "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1273
+#: best-pkging-practices.dbk:1272
msgid "Internationalized documentation"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1275
+#: best-pkging-practices.dbk:1274
msgid ""
"Internationalizing documentation is crucial for users, but a lot of labor. "
"There's no way to eliminate all that work, but you can make things easier "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1280
+#: best-pkging-practices.dbk:1279
msgid ""
"If you maintain documentation of any size, its easier for translators if "
"they have access to a source control system. That lets translators see the "
"they can see what needs to be retranslated. It is recommended that the "
"translated documentation maintain a note about what source control revision "
"the translation is based on. An interesting system is provided by <ulink "
-"url=\"http://cvs.debian.org/boot-floppies/documentation/doc-check?rev=HEAD\\|[amp "
-"]\\|content-type=text/vnd.viewcvs-markup\">doc-check</ulink> in the "
-"<systemitem role=\"package\">boot-floppies</systemitem> package, which shows "
-"an overview of the translation status for any given language, using "
-"structured comments for the current revision of the file to be translated "
-"and, for a translated file, the revision of the original file the "
-"translation is based on. You might wish to adapt and provide that in your "
-"CVS area."
+"url=\"&url-i18n-doc-check;\">doc-check</ulink> in the <systemitem "
+"role=\"package\">boot-floppies</systemitem> package, which shows an overview "
+"of the translation status for any given language, using structured comments "
+"for the current revision of the file to be translated and, for a translated "
+"file, the revision of the original file the translation is based on. You "
+"might wish to adapt and provide that in your CVS area."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1295
+#: best-pkging-practices.dbk:1293
msgid ""
"If you maintain XML or SGML documentation, we suggest that you isolate any "
"language-independent information and define those as entities in a separate "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1305
+#: best-pkging-practices.dbk:1303
msgid "Common packaging situations"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1307
+#: best-pkging-practices.dbk:1314
msgid "Packages using <command>autoconf</command>/<command>automake</command>"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1309
+#: best-pkging-practices.dbk:1316
msgid ""
"Keeping <command>autoconf</command>'s <filename>config.sub</filename> and "
"<filename>config.guess</filename> files up to date is critical for porters, "
"especially on more volatile architectures. Some very good packaging "
"practices for any package using <command>autoconf</command> and/or "
-"<command>automake</command> have been synthesized in "
-"<filename>/usr/share/doc/autotools-dev/README.Debian.gz</filename> from the "
-"<systemitem role=\"package\">autotools-dev</systemitem> package. You're "
-"strongly encouraged to read this file and to follow the given "
+"<command>automake</command> have been synthesized in &file-bpp-autotools; "
+"from the <systemitem role=\"package\">autotools-dev</systemitem> package. "
+"You're strongly encouraged to read this file and to follow the given "
"recommendations."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1321
+#: best-pkging-practices.dbk:1328
msgid "Libraries"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1323
+#: best-pkging-practices.dbk:1330
msgid ""
"Libraries are always difficult to package for various reasons. The policy "
"imposes many constraints to ease their maintenance and to make sure upgrades "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1329
+#: best-pkging-practices.dbk:1336
msgid ""
"Good practices for library packaging have been grouped in <ulink "
-"url=\"http://www.netfort.gr.jp/~dancer/column/libpkg-guide/\">the library "
-"packaging guide</ulink>."
+"url=\"&url-libpkg-guide;\">the library packaging guide</ulink>."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1336
+#: best-pkging-practices.dbk:1343
msgid "Documentation"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1338
+#: best-pkging-practices.dbk:1345
msgid ""
-"Be sure to follow the <ulink "
-"url=\"http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-docs.html\">Policy on "
-"documentation</ulink>."
+"Be sure to follow the <ulink url=\"&url-debian-policy;ch-docs.html\">Policy "
+"on documentation</ulink>."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1343
+#: best-pkging-practices.dbk:1350
msgid ""
"If your package contains documentation built from XML or SGML, we recommend "
"you not ship the XML or SGML source in the binary package(s). If users want "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1348
+#: best-pkging-practices.dbk:1355
msgid ""
"Policy specifies that documentation should be shipped in HTML format. We "
"also recommend shipping documentation in PDF and plain text format if "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1355
+#: best-pkging-practices.dbk:1362
msgid ""
"Major shipped manuals should register themselves with <systemitem "
"role=\"package\">doc-base</systemitem> on installation. See the <systemitem "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1363
+#: best-pkging-practices.dbk:1370
msgid "Specific types of packages"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1365
+#: best-pkging-practices.dbk:1372
msgid ""
"Several specific types of packages have special sub-policies and "
"corresponding packaging rules and practices:"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1371
+#: best-pkging-practices.dbk:1378
msgid ""
-"Perl related packages have a <ulink "
-"url=\"http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/perl-policy/\">Perl "
+"Perl related packages have a <ulink url=\"&url-perl-policy;\">Perl "
"policy</ulink>, some examples of packages following that policy are "
"<systemitem role=\"package\">libdbd-pg-perl</systemitem> (binary perl "
"module) or <systemitem role=\"package\">libmldbm-perl</systemitem> (arch "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1380
+#: best-pkging-practices.dbk:1387
msgid ""
-"Python related packages have their python policy; see "
-"<filename>/usr/share/doc/python/python-policy.txt.gz</filename> in the "
-"<systemitem role=\"package\">python</systemitem> package."
+"Python related packages have their python policy; see &file-python-policy; "
+"in the <systemitem role=\"package\">python</systemitem> package."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1387
+#: best-pkging-practices.dbk:1394
msgid ""
-"Emacs related packages have the <ulink "
-"url=\"http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/debian-emacs-policy\">emacs "
+"Emacs related packages have the <ulink url=\"&url-emacs-policy;\">emacs "
"policy</ulink>."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1394
+#: best-pkging-practices.dbk:1401
msgid ""
-"Java related packages have their <ulink "
-"url=\"http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/java-policy/\">java "
+"Java related packages have their <ulink url=\"&url-java-policy;\">java "
"policy</ulink>."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1401
+#: best-pkging-practices.dbk:1408
msgid ""
-"Ocaml related packages have their own policy, found in "
-"<filename>/usr/share/doc/ocaml/ocaml_packaging_policy.gz</filename> from the "
-"<systemitem role=\"package\">ocaml</systemitem> package. A good example is "
-"the <systemitem role=\"package\">camlzip</systemitem> source package."
+"Ocaml related packages have their own policy, found in &file-ocaml-policy; "
+"from the <systemitem role=\"package\">ocaml</systemitem> package. A good "
+"example is the <systemitem role=\"package\">camlzip</systemitem> source "
+"package."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1409
+#: best-pkging-practices.dbk:1416
msgid ""
"Packages providing XML or SGML DTDs should conform to the recommendations "
"found in the <systemitem role=\"package\">sgml-base-doc</systemitem> "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1415
+#: best-pkging-practices.dbk:1422
msgid ""
"Lisp packages should register themselves with <systemitem "
"role=\"package\">common-lisp-controller</systemitem>, about which see "
-"<filename>/usr/share/doc/common-lisp-controller/README.packaging</filename>."
+"&file-lisp-controller;."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1424
+#: best-pkging-practices.dbk:1452
msgid "Architecture-independent data"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1426
+#: best-pkging-practices.dbk:1454
msgid ""
"It is not uncommon to have a large amount of architecture-independent data "
"packaged with a program. For example, audio files, a collection of icons, "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1433
+#: best-pkging-practices.dbk:1461
msgid ""
"However, if the size of the data is considerable, consider splitting it out "
"into a separate, architecture-independent package (_all.deb). By doing "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1445
+#: best-pkging-practices.dbk:1473
msgid "Needing a certain locale during build"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1447
+#: best-pkging-practices.dbk:1475
msgid ""
"If you need a certain locale during build, you can create a temporary file "
"via this trick:"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1451
+#: best-pkging-practices.dbk:1479
msgid ""
-"If you set LOCPATH to the equivalent of /usr/lib/locale, and LC_ALL to the "
+"If you set <varname>LOCPATH</varname> to the equivalent of "
+"<filename>/usr/lib/locale</filename>, and <varname>LC_ALL</varname> to the "
"name of the locale you generate, you should get what you want without being "
"root. Something like this:"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:1456
+#: best-pkging-practices.dbk:1484
#, no-wrap
msgid ""
-"=debian/tmpdir/usr/lib/locale\n"
+"LOCALE_PATH=debian/tmpdir/usr/lib/locale\n"
"LOCALE_NAME=en_IN\n"
"LOCALE_CHARSET=UTF-8\n"
"\n"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1469
+#: best-pkging-practices.dbk:1497
msgid "Make transition packages deborphan compliant"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1471
+#: best-pkging-practices.dbk:1499
msgid ""
"Deborphan is a program for helping users to detect which packages can safely "
"be removed from the system, i.e. the ones that have no packages depending "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1478
+#: best-pkging-practices.dbk:1506
msgid ""
"For example, with --guess-dummy, deborphan tries to search all transitional "
"packages which were needed for upgrade but which can now safely be removed. "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1484
+#: best-pkging-practices.dbk:1512
msgid ""
"So, when you are creating such a package, please make sure to add this text "
-"to your short description. If you are looking for examples, just run:"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:1488
-#, no-wrap
-msgid "-cache search .|grep dummy"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1491
-msgid "or"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:1494
-#, no-wrap
-msgid "-cache search .|grep transitional"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1497
-msgid "."
+"to your short description. If you are looking for examples, just run: "
+"<command>apt-cache search .|grep dummy</command> or <command>apt-cache "
+"search .|grep transitional</command>."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1502
+#: best-pkging-practices.dbk:1520
msgid "Best practices for <filename>orig.tar.gz</filename> files"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1504
+#: best-pkging-practices.dbk:1522
msgid ""
"There are two kinds of original source tarballs: Pristine source and "
"repackaged upstream source."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1508
+#: best-pkging-practices.dbk:1526
msgid "Pristine source"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para><footnote>
-#: best-pkging-practices.dbk:1510
+#: best-pkging-practices.dbk:1528
msgid ""
"The defining characteristic of a pristine source tarball is that the "
".orig.tar.gz file is byte-for-byte identical to a tarball officially "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para><footnote><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1512
+#: best-pkging-practices.dbk:1530
msgid ""
"We cannot prevent upstream authors from changing the tarball they distribute "
"without also incrementing the version number, so there can be no guarantee "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1522
+#: best-pkging-practices.dbk:1540
msgid ""
"</footnote> This makes it possible to use checksums to easily verify that "
"all changes between Debian's version and upstream's are contained in the "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1530
+#: best-pkging-practices.dbk:1548
msgid ""
"There is no universally accepted guidelines that upstream authors follow "
"regarding to the directory structure inside their tarball, but "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1538
+#: best-pkging-practices.dbk:1556
msgid "It unpacks the tarball in an empty temporary directory by doing"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:1541
+#: best-pkging-practices.dbk:1559
#, no-wrap
-msgid "path/to/<packagename>_<upstream-version>.orig.tar.gz | tar xf -"
+msgid ""
+"zcat path/to/<packagename>_<upstream-version>.orig.tar.gz | tar "
+"xf -"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1546
+#: best-pkging-practices.dbk:1564
msgid ""
"If, after this, the temporary directory contains nothing but one directory "
"and no other files, <command>dpkg-source</command> renames that directory to "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1555
+#: best-pkging-practices.dbk:1573
msgid ""
"Otherwise, the upstream tarball must have been packaged without a common "
"top-level directory (shame on the upstream author!). In this case, "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1566
+#: best-pkging-practices.dbk:1584
msgid "Repackaged upstream source"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1568
+#: best-pkging-practices.dbk:1586
msgid ""
"You <emphasis role=\"strong\">should</emphasis> upload packages with a "
"pristine source tarball if possible, but there are various reasons why it "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1575
+#: best-pkging-practices.dbk:1593
msgid ""
"In these cases the developer must construct a suitable .orig.tar.gz file "
"himself. We refer to such a tarball as a repackaged upstream source. Note "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1584
+#: best-pkging-practices.dbk:1602
msgid ""
"There may be cases where it is desirable to repackage the source even though "
"upstream distributes a <literal>.tar.gz</literal> that could in principle be "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1593
+#: best-pkging-practices.dbk:1611
msgid "A repackaged .orig.tar.gz"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1598
+#: best-pkging-practices.dbk:1616
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">must</emphasis> contain detailed information how "
"the repackaged source was obtained, and how this can be reproduced in the "
"<literal>get-orig-source</literal> target in your "
"<filename>debian/rules</filename> file that repeats the process, as "
"described in the Policy Manual, <ulink "
-"url=\"http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-source.html#s-debianrules\">Main "
-"building script: debian/rules</ulink>."
+"url=\"&url-debian-policy;ch-source.html#s-debianrules\">Main building "
+"script: debian/rules</ulink>."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para><footnote>
-#: best-pkging-practices.dbk:1610
+#: best-pkging-practices.dbk:1628
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">should not</emphasis> contain any file that does "
"not come from the upstream author(s), or whose contents has been changed by "
"you. <footnote>"
msgstr ""
+#. or similarly named
# type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para><footnote><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1612
+#: best-pkging-practices.dbk:1630
msgid ""
"As a special exception, if the omission of non-free files would lead to the "
"source failing to build without assistance from the Debian diff, it might be "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1623
+#: best-pkging-practices.dbk:1642
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">should</emphasis>, except where impossible for "
"legal reasons, preserve the entire building and portablility infrastructure "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1632
+#: best-pkging-practices.dbk:1651
msgid ""
"(<emphasis>Rationale:</emphasis> It is common for Debian users who need to "
"build software for non-Debian platforms to fetch the source from a Debian "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1639
+#: best-pkging-practices.dbk:1658
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">should</emphasis> use "
"<literal><packagename>-<upstream-version>.orig</literal> as the "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1647
+#: best-pkging-practices.dbk:1666
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">should</emphasis> be gzipped with maximal "
"compression."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1652
+#: best-pkging-practices.dbk:1671
msgid ""
"The canonical way to meet the latter two points is to let "
"<literal>dpkg-source -b</literal> construct the repackaged tarball from an "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1658
+#: best-pkging-practices.dbk:1677
msgid "Changing binary files in <literal>diff.gz</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para><footnote>
-#: best-pkging-practices.dbk:1660
+#: best-pkging-practices.dbk:1679
msgid ""
"Sometimes it is necessary to change binary files contained in the original "
"tarball, or to add binary files that are not in it. If this is done by "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para><footnote><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1667
+#: best-pkging-practices.dbk:1686
msgid ""
"The file should have a name that makes it clear which binary file it "
"encodes. Usually, some postfix indicating the encoding should be appended "
"<literal>pack</literal> function. The code could look like"
msgstr ""
-# type: Content of: <chapter><section><section><section><para><footnote><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:1673
-#, no-wrap
-msgid ""
-"-file: perl -ne 'print(pack u, $$_);'\n"
-"$(file) > $(file).uuencoded uudecode-file: perl -ne 'print(unpack u, "
-"$$_);'\n"
-"$(file).uuencoded > $(file)"
-msgstr ""
-
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1675
+#: best-pkging-practices.dbk:1694
msgid ""
-"</footnote>. The file would then be decoded and copied to its place during "
-"the build process. Thus the change will be visible quite easy."
+"&example-uu; </footnote>. The file would then be decoded and copied to its "
+"place during the build process. Thus the change will be visible quite easy."
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1680
+#: best-pkging-practices.dbk:1700
msgid ""
"Some packages use <command>dbs</command> to manage patches to their upstream "
"source, and always create a new <literal>orig.tar.gz</literal> file that "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1693
+#: best-pkging-practices.dbk:1713
msgid "Best practices for debug packages"
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1695
+#: best-pkging-practices.dbk:1715
msgid ""
"A debug package is a package with a name ending in -dbg, that contains "
"additional information that gdb can use. Since Debian binaries are stripped "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1703
+#: best-pkging-practices.dbk:1723
msgid ""
"It is up to a package's maintainer whether to create a debug package or "
"not. Maintainers are encouraged to create debug packages for library "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1713
+#: best-pkging-practices.dbk:1733
msgid ""
"Some debug packages may contain an entire special debugging build of a "
"library or other binary, but most of them can save space and build time by "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1725
+#: best-pkging-practices.dbk:1745
msgid ""
"The debugging symbols can be extracted from an object file using objcopy "
"--only-keep-debug. Then the object file can be stripped, and objcopy "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1732
+#: best-pkging-practices.dbk:1752
msgid ""
"The dh_strip command in debhelper supports creating debug packages, and can "
"take care of using objcopy to separate out the debugging symbols for you. "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1739
+#: best-pkging-practices.dbk:1759
msgid ""
"Note that the Debian package should depend on the package that it provides "
"debugging symbols for, and this dependency should be versioned. For "
msgstr ""
# type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:1743
+#: best-pkging-practices.dbk:1763
#, no-wrap
-msgid ": libfoo-dbg (= ${binary:Version})"
+msgid "Depends: libfoo-dbg (= ${binary:Version})"
msgstr ""