chiark / gitweb /
New german translation of l10n.po and tool.po along with some bugfixes.
[developers-reference.git] / po4a / ja / developer-duties.po
index 1f5c99d85ba5b6f082b6fcd4c41eaa731d1f5e51..477dc262123fd37388554531c010cb5ed0d88174 100644 (file)
@@ -69,10 +69,10 @@ msgid ""
 "faq;\">PGP FAQ</ulink>."
 msgstr ""
 "秘密鍵の取扱いには十二分に注意してください。Debian サーバ (<xref linkend="
-"\"server-machines\"/> 参照) のような公開サーバや複数のユーザがいるマシンに"
-"は置かないようにしてください。鍵をバックアップして、コピーはオフラ"
-"インな場所に置きましょう。ソフトの使い方については付属のドキュメントを参照"
-"してください。<ulink url=\"&url-pgp-faq;\">PGP FAQ</ulink> を読みましょう。"
+"\"server-machines\"/> 参照) のような公開サーバや複数のユーザがいるマシンに"
+"置かないようにしてください。鍵をバックアップして、コピーはオフラインな場所に"
+"置きましょう。ソフトの使い方については付属のドキュメントを参照してください。"
+"<ulink url=\"&url-pgp-faq;\">PGP FAQ</ulink> を読みましょう。"
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
@@ -382,8 +382,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "大抵の場合、パッケージに対するバグ報告については <xref linkend=\"bug-handling"
 "\"/>で記述されているように対応する必要があります。しかしながら、注意を必要と"
-"する特別なカテゴリのバグがあります—リリースクリティカルバグ (RC bug) と呼ば"
-"ã\82\8cã\82\8bã\82\82ã\81®ã\81§ã\81\99ã\80\82<literal>critical</literal>ã\80\81<literal>grave</literal>ã\80\81"
+"する特別なカテゴリのバグがあります—リリースクリティカルバグ (RC bug) と呼ば"
+"るものです。<literal>critical</literal>、<literal>grave</literal>、"
 "<literal>serious</literal> の重要度が付けられている全てのバグ報告は、Debian "
 "の次期安定版リリースからパッケージに含めるかどうかについての影響を持つと見な"
 "されています。これらのバグは Debian のリリースを遅らせたり、フリーズ時にパッ"
@@ -457,9 +457,9 @@ msgid ""
 "ticket in Debian RT by sending a mail to &email-keyring; with the words "
 "'Debian RT' somewhere in the subject line (case doesn't matter)."
 msgstr ""
-"'Debian RT' という単語 (大文字小文字は関係なし) がサブジェクトのどこかに"
-"入ったメールを &email-keyring; に投げて Debian RT でチケットをオープンして、"
-"ã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81\8cã\83\97ã\83­ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92å\8e»ã\82\8bã\81®ã\82\92 Debian key ring ã\83¡ã\83³ã\83\86ã\83\8aã\81«ç\9f¥ã\82\89ã\81\9bã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82"
+"'Debian RT' という単語 (大文字小文字は関係なし) がサブジェクトのどこかに入っ"
+"たメールを &email-keyring; に投げて Debian RT でチケットをオープンして、あな"
+"たがプロジェクトを去るのを Debian key ring メンテナに知らせてください。"
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #~ msgid ""