chiark / gitweb /
Many typos fixed by Chris Leick <c.leick@vollbio.de>. Closes: #623512
[developers-reference.git] / po4a / fr / pkgs.po
index 12568e0e3c343e84e2a91849d899034ced8412da..8bcb3f32e7e8e0b11cba3dc6243048f2539e68c9 100644 (file)
@@ -4,13 +4,13 @@
 #
 # Antoine Hulin <antoine@origan.fdn.fr>, 1999-2002.
 # Frédéric Bothamy <frederic.bothamy@free.fr>, 2003-2006.
-# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010.
+# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: developers-reference 3.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-20 09:23-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-20 09:24-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 21:35-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-20 22:48-0400\n"
 "Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -382,7 +382,8 @@ msgstr ""
 #: pkgs.dbk:176
 msgid ""
 "Normally, a package should <emphasis>not</emphasis> be uploaded if it causes "
-"lintian to emit errors (they will start with <literal>E</literal>)."
+"<command>lintian</command> to emit errors (they will start with <literal>E</"
+"literal>)."
 msgstr ""
 "En principe, un paquet pour lequel <command>lintian</command> renvoie des "
 "erreurs (elles commencent par <literal>E</literal>) ne devrait "
@@ -787,7 +788,8 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #: pkgs.dbk:375
-msgid "Special case: uploads to <literal>testing/testing-proposed-updates</literal>"
+msgid ""
+"Special case: uploads to <literal>testing/testing-proposed-updates</literal>"
 msgstr "Cas particulier : <literal>testing/testing-proposed-updates</literal>"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -1830,7 +1832,8 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #: pkgs.dbk:859
-msgid "The nature of the fix, if any is available (patches are especially helpful)"
+msgid ""
+"The nature of the fix, if any is available (patches are especially helpful)"
 msgstr ""
 "la nature d'une solution si elle existe (les correctifs sont "
 "particulièrement utiles) ;"
@@ -1958,7 +1961,8 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #: pkgs.dbk:920
 msgid "they notice it on a public forum (mailing list, web site, etc.)"
-msgstr "il le remarque sur un forum public (liste de diffusion, site web, etc.) ;"
+msgstr ""
+"il le remarque sur un forum public (liste de diffusion, site web, etc.) ;"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -2333,7 +2337,8 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #: pkgs.dbk:1125
-msgid "The upload should have <emphasis role=\"strong\">urgency=high</emphasis>."
+msgid ""
+"The upload should have <emphasis role=\"strong\">urgency=high</emphasis>."
 msgstr ""
 "l'envoi devra être fait avec <emphasis role=\"strong\">urgency=high</"
 "emphasis> ;"
@@ -2388,7 +2393,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #: pkgs.dbk:1154
 msgid ""
-"Unless the upstream source has been uploaded to <literal>security.debian.org "
+"Unless the upstream source has been uploaded to <literal>security.debian.org"
 "</literal> before (by a previous security update), build the upload "
 "<emphasis role=\"strong\">with full upstream source</emphasis> "
 "(<literal>dpkg-buildpackage -sa</literal>).  If there has been a previous "
@@ -2969,7 +2974,8 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: pkgs.dbk:1433
-msgid "More information is on the <ulink url=\"&url-wnpp;\">WNPP web pages</ulink>."
+msgid ""
+"More information is on the <ulink url=\"&url-wnpp;\">WNPP web pages</ulink>."
 msgstr ""
 "Vous pouvez trouver plus d'informations sur les <ulink url=\"&url-wnpp;"
 "\">pages web <literal>WNPP</literal></ulink> (« <literal>Work-Needing and "
@@ -3386,7 +3392,8 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #: pkgs.dbk:1637
 msgid "Recompilation or binary-only NMU"
-msgstr "Recompilation ou mise à jour indépendante binaire (<literal>binNMU</literal>)"
+msgstr ""
+"Recompilation ou mise à jour indépendante binaire (<literal>binNMU</literal>)"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #: pkgs.dbk:1639
@@ -3963,7 +3970,7 @@ msgid ""
 "might be a good idea to seek advice from others. Remember that if you break "
 "something in your NMU, many people will be very unhappy about it."
 msgstr ""
-"Quel confiance avez vous dans vos modifications ? Souvenez-vous du serment "
+"Quelle confiance avez-vous dans vos modifications ? Souvenez-vous du serment "
 "d'Hippocrate : « je m'abstiendrai de tout mal ». Il est préférable de "
 "laisser un paquet avec un bogue ouvert grave plutôt qu'appliquer un "
 "correctif non fonctionnel ou un correctif qui cache le bogue sans le "
@@ -4922,7 +4929,7 @@ msgstr ""
 #: pkgs.dbk:2394
 msgid ""
 "Sometimes, some packages never enter <literal>testing</literal> because the "
-"set of inter-relationship is too complicated and cannot be sorted out by the "
+"set of interrelationship is too complicated and cannot be sorted out by the "
 "scripts.  See below for details."
 msgstr ""
 "Parfois, certains paquets n'entrent jamais dans <literal>testing</literal> "
@@ -5316,21 +5323,15 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #: pkgs.dbk:2599
 msgid ""
-"If you want to see more details, you can look it up on <filename>merkel:/org/"
-"&ftp-debian-org;/testing/update_out/</filename> (or in <filename>merkel:~aba/"
-"testing/update_out</filename> to see a setup with a smaller packages file).  "
-"Via web, it's at <ulink url=\"http://&ftp-master-host;/testing/"
-"update_out_code/\"></ulink>."
+"If you want to see more details, you can look it up on <ulink url=\"http://"
+"&ftp-master-host;/testing/update_output/\"></ulink>."
 msgstr ""
-"Pour plus de détails, regardez dans <filename>merkel:/org/&ftp-debian-org;/"
-"testing/update_out/</filename> (ou dans <filename>merkel:~aba/testing/"
-"update_out</filename> pour voir une configuration avec un fichier de paquets "
-"plus petit). Par le web, c'est à <ulink url=\"http://&ftp-master-host;/"
-"testing/update_out_code/\"></ulink>."
+"Pour obtenir plus de précisions, vous pouvez y jetez un œil en <ulink url="
+"\"http://&ftp-master-host;/testing/update_output/\"></ulink>."
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2606
+#: pkgs.dbk:2603
 msgid ""
 "The hints are available via <ulink url=\"http://&ftp-master-host;/testing/"
 "hints/\"></ulink>."
@@ -5340,12 +5341,12 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2614
+#: pkgs.dbk:2611
 msgid "Direct updates to testing"
 msgstr "Mises à jour directes dans <literal>testing</literal>"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2616
+#: pkgs.dbk:2613
 msgid ""
 "The <literal>testing</literal> distribution is fed with packages from "
 "<literal>unstable</literal> according to the rules explained above.  "
@@ -5362,7 +5363,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2623
+#: pkgs.dbk:2620
 msgid ""
 "Keep in mind that packages uploaded there are not automatically processed, "
 "they have to go through the hands of the release manager.  So you'd better "
@@ -5378,7 +5379,7 @@ msgstr ""
 "régulièrement sur &email-debian-devel-announce;."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2630
+#: pkgs.dbk:2627
 msgid ""
 "You should not upload to <literal>testing-proposed-updates</literal> when "
 "you can update your packages through <literal>unstable</literal>.  If you "
@@ -5401,7 +5402,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2639
+#: pkgs.dbk:2636
 msgid ""
 "Version numbers are usually selected by adding the codename of the "
 "<literal>testing</literal> distribution and a running number, like "
@@ -5416,14 +5417,14 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2646
+#: pkgs.dbk:2643
 msgid "Please make sure you didn't miss any of these items in your upload:"
 msgstr ""
 "Veuillez vous assurer n'avoir oublié aucun des éléments suivants lors de "
 "votre envoi :"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2651
+#: pkgs.dbk:2648
 msgid ""
 "Make sure that your package really needs to go through <literal>testing-"
 "proposed-updates</literal>, and can't go through <literal>unstable</literal>;"
@@ -5433,21 +5434,22 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2658
+#: pkgs.dbk:2655
 msgid "Make sure that you included only the minimal amount of changes;"
 msgstr "vérifiez n'avoir intégré qu'un minimum de changements ;"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2663
-msgid "Make sure that you included an appropriate explanation in the changelog;"
+#: pkgs.dbk:2660
+msgid ""
+"Make sure that you included an appropriate explanation in the changelog;"
 msgstr ""
 "vérifiez avoir ajouté une explication appropriée dans le journal de "
 "modification (<filename>changelog</filename>) ;"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2668
+#: pkgs.dbk:2665
 msgid ""
 "Make sure that you've written <literal>testing</literal> or <literal>testing-"
 "proposed-updates</literal> into your target distribution;"
@@ -5457,7 +5459,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2674
+#: pkgs.dbk:2671
 msgid ""
 "Make sure that you've built and tested your package in <literal>testing</"
 "literal>, not in <literal>unstable</literal>;"
@@ -5467,7 +5469,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2680
+#: pkgs.dbk:2677
 msgid ""
 "Make sure that your version number is higher than the version in "
 "<literal>testing</literal> and <literal>testing-proposed-updates</literal>, "
@@ -5479,7 +5481,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2687
+#: pkgs.dbk:2684
 msgid ""
 "After uploading and successful build on all platforms, contact the release "
 "team at &email-debian-release; and ask them to approve your upload."
@@ -5490,13 +5492,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2695
+#: pkgs.dbk:2692
 msgid "Frequently asked questions"
 msgstr "Foire aux questions"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2697
+#: pkgs.dbk:2694
 msgid "What are release-critical bugs, and how do they get counted?"
 msgstr ""
 "Quels sont les bogues bloquant l'intégration dans la version stable et "
@@ -5504,7 +5506,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2699
+#: pkgs.dbk:2696
 msgid ""
 "All bugs of some higher severities are by default considered release-"
 "critical; currently, these are <literal>critical</literal>, <literal>grave</"
@@ -5516,7 +5518,7 @@ msgstr ""
 "literal> (grave) et <literal>serious</literal> (sérieux)."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2704
+#: pkgs.dbk:2701
 msgid ""
 "Such bugs are presumed to have an impact on the chances that the package "
 "will be released with the <literal>stable</literal> release of Debian: in "
@@ -5531,7 +5533,7 @@ msgstr ""
 "dans <literal>stable</literal>."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2711
+#: pkgs.dbk:2708
 msgid ""
 "The <literal>unstable</literal> bug count are all release-critical bugs "
 "which are marked to apply to <replaceable>package</replaceable>/"
@@ -5548,7 +5550,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2719
+#: pkgs.dbk:2716
 msgid ""
 "How could installing a package into <literal>testing</literal> possibly "
 "break other packages?"
@@ -5557,7 +5559,7 @@ msgstr ""
 "casser d'autres paquets ?"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2722
+#: pkgs.dbk:2719
 msgid ""
 "The structure of the distribution archives is such that they can only "
 "contain one version of a package; a package is defined by its name.  So when "
@@ -5576,7 +5578,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2730
+#: pkgs.dbk:2727
 msgid ""
 "However, the old version may have provided a binary package with an old "
 "soname of a library, such as <literal>libacme-foo0</literal>.  Removing the "
@@ -5590,7 +5592,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2736
+#: pkgs.dbk:2733
 msgid ""
 "Evidently, this mainly affects packages which provide changing sets of "
 "binary packages in different versions (in turn, mainly libraries).  However, "
@@ -5606,7 +5608,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2742
+#: pkgs.dbk:2739
 msgid ""
 "When the set of binary packages provided by a source package change in this "
 "way, all the packages that depended on the old binaries will have to be "
@@ -5630,7 +5632,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2753
+#: pkgs.dbk:2750
 msgid ""
 "If you are having problems with complicated groups of packages like this, "
 "contact &email-debian-devel; or &email-debian-release; for help."
@@ -5638,3 +5640,16 @@ msgstr ""
 "Si vous avez des problèmes avec des groupes compliqués de paquets comme "
 "ceci, demandez de l'aide sur &email-debian-devel; ou &email-debian-release;."
 
+# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
+#~ msgid ""
+#~ "If you want to see more details, you can look it up on <filename>merkel:/"
+#~ "org/&ftp-debian-org;/testing/update_out/</filename> (or in "
+#~ "<filename>merkel:~aba/testing/update_out</filename> to see a setup with a "
+#~ "smaller packages file).  Via web, it's at <ulink url=\"http://&ftp-master-"
+#~ "host;/testing/update_out_code/\"></ulink>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour plus de détails, regardez dans <filename>merkel:/org/&ftp-debian-"
+#~ "org;/testing/update_out/</filename> (ou dans <filename>merkel:~aba/"
+#~ "testing/update_out</filename> pour voir une configuration avec un fichier "
+#~ "de paquets plus petit). Par le web, c'est à <ulink url=\"http://&ftp-"
+#~ "master-host;/testing/update_out_code/\"></ulink>."