chiark / gitweb /
Regenerate POT files and merge into po files
[developers-reference.git] / po4a / fr / best-pkging-practices.po
index eb5b4700edb036c0a8bbcf138fa0832421eb39fd..14fde5964b1b241a5cd80c52a9579c44d182e6bd 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: best-pkging-practices\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 17:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-04 00:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-01 14:35+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -237,21 +237,31 @@ msgstr ""
 "<filename>.diff.gz</filename>) et supprimer ceux qui correspondent à des "
 "correctifs appliqués par le mainteneur amont."
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: best-pkging-practices.dbk:99
+msgid ""
+"Fortunately, with the source format “3.0 (quilt)” it is now possible to keep "
+"patches separate without having to modify <filename>debian/rules</filename> "
+"to setup a patch system. Patches are stored in <filename>debian/patches/</"
+"filename> and when the source package is unpacked patches listed in "
+"<filename>debian/patches/series</filename> are automatically applied.  As "
+"the name implies, patches can be managed with <command>quilt</command>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: best-pkging-practices.dbk:107
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Unfortunately, the packaging system as such currently doesn't provide for "
-"separating the patches into several files.  Nevertheless, there are ways to "
-"separate patches: the patch files are shipped within the Debian patch file "
-"(<filename>.diff.gz</filename>), usually within the <filename>debian/</"
-"filename> directory.  The only difference is that they aren't applied "
-"immediately by dpkg-source, but by the <literal>build</literal> rule of "
-"<filename>debian/rules</filename>, through a dependency on the "
-"<literal>patch</literal> rule.  Conversely, they are reverted in the "
-"<literal>clean</literal> rule, through a dependency on the <literal>unpatch</"
-"literal> rule."
+"When using the older source “1.0”, it's also possible to separate patches "
+"but a dedicated patch system must be used: the patch files are shipped "
+"within the Debian patch file (<filename>.diff.gz</filename>), usually within "
+"the <filename>debian/</filename> directory. The only difference is that they "
+"aren't applied immediately by <command>dpkg-source</command>, but by the "
+"<literal>build</literal> rule of <filename>debian/rules</filename>, through "
+"a dependency on the <literal>patch</literal> rule.  Conversely, they are "
+"reverted in the <literal>clean</literal> rule, through a dependency on the "
+"<literal>unpatch</literal> rule."
 msgstr ""
 "Malheureusement, le système de gestion des paquets ne permet pas "
 "actuellement, tel quel, de séparer les correctif en plusieurs fichiers. "
@@ -265,7 +275,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:113
+#: best-pkging-practices.dbk:119
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<command>quilt</command> is the recommended tool for this.  It does all of "
@@ -280,7 +290,7 @@ msgstr ""
 "systemitem> pour un exemple d'utilisation."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:119
+#: best-pkging-practices.dbk:125
 msgid ""
 "There are other tools to manage patches, like <command>dpatch</command>, and "
 "the patch system integrated with <systemitem role=\"package\">cdbs</"
@@ -289,13 +299,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:126
+#: best-pkging-practices.dbk:132
 msgid "Multiple binary packages"
 msgstr "Paquets binaires multiples"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:128
+#: best-pkging-practices.dbk:134
 msgid ""
 "A single source package will often build several binary packages, either to "
 "provide several flavors of the same software (e.g., the <systemitem role="
@@ -312,7 +322,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:135
+#: best-pkging-practices.dbk:141
 msgid ""
 "The second case can be easily managed in <filename>debian/rules</filename>.  "
 "You just need to move the appropriate files from the build directory into "
@@ -333,7 +343,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:144
+#: best-pkging-practices.dbk:150
 msgid ""
 "The first case is a bit more difficult since it involves multiple recompiles "
 "of the same software but with different configuration options.  The "
@@ -349,13 +359,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:156
+#: best-pkging-practices.dbk:162
 msgid "Best practices for <filename>debian/control</filename>"
 msgstr "Meilleures pratiques pour <filename>debian/control</filename>"
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:158
+#: best-pkging-practices.dbk:164
 msgid ""
 "The following practices are relevant to the <filename>debian/control</"
 "filename> file.  They supplement the <ulink url=\"&url-debian-policy;ch-"
@@ -368,7 +378,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:164
+#: best-pkging-practices.dbk:170
 msgid ""
 "The description of the package, as defined by the corresponding field in the "
 "<filename>control</filename> file, contains both the package synopsis and "
@@ -387,13 +397,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:173
+#: best-pkging-practices.dbk:179
 msgid "General guidelines for package descriptions"
 msgstr "Conseils généraux pour les descriptions de paquets"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:175
+#: best-pkging-practices.dbk:181
 msgid ""
 "The package description should be written for the average likely user, the "
 "average person who will use and benefit from the package.  For instance, "
@@ -410,7 +420,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:182
+#: best-pkging-practices.dbk:188
 msgid ""
 "Our review of package descriptions lead us to conclude that most package "
 "descriptions are technical, that is, are not written to make sense for non-"
@@ -424,7 +434,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:188
+#: best-pkging-practices.dbk:194
 msgid ""
 "How do you write for non-technical users? Avoid jargon.  Avoid referring to "
 "other applications or frameworks that the user might not be familiar with — "
@@ -443,7 +453,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:195
+#: best-pkging-practices.dbk:201
 msgid ""
 "Be objective.  Package descriptions are not the place for advocating your "
 "package, no matter how much you love it.  Remember that the reader may not "
@@ -455,7 +465,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:200
+#: best-pkging-practices.dbk:206
 msgid ""
 "References to the names of any other software packages, protocol names, "
 "standards, or specifications should use their canonical forms, if one "
@@ -472,7 +482,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:207
+#: best-pkging-practices.dbk:213
 msgid ""
 "If you are having problems writing your description, you may wish to send it "
 "along to &email-debian-l10n-english; and request feedback."
@@ -483,13 +493,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:213
+#: best-pkging-practices.dbk:219
 msgid "The package synopsis, or short description"
 msgstr "Le résumé, ou description courte, d'un paquet"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:215
+#: best-pkging-practices.dbk:221
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Policy says the synopsis line (the short description) must be concise, not "
@@ -499,7 +509,7 @@ msgstr ""
 "pas répéter le nom du paquet (cela est imposé par la Charte)."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:219
+#: best-pkging-practices.dbk:225
 msgid ""
 "The synopsis functions as a phrase describing the package, not a complete "
 "sentence, so sentential punctuation is inappropriate: it does not need extra "
@@ -509,7 +519,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:225
+#: best-pkging-practices.dbk:231
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Package: libeg0\n"
@@ -517,7 +527,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:229
+#: best-pkging-practices.dbk:235
 msgid ""
 "Technically this is a noun phrase minus articles, as opposed to a verb "
 "phrase.  A good heuristic is that it should be possible to substitute the "
@@ -526,7 +536,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:234
+#: best-pkging-practices.dbk:240
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The package <replaceable>name</replaceable> provides {a,an,the,some} "
@@ -537,7 +547,7 @@ msgstr ""
 "replaceable>.\n"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:238
+#: best-pkging-practices.dbk:244
 msgid ""
 "Sets of related packages may use an alternative scheme that divides the "
 "synopsis into two parts, the first a description of the whole suite and the "
@@ -545,7 +555,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:243
+#: best-pkging-practices.dbk:249
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Package: eg-tools\n"
@@ -556,7 +566,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:250
+#: best-pkging-practices.dbk:256
 msgid ""
 "These synopses follow a modified formula. Where a package "
 "\"<replaceable>name</replaceable>\" has a synopsis \"<replaceable>suite</"
@@ -567,7 +577,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:257
+#: best-pkging-practices.dbk:263
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The package <replaceable>name</replaceable> provides {a,an,the} "
@@ -579,13 +589,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:263
+#: best-pkging-practices.dbk:269
 msgid "The long description"
 msgstr "La description longue"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:265
+#: best-pkging-practices.dbk:271
 msgid ""
 "The long description is the primary information available to the user about "
 "a package before they install it.  It should provide all the information "
@@ -600,13 +610,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:271
+#: best-pkging-practices.dbk:277
 msgid "The long description should consist of full and complete sentences."
 msgstr "La description longue est constituée de phrases complètes."
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:274
+#: best-pkging-practices.dbk:280
 msgid ""
 "The first paragraph of the long description should answer the following "
 "questions: what does the package do? what task does it help the user "
@@ -621,7 +631,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:280
+#: best-pkging-practices.dbk:286
 msgid ""
 "The following paragraphs should answer the following questions: Why do I as "
 "a user need this package? What other features does the package have? What "
@@ -640,7 +650,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:288
+#: best-pkging-practices.dbk:294
 msgid ""
 "Be careful to avoid spelling and grammar mistakes.  Ensure that you spell-"
 "check it.  Both <command>ispell</command> and <command>aspell</command> have "
@@ -653,7 +663,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:293
+#: best-pkging-practices.dbk:299
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "ispell -d american -g debian/control\n"
 msgstr ""
@@ -662,7 +672,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:296
+#: best-pkging-practices.dbk:302
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "aspell -d en -D -c debian/control\n"
 msgstr ""
@@ -671,7 +681,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:299
+#: best-pkging-practices.dbk:305
 msgid ""
 "Users usually expect these questions to be answered in the package "
 "description:"
@@ -681,7 +691,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:304
+#: best-pkging-practices.dbk:310
 msgid ""
 "What does the package do? If it is an add-on to another package, then the "
 "short description of the package we are an add-on to should be put in here."
@@ -691,7 +701,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:310
+#: best-pkging-practices.dbk:316
 msgid ""
 "Why should I want this package? This is related to the above, but not the "
 "same (this is a mail user agent; this is cool, fast, interfaces with PGP and "
@@ -704,7 +714,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:317
+#: best-pkging-practices.dbk:323
 msgid ""
 "If this package should not be installed directly, but is pulled in by "
 "another package, this should be mentioned."
@@ -714,7 +724,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:323
+#: best-pkging-practices.dbk:329
 msgid ""
 "If the package is <literal>experimental</literal>, or there are other "
 "reasons it should not be used, if there are other packages that should be "
@@ -726,7 +736,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:330
+#: best-pkging-practices.dbk:336
 msgid ""
 "How is this package different from the competition? Is it a better "
 "implementation? more features? different features? Why should I choose this "
@@ -738,13 +748,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:343
+#: best-pkging-practices.dbk:349
 msgid "Upstream home page"
 msgstr "Page d'accueil amont"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:345
+#: best-pkging-practices.dbk:351
 msgid ""
 "We recommend that you add the URL for the package's home page in the "
 "<literal>Homepage</literal> field of the <literal>Source</literal> section "
@@ -759,13 +769,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:353
+#: best-pkging-practices.dbk:359
 msgid "Version Control System location"
 msgstr "Emplacement du système de gestion de versions"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:355
+#: best-pkging-practices.dbk:361
 msgid ""
 "There are additional fields for the location of the Version Control System "
 "in <filename>debian/control</filename>."
@@ -775,13 +785,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:359
+#: best-pkging-practices.dbk:365
 msgid "Vcs-Browser"
 msgstr "Vcs-Browser"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:361
+#: best-pkging-practices.dbk:367
 msgid ""
 "Value of this field should be a <literal>http://</literal> URL pointing to a "
 "web-browsable copy of the Version Control System repository used to maintain "
@@ -793,7 +803,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:366
+#: best-pkging-practices.dbk:372
 msgid ""
 "The information is meant to be useful for the final user, willing to browse "
 "the latest work done on the package (e.g.  when looking for the patch fixing "
@@ -806,13 +816,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:373
+#: best-pkging-practices.dbk:379
 msgid "Vcs-*"
 msgstr "Vcs-*"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:375
+#: best-pkging-practices.dbk:381
 msgid ""
 "Value of this field should be a string identifying unequivocally the "
 "location of the Version Control System repository used to maintain the given "
@@ -838,7 +848,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:386
+#: best-pkging-practices.dbk:392
 msgid ""
 "The information is meant to be useful for a user knowledgeable in the given "
 "Version Control System and willing to build the current version of a package "
@@ -863,7 +873,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:397
+#: best-pkging-practices.dbk:403
 msgid ""
 "In the following example, an instance of the field for a Subversion "
 "repository of the <systemitem role=\"package\">vim</systemitem> package is "
@@ -881,7 +891,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:406
+#: best-pkging-practices.dbk:412
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "  Source: vim\n"
@@ -903,13 +913,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:421
+#: best-pkging-practices.dbk:427
 msgid "Best practices for <filename>debian/changelog</filename>"
 msgstr "Meilleures pratiques pour <filename>debian/changelog</filename>"
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:423
+#: best-pkging-practices.dbk:429
 msgid ""
 "The following practices supplement the <ulink url=\"&url-debian-policy;ch-"
 "docs.html#s-changelogs\">Policy on changelog files</ulink>."
@@ -920,13 +930,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:428
+#: best-pkging-practices.dbk:434
 msgid "Writing useful changelog entries"
 msgstr "Écrire des entrées de journalisation utiles"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:430
+#: best-pkging-practices.dbk:436
 msgid ""
 "The changelog entry for a package revision documents changes in that "
 "revision, and only them.  Concentrate on describing significant and user-"
@@ -939,7 +949,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:435
+#: best-pkging-practices.dbk:441
 msgid ""
 "Focus on <emphasis>what</emphasis> was changed — who, how and when are "
 "usually less important.  Having said that, remember to politely attribute "
@@ -954,7 +964,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:441
+#: best-pkging-practices.dbk:447
 msgid ""
 "There's no need to elaborate the trivial and obvious changes.  You can also "
 "aggregate several changes in one entry.  On the other hand, don't be overly "
@@ -972,7 +982,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:448
+#: best-pkging-practices.dbk:454
 msgid ""
 "Use common English so that the majority of readers can comprehend it.  Avoid "
 "abbreviations, tech-speak and jargon when explaining changes that close "
@@ -988,7 +998,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:454
+#: best-pkging-practices.dbk:460
 msgid ""
 "It is sometimes desirable to prefix changelog entries with the names of the "
 "files that were changed.  However, there's no need to explicitly list each "
@@ -1002,7 +1012,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:460
+#: best-pkging-practices.dbk:466
 msgid ""
 "When referring to bugs, don't assume anything.  Say what the problem was, "
 "how it was fixed, and append the closes: #nnnnn string.  See <xref linkend="
@@ -1015,13 +1025,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:467
+#: best-pkging-practices.dbk:473
 msgid "Common misconceptions about changelog entries"
 msgstr "Erreur communes pour les entrées de journaux de modifications"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:469
+#: best-pkging-practices.dbk:475
 msgid ""
 "The changelog entries should <emphasis role=\"strong\">not</emphasis> "
 "document generic packaging issues (Hey, if you're looking for foo.conf, it's "
@@ -1040,7 +1050,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:477
+#: best-pkging-practices.dbk:483
 msgid ""
 "The only bugs closed with a changelog entry should be those that are "
 "actually fixed in the same package revision.  Closing unrelated bugs in the "
@@ -1054,7 +1064,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:482
+#: best-pkging-practices.dbk:488
 msgid ""
 "The changelog entries should <emphasis role=\"strong\">not</emphasis> be "
 "used for random discussion with bug reporters (I don't see segfaults when "
@@ -1082,7 +1092,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:493
+#: best-pkging-practices.dbk:499
 msgid ""
 "It is an old tradition to acknowledge bugs fixed in non-maintainer uploads "
 "in the first changelog entry of the proper maintainer upload.  As we have "
@@ -1099,13 +1109,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:501
+#: best-pkging-practices.dbk:507
 msgid "Common errors in changelog entries"
 msgstr "Erreurs usuelles dans les entrées du journal des modifications"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:503
+#: best-pkging-practices.dbk:509
 msgid ""
 "The following examples demonstrate some common errors or examples of bad "
 "style in changelog entries."
@@ -1116,7 +1126,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:507
+#: best-pkging-practices.dbk:513
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "  * Fixed all outstanding bugs.\n"
 msgstr ""
@@ -1125,13 +1135,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:510
+#: best-pkging-practices.dbk:516
 msgid "This doesn't tell readers anything too useful, obviously."
 msgstr "Cela ne donne évidemment aucune indication au lecteur."
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:513
+#: best-pkging-practices.dbk:519
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "  * Applied patch from Jane Random.\n"
 msgstr ""
@@ -1140,13 +1150,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:516
+#: best-pkging-practices.dbk:522
 msgid "What was the patch about?"
 msgstr "Que faisait ce correctif ?"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:519
+#: best-pkging-practices.dbk:525
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "  * Late night install target overhaul.\n"
 msgstr ""
@@ -1155,7 +1165,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:522
+#: best-pkging-practices.dbk:528
 msgid ""
 "Overhaul which accomplished what? Is the mention of late night supposed to "
 "remind us that we shouldn't trust that code?"
@@ -1166,7 +1176,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:526
+#: best-pkging-practices.dbk:532
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "  * Fix vsync FU w/ ancient CRTs.\n"
 msgstr ""
@@ -1175,7 +1185,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:529
+#: best-pkging-practices.dbk:535
 msgid ""
 "Too many acronyms, and it's not overly clear what the, uh, fsckup (oops, a "
 "curse word!) was actually about, or how it was fixed."
@@ -1186,7 +1196,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:533
+#: best-pkging-practices.dbk:539
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "  * This is not a bug, closes: #nnnnnn.\n"
 msgstr ""
@@ -1195,7 +1205,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:536
+#: best-pkging-practices.dbk:542
 msgid ""
 "First of all, there's absolutely no need to upload the package to convey "
 "this information; instead, use the bug tracking system.  Secondly, there's "
@@ -1208,7 +1218,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:541
+#: best-pkging-practices.dbk:547
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "  * Has been fixed for ages, but I forgot to close; closes: #54321.\n"
 msgstr ""
@@ -1217,7 +1227,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:544
+#: best-pkging-practices.dbk:550
 msgid ""
 "If for some reason you didn't mention the bug number in a previous changelog "
 "entry, there's no problem, just close the bug normally in the BTS.  There's "
@@ -1237,7 +1247,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:551
+#: best-pkging-practices.dbk:557
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "  * Closes: #12345, #12346, #15432\n"
 msgstr ""
@@ -1246,7 +1256,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:554
+#: best-pkging-practices.dbk:560
 msgid ""
 "Where's the description? If you can't think of a descriptive message, start "
 "by inserting the title of each different bug."
@@ -1256,13 +1266,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:560
+#: best-pkging-practices.dbk:566
 msgid "Supplementing changelogs with NEWS.Debian files"
 msgstr "Compléter les journaux de modifications avec des fichiers NEWS.Debian"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:562
+#: best-pkging-practices.dbk:568
 msgid ""
 "Important news about changes in a package can also be put in <filename> NEWS."
 "Debian</filename> files.  The news will be displayed by tools like apt-"
@@ -1286,7 +1296,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:573
+#: best-pkging-practices.dbk:579
 msgid ""
 "The file format is the same as a debian changelog file, but leave off the "
 "asterisks and describe each news item with a full paragraph when necessary "
@@ -1307,7 +1317,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:582
+#: best-pkging-practices.dbk:588
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "cron (3.0pl1-74) unstable; urgency=low\n"
@@ -1331,7 +1341,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:592
+#: best-pkging-practices.dbk:598
 msgid ""
 "The <filename>NEWS.Debian</filename> file is installed as <filename> /usr/"
 "share/doc/<replaceable>package</replaceable>/NEWS.Debian.gz</filename>.  It "
@@ -1348,7 +1358,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:599
+#: best-pkging-practices.dbk:605
 msgid ""
 "Unlike changelog files, you need not update <filename>NEWS.Debian</filename> "
 "files with every release.  Only update them if you have something "
@@ -1365,13 +1375,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:621
+#: best-pkging-practices.dbk:627
 msgid "Best practices for maintainer scripts"
 msgstr "Meilleures pratiques pour les scripts du responsable"
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:623
+#: best-pkging-practices.dbk:629
 msgid ""
 "Maintainer scripts include the files <filename>debian/postinst</filename>, "
 "<filename>debian/preinst</filename>, <filename>debian/prerm</filename> and "
@@ -1390,7 +1400,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:631
+#: best-pkging-practices.dbk:637
 msgid ""
 "Maintainer scripts must be idempotent.  That means that you need to make "
 "sure nothing bad will happen if the script is called twice where it would "
@@ -1402,7 +1412,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:636
+#: best-pkging-practices.dbk:642
 msgid ""
 "Standard input and output may be redirected (e.g.  into pipes) for logging "
 "purposes, so don't rely on them being a tty."
@@ -1413,7 +1423,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:640
+#: best-pkging-practices.dbk:646
 msgid ""
 "All prompting or interactive configuration should be kept to a minimum.  "
 "When it is necessary, you should use the <systemitem role=\"package"
@@ -1429,7 +1439,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:647
+#: best-pkging-practices.dbk:653
 msgid ""
 "Keep the maintainer scripts as simple as possible.  We suggest you use pure "
 "POSIX shell scripts.  Remember, if you do need any bash features, the "
@@ -1446,7 +1456,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:654
+#: best-pkging-practices.dbk:660
 msgid ""
 "If you change your maintainer scripts, be sure to test package removal, "
 "double installation, and purging.  Be sure that a purged package is "
@@ -1461,7 +1471,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:660
+#: best-pkging-practices.dbk:666
 msgid ""
 "If you need to check for the existence of a command, you should use "
 "something like"
@@ -1471,14 +1481,14 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><programlisting>
 #. type: Content of: <chapter><section><programlisting>
-#: best-pkging-practices.dbk:663
+#: best-pkging-practices.dbk:669
 #, no-wrap
 msgid "if [ -x /usr/sbin/install-docs ]; then ..."
 msgstr "if [ -x /usr/sbin/install-docs ]; then ..."
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:665
+#: best-pkging-practices.dbk:671
 msgid ""
 "If you don't wish to hard-code the path of a command in your maintainer "
 "script, the following POSIX-compliant shell function may help:"
@@ -1488,7 +1498,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:670
+#: best-pkging-practices.dbk:676
 msgid ""
 "You can use this function to search <literal>$PATH</literal> for a command "
 "name, passed as an argument.  It returns true (zero) if the command was "
@@ -1505,7 +1515,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:677
+#: best-pkging-practices.dbk:683
 msgid ""
 "While <command>which</command> is an acceptable alternative, since it is "
 "from the required <systemitem role=\"package\">debianutils</systemitem> "
@@ -1524,7 +1534,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:687
+#: best-pkging-practices.dbk:693
 msgid ""
 "Configuration management with <systemitem role=\"package\">debconf</"
 "systemitem>"
@@ -1534,7 +1544,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:689
+#: best-pkging-practices.dbk:695
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">Debconf</systemitem> is a configuration "
 "management system which can be used by all the various packaging scripts "
@@ -1553,7 +1563,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:697
+#: best-pkging-practices.dbk:703
 msgid ""
 "Debconf is a great tool but it is often poorly used.  Many common mistakes "
 "are listed in the <citerefentry> <refentrytitle>debconf-devel</"
@@ -1571,7 +1581,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:704
+#: best-pkging-practices.dbk:710
 msgid ""
 "These guidelines include some writing style and typography recommendations, "
 "general considerations about debconf usage as well as more specific "
@@ -1586,13 +1596,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:710
+#: best-pkging-practices.dbk:716
 msgid "Do not abuse debconf"
 msgstr "N'abusez pas de <systemitem role=\"package\">debconf</systemitem>"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:712
+#: best-pkging-practices.dbk:718
 msgid ""
 "Since debconf appeared in Debian, it has been widely abused and several "
 "criticisms received by the Debian distribution come from debconf abuse with "
@@ -1608,7 +1618,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:718
+#: best-pkging-practices.dbk:724
 msgid ""
 "Keep usage notes to what they belong: the NEWS.Debian, or README.Debian "
 "file.  Only use notes for important notes which may directly affect the "
@@ -1624,7 +1634,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:724
+#: best-pkging-practices.dbk:730
 msgid ""
 "Carefully choose the questions priorities in maintainer scripts.  See "
 "<citerefentry> <refentrytitle>debconf-devel</refentrytitle> <manvolnum>7</"
@@ -1639,19 +1649,19 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:732
+#: best-pkging-practices.dbk:738
 msgid "General recommendations for authors and translators"
 msgstr "Recommandations générales pour les auteurs et les traducteurs"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:734
+#: best-pkging-practices.dbk:740
 msgid "Write correct English"
 msgstr "Écrivez en anglais correct"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:736
+#: best-pkging-practices.dbk:742
 msgid ""
 "Most Debian package maintainers are not native English speakers.  So, "
 "writing properly phrased templates may not be easy for them."
@@ -1662,7 +1672,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:740
+#: best-pkging-practices.dbk:746
 msgid ""
 "Please use (and abuse) &email-debian-l10n-english; mailing list.  Have your "
 "templates proofread."
@@ -1672,7 +1682,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:744
+#: best-pkging-practices.dbk:750
 msgid ""
 "Badly written templates give a poor image of your package, of your work...or "
 "even of Debian itself."
@@ -1682,7 +1692,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:748
+#: best-pkging-practices.dbk:754
 msgid ""
 "Avoid technical jargon as much as possible.  If some terms sound common to "
 "you, they may be impossible to understand for others.  If you cannot avoid "
@@ -1696,13 +1706,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:756
+#: best-pkging-practices.dbk:762
 msgid "Be kind to translators"
 msgstr "Pensez aux traducteurs"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:758
+#: best-pkging-practices.dbk:764
 msgid ""
 "Debconf templates may be translated.  Debconf, along with its sister package "
 "<command>po-debconf</command> offers a simple framework for getting "
@@ -1716,7 +1726,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:763
+#: best-pkging-practices.dbk:769
 msgid ""
 "Please use gettext-based templates.  Install <systemitem role=\"package\">po-"
 "debconf</systemitem> on your development system and read its documentation "
@@ -1729,7 +1739,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:768
+#: best-pkging-practices.dbk:774
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Avoid changing templates too often.  Changing templates text induces more "
@@ -1751,7 +1761,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:776
+#: best-pkging-practices.dbk:782
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you plan to do changes to your original templates, please use the "
@@ -1775,20 +1785,20 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:788
+#: best-pkging-practices.dbk:794
 msgid "A recommended use of that utility is:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><programlisting>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><programlisting>
-#: best-pkging-practices.dbk:790
+#: best-pkging-practices.dbk:796
 #, no-wrap
 msgid "cd debian/po &amp;&amp; podebconf-report-po --languageteam --withtranslators --call --deadline=\"+10 days\""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:792
+#: best-pkging-practices.dbk:798
 msgid ""
 "This command will first synchronize the PO and POT files in debian/po with "
 "the templates files listed in <filename>debian/po/POTFILES.in</filename>.  "
@@ -1801,7 +1811,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:801
+#: best-pkging-practices.dbk:807
 msgid ""
 "Giving a deadline to translators is always appreciated, so that they can "
 "organize their work. Please remember that some translation teams have a "
@@ -1812,7 +1822,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:808
+#: best-pkging-practices.dbk:814
 msgid ""
 "If in doubt, you may also contact the translation team for a given language "
 "(debian-l10n-xxxxx@&lists-host;), or the &email-debian-i18n; mailing list."
@@ -1823,7 +1833,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:815
+#: best-pkging-practices.dbk:821
 msgid "Unfuzzy complete translations when correcting typos and spelling"
 msgstr ""
 "Correction (« unfuzzy ») des traductions complètes lors des corrections de "
@@ -1831,7 +1841,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:817
+#: best-pkging-practices.dbk:823
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When the text of a debconf template is corrected and you are <emphasis role="
@@ -1846,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:823
+#: best-pkging-practices.dbk:829
 msgid ""
 "If you don't do so, the whole template will not be translated as long as a "
 "translator will send you an update."
@@ -1856,7 +1866,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:827
+#: best-pkging-practices.dbk:833
 msgid ""
 "To <emphasis>unfuzzy</emphasis> translations, you can use two methods. The "
 "first method does <emphasis>preventive</emphasis> search and replace actions "
@@ -1866,13 +1876,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:833
+#: best-pkging-practices.dbk:839
 msgid "<emphasis>Preventive unfuzzy</emphasis> method:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:838
+#: best-pkging-practices.dbk:844
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Try finding a complete translation file <emphasis role=\"strong\"> before</"
@@ -1883,7 +1893,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><programlisting>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><programlisting>
-#: best-pkging-practices.dbk:841 best-pkging-practices.dbk:911
+#: best-pkging-practices.dbk:847 best-pkging-practices.dbk:917
 #, no-wrap
 msgid ""
 "for i in debian/po/*po; do echo -n $i: ; msgfmt -o /dev/null\n"
@@ -1894,7 +1904,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:844
+#: best-pkging-practices.dbk:850
 msgid ""
 "The file only showing <emphasis>translated</emphasis> items will be used as "
 "the reference file. If there is none (which should not happen if you take "
@@ -1904,7 +1914,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:852
+#: best-pkging-practices.dbk:858
 msgid ""
 "Identify the needed change. In this example, let's assume the change is "
 "about fixing a typo in the word <literal>typo</literal> which was "
@@ -1914,7 +1924,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:860
+#: best-pkging-practices.dbk:866
 msgid ""
 "Check that this change is only applied to the place where you really intend "
 "to make it and <emphasis role=\"strong\">not</emphasis> in any other place "
@@ -1924,7 +1934,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:868
+#: best-pkging-practices.dbk:874
 msgid ""
 "Modify all PO files by using <command>sed</command>. The use of that command "
 "is recommended over any text editor to guarantee that the files encoding "
@@ -1932,7 +1942,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><programlisting>
-#: best-pkging-practices.dbk:873
+#: best-pkging-practices.dbk:879
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cd debian/po\n"
@@ -1941,40 +1951,40 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:879
+#: best-pkging-practices.dbk:885
 msgid "Change the debconf template file to fix the typo."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:884
+#: best-pkging-practices.dbk:890
 #, fuzzy
 msgid "Run <command>debconf-updatepo</command>"
 msgstr "exécutez la commande <command>debconf-updatepo</command> à nouveau"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:889
+#: best-pkging-practices.dbk:895
 msgid ""
 "Check the <filename>foo.po</filename> reference file. Its statistics should "
 "not be changed:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><programlisting>
-#: best-pkging-practices.dbk:893
+#: best-pkging-practices.dbk:899
 #, no-wrap
 msgid "msgfmt -o /dev/null --statistics debian/po/foo.po\n"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:902
+#: best-pkging-practices.dbk:908
 msgid "Gettext utilities method:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:907
+#: best-pkging-practices.dbk:913
 msgid ""
 "Put all incomplete PO files out of the way.  You can check the completeness "
 "by using (needs the <systemitem role=\"package\">gettext</systemitem> "
@@ -1986,7 +1996,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:916
+#: best-pkging-practices.dbk:922
 msgid ""
 "move all files which report either fuzzy strings to a temporary place.  "
 "Files which report no fuzzy strings (only translated and untranslated) will "
@@ -1999,7 +2009,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:923
+#: best-pkging-practices.dbk:929
 msgid ""
 "now <emphasis role=\"strong\">and now only</emphasis>, modify the template "
 "for the typos and check again that translation are not impacted (typos, "
@@ -2013,7 +2023,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:930
+#: best-pkging-practices.dbk:936
 msgid ""
 "run <command>debconf-updatepo</command>.  This will fuzzy all strings you "
 "modified in translations.  You can see this by running the above again"
@@ -2024,20 +2034,20 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:936
+#: best-pkging-practices.dbk:942
 msgid "use the following command:"
 msgstr "utilisez la commande suivante :"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><programlisting>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><programlisting>
-#: best-pkging-practices.dbk:938
+#: best-pkging-practices.dbk:944
 #, no-wrap
 msgid "for i in debian/po/*po; do msgattrib --output-file=$i --clear-fuzzy $i; done"
 msgstr "for i in debian/po/*po; do msgattrib --output-file=$i --clear-fuzzy $i; done"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:942
+#: best-pkging-practices.dbk:948
 msgid ""
 "move back to debian/po the files which showed fuzzy strings in the first step"
 msgstr ""
@@ -2046,19 +2056,19 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:947
+#: best-pkging-practices.dbk:953
 msgid "run <command>debconf-updatepo</command> again"
 msgstr "exécutez la commande <command>debconf-updatepo</command> à nouveau"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:954
+#: best-pkging-practices.dbk:960
 msgid "Do not make assumptions about interfaces"
 msgstr "Ne faites pas de suppositions sur les interfaces utilisateurs"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:956
+#: best-pkging-practices.dbk:962
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Templates text should not make reference to widgets belonging to some "
@@ -2073,7 +2083,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:961
+#: best-pkging-practices.dbk:967
 msgid ""
 "String templates should also avoid mentioning the default values in their "
 "description.  First, because this is redundant with the values seen by the "
@@ -2088,7 +2098,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:967
+#: best-pkging-practices.dbk:973
 msgid ""
 "More generally speaking, try to avoid referring to user actions.  Just give "
 "facts."
@@ -2098,13 +2108,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:973
+#: best-pkging-practices.dbk:979
 msgid "Do not use first person"
 msgstr "N'utilisez pas la première personne"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:975
+#: best-pkging-practices.dbk:981
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You should avoid the use of first person (<emphasis>I will do this...</"
@@ -2127,13 +2137,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:985
+#: best-pkging-practices.dbk:991
 msgid "Be gender neutral"
 msgstr "Restez neutre en genre"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:987
+#: best-pkging-practices.dbk:993
 msgid ""
 "The world is made of men and women.  Please use gender-neutral constructions "
 "in your writing."
@@ -2143,13 +2153,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:995
+#: best-pkging-practices.dbk:1001
 msgid "Templates fields definition"
 msgstr "Définition de champs des modèles (« templates »)"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:997
+#: best-pkging-practices.dbk:1003
 msgid ""
 "This part gives some information which is mostly taken from the "
 "<citerefentry> <refentrytitle>debconf-devel</refentrytitle> <manvolnum>7</"
@@ -2161,19 +2171,19 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1002
+#: best-pkging-practices.dbk:1008
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1004
+#: best-pkging-practices.dbk:1010
 msgid "string:"
 msgstr "string:"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1006
+#: best-pkging-practices.dbk:1012
 msgid ""
 "Results in a free-form input field that the user can type any string into."
 msgstr ""
@@ -2182,13 +2192,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1011
+#: best-pkging-practices.dbk:1017
 msgid "password:"
 msgstr "password:"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1013
+#: best-pkging-practices.dbk:1019
 msgid ""
 "Prompts the user for a password.  Use this with caution; be aware that the "
 "password the user enters will be written to debconf's database.  You should "
@@ -2200,13 +2210,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1020
+#: best-pkging-practices.dbk:1026
 msgid "boolean:"
 msgstr "boolean:"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1022
+#: best-pkging-practices.dbk:1028
 msgid ""
 "A true/false choice.  Remember: true/false, <emphasis role=\"strong\">not "
 "yes/no</emphasis>..."
@@ -2216,13 +2226,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1028
+#: best-pkging-practices.dbk:1034
 msgid "select:"
 msgstr "select:"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1030
+#: best-pkging-practices.dbk:1036
 #, fuzzy
 msgid ""
 "A choice between one of a number of values.  The choices must be specified "
@@ -2235,7 +2245,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1035
+#: best-pkging-practices.dbk:1041
 msgid ""
 "If choices are translatable strings, the 'Choices' field may be marked as "
 "translatable by using <literal>__Choices</literal>. The double underscore "
@@ -2244,7 +2254,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1040
+#: best-pkging-practices.dbk:1046
 msgid ""
 "The <command>po-debconf</command> system also offers interesting "
 "possibilities to only mark <emphasis role=\"strong\">some</emphasis> choices "
@@ -2252,7 +2262,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><programlisting>
-#: best-pkging-practices.dbk:1045
+#: best-pkging-practices.dbk:1051
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Template: foo/bar\n"
@@ -2265,7 +2275,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1053
+#: best-pkging-practices.dbk:1059
 msgid ""
 "In that example, only the 'Other' string is translatable while others are "
 "acronyms that should not be translated. The above allows only 'Other' to be "
@@ -2274,7 +2284,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1058
+#: best-pkging-practices.dbk:1064
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The debconf templates flag system offers many such possibilities. The "
@@ -2287,13 +2297,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1066
+#: best-pkging-practices.dbk:1072
 msgid "multiselect:"
 msgstr "multiselect:"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1068
+#: best-pkging-practices.dbk:1074
 msgid ""
 "Like the select data type, except the user can choose any number of items "
 "from the choices list (or chose none of them)."
@@ -2303,13 +2313,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1074
+#: best-pkging-practices.dbk:1080
 msgid "note:"
 msgstr "note:"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1076
+#: best-pkging-practices.dbk:1082
 msgid ""
 "Rather than being a question per se, this datatype indicates a note that can "
 "be displayed to the user.  It should be used only for important notes that "
@@ -2326,25 +2336,25 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1085
+#: best-pkging-practices.dbk:1091
 msgid "text:"
 msgstr "text:"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1087
+#: best-pkging-practices.dbk:1093
 msgid "This type is now considered obsolete: don't use it."
 msgstr "ce type de données est obsolète. Il ne faut pas l'utiliser."
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1092
+#: best-pkging-practices.dbk:1098
 msgid "error:"
 msgstr "error:"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1094
+#: best-pkging-practices.dbk:1100
 msgid ""
 "This type is designed to handle error messages.  It is mostly similar to the "
 "note type.  Frontends may present it differently (for instance, the dialog "
@@ -2357,7 +2367,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1099
+#: best-pkging-practices.dbk:1105
 msgid ""
 "It is recommended to use this type for any message that needs user attention "
 "for a correction of any kind."
@@ -2368,13 +2378,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1107
+#: best-pkging-practices.dbk:1113
 msgid "Description: short and extended description"
 msgstr "Description: description courte et étendue"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1109
+#: best-pkging-practices.dbk:1115
 msgid ""
 "Template descriptions have two parts: short and extended.  The short "
 "description is in the Description: line of the template."
@@ -2385,7 +2395,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1113
+#: best-pkging-practices.dbk:1119
 msgid ""
 "The short description should be kept short (50 characters or so) so that it "
 "may be accomodated by most debconf interfaces.  Keeping it short also helps "
@@ -2399,7 +2409,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1119
+#: best-pkging-practices.dbk:1125
 msgid ""
 "The short description should be able to stand on its own.  Some interfaces "
 "do not show the long description by default, or only if the user explicitely "
@@ -2413,7 +2423,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1125
+#: best-pkging-practices.dbk:1131
 msgid ""
 "The short description does not necessarily have to be a full sentence.  This "
 "is part of the keep it short and efficient recommendation."
@@ -2423,7 +2433,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1129
+#: best-pkging-practices.dbk:1135
 msgid ""
 "The extended description should not repeat the short description word for "
 "word.  If you can't think up a long description, then first, think some "
@@ -2439,7 +2449,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1136
+#: best-pkging-practices.dbk:1142
 msgid ""
 "The extended description should use complete sentences.  Paragraphs should "
 "be kept short for improved readability.  Do not mix two ideas in the same "
@@ -2451,7 +2461,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1141
+#: best-pkging-practices.dbk:1147
 msgid ""
 "Don't be too verbose.  User tend to ignore too long screens.  20 lines are "
 "by experience a border you shouldn't cross, because that means that in the "
@@ -2466,7 +2476,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1147
+#: best-pkging-practices.dbk:1153
 msgid ""
 "The extended description should <emphasis role=\"strong\">never</emphasis> "
 "include a question."
@@ -2476,7 +2486,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1151
+#: best-pkging-practices.dbk:1157
 msgid ""
 "For specific rules depending on templates type (string, boolean, etc.), "
 "please read below."
@@ -2486,13 +2496,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1157
+#: best-pkging-practices.dbk:1163
 msgid "Choices"
 msgstr "Choices"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1159
+#: best-pkging-practices.dbk:1165
 msgid ""
 "This field should be used for Select and Multiselect types.  It contains the "
 "possible choices which will be presented to users.  These choices should be "
@@ -2504,13 +2514,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1166
+#: best-pkging-practices.dbk:1172
 msgid "Default"
 msgstr "Default"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1168
+#: best-pkging-practices.dbk:1174
 msgid ""
 "This field is optional.  It contains the default answer for string, select "
 "and multiselect templates.  For multiselect templates, it may contain a "
@@ -2522,19 +2532,19 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1177
+#: best-pkging-practices.dbk:1183
 msgid "Templates fields specific style guide"
 msgstr "Guide de style spécifique à certains modèles"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1179
+#: best-pkging-practices.dbk:1185
 msgid "Type field"
 msgstr "Champ type"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1181
+#: best-pkging-practices.dbk:1187
 msgid ""
 "No specific indication except: use the appropriate type by referring to the "
 "previous section."
@@ -2544,13 +2554,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1187
+#: best-pkging-practices.dbk:1193
 msgid "Description field"
 msgstr "Champ Description"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1189
+#: best-pkging-practices.dbk:1195
 msgid ""
 "Below are specific instructions for properly writing the Description (short "
 "and extended) depending on the template type."
@@ -2560,13 +2570,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1193
+#: best-pkging-practices.dbk:1199
 msgid "String/password templates"
 msgstr "Modèles string et password"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1197
+#: best-pkging-practices.dbk:1203
 msgid ""
 "The short description is a prompt and <emphasis role=\"strong\">not</"
 "emphasis> a title.  Avoid question style prompts (IP Address?) in favour of "
@@ -2579,7 +2589,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1204
+#: best-pkging-practices.dbk:1210
 msgid ""
 "The extended description is a complement to the short description.  In the "
 "extended part, explain what is being asked, rather than ask the same "
@@ -2592,13 +2602,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1214
+#: best-pkging-practices.dbk:1220
 msgid "Boolean templates"
 msgstr "Modèles « boolean »"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1218
+#: best-pkging-practices.dbk:1224
 msgid ""
 "The short description should be phrased in the form of a question which "
 "should be kept short and should generally end with a question mark.  Terse "
@@ -2612,7 +2622,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1226
+#: best-pkging-practices.dbk:1232
 msgid ""
 "Again, please avoid referring to specific interface widgets.  A common "
 "mistake for such templates is if you answer Yes-type constructions."
@@ -2623,13 +2633,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1234
+#: best-pkging-practices.dbk:1240
 msgid "Select/Multiselect"
 msgstr "Select/Multiselect"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1238
+#: best-pkging-practices.dbk:1244
 msgid ""
 "The short description is a prompt and <emphasis role=\"strong\">not</"
 "emphasis> a title.  Do <emphasis role=\"strong\">not</emphasis> use useless "
@@ -2644,7 +2654,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1246
+#: best-pkging-practices.dbk:1252
 msgid ""
 "The extended description will complete the short description.  It may refer "
 "to the available choices.  It may also mention that the user may choose more "
@@ -2659,19 +2669,19 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1256
+#: best-pkging-practices.dbk:1262
 msgid "Notes"
 msgstr "Notes"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1260
+#: best-pkging-practices.dbk:1266
 msgid "The short description should be considered to be a *title*."
 msgstr "La description courte doit être considérée comme un *titre*."
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1265
+#: best-pkging-practices.dbk:1271
 msgid ""
 "The extended description is what will be displayed as a more detailed "
 "explanation of the note.  Phrases, no terse writing style."
@@ -2681,7 +2691,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1271
+#: best-pkging-practices.dbk:1277
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Do not abuse debconf.</emphasis> Notes are the "
 "most common way to abuse debconf.  As written in debconf-devel manual page: "
@@ -2702,13 +2712,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1286
+#: best-pkging-practices.dbk:1292
 msgid "Choices field"
 msgstr "Champ Choices"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1288
+#: best-pkging-practices.dbk:1294
 msgid ""
 "If the Choices are likely to change often, please consider using the "
 "__Choices trick.  This will split each individual choice into a single "
@@ -2721,13 +2731,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1295 best-pkging-practices.dbk:1333
+#: best-pkging-practices.dbk:1301 best-pkging-practices.dbk:1339
 msgid "Default field"
 msgstr "Champ Default"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1297
+#: best-pkging-practices.dbk:1303
 msgid ""
 "If the default value, for a select template, is likely to vary depending on "
 "the user language (for instance, if the choice is a language choice), please "
@@ -2739,7 +2749,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1302
+#: best-pkging-practices.dbk:1308
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This special field allow translators to put the most appropriate choice "
@@ -2754,13 +2764,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1308
+#: best-pkging-practices.dbk:1314
 msgid "Example, taken from the geneweb package templates:"
 msgstr "Exemple, pris dans le paquet geneweb :"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:1311
+#: best-pkging-practices.dbk:1317
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "Template: geneweb/lang\n"
@@ -2786,7 +2796,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1322
+#: best-pkging-practices.dbk:1328
 msgid ""
 "Note the use of brackets which allow internal comments in debconf fields.  "
 "Also note the use of comments which will show up in files the translators "
@@ -2798,7 +2808,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1327
+#: best-pkging-practices.dbk:1333
 msgid ""
 "The comments are needed as the DefaultChoice trick is a bit confusing: the "
 "translators may put their own choice"
@@ -2809,7 +2819,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1335
+#: best-pkging-practices.dbk:1341
 msgid ""
 "Do NOT use empty default field.  If you don't want to use default values, do "
 "not use Default at all."
@@ -2819,7 +2829,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1339
+#: best-pkging-practices.dbk:1345
 msgid ""
 "If you use po-debconf (and you <emphasis role=\"strong\">should</emphasis>, "
 "see 2.2), consider making this field translatable, if you think it may be "
@@ -2830,7 +2840,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1344
+#: best-pkging-practices.dbk:1350
 msgid ""
 "If the default value may vary depending on language/country (for instance "
 "the default value for a language choice), consider using the special "
@@ -2845,19 +2855,19 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1356
+#: best-pkging-practices.dbk:1362
 msgid "Internationalization"
 msgstr "Internationalisation"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1358
+#: best-pkging-practices.dbk:1364
 msgid "Handling debconf translations"
 msgstr "Gestion des traductions debconf"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1360
+#: best-pkging-practices.dbk:1366
 msgid ""
 "Like porters, translators have a difficult task.  They work on many packages "
 "and must collaborate with many different maintainers.  Moreover, most of the "
@@ -2872,7 +2882,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1366
+#: best-pkging-practices.dbk:1372
 msgid ""
 "The goal of <systemitem role=\"package\">debconf</systemitem> was to make "
 "packages configuration easier for maintainers and for users.  Originally, "
@@ -2895,7 +2905,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1376
+#: best-pkging-practices.dbk:1382
 msgid ""
 "Using <systemitem role=\"package\">po-debconf</systemitem>, the translation "
 "is stored in <filename>po</filename> files (drawing from <command>gettext</"
@@ -2925,13 +2935,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1392
+#: best-pkging-practices.dbk:1398
 msgid "Internationalized documentation"
 msgstr "Documentation internatonalisée"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1394
+#: best-pkging-practices.dbk:1400
 msgid ""
 "Internationalizing documentation is crucial for users, but a lot of labor.  "
 "There's no way to eliminate all that work, but you can make things easier "
@@ -2944,7 +2954,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1399
+#: best-pkging-practices.dbk:1405
 msgid ""
 "If you maintain documentation of any size, its easier for translators if "
 "they have access to a source control system.  That lets translators see the "
@@ -2975,7 +2985,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1413
+#: best-pkging-practices.dbk:1419
 msgid ""
 "If you maintain XML or SGML documentation, we suggest that you isolate any "
 "language-independent information and define those as entities in a separate "
@@ -2990,20 +3000,20 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1423
+#: best-pkging-practices.dbk:1429
 msgid "Common packaging situations"
 msgstr "Situation usuelle de gestion de paquets"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1434
+#: best-pkging-practices.dbk:1440
 msgid "Packages using <command>autoconf</command>/<command>automake</command>"
 msgstr ""
 "Paquets qui utilisent <command>autoconf</command>/<command>automake</command>"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1436
+#: best-pkging-practices.dbk:1442
 msgid ""
 "Keeping <command>autoconf</command>'s <filename>config.sub</filename> and "
 "<filename>config.guess</filename> files up to date is critical for porters, "
@@ -3025,13 +3035,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1448
+#: best-pkging-practices.dbk:1454
 msgid "Libraries"
 msgstr "Bibliothèques"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1450
+#: best-pkging-practices.dbk:1456
 msgid ""
 "Libraries are always difficult to package for various reasons.  The policy "
 "imposes many constraints to ease their maintenance and to make sure upgrades "
@@ -3047,7 +3057,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1456
+#: best-pkging-practices.dbk:1462
 msgid ""
 "Good practices for library packaging have been grouped in <ulink url=\"&url-"
 "libpkg-guide;\">the library packaging guide</ulink>."
@@ -3058,13 +3068,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1463
+#: best-pkging-practices.dbk:1469
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentation"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1465
+#: best-pkging-practices.dbk:1471
 msgid ""
 "Be sure to follow the <ulink url=\"&url-debian-policy;ch-docs.html\">Policy "
 "on documentation</ulink>."
@@ -3074,7 +3084,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1470
+#: best-pkging-practices.dbk:1476
 msgid ""
 "If your package contains documentation built from XML or SGML, we recommend "
 "you not ship the XML or SGML source in the binary package(s).  If users want "
@@ -3087,7 +3097,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1475
+#: best-pkging-practices.dbk:1481
 msgid ""
 "Policy specifies that documentation should be shipped in HTML format.  We "
 "also recommend shipping documentation in PDF and plain text format if "
@@ -3103,7 +3113,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1482
+#: best-pkging-practices.dbk:1488
 msgid ""
 "Major shipped manuals should register themselves with <systemitem role="
 "\"package\">doc-base</systemitem> on installation.  See the <systemitem role="
@@ -3114,15 +3124,35 @@ msgstr ""
 "installation. Veuillez consulter la documentation du paquet <systemitem role="
 "\"package\">doc-base</systemitem> pour plus d'informations."
 
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: best-pkging-practices.dbk:1494
+msgid ""
+"Debian policy (section 12.1) directs that manual pages should accompany "
+"every program, utility, and function, and suggests them for other objects "
+"like configuration files. If the work you are packaging does not have such "
+"manual pages, consider writing them for inclusion in your package, and "
+"submitting them upstream."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: best-pkging-practices.dbk:1501
+msgid ""
+"The manpages do not need to be written directly in the troff format.  "
+"Popular source formats are Docbook, POD and reST, which can be converted "
+"using <command>xsltproc</command>, <command>pod2man</command> and "
+"<command>rst2man</command> respectively. To a lesser extent, the <command> "
+"help2man</command>program can also be used to write a stub."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1490
+#: best-pkging-practices.dbk:1510
 msgid "Specific types of packages"
 msgstr "Type particuliers de paquets"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1492
+#: best-pkging-practices.dbk:1512
 msgid ""
 "Several specific types of packages have special sub-policies and "
 "corresponding packaging rules and practices:"
@@ -3132,7 +3162,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1498
+#: best-pkging-practices.dbk:1518
 msgid ""
 "Perl related packages have a <ulink url=\"&url-perl-policy;\">Perl policy</"
 "ulink>, some examples of packages following that policy are <systemitem role="
@@ -3147,7 +3177,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1507
+#: best-pkging-practices.dbk:1527
 msgid ""
 "Python related packages have their python policy; see &file-python-policy; "
 "in the <systemitem role=\"package\">python</systemitem> package."
@@ -3158,7 +3188,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1514
+#: best-pkging-practices.dbk:1534
 msgid ""
 "Emacs related packages have the <ulink url=\"&url-emacs-policy;\">emacs "
 "policy</ulink>."
@@ -3168,7 +3198,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1521
+#: best-pkging-practices.dbk:1541
 msgid ""
 "Java related packages have their <ulink url=\"&url-java-policy;\">java "
 "policy</ulink>."
@@ -3178,7 +3208,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1528
+#: best-pkging-practices.dbk:1548
 msgid ""
 "Ocaml related packages have their own policy, found in &file-ocaml-policy; "
 "from the <systemitem role=\"package\">ocaml</systemitem> package.  A good "
@@ -3192,7 +3222,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1536
+#: best-pkging-practices.dbk:1556
 msgid ""
 "Packages providing XML or SGML DTDs should conform to the recommendations "
 "found in the <systemitem role=\"package\">sgml-base-doc</systemitem> package."
@@ -3203,7 +3233,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1542
+#: best-pkging-practices.dbk:1562
 msgid ""
 "Lisp packages should register themselves with <systemitem role=\"package"
 "\">common-lisp-controller</systemitem>, about which see &file-lisp-"
@@ -3215,13 +3245,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1572
+#: best-pkging-practices.dbk:1592
 msgid "Architecture-independent data"
 msgstr "Données indépendantes de l'architecture"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1574
+#: best-pkging-practices.dbk:1594
 msgid ""
 "It is not uncommon to have a large amount of architecture-independent data "
 "packaged with a program.  For example, audio files, a collection of icons, "
@@ -3238,7 +3268,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1581
+#: best-pkging-practices.dbk:1601
 msgid ""
 "However, if the size of the data is considerable, consider splitting it out "
 "into a separate, architecture-independent package (_all.deb).  By doing "
@@ -3261,14 +3291,14 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1593
+#: best-pkging-practices.dbk:1613
 msgid "Needing a certain locale during build"
 msgstr ""
 "Nécessitant des paramètres régionaux spécifiques lors de la construction"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1595
+#: best-pkging-practices.dbk:1615
 msgid ""
 "If you need a certain locale during build, you can create a temporary file "
 "via this trick:"
@@ -3279,7 +3309,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1599
+#: best-pkging-practices.dbk:1619
 msgid ""
 "If you set <varname>LOCPATH</varname> to the equivalent of <filename>/usr/"
 "lib/locale</filename>, and <varname>LC_ALL</varname> to the name of the "
@@ -3294,7 +3324,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:1604
+#: best-pkging-practices.dbk:1624
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "LOCALE_PATH=debian/tmpdir/usr/lib/locale\n"
@@ -3320,13 +3350,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1617
+#: best-pkging-practices.dbk:1637
 msgid "Make transition packages deborphan compliant"
 msgstr "Rendre les paquets de transition conformes à deborphan"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1619
+#: best-pkging-practices.dbk:1639
 msgid ""
 "Deborphan is a program for helping users to detect which packages can safely "
 "be removed from the system, i.e.  the ones that have no packages depending "
@@ -3343,7 +3373,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1626
+#: best-pkging-practices.dbk:1646
 msgid ""
 "For example, with <literal>--guess-dummy</literal>, <command>deborphan</"
 "command> tries to search all transitional packages which were needed for "
@@ -3358,7 +3388,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1633
+#: best-pkging-practices.dbk:1653
 msgid ""
 "So, when you are creating such a package, please make sure to add this text "
 "to your short description.  If you are looking for examples, just run: "
@@ -3372,14 +3402,14 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1641
+#: best-pkging-practices.dbk:1661
 msgid "Best practices for <filename>orig.tar.gz</filename> files"
 msgstr ""
 "Les meilleures pratiques pour les fichiers <filename>orig.tar.gz</filename>"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1643
+#: best-pkging-practices.dbk:1663
 msgid ""
 "There are two kinds of original source tarballs: Pristine source and "
 "repackaged upstream source."
@@ -3389,13 +3419,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1647
+#: best-pkging-practices.dbk:1667
 msgid "Pristine source"
 msgstr "Sources originelles (« pristine »)"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para><footnote><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para><footnote><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1651
+#: best-pkging-practices.dbk:1671
 #, fuzzy
 msgid ""
 "We cannot prevent upstream authors from changing the tarball they distribute "
@@ -3406,9 +3436,9 @@ msgid ""
 "emphasis> distribute.  If a difference arises later (say, if upstream "
 "notices that he wasn't using maximal compression in his original "
 "distribution and then re-<command>gzip</command>s it), that's just too bad.  "
-"Since there is no good way to upload a new <literal>.orig.tar.gz</literal> "
-"for the same version, there is not even any point in treating this situation "
-"as a bug."
+"Since there is no good way to upload a new <literal>.orig.tar.{gz,bz2}</"
+"literal> for the same version, there is not even any point in treating this "
+"situation as a bug."
 msgstr ""
 "Il est impossible d'empêcher les auteurs amont de modifier l'archive qu'ils "
 "distribuent sans également incrémenter le numéro de version. Il est donc "
@@ -3425,17 +3455,17 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1649
+#: best-pkging-practices.dbk:1669
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The defining characteristic of a pristine source tarball is that the "
-"<literal>.orig.tar.gz</literal> file is byte-for-byte identical to a tarball "
-"officially distributed by the upstream author.  <placeholder type=\"footnote"
-"\" id=\"0\"/> This makes it possible to use checksums to easily verify that "
-"all changes between Debian's version and upstream's are contained in the "
-"Debian diff.  Also, if the original source is huge, upstream authors and "
-"others who already have the upstream tarball can save download time if they "
-"want to inspect your packaging in detail."
+"<literal>.orig.tar.{gz,bz2}</literal> file is byte-for-byte identical to a "
+"tarball officially distributed by the upstream author.  <placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> This makes it possible to use checksums to easily "
+"verify that all changes between Debian's version and upstream's are "
+"contained in the Debian diff.  Also, if the original source is huge, "
+"upstream authors and others who already have the upstream tarball can save "
+"download time if they want to inspect your packaging in detail."
 msgstr ""
 "</footnote> Cela permet d'utiliser des sommes de contrôle pour vérifier que "
 "toutes les modifications effectuées entre la version Debian et la version "
@@ -3446,7 +3476,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1669
+#: best-pkging-practices.dbk:1689
 msgid ""
 "There is no universally accepted guidelines that upstream authors follow "
 "regarding to the directory structure inside their tarball, but <command>dpkg-"
@@ -3461,13 +3491,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1677
+#: best-pkging-practices.dbk:1697
 msgid "It unpacks the tarball in an empty temporary directory by doing"
 msgstr "Elle extrait l'archive dans un répertoire temporaire :"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:1680
+#: best-pkging-practices.dbk:1700
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "zcat path/to/&lt;packagename&gt;_&lt;upstream-version&gt;.orig.tar.gz | tar xf -\n"
 msgstr ""
@@ -3476,7 +3506,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1685
+#: best-pkging-practices.dbk:1705
 msgid ""
 "If, after this, the temporary directory contains nothing but one directory "
 "and no other files, <command>dpkg-source</command> renames that directory to "
@@ -3491,7 +3521,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1694
+#: best-pkging-practices.dbk:1714
 msgid ""
 "Otherwise, the upstream tarball must have been packaged without a common top-"
 "level directory (shame on the upstream author!).  In this case, "
@@ -3506,13 +3536,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1705
+#: best-pkging-practices.dbk:1725
 msgid "Repackaged upstream source"
 msgstr "Source amont reconstruite"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1707
+#: best-pkging-practices.dbk:1727
 msgid ""
 "You <emphasis role=\"strong\">should</emphasis> upload packages with a "
 "pristine source tarball if possible, but there are various reasons why it "
@@ -3530,15 +3560,17 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1714
+#: best-pkging-practices.dbk:1734
+#, fuzzy
 msgid ""
-"In these cases the developer must construct a suitable <literal>.orig.tar.gz "
-"</literal> file himself.  We refer to such a tarball as a repackaged "
-"upstream source.  Note that a repackaged upstream source is different from a "
-"Debian-native package.  A repackaged source still comes with Debian-specific "
-"changes in a separate <literal>.diff.gz</literal> and still has a version "
-"number composed of <literal>&lt;upstream-version&gt;</literal> and "
-"<literal>&lt;debian-revision&gt;</literal>."
+"In these cases the developer must construct a suitable <literal>.orig.tar."
+"{gz,bz2} </literal> file himself.  We refer to such a tarball as a "
+"repackaged upstream source.  Note that a repackaged upstream source is "
+"different from a Debian-native package.  A repackaged source still comes "
+"with Debian-specific changes in a separate <literal>.diff.gz</literal> or "
+"<literal>.debian.tar.{gz,bz2}</literal> and still has a version number "
+"composed of <literal>&lt;upstream-version&gt;</literal> and <literal>&lt;"
+"debian-revision&gt;</literal>."
 msgstr ""
 "Dans ces cas, le responsable doit construire menuellement une archive "
 "<literal>.orig.tar.gz </literal>. Cette archive sera appelée une archive "
@@ -3550,7 +3582,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1723
+#: best-pkging-practices.dbk:1743
 msgid ""
 "There may be cases where it is desirable to repackage the source even though "
 "upstream distributes a <literal>.tar.gz</literal> that could in principle be "
@@ -3571,13 +3603,14 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1732
-msgid "A repackaged <literal>.orig.tar.gz</literal>"
+#: best-pkging-practices.dbk:1752
+#, fuzzy
+msgid "A repackaged <literal>.orig.tar.{gz,bz2}</literal>"
 msgstr "Un fichier <literal>.orig.tar.gz</literal> reconstruit"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1737
+#: best-pkging-practices.dbk:1757
 #, fuzzy
 msgid ""
 "should be documented in the resulting source package.  Detailed information "
@@ -3598,7 +3631,7 @@ msgstr ""
 "\">Le script de construction principal : debian/rules</ulink>."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para><footnote><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1752
+#: best-pkging-practices.dbk:1772
 msgid ""
 "As a special exception, if the omission of non-free files would lead to the "
 "source failing to build without assistance from the Debian diff, it might be "
@@ -3609,7 +3642,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1750
+#: best-pkging-practices.dbk:1770
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">should not</emphasis> contain any file that does "
 "not come from the upstream author(s), or whose contents has been changed by "
@@ -3618,7 +3651,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1763
+#: best-pkging-practices.dbk:1783
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">should</emphasis>, except where impossible for "
 "legal reasons, preserve the entire building and portablility infrastructure "
@@ -3631,7 +3664,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1772
+#: best-pkging-practices.dbk:1792
 msgid ""
 "(<emphasis>Rationale:</emphasis> It is common for Debian users who need to "
 "build software for non-Debian platforms to fetch the source from a Debian "
@@ -3640,7 +3673,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1779
+#: best-pkging-practices.dbk:1799
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">should</emphasis> use <literal>&lt;packagename&gt;-"
 "&lt;upstream-version&gt;.orig</literal> as the name of the top-level "
@@ -3648,83 +3681,41 @@ msgid ""
 "tarballs from repackaged ones."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1787
-msgid ""
-"<emphasis role=\"strong\">should</emphasis> be gzipped with maximal "
-"compression."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1792
-msgid ""
-"The canonical way to meet the latter two points is to let <literal>dpkg-"
-"source -b</literal> construct the repackaged tarball from an unpacked "
-"directory."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1798
-msgid "Changing binary files in <literal>diff.gz</literal>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <chapter><section><section><section><para><footnote><para>
-#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para><footnote><para>
 #: best-pkging-practices.dbk:1807
 msgid ""
-"The file should have a name that makes it clear which binary file it "
-"encodes.  Usually, some postfix indicating the encoding should be appended "
-"to the original filename.  Note that you don't need to depend on <systemitem "
-"role=\"package\">sharutils</systemitem> to get the <command>uudecode</"
-"command> program if you use <command>perl</command>'s <literal>pack</"
-"literal> function.  The code could look like"
+"<emphasis role=\"strong\">should</emphasis> be gzipped or bzipped with "
+"maximal compression."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para><footnote>
-#: best-pkging-practices.dbk:1815
-msgid "&example-uu;"
+#. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
+#: best-pkging-practices.dbk:1814
+msgid "Changing binary files"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1800
+#: best-pkging-practices.dbk:1816
 msgid ""
 "Sometimes it is necessary to change binary files contained in the original "
-"tarball, or to add binary files that are not in it.  If this is done by "
-"simply copying the files into the debianized source tree, <command>dpkg-"
-"source</command> will not be able to handle this.  On the other hand, "
-"according to the guidelines given above, you cannot include such a changed "
-"binary file in a repackaged <filename>orig.tar.gz</filename>.  Instead, "
-"include the file in the <filename>debian</filename> directory in "
-"<command>uuencode</command>d (or similar) form <placeholder type=\"footnote"
-"\" id=\"0\"/>.  The file would then be decoded and copied to its place "
-"during the build process.  Thus the change will be visible quite easy."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1821
-msgid ""
-"Some packages use <command>dbs</command> to manage patches to their upstream "
-"source, and always create a new <literal>orig.tar.gz</literal> file that "
-"contains the real <literal>orig.tar.gz</literal> in its toplevel directory.  "
-"This is questionable with respect to the preference for pristine source.  On "
-"the other hand, it is easy to modify or add binary files in this case: Just "
-"put them into the newly created <literal>orig.tar.gz</literal> file, besides "
-"the real one, and copy them to the right place during the build process."
+"tarball, or to add binary files that are not in it. This is fully supported "
+"when using source packages in “3.0 (quilt)” format, see the "
+"<citerefentry><refentrytitle>dpkg-source</refentrytitle><manvolnum>1</"
+"manvolnum></citerefentry> manual page for details. When using the older "
+"format “1.0”, binary files can't be stored in the <filename>.diff.gz</"
+"filename> so you must store an <command>uuencode</command>d (or similar) "
+"version of the file(s)  and decode it at build time in <filename>debian/"
+"rules</filename> (and move it in its official location)."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1834
+#: best-pkging-practices.dbk:1831
 msgid "Best practices for debug packages"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1836
+#: best-pkging-practices.dbk:1833
 msgid ""
 "A debug package is a package with a name ending in -dbg, that contains "
 "additional information that gdb can use.  Since Debian binaries are stripped "
@@ -3736,7 +3727,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1844
+#: best-pkging-practices.dbk:1841
 msgid ""
 "It is up to a package's maintainer whether to create a debug package or "
 "not.  Maintainers are encouraged to create debug packages for library "
@@ -3750,7 +3741,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1854
+#: best-pkging-practices.dbk:1851
 msgid ""
 "Some debug packages may contain an entire special debugging build of a "
 "library or other binary, but most of them can save space and build time by "
@@ -3766,7 +3757,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1866
+#: best-pkging-practices.dbk:1863
 msgid ""
 "The debugging symbols can be extracted from an object file using <command> "
 "objcopy --only-keep-debug</command>.  Then the object file can be stripped, "
@@ -3778,7 +3769,7 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1874
+#: best-pkging-practices.dbk:1871
 msgid ""
 "The <command>dh_strip</command> command in debhelper supports creating debug "
 "packages, and can take care of using <command>objcopy</command> to separate "
@@ -3789,14 +3780,14 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1881
+#: best-pkging-practices.dbk:1878
 msgid ""
 "Note that the debug package should depend on the package that it provides "
 "debugging symbols for, and this dependency should be versioned.  For example:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:1885
+#: best-pkging-practices.dbk:1882
 #, no-wrap
 msgid "Depends: libfoo (= ${binary:Version})\n"
 msgstr ""