msgid "en"
msgstr "de"
+# see http://www.debian.org/doc/devel-manuals#devref
#. type: Content of: <book><title>
#: index.dbk:9
-# see http://www.debian.org/doc/devel-manuals#devref
msgid "Debian Developer's Reference"
msgstr "Debian Entwickler-Referenz"
+# see http://www.debian.org/doc/devel-manuals#devref
#. type: Content of: <book><bookinfo>
#: index.dbk:11
-# see http://www.debian.org/doc/devel-manuals#devref
msgid ""
"<author> <othername>Developer's Reference Team</othername> &email-devel-ref; "
-"</author> <author> <firstname>Andreas</firstname> <surname>Barth</surname> "
-"</author> <author> <firstname>Adam</firstname> <surname>Di Carlo</surname> "
-"</author> <author> <firstname>Raphaël</firstname> <surname>Hertzog</surname> "
-"</author> <author> <firstname>Lucas</firstname> <surname>Nussbaum</surname> "
-"</author> <author> <firstname>Christian</firstname> "
-"<surname>Schwarz</surname> </author> <author> <firstname>Ian</firstname> "
-"<surname>Jackson</surname> </author>"
+"</author> <author> <firstname>Andreas</firstname> <surname>Barth</surname> </"
+"author> <author> <firstname>Adam</firstname> <surname>Di Carlo</surname> </"
+"author> <author> <firstname>Raphaël</firstname> <surname>Hertzog</surname> </"
+"author> <author> <firstname>Lucas</firstname> <surname>Nussbaum</surname> </"
+"author> <author> <firstname>Christian</firstname> <surname>Schwarz</surname> "
+"</author> <author> <firstname>Ian</firstname> <surname>Jackson</surname> </"
+"author>"
msgstr ""
-"<author> <othername>Autoren der Entwickler-Referenz</othername> &email-devel-ref; "
-"</author> <author> <firstname>Andreas</firstname> <surname>Barth</surname> "
-"</author> <author> <firstname>Adam</firstname> <surname>Di Carlo</surname> "
-"</author> <author> <firstname>Raphaël</firstname> <surname>Hertzog</surname> "
-"</author> <author> <firstname>Lucas</firstname> <surname>Nussbaum</surname> "
-"</author> <author> <firstname>Christian</firstname> "
+"<author> <othername>Autoren der Entwickler-Referenz</othername> &email-devel-"
+"ref; </author> <author> <firstname>Andreas</firstname> <surname>Barth</"
+"surname> </author> <author> <firstname>Adam</firstname> <surname>Di Carlo</"
+"surname> </author> <author> <firstname>Raphaël</firstname> <surname>Hertzog</"
+"surname> </author> <author> <firstname>Lucas</firstname> <surname>Nussbaum</"
+"surname> </author> <author> <firstname>Christian</firstname> "
"<surname>Schwarz</surname> </author> <author> <firstname>Ian</firstname> "
"<surname>Jackson</surname> </author>"
#: index.dbk:34
msgid ""
"<pubdate>&pubdate;</pubdate> <copyright> <year>2004</year> <year>2005</year> "
-"<year>2006</year> <year>2007</year> <holder>Andreas Barth</holder> "
-"</copyright> <copyright> <year>1998</year> <year>1999</year> "
-"<year>2000</year> <year>2001</year> <year>2002</year> <year>2003</year> "
-"<holder>Adam Di Carlo</holder> </copyright> <copyright> <year>2002</year> "
-"<year>2003</year> <year>2008</year> <year>2009</year> <holder>Raphaël "
-"Hertzog</holder> </copyright> <copyright> <year>2008</year> "
-"<year>2009</year> <holder>Lucas Nussbaum</holder> </copyright> <copyright> "
-"<year>1997</year> <year>1998</year> <holder>Christian Schwarz</holder> "
-"</copyright>"
+"<year>2006</year> <year>2007</year> <holder>Andreas Barth</holder> </"
+"copyright> <copyright> <year>1998</year> <year>1999</year> <year>2000</year> "
+"<year>2001</year> <year>2002</year> <year>2003</year> <holder>Adam Di Carlo</"
+"holder> </copyright> <copyright> <year>2002</year> <year>2003</year> "
+"<year>2008</year> <year>2009</year> <holder>Raphaël Hertzog</holder> </"
+"copyright> <copyright> <year>2008</year> <year>2009</year> <holder>Lucas "
+"Nussbaum</holder> </copyright> <copyright> <year>1997</year> <year>1998</"
+"year> <holder>Christian Schwarz</holder> </copyright>"
msgstr ""
"<pubdate>&pubdate;</pubdate> <copyright> <year>2004</year> <year>2005</year> "
-"<year>2006</year> <year>2007</year> <holder>Andreas Barth</holder> "
-"</copyright> <copyright> <year>1998</year> <year>1999</year> "
-"<year>2000</year> <year>2001</year> <year>2002</year> <year>2003</year> "
-"<holder>Adam Di Carlo</holder> </copyright> <copyright> <year>2002</year> "
-"<year>2003</year> <year>2008</year> <year>2009</year> <holder>Raphaël "
-"Hertzog</holder> </copyright> <copyright> <year>2008</year> "
-"<year>2009</year> <holder>Lucas Nussbaum</holder> </copyright> <copyright> "
-"<year>1997</year> <year>1998</year> <holder>Christian Schwarz</holder> "
-"</copyright>"
+"<year>2006</year> <year>2007</year> <holder>Andreas Barth</holder> </"
+"copyright> <copyright> <year>1998</year> <year>1999</year> <year>2000</year> "
+"<year>2001</year> <year>2002</year> <year>2003</year> <holder>Adam Di Carlo</"
+"holder> </copyright> <copyright> <year>2002</year> <year>2003</year> "
+"<year>2008</year> <year>2009</year> <holder>Raphaël Hertzog</holder> </"
+"copyright> <copyright> <year>2008</year> <year>2009</year> <holder>Lucas "
+"Nussbaum</holder> </copyright> <copyright> <year>1997</year> <year>1998</"
+"year> <holder>Christian Schwarz</holder> </copyright>"
#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
#: index.dbk:70
msgid ""
"This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
-"version."
+"Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later version."
msgstr ""
"Dieses Handbuch ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der "
"GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation "
#: index.dbk:81
msgid ""
"A copy of the GNU General Public License is available as &file-GPL; in the "
-"&debian-formal; distribution or on the World Wide Web at <ulink "
-"url=\"&url-gpl;\">the GNU web site</ulink>. You can also obtain it by "
-"writing to the &fsf-addr;."
+"&debian-formal; distribution or on the World Wide Web at <ulink url=\"&url-"
+"gpl;\">the GNU web site</ulink>. You can also obtain it by writing to the "
+"&fsf-addr;."
msgstr ""
"Eine Kopie der GNU General Public Licence ist als &file-GPL; in der "
-"Distribution &debian-formal; oder im World-Wide-Web auf der <ulink "
-"url=\"&url-gpl;\">GNU Website</ulink> verfügbar. Sie können sie ebenfalls "
+"Distribution &debian-formal; oder im World-Wide-Web auf der <ulink url="
+"\"&url-gpl;\">GNU Website</ulink> verfügbar. Sie können sie ebenfalls "
"erhalten, indem Sie an &fsf-addr; schreiben."
#. TODO: Maybe better: "This document has originally been written
#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
#: index.dbk:88
msgid ""
-"If you want to print this reference, you should use the <ulink "
-"url=\"developers-reference.pdf\">pdf version</ulink>. This page is also "
+"If you want to print this reference, you should use the <ulink url="
+"\"developers-reference.pdf\">pdf version</ulink>. This page is also "
"available in <ulink url=\"index.fr.html\">French</ulink>."
msgstr ""
-"Wenn Sie diese Referenz ausdrucken möchten, sollten Sie die <ulink "
-"url=\"developers-reference.pdf\">PDF-Version</ulink> verwenden. Diese Seite "
-"ist auch auf <ulink url=\"index.html\">Englisch</ulink> und <ulink "
-"url=\"index.fr.html\">Französisch</ulink> verfügbar."
+"Wenn Sie diese Referenz ausdrucken möchten, sollten Sie die <ulink url="
+"\"developers-reference.pdf\">PDF-Version</ulink> verwenden. Diese Seite ist "
+"auch auf <ulink url=\"index.html\">Englisch</ulink> und <ulink url=\"index."
+"fr.html\">Französisch</ulink> verfügbar."