chiark / gitweb /
update french po msgids
[developers-reference.git] / po4a / fr / pkgs.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
3 # <>, 2007.
4 # , fuzzy
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-01-23 09:48+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-07-01 23:15+0000\n"
13 "Last-Translator:  <>\n"
14 "Language-Team: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: \n"
18
19 # type: Content of: <chapter><title>
20 #: pkgs.dbk:7
21 msgid "Managing Packages"
22 msgstr "Gestion des paquets"
23
24 # type: Content of: <chapter><para>
25 #: pkgs.dbk:9
26 msgid ""
27 "This chapter contains information related to creating, uploading, "
28 "maintaining, and porting packages."
29 msgstr ""
30 "Ce chapitre contient des informations relatives à la création, l'envoi,la "
31 "maintenance et le portage des paquets."
32
33 # type: Content of: <chapter><section><title>
34 #: pkgs.dbk:13
35 msgid "New packages"
36 msgstr "Nouveaux paquets"
37
38 # type: Content of: <chapter><section><para>
39 #: pkgs.dbk:15
40 msgid ""
41 "If you want to create a new package for the Debian distribution, you should "
42 "first check the <ulink url=\"&url-wnpp;\">Work-Needing and Prospective "
43 "Packages (WNPP)</ulink> list.  Checking the WNPP list ensures that no one is "
44 "already working on packaging that software, and that effort is not "
45 "duplicated.  Read the <ulink url=\"&url-wnpp;\">WNPP web pages</ulink> for "
46 "more information."
47 msgstr ""
48
49 # type: Content of: <chapter><section><para>
50 #: pkgs.dbk:23
51 msgid ""
52 "Assuming no one else is already working on your prospective package, you "
53 "must then submit a bug report (<xref linkend=\"submit-bug\"/> ) against the "
54 "pseudo-package <systemitem role=\"package\">wnpp</systemitem> describing "
55 "your plan to create a new package, including, but not limiting yourself to, "
56 "a description of the package, the license of the prospective package, and "
57 "the current URL where it can be downloaded from."
58 msgstr ""
59
60 # type: Content of: <chapter><section><para>
61 #: pkgs.dbk:31
62 msgid ""
63 "You should set the subject of the bug to <literal>ITP: <replaceable>foo</"
64 "replaceable> -- <replaceable>short description</replaceable></literal>, "
65 "substituting the name of the new package for <replaceable>foo</"
66 "replaceable>.  The severity of the bug report must be set to "
67 "<literal>wishlist</literal>.  Please send a copy to &email-debian-devel; by "
68 "using the X-Debbugs-CC header (don't use CC:, because that way the message's "
69 "subject won't indicate the bug number). If you are packaging so many new "
70 "packages (>10)  that notifying the mailing list in seperate messages is too "
71 "disruptive, do send a summary after filing the bugs to the debian-devel list "
72 "instead.  This will inform the other developers about upcoming packages and "
73 "will allow a review of your description and package name."
74 msgstr ""
75
76 # type: Content of: <chapter><section><para>
77 #: pkgs.dbk:45
78 msgid ""
79 "Please include a <literal>Closes: bug#<replaceable>nnnnn</replaceable></"
80 "literal> entry in the changelog of the new package in order for the bug "
81 "report to be automatically closed once the new package is installed in the "
82 "archive (see <xref linkend=\"upload-bugfix\"/> )."
83 msgstr ""
84
85 # type: Content of: <chapter><section><para>
86 #: pkgs.dbk:51
87 msgid ""
88 "When closing security bugs include CVE numbers as well as the Closes: "
89 "#nnnnn.  This is useful for the security team to track vulnerabilities.  If "
90 "an upload is made to fix the bug before the advisory ID is known, it is "
91 "encouraged to modify the historical changelog entry with the next upload.  "
92 "Even in this case, please include all available pointers to background "
93 "information in the original changelog entry."
94 msgstr ""
95
96 # type: Content of: <chapter><section><para>
97 #: pkgs.dbk:59
98 msgid ""
99 "There are a number of reasons why we ask maintainers to announce their "
100 "intentions:"
101 msgstr ""
102
103 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
104 #: pkgs.dbk:65
105 msgid ""
106 "It helps the (potentially new) maintainer to tap into the experience of "
107 "people on the list, and lets them know if anyone else is working on it "
108 "already."
109 msgstr ""
110
111 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
112 #: pkgs.dbk:71
113 msgid ""
114 "It lets other people thinking about working on the package know that there "
115 "already is a volunteer, so efforts may be shared."
116 msgstr ""
117
118 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
119 #: pkgs.dbk:77
120 msgid ""
121 "It lets the rest of the maintainers know more about the package than the one "
122 "line description and the usual changelog entry ``Initial release'' that gets "
123 "posted to &email-debian-devel-changes;."
124 msgstr ""
125
126 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
127 #: pkgs.dbk:84
128 msgid ""
129 "It is helpful to the people who live off <literal>unstable</literal> (and "
130 "form our first line of testers).  We should encourage these people."
131 msgstr ""
132
133 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
134 #: pkgs.dbk:90
135 msgid ""
136 "The announcements give maintainers and other interested parties a better "
137 "feel of what is going on, and what is new, in the project."
138 msgstr ""
139
140 # type: Content of: <chapter><section><para>
141 #: pkgs.dbk:96
142 msgid ""
143 "Please see <ulink url=\"http://&ftp-master-host;/REJECT-FAQ.html\"></ulink> "
144 "for common rejection reasons for a new package."
145 msgstr ""
146
147 # type: Content of: <chapter><section><title>
148 #: pkgs.dbk:102
149 msgid "Recording changes in the package"
150 msgstr ""
151
152 # type: Content of: <chapter><section><para>
153 #: pkgs.dbk:104
154 msgid ""
155 "Changes that you make to the package need to be recorded in the "
156 "<filename>debian/changelog</filename>.  These changes should provide a "
157 "concise description of what was changed, why (if it's in doubt), and note if "
158 "any bugs were closed.  They also record when the package was completed.  "
159 "This file will be installed in <filename>/usr/share/doc/"
160 "<replaceable>package</replaceable>/changelog.Debian.gz</filename>, or "
161 "<filename>/usr/share/doc/<replaceable>package</replaceable>/changelog.gz</"
162 "filename> for native packages."
163 msgstr ""
164
165 # type: Content of: <chapter><section><para>
166 #: pkgs.dbk:115
167 msgid ""
168 "The <filename>debian/changelog</filename> file conforms to a certain "
169 "structure, with a number of different fields.  One field of note, the "
170 "<literal>distribution</literal>, is described in <xref linkend=\"distribution"
171 "\"/> .  More information about the structure of this file can be found in "
172 "the Debian Policy section titled <filename>debian/changelog</filename>."
173 msgstr ""
174
175 # type: Content of: <chapter><section><para>
176 #: pkgs.dbk:123
177 msgid ""
178 "Changelog entries can be used to automatically close Debian bugs when the "
179 "package is installed into the archive.  See <xref linkend=\"upload-bugfix\"/"
180 "> ."
181 msgstr ""
182
183 # type: Content of: <chapter><section><para>
184 #: pkgs.dbk:127
185 msgid ""
186 "It is conventional that the changelog entry of a package that contains a new "
187 "upstream version of the software looks like this:"
188 msgstr ""
189
190 # type: Content of: <chapter><section><screen>
191 #: pkgs.dbk:130
192 #, no-wrap
193 msgid ""
194 "\n"
195 "  * new upstream version\n"
196 msgstr ""
197
198 # type: Content of: <chapter><section><para>
199 #: pkgs.dbk:134
200 msgid ""
201 "There are tools to help you create entries and finalize the "
202 "<filename>changelog</filename> for release — see <xref linkend=\"devscripts"
203 "\"/> and <xref linkend=\"dpkg-dev-el\"/> ."
204 msgstr ""
205
206 # type: Content of: <chapter><section><para>
207 #: pkgs.dbk:139
208 msgid "See also <xref linkend=\"bpp-debian-changelog\"/> ."
209 msgstr ""
210
211 # type: Content of: <chapter><section><title>
212 #: pkgs.dbk:144
213 msgid "Testing the package"
214 msgstr ""
215
216 # type: Content of: <chapter><section><para>
217 #: pkgs.dbk:146
218 msgid ""
219 "Before you upload your package, you should do basic testing on it.  At a "
220 "minimum, you should try the following activities (you'll need to have an "
221 "older version of the same Debian package around):"
222 msgstr ""
223
224 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
225 #: pkgs.dbk:153
226 msgid ""
227 "Install the package and make sure the software works, or upgrade the package "
228 "from an older version to your new version if a Debian package for it already "
229 "exists."
230 msgstr ""
231
232 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
233 #: pkgs.dbk:160
234 msgid ""
235 "Run <command>lintian</command> over the package.  You can run "
236 "<command>lintian</command> as follows: <literal>lintian -v "
237 "<replaceable>package-version</replaceable>.changes</literal>.  This will "
238 "check the source package as well as the binary package.  If you don't "
239 "understand the output that <command>lintian</command> generates, try adding "
240 "the <literal>-i</literal> switch, which will cause <command>lintian</"
241 "command> to output a very verbose description of the problem."
242 msgstr ""
243
244 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
245 #: pkgs.dbk:169
246 msgid ""
247 "Normally, a package should <emphasis>not</emphasis> be uploaded if it causes "
248 "lintian to emit errors (they will start with <literal>E</literal>)."
249 msgstr ""
250
251 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
252 #: pkgs.dbk:173
253 msgid ""
254 "For more information on <command>lintian</command>, see <xref linkend="
255 "\"lintian\"/> ."
256 msgstr ""
257
258 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
259 #: pkgs.dbk:179
260 msgid ""
261 "Optionally run <xref linkend=\"debdiff\"/> to analyze changes from an older "
262 "version, if one exists."
263 msgstr ""
264
265 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
266 #: pkgs.dbk:185
267 msgid ""
268 "Downgrade the package to the previous version (if one exists) — this tests "
269 "the <filename>postrm</filename> and <filename>prerm</filename> scripts."
270 msgstr ""
271
272 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
273 #: pkgs.dbk:191
274 msgid "Remove the package, then reinstall it."
275 msgstr ""
276
277 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
278 #: pkgs.dbk:196
279 msgid ""
280 "Copy the source package in a different directory and try unpacking it and "
281 "rebuilding it.  This tests if the package relies on existing files outside "
282 "of it, or if it relies on permissions being preserved on the files shipped "
283 "inside the .diff.gz file."
284 msgstr ""
285
286 # type: Content of: <chapter><section><title>
287 #: pkgs.dbk:206
288 msgid "Layout of the source package"
289 msgstr ""
290
291 # type: Content of: <chapter><section><para>
292 #: pkgs.dbk:208
293 msgid "There are two types of Debian source packages:"
294 msgstr ""
295
296 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
297 #: pkgs.dbk:213
298 msgid ""
299 "the so-called <literal>native</literal> packages, where there is no "
300 "distinction between the original sources and the patches applied for Debian"
301 msgstr ""
302
303 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
304 #: pkgs.dbk:219
305 msgid ""
306 "the (more common) packages where there's an original source tarball file "
307 "accompanied by another file that contains the patches applied for Debian"
308 msgstr ""
309
310 # type: Content of: <chapter><section><para>
311 #: pkgs.dbk:225
312 msgid ""
313 "For the native packages, the source package includes a Debian source control "
314 "file (<literal>.dsc</literal>) and the source tarball (<literal>.tar.gz</"
315 "literal>).  A source package of a non-native package includes a Debian "
316 "source control file, the original source tarball (<literal>.orig.tar.gz</"
317 "literal>) and the Debian patches (<literal>.diff.gz</literal>)."
318 msgstr ""
319
320 # type: Content of: <chapter><section><para>
321 #: pkgs.dbk:233
322 msgid ""
323 "Whether a package is native or not is determined when it is built by "
324 "<citerefentry> <refentrytitle>dpkg-buildpackage</refentrytitle> "
325 "<manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry>.  The rest of this section relates "
326 "only to non-native packages."
327 msgstr ""
328
329 # type: Content of: <chapter><section><para>
330 #: pkgs.dbk:239
331 msgid ""
332 "The first time a version is uploaded which corresponds to a particular "
333 "upstream version, the original source tar file should be uploaded and "
334 "included in the <filename>.changes</filename> file.  Subsequently, this very "
335 "same tar file should be used to build the new diffs and <filename>.dsc</"
336 "filename> files, and will not need to be re-uploaded."
337 msgstr ""
338
339 # type: Content of: <chapter><section><para>
340 #: pkgs.dbk:246
341 msgid ""
342 "By default, <command>dpkg-genchanges</command> and <command>dpkg-"
343 "buildpackage</command> will include the original source tar file if and only "
344 "if the Debian revision part of the source version number is 0 or 1, "
345 "indicating a new upstream version.  This behavior may be modified by using "
346 "<literal>-sa</literal> to always include it or <literal>-sd</literal> to "
347 "always leave it out."
348 msgstr ""
349
350 # type: Content of: <chapter><section><para>
351 #: pkgs.dbk:254
352 msgid ""
353 "If no original source is included in the upload, the original source tar-"
354 "file used by <command>dpkg-source</command> when constructing the <filename>."
355 "dsc</filename> file and diff to be uploaded <emphasis>must</emphasis> be "
356 "byte-for-byte identical with the one already in the archive."
357 msgstr ""
358
359 # type: Content of: <chapter><section><para>
360 #: pkgs.dbk:261
361 msgid ""
362 "Please notice that, in non-native packages, permissions on files that are "
363 "not present in the .orig.tar.gz will not be preserved, as diff does not "
364 "store file permissions in the patch."
365 msgstr ""
366
367 # type: Content of: <chapter><section><title>
368 #: pkgs.dbk:268
369 msgid "Picking a distribution"
370 msgstr ""
371
372 # type: Content of: <chapter><section><para>
373 #: pkgs.dbk:270
374 msgid ""
375 "Each upload needs to specify which distribution the package is intended "
376 "for.  The package build process extracts this information from the first "
377 "line of the <filename>debian/changelog</filename> file and places it in the "
378 "<literal>Distribution</literal> field of the <literal>.changes</literal> "
379 "file."
380 msgstr ""
381
382 # type: Content of: <chapter><section><para>
383 #: pkgs.dbk:276
384 msgid ""
385 "There are several possible values for this field: <literal>stable</literal>, "
386 "<literal>unstable</literal>, <literal>testing-proposed-updates</literal> and "
387 "<literal>experimental</literal>.  Normally, packages are uploaded into "
388 "<literal>unstable</literal>."
389 msgstr ""
390
391 # type: Content of: <chapter><section><para>
392 #: pkgs.dbk:282
393 msgid ""
394 "Actually, there are two other possible distributions: <literal>stable-"
395 "security </literal> and <literal>testing-security</literal>, but read <xref "
396 "linkend=\"bug-security\"/> for more information on those."
397 msgstr ""
398
399 # type: Content of: <chapter><section><para>
400 #: pkgs.dbk:287
401 msgid ""
402 "It is not possible to upload a package into several distributions at the "
403 "same time."
404 msgstr ""
405
406 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
407 #: pkgs.dbk:291
408 msgid ""
409 "Special case: uploads to the <literal>stable</literal> and "
410 "<literal>oldstable</literal> distributions"
411 msgstr ""
412
413 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
414 #: pkgs.dbk:294
415 msgid ""
416 "Uploading to <literal>stable</literal> means that the package will "
417 "transfered to the <literal>proposed-updates-new</literal> queue for review "
418 "by the stable release managers, and if approved will be installed in "
419 "<filename>stable-proposed-updates</filename> directory of the Debian "
420 "archive.  From there, it will be included in <literal>stable</literal> with "
421 "the next point release."
422 msgstr ""
423
424 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
425 #: pkgs.dbk:302
426 msgid ""
427 "To ensure that your upload will be accepted, you should discuss the changes "
428 "with the stable release team before you upload. For that, send a mail to the "
429 "&email-debian-release; mailing list, including the patch you want to apply "
430 "to the package version currently in <literal>stable</literal>. Always be "
431 "verbose and detailed in your changelog entries for uploads to the "
432 "<literal>stable</literal> distribution."
433 msgstr ""
434
435 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
436 #: pkgs.dbk:310
437 msgid ""
438 "Extra care should be taken when uploading to <literal>stable</literal>.  "
439 "Basically, a package should only be uploaded to <literal>stable</literal> if "
440 "one of the following happens:"
441 msgstr ""
442
443 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
444 #: pkgs.dbk:317
445 msgid "a truly critical functionality problem"
446 msgstr ""
447
448 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
449 #: pkgs.dbk:322
450 msgid "the package becomes uninstallable"
451 msgstr ""
452
453 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
454 #: pkgs.dbk:327
455 msgid "a released architecture lacks the package"
456 msgstr ""
457
458 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
459 #: pkgs.dbk:332
460 msgid ""
461 "In the past, uploads to <literal>stable</literal> were used to address "
462 "security problems as well.  However, this practice is deprecated, as uploads "
463 "used for Debian security advisories are automatically copied to the "
464 "appropriate <filename>proposed-updates</filename> archive when the advisory "
465 "is released.  See <xref linkend=\"bug-security\"/> for detailed information "
466 "on handling security problems. If the security teams deems the problem to be "
467 "too benign to be fixed through a <literal>DSA</literal>, the stable release "
468 "managers are usually willing to include your fix nonetheless in a regular "
469 "upload to <literal>stable</literal>."
470 msgstr ""
471
472 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
473 #: pkgs.dbk:343
474 msgid ""
475 "Changing anything else in the package that isn't important is discouraged, "
476 "because even trivial fixes can cause bugs later on."
477 msgstr ""
478
479 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
480 #: pkgs.dbk:347
481 msgid ""
482 "Packages uploaded to <literal>stable</literal> need to be compiled on "
483 "systems running <literal>stable</literal>, so that their dependencies are "
484 "limited to the libraries (and other packages) available in <literal>stable</"
485 "literal>; for example, a package uploaded to <literal>stable</literal> that "
486 "depends on a library package that only exists in <literal>unstable</literal> "
487 "will be rejected.  Making changes to dependencies of other packages (by "
488 "messing with <literal>Provides</literal> or <literal>shlibs</literal> "
489 "files), possibly making those other packages uninstallable, is strongly "
490 "discouraged."
491 msgstr ""
492
493 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
494 #: pkgs.dbk:357
495 msgid ""
496 "Uploads to the <literal>oldstable</literal> distributions are possible as "
497 "long as it hasn't been archived. The same rules as for <literal>stable </"
498 "literal> apply."
499 msgstr ""
500
501 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
502 #: pkgs.dbk:364
503 msgid ""
504 "Special case: uploads to <literal>testing/testing-proposed-updates</literal>"
505 msgstr ""
506
507 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
508 #: pkgs.dbk:366
509 msgid ""
510 "Please see the information in the <link linkend=\"t-p-u\">testing section</"
511 "link> for details."
512 msgstr ""
513
514 # type: Content of: <chapter><section><title>
515 #: pkgs.dbk:374
516 msgid "Uploading a package"
517 msgstr ""
518
519 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
520 #: pkgs.dbk:376
521 msgid "Uploading to <literal>ftp-master</literal>"
522 msgstr ""
523
524 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
525 #: pkgs.dbk:378
526 msgid ""
527 "To upload a package, you should upload the files (including the signed "
528 "changes and dsc-file) with anonymous ftp to <literal>&ftp-master-host;</"
529 "literal> in the directory <ulink url=\"ftp://&ftp-master-host;&upload-queue;"
530 "\">&upload-queue;</ulink>.  To get the files processed there, they need to "
531 "be signed with a key in the Debian Developers keyring or the Debian "
532 "Maintainers keyring (see <ulink url=\"&url-wiki-dm;\"></ulink>)."
533 msgstr ""
534
535 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
536 #: pkgs.dbk:387
537 msgid ""
538 "Please note that you should transfer the changes file last.  Otherwise, your "
539 "upload may be rejected because the archive maintenance software will parse "
540 "the changes file and see that not all files have been uploaded."
541 msgstr ""
542
543 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
544 #: pkgs.dbk:392
545 msgid ""
546 "You may also find the Debian packages <xref linkend=\"dupload\"/> or <xref "
547 "linkend=\"dput\"/> useful when uploading packages.  These handy programs "
548 "help automate the process of uploading packages into Debian."
549 msgstr ""
550
551 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
552 #: pkgs.dbk:397
553 msgid ""
554 "For removing packages, please see the README file in that ftp directory, and "
555 "the Debian package <xref linkend=\"dcut\"/> ."
556 msgstr ""
557
558 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
559 #: pkgs.dbk:403
560 msgid "Delayed uploads"
561 msgstr ""
562
563 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
564 #: pkgs.dbk:406
565 msgid ""
566 "It is sometimes useful to upload a package immediately, but to want this "
567 "package to arrive in the archive only a few days later. For example, when "
568 "preparing a <link linkend=\"nmu\">Non-maintainer Upload</link>, you might "
569 "want to give the maintainer a few days to react."
570 msgstr ""
571
572 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
573 #: pkgs.dbk:413
574 msgid ""
575 "An upload to the delayed directory keeps the package in <ulink url=\"http://"
576 "ftp-master.debian.org/deferred.html\"> the deferred uploads queue\"</"
577 "ulink>.  When the specified waiting time is over, the package is moved into "
578 "the regular incoming directory for processing.  This is done through "
579 "automatic uploading to <literal>&ftp-master-host;</literal> in upload-"
580 "directory <literal>DELAYED/[012345678]-day</literal>. 0-day is uploaded "
581 "multiple times per day to <literal>&ftp-master-host;</literal>."
582 msgstr ""
583
584 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
585 #: pkgs.dbk:424
586 msgid ""
587 "With dput, you can use the <literal>--delayed <replaceable>DELAY</"
588 "replaceable></literal> parameter to put the package into one of the queues."
589 msgstr ""
590
591 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
592 #: pkgs.dbk:430
593 msgid "Security uploads"
594 msgstr ""
595
596 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
597 #: pkgs.dbk:432
598 msgid ""
599 "Do <emphasis role=\"strong\">NOT</emphasis> upload a package to the security "
600 "upload queue (<literal>oldstable-security</literal>, <literal>stable-"
601 "security </literal>, etc.) without prior authorization from the security "
602 "team.  If the package does not exactly meet the team's requirements, it will "
603 "cause many problems and delays in dealing with the unwanted upload.  For "
604 "details, please see section <xref linkend=\"bug-security\"/> ."
605 msgstr ""
606
607 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
608 #: pkgs.dbk:442
609 msgid "Other upload queues"
610 msgstr ""
611
612 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
613 #: pkgs.dbk:444
614 msgid ""
615 "The scp queues on <literal>&ftp-master-host;</literal>, and <literal> "
616 "security.debian.org</literal> are mostly unusable due to the login "
617 "restrictions on those hosts."
618 msgstr ""
619
620 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
621 #: pkgs.dbk:449
622 msgid ""
623 "The anonymous queues on ftp.uni-erlangen.de and ftp.uk.debian.org are "
624 "currently down.  Work is underway to resurrect them."
625 msgstr ""
626
627 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
628 #: pkgs.dbk:453
629 msgid ""
630 "The queues on master.debian.org, samosa.debian.org, master.debian.or.jp, and "
631 "ftp.chiark.greenend.org.uk are down permanently, and will not be "
632 "resurrected.  The queue in Japan will be replaced with a new queue on hp."
633 "debian.or.jp some day."
634 msgstr ""
635
636 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
637 #: pkgs.dbk:461
638 msgid "Notification that a new package has been installed"
639 msgstr ""
640
641 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
642 #: pkgs.dbk:463
643 msgid ""
644 "The Debian archive maintainers are responsible for handling package "
645 "uploads.  For the most part, uploads are automatically handled on a daily "
646 "basis by the archive maintenance tools, <command>katie</command>.  "
647 "Specifically, updates to existing packages to the <literal>unstable</"
648 "literal> distribution are handled automatically.  In other cases, notably "
649 "new packages, placing the uploaded package into the distribution is handled "
650 "manually.  When uploads are handled manually, the change to the archive may "
651 "take up to a month to occur.  Please be patient."
652 msgstr ""
653
654 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
655 #: pkgs.dbk:473
656 msgid ""
657 "In any case, you will receive an email notification indicating that the "
658 "package has been added to the archive, which also indicates which bugs will "
659 "be closed by the upload.  Please examine this notification carefully, "
660 "checking if any bugs you meant to close didn't get triggered."
661 msgstr ""
662
663 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
664 #: pkgs.dbk:479
665 msgid ""
666 "The installation notification also includes information on what section the "
667 "package was inserted into.  If there is a disparity, you will receive a "
668 "separate email notifying you of that.  Read on below."
669 msgstr ""
670
671 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
672 #: pkgs.dbk:484
673 msgid ""
674 "Note that if you upload via queues, the queue daemon software will also send "
675 "you a notification by email."
676 msgstr ""
677
678 # type: Content of: <chapter><section><title>
679 #: pkgs.dbk:492
680 msgid "Specifying the package section, subsection and priority"
681 msgstr ""
682
683 # type: Content of: <chapter><section><para>
684 #: pkgs.dbk:494
685 msgid ""
686 "The <filename>debian/control</filename> file's <literal>Section</literal> "
687 "and <literal>Priority</literal> fields do not actually specify where the "
688 "file will be placed in the archive, nor its priority.  In order to retain "
689 "the overall integrity of the archive, it is the archive maintainers who have "
690 "control over these fields.  The values in the <filename>debian/control</"
691 "filename> file are actually just hints."
692 msgstr ""
693
694 # type: Content of: <chapter><section><para>
695 #: pkgs.dbk:502
696 msgid ""
697 "The archive maintainers keep track of the canonical sections and priorities "
698 "for packages in the <literal>override file</literal>.  If there is a "
699 "disparity between the <literal>override file</literal> and the package's "
700 "fields as indicated in <filename>debian/control</filename>, then you will "
701 "receive an email noting the divergence when the package is installed into "
702 "the archive.  You can either correct your <filename>debian/control</"
703 "filename> file for your next upload, or else you may wish to make a change "
704 "in the <literal>override file</literal>."
705 msgstr ""
706
707 # type: Content of: <chapter><section><para>
708 #: pkgs.dbk:512
709 msgid ""
710 "To alter the actual section that a package is put in, you need to first make "
711 "sure that the <filename>debian/control</filename> file in your package is "
712 "accurate.  Next, send an email &email-override; or submit a bug against "
713 "<systemitem role=\"package\">ftp.debian.org</systemitem> requesting that the "
714 "section or priority for your package be changed from the old section or "
715 "priority to the new one.  Be sure to explain your reasoning."
716 msgstr ""
717
718 # type: Content of: <chapter><section><para>
719 #: pkgs.dbk:520
720 msgid ""
721 "For more information about <literal>override files</literal>, see "
722 "<citerefentry> <refentrytitle>dpkg-scanpackages</refentrytitle> "
723 "<manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry> and <ulink url=\"&url-bts-devel;"
724 "#maintincorrect\"></ulink>."
725 msgstr ""
726
727 # type: Content of: <chapter><section><para>
728 #: pkgs.dbk:526
729 msgid ""
730 "Note that the <literal>Section</literal> field describes both the section as "
731 "well as the subsection, which are described in <xref linkend=\"archive-"
732 "sections\"/> .  If the section is main, it should be omitted.  The list of "
733 "allowable subsections can be found in <ulink url=\"&url-debian-policy;ch-"
734 "archive.html#s-subsections\"></ulink>."
735 msgstr ""
736
737 # type: Content of: <chapter><section><title>
738 #: pkgs.dbk:535
739 msgid "Handling bugs"
740 msgstr ""
741
742 # type: Content of: <chapter><section><para>
743 #: pkgs.dbk:537
744 msgid ""
745 "Every developer has to be able to work with the Debian <ulink url=\"&url-bts;"
746 "\">bug tracking system</ulink>.  This includes knowing how to file bug "
747 "reports properly (see <xref linkend=\"submit-bug\"/> ), how to update them "
748 "and reorder them, and how to process and close them."
749 msgstr ""
750
751 # type: Content of: <chapter><section><para>
752 #: pkgs.dbk:543
753 msgid ""
754 "The bug tracking system's features are described in the <ulink url=\"&url-"
755 "bts-devel;\">BTS documentation for developers</ulink>.  This includes "
756 "closing bugs, sending followup messages, assigning severities and tags, "
757 "marking bugs as forwarded, and other issues."
758 msgstr ""
759
760 # type: Content of: <chapter><section><para>
761 #: pkgs.dbk:549
762 msgid ""
763 "Operations such as reassigning bugs to other packages, merging separate bug "
764 "reports about the same issue, or reopening bugs when they are prematurely "
765 "closed, are handled using the so-called control mail server.  All of the "
766 "commands available on this server are described in the <ulink url=\"&url-bts-"
767 "control;\">BTS control server documentation</ulink>."
768 msgstr ""
769
770 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
771 #: pkgs.dbk:557
772 msgid "Monitoring bugs"
773 msgstr ""
774
775 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
776 #: pkgs.dbk:559
777 msgid ""
778 "If you want to be a good maintainer, you should periodically check the "
779 "<ulink url=\"&url-bts;\">Debian bug tracking system (BTS)</ulink> for your "
780 "packages.  The BTS contains all the open bugs against your packages.  You "
781 "can check them by browsing this page: <literal>http://&bugs-host;/"
782 "<replaceable>yourlogin</replaceable>@debian.org</literal>."
783 msgstr ""
784
785 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
786 #: pkgs.dbk:566
787 msgid ""
788 "Maintainers interact with the BTS via email addresses at <literal>&bugs-host;"
789 "</literal>.  Documentation on available commands can be found at <ulink url="
790 "\"&url-bts;\"></ulink>, or, if you have installed the <systemitem role="
791 "\"package\">doc-debian</systemitem> package, you can look at the local files "
792 "&file-bts-docs;."
793 msgstr ""
794
795 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
796 #: pkgs.dbk:573
797 msgid ""
798 "Some find it useful to get periodic reports on open bugs.  You can add a "
799 "cron job such as the following if you want to get a weekly email outlining "
800 "all the open bugs against your packages:"
801 msgstr ""
802
803 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
804 #: pkgs.dbk:577
805 #, no-wrap
806 msgid ""
807 "\n"
808 "# ask for weekly reports of bugs in my packages\n"
809 "&cron-bug-report;\n"
810 msgstr ""
811
812 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
813 #: pkgs.dbk:582
814 msgid ""
815 "Replace <replaceable>address</replaceable> with your official Debian "
816 "maintainer address."
817 msgstr ""
818
819 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
820 #: pkgs.dbk:588
821 msgid "Responding to bugs"
822 msgstr ""
823
824 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
825 #: pkgs.dbk:590
826 msgid ""
827 "When responding to bugs, make sure that any discussion you have about bugs "
828 "is sent both to the original submitter of the bug, and to the bug itself (e."
829 "g., <email>123@&bugs-host;</email>).  If you're writing a new mail and you "
830 "don't remember the submitter email address, you can use the <email>123-"
831 "submitter@&bugs-host;</email> email to contact the submitter <emphasis>and</"
832 "emphasis> to record your mail within the bug log (that means you don't need "
833 "to send a copy of the mail to <email>123@&bugs-host;</email>)."
834 msgstr ""
835
836 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
837 #: pkgs.dbk:599
838 msgid ""
839 "If you get a bug which mentions FTBFS, this means Fails to build from "
840 "source.  Porters frequently use this acronym."
841 msgstr ""
842
843 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
844 #: pkgs.dbk:603
845 msgid ""
846 "Once you've dealt with a bug report (e.g.  fixed it), mark it as "
847 "<literal>done</literal> (close it) by sending an explanation message to "
848 "<email>123-done@&bugs-host;</email>.  If you're fixing a bug by changing and "
849 "uploading the package, you can automate bug closing as described in <xref "
850 "linkend=\"upload-bugfix\"/> ."
851 msgstr ""
852
853 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
854 #: pkgs.dbk:610
855 msgid ""
856 "You should <emphasis>never</emphasis> close bugs via the bug server "
857 "<literal>close</literal> command sent to &email-bts-control;.  If you do so, "
858 "the original submitter will not receive any information about why the bug "
859 "was closed."
860 msgstr ""
861
862 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
863 #: pkgs.dbk:618
864 msgid "Bug housekeeping"
865 msgstr ""
866
867 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
868 #: pkgs.dbk:620
869 msgid ""
870 "As a package maintainer, you will often find bugs in other packages or have "
871 "bugs reported against your packages which are actually bugs in other "
872 "packages.  The bug tracking system's features are described in the <ulink "
873 "url=\"&url-bts-devel;\">BTS documentation for Debian developers</ulink>.  "
874 "Operations such as reassigning, merging, and tagging bug reports are "
875 "described in the <ulink url=\"&url-bts-control;\">BTS control server "
876 "documentation</ulink>.  This section contains some guidelines for managing "
877 "your own bugs, based on the collective Debian developer experience."
878 msgstr ""
879
880 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
881 #: pkgs.dbk:631
882 msgid ""
883 "Filing bugs for problems that you find in other packages is one of the civic "
884 "obligations of maintainership, see <xref linkend=\"submit-bug\"/> for "
885 "details.  However, handling the bugs in your own packages is even more "
886 "important."
887 msgstr ""
888
889 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
890 #: pkgs.dbk:636
891 msgid "Here's a list of steps that you may follow to handle a bug report:"
892 msgstr ""
893
894 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
895 #: pkgs.dbk:641
896 msgid ""
897 "Decide whether the report corresponds to a real bug or not.  Sometimes users "
898 "are just calling a program in the wrong way because they haven't read the "
899 "documentation.  If you diagnose this, just close the bug with enough "
900 "information to let the user correct their problem (give pointers to the good "
901 "documentation and so on).  If the same report comes up again and again you "
902 "may ask yourself if the documentation is good enough or if the program "
903 "shouldn't detect its misuse in order to give an informative error message.  "
904 "This is an issue that may need to be brought up with the upstream author."
905 msgstr ""
906
907 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
908 #: pkgs.dbk:651
909 msgid ""
910 "If the bug submitter disagrees with your decision to close the bug, they may "
911 "reopen it until you find an agreement on how to handle it.  If you don't "
912 "find any, you may want to tag the bug <literal>wontfix</literal> to let "
913 "people know that the bug exists but that it won't be corrected.  If this "
914 "situation is unacceptable, you (or the submitter) may want to require a "
915 "decision of the technical committee by reassigning the bug to <systemitem "
916 "role=\"package\">tech-ctte</systemitem> (you may use the clone command of "
917 "the BTS if you wish to keep it reported against your package).  Before doing "
918 "so, please read the <ulink url=\"&url-tech-ctte;\">recommended procedure</"
919 "ulink>."
920 msgstr ""
921
922 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
923 #: pkgs.dbk:665
924 msgid ""
925 "If the bug is real but it's caused by another package, just reassign the bug "
926 "to the right package.  If you don't know which package it should be "
927 "reassigned to, you should ask for help on <link linkend=\"irc-channels"
928 "\">IRC</link> or on &email-debian-devel;.  Please inform the maintainer(s) "
929 "of the package you reassign the bug to, for example by Cc:ing the message "
930 "that does the reassign to <email>packagename@packages.debian.org</email> and "
931 "explaining your reasons in that mail. Please note that a simple reassignment "
932 "is <emphasis>not</emphasis> e-mailed to the maintainers of the package being "
933 "reassigned to, so they won't know about it until they look at a bug overview "
934 "for their packages."
935 msgstr ""
936
937 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
938 #: pkgs.dbk:677
939 msgid ""
940 "If the bug affects the operation of your package, please consider cloning "
941 "the bug and reassigning the clone to the package that really causes the "
942 "behavior. Otherwise, the bug will not be shown in your package's bug list, "
943 "possibly causing users to report the same bug over and over again. You "
944 "should block \"your\" bug with the reassigned, cloned bug to document the "
945 "relationship."
946 msgstr ""
947
948 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
949 #: pkgs.dbk:687
950 msgid ""
951 "Sometimes you also have to adjust the severity of the bug so that it matches "
952 "our definition of the severity.  That's because people tend to inflate the "
953 "severity of bugs to make sure their bugs are fixed quickly.  Some bugs may "
954 "even be dropped to wishlist severity when the requested change is just "
955 "cosmetic."
956 msgstr ""
957
958 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
959 #: pkgs.dbk:695
960 msgid ""
961 "If the bug is real but the same problem has already been reported by someone "
962 "else, then the two relevant bug reports should be merged into one using the "
963 "merge command of the BTS.  In this way, when the bug is fixed, all of the "
964 "submitters will be informed of this.  (Note, however, that emails sent to "
965 "one bug report's submitter won't automatically be sent to the other report's "
966 "submitter.) For more details on the technicalities of the merge command and "
967 "its relative, the unmerge command, see the BTS control server documentation."
968 msgstr ""
969
970 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
971 #: pkgs.dbk:706
972 msgid ""
973 "The bug submitter may have forgotten to provide some information, in which "
974 "case you have to ask them for the required information.  You may use the "
975 "<literal>moreinfo</literal> tag to mark the bug as such.  Moreover if you "
976 "can't reproduce the bug, you tag it <literal>unreproducible</literal>.  "
977 "Anyone who can reproduce the bug is then invited to provide more information "
978 "on how to reproduce it.  After a few months, if this information has not "
979 "been sent by someone, the bug may be closed."
980 msgstr ""
981
982 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
983 #: pkgs.dbk:717
984 msgid ""
985 "If the bug is related to the packaging, you just fix it.  If you are not "
986 "able to fix it yourself, then tag the bug as <literal>help</literal>.  You "
987 "can also ask for help on &email-debian-devel; or &email-debian-qa;.  If it's "
988 "an upstream problem, you have to forward it to the upstream author.  "
989 "Forwarding a bug is not enough, you have to check at each release if the bug "
990 "has been fixed or not.  If it has, you just close it, otherwise you have to "
991 "remind the author about it.  If you have the required skills you can prepare "
992 "a patch that fixes the bug and send it to the author at the same time.  Make "
993 "sure to send the patch to the BTS and to tag the bug as <literal>patch</"
994 "literal>."
995 msgstr ""
996
997 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
998 #: pkgs.dbk:731
999 msgid ""
1000 "If you have fixed a bug in your local copy, or if a fix has been committed "
1001 "to the CVS repository, you may tag the bug as <literal>pending</literal> to "
1002 "let people know that the bug is corrected and that it will be closed with "
1003 "the next upload (add the <literal>closes:</literal> in the "
1004 "<filename>changelog</filename>).  This is particularly useful if you are "
1005 "several developers working on the same package."
1006 msgstr ""
1007
1008 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
1009 #: pkgs.dbk:741
1010 msgid ""
1011 "Once a corrected package is available in the archive, the bug should be "
1012 "closed indicating the version in which it was fixed. This can be done "
1013 "automatically, read <xref linkend=\"upload-bugfix\"/>."
1014 msgstr ""
1015
1016 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
1017 #: pkgs.dbk:750
1018 msgid "When bugs are closed by new uploads"
1019 msgstr ""
1020
1021 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1022 #: pkgs.dbk:752
1023 msgid ""
1024 "As bugs and problems are fixed in your packages, it is your responsibility "
1025 "as the package maintainer to close these bugs.  However, you should not "
1026 "close a bug until the package which fixes the bug has been accepted into the "
1027 "Debian archive.  Therefore, once you get notification that your updated "
1028 "package has been installed into the archive, you can and should close the "
1029 "bug in the BTS.  Also, the bug should be closed with the correct version."
1030 msgstr ""
1031
1032 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1033 #: pkgs.dbk:760
1034 msgid ""
1035 "However, it's possible to avoid having to manually close bugs after the "
1036 "upload — just list the fixed bugs in your <filename>debian/changelog</"
1037 "filename> file, following a certain syntax, and the archive maintenance "
1038 "software will close the bugs for you.  For example:"
1039 msgstr ""
1040
1041 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
1042 #: pkgs.dbk:765
1043 #, no-wrap
1044 msgid ""
1045 "\n"
1046 "acme-cannon (3.1415) unstable; urgency=low\n"
1047 "\n"
1048 "  * Frobbed with options (closes: Bug#98339)\n"
1049 "  * Added safety to prevent operator dismemberment, closes: bug#98765,\n"
1050 "    bug#98713, #98714.\n"
1051 "  * Added man page. Closes: #98725.\n"
1052 msgstr ""
1053
1054 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1055 #: pkgs.dbk:774
1056 msgid ""
1057 "Technically speaking, the following Perl regular expression describes how "
1058 "bug closing changelogs are identified:"
1059 msgstr ""
1060
1061 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
1062 #: pkgs.dbk:777
1063 #, no-wrap
1064 msgid ""
1065 "\n"
1066 "  /closes:\\s*(?:bug)?\\#\\s*\\d+(?:,\\s*(?:bug)?\\#\\s*\\d+)*/ig\n"
1067 msgstr ""
1068
1069 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1070 #: pkgs.dbk:781
1071 msgid ""
1072 "We prefer the <literal>closes: #<replaceable>XXX</replaceable></literal> "
1073 "syntax, as it is the most concise entry and the easiest to integrate with "
1074 "the text of the <filename>changelog</filename>.  Unless specified different "
1075 "by the <replaceable>-v</replaceable>-switch to <command>dpkg-buildpackage</"
1076 "command>, only the bugs closed in the most recent changelog entry are closed "
1077 "(basically, exactly the bugs mentioned in the changelog-part in the "
1078 "<filename>.changes</filename> file are closed)."
1079 msgstr ""
1080
1081 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1082 #: pkgs.dbk:790
1083 msgid ""
1084 "Historically, uploads identified as <link linkend=\"nmu\">Non-maintainer "
1085 "upload (NMU)</link> were tagged <literal>fixed</literal> instead of being "
1086 "closed, but that practice was ceased with the advent of version-tracking.  "
1087 "The same applied to the tag <literal>fixed-in-experimental</literal>."
1088 msgstr ""
1089
1090 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1091 #: pkgs.dbk:796
1092 msgid ""
1093 "If you happen to mistype a bug number or forget a bug in the changelog "
1094 "entries, don't hesitate to undo any damage the error caused.  To reopen "
1095 "wrongly closed bugs, send a <literal>reopen <replaceable>XXX</replaceable></"
1096 "literal> command to the bug tracking system's control address, &email-bts-"
1097 "control;.  To close any remaining bugs that were fixed by your upload, email "
1098 "the <filename>.changes</filename> file to <email>XXX-done@&bugs-host;</"
1099 "email>, where <replaceable>XXX</replaceable> is the bug number, and put "
1100 "Version: YYY and an empty line as the first two lines of the body of the "
1101 "email, where <replaceable>YYY</replaceable> is the first version where the "
1102 "bug has been fixed."
1103 msgstr ""
1104
1105 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1106 #: pkgs.dbk:808
1107 msgid ""
1108 "Bear in mind that it is not obligatory to close bugs using the changelog as "
1109 "described above.  If you simply want to close bugs that don't have anything "
1110 "to do with an upload you made, do it by emailing an explanation to "
1111 "<email>XXX-done@&bugs-host;</email>.  Do <emphasis role=\"strong\">not</"
1112 "emphasis> close bugs in the changelog entry of a version if the changes in "
1113 "that version of the package don't have any bearing on the bug."
1114 msgstr ""
1115
1116 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1117 #: pkgs.dbk:816
1118 msgid ""
1119 "For general information on how to write your changelog entries, see <xref "
1120 "linkend=\"bpp-debian-changelog\"/> ."
1121 msgstr ""
1122
1123 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
1124 #: pkgs.dbk:822
1125 msgid "Handling security-related bugs"
1126 msgstr ""
1127
1128 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1129 #: pkgs.dbk:824
1130 msgid ""
1131 "Due to their sensitive nature, security-related bugs must be handled "
1132 "carefully.  The Debian Security Team exists to coordinate this activity, "
1133 "keeping track of outstanding security problems, helping maintainers with "
1134 "security problems or fixing them themselves, sending security advisories, "
1135 "and maintaining <literal>security.debian.org</literal>."
1136 msgstr ""
1137
1138 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1139 #: pkgs.dbk:831
1140 msgid ""
1141 "When you become aware of a security-related bug in a Debian package, whether "
1142 "or not you are the maintainer, collect pertinent information about the "
1143 "problem, and promptly contact the security team at &email-security-team; as "
1144 "soon as possible.  <emphasis role=\"strong\">DO NOT UPLOAD</emphasis> any "
1145 "packages for <literal>stable</literal> without contacting the team.  Useful "
1146 "information includes, for example:"
1147 msgstr ""
1148
1149 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1150 #: pkgs.dbk:841
1151 msgid ""
1152 "Which versions of the package are known to be affected by the bug.  Check "
1153 "each version that is present in a supported Debian release, as well as "
1154 "<literal>testing</literal> and <literal>unstable</literal>."
1155 msgstr ""
1156
1157 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1158 #: pkgs.dbk:848
1159 msgid ""
1160 "The nature of the fix, if any is available (patches are especially helpful)"
1161 msgstr ""
1162
1163 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1164 #: pkgs.dbk:853
1165 msgid ""
1166 "Any fixed packages that you have prepared yourself (send only the <literal>."
1167 "diff.gz</literal> and <literal>.dsc</literal> files and read <xref linkend="
1168 "\"bug-security-building\"/> first)"
1169 msgstr ""
1170
1171 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1172 #: pkgs.dbk:860
1173 msgid ""
1174 "Any assistance you can provide to help with testing (exploits, regression "
1175 "testing, etc.)"
1176 msgstr ""
1177
1178 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1179 #: pkgs.dbk:866
1180 msgid ""
1181 "Any information needed for the advisory (see <xref linkend=\"bug-security-"
1182 "advisories\"/> )"
1183 msgstr ""
1184
1185 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1186 #: pkgs.dbk:871
1187 msgid ""
1188 "As the maintainer of the package, you have the responsibility to maintain "
1189 "it, even in the stable release. You are in the best position to evaluate "
1190 "patches and test updated packages, so please see the sections below on how "
1191 "to prepare packages for the Security Team to handle."
1192 msgstr ""
1193
1194 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
1195 #: pkgs.dbk:877
1196 msgid "The Security Tracker"
1197 msgstr ""
1198
1199 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1200 #: pkgs.dbk:879
1201 msgid ""
1202 "The security team maintains a central database, the <ulink url=\"http://"
1203 "security-tracker.debian.net/\">Debian Security Tracker</ulink>.  This "
1204 "contains all public information that is known about security issues: which "
1205 "packages and versions are affected or fixed, and thus whether stable, "
1206 "testing and/or unstable are vulnerable. Information that is still "
1207 "confidential is not added to the tracker."
1208 msgstr ""
1209
1210 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1211 #: pkgs.dbk:887
1212 msgid ""
1213 "You can search it for a specific issue, but also on package name. Look for "
1214 "your package to see which issues are still open. If you can, please provide "
1215 "more information about those issues, or help to address them in your "
1216 "package.  Instructions are on the tracker web pages."
1217 msgstr ""
1218
1219 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
1220 #: pkgs.dbk:895
1221 msgid "Confidentiality"
1222 msgstr ""
1223
1224 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1225 #: pkgs.dbk:897
1226 msgid ""
1227 "Unlike most other activities within Debian, information about security "
1228 "issues must sometimes be kept private for a time.  This allows software "
1229 "distributors to coordinate their disclosure in order to minimize their "
1230 "users' exposure.  Whether this is the case depends on the nature of the "
1231 "problem and corresponding fix, and whether it is already a matter of public "
1232 "knowledge."
1233 msgstr ""
1234
1235 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1236 #: pkgs.dbk:904
1237 msgid "There are several ways developers can learn of a security problem:"
1238 msgstr ""
1239
1240 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1241 #: pkgs.dbk:909
1242 msgid "they notice it on a public forum (mailing list, web site, etc.)"
1243 msgstr ""
1244
1245 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1246 #: pkgs.dbk:914
1247 msgid "someone files a bug report"
1248 msgstr ""
1249
1250 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1251 #: pkgs.dbk:919
1252 msgid "someone informs them via private email"
1253 msgstr ""
1254
1255 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1256 #: pkgs.dbk:924
1257 msgid ""
1258 "In the first two cases, the information is public and it is important to "
1259 "have a fix as soon as possible.  In the last case, however, it might not be "
1260 "public information.  In that case there are a few possible options for "
1261 "dealing with the problem:"
1262 msgstr ""
1263
1264 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1265 #: pkgs.dbk:932
1266 msgid ""
1267 "If the security exposure is minor, there is sometimes no need to keep the "
1268 "problem a secret and a fix should be made and released."
1269 msgstr ""
1270
1271 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1272 #: pkgs.dbk:938
1273 msgid ""
1274 "If the problem is severe, it is preferable to share the information with "
1275 "other vendors and coordinate a release.  The security team keeps in contact "
1276 "with the various organizations and individuals and can take care of that."
1277 msgstr ""
1278
1279 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1280 #: pkgs.dbk:945
1281 msgid ""
1282 "In all cases if the person who reports the problem asks that it not be "
1283 "disclosed, such requests should be honored, with the obvious exception of "
1284 "informing the security team in order that a fix may be produced for a stable "
1285 "release of Debian.  When sending confidential information to the security "
1286 "team, be sure to mention this fact."
1287 msgstr ""
1288
1289 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1290 #: pkgs.dbk:952
1291 msgid ""
1292 "Please note that if secrecy is needed you may not upload a fix to "
1293 "<literal>unstable</literal> (or anywhere else, such as a public CVS "
1294 "repository).  It is not sufficient to obfuscate the details of the change, "
1295 "as the code itself is public, and can (and will) be examined by the general "
1296 "public."
1297 msgstr ""
1298
1299 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1300 #: pkgs.dbk:959
1301 msgid ""
1302 "There are two reasons for releasing information even though secrecy is "
1303 "requested: the problem has been known for a while, or the problem or exploit "
1304 "has become public."
1305 msgstr ""
1306
1307 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1308 #: pkgs.dbk:964
1309 msgid ""
1310 "The Security Team has a PGP-key to enable encrypted communication about "
1311 "sensitive issues. See the <ulink url=\"http://www.debian.org/security/faq.en."
1312 "html#contact\">Security Team FAQ</ulink> for details."
1313 msgstr ""
1314
1315 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
1316 #: pkgs.dbk:970
1317 msgid "Security Advisories"
1318 msgstr ""
1319
1320 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1321 #: pkgs.dbk:972
1322 msgid ""
1323 "Security advisories are only issued for the current, released stable "
1324 "distribution, and <emphasis>not</emphasis> for <literal>testing</literal> or "
1325 "<literal>unstable</literal>.  When released, advisories are sent to the "
1326 "&email-debian-security-announce; mailing list and posted on <ulink url="
1327 "\"&url-debian-security-advisories;\">the security web page</ulink>.  "
1328 "Security advisories are written and posted by the security team.  However "
1329 "they certainly do not mind if a maintainer can supply some of the "
1330 "information for them, or write part of the text.  Information that should be "
1331 "in an advisory includes:"
1332 msgstr ""
1333
1334 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1335 #: pkgs.dbk:985
1336 msgid "A description of the problem and its scope, including:"
1337 msgstr ""
1338
1339 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
1340 #: pkgs.dbk:990
1341 msgid "The type of problem (privilege escalation, denial of service, etc.)"
1342 msgstr ""
1343
1344 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
1345 #: pkgs.dbk:995
1346 msgid "What privileges may be gained, and by whom (if any)"
1347 msgstr ""
1348
1349 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
1350 #: pkgs.dbk:1000
1351 msgid "How it can be exploited"
1352 msgstr ""
1353
1354 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
1355 #: pkgs.dbk:1005
1356 msgid "Whether it is remotely or locally exploitable"
1357 msgstr ""
1358
1359 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
1360 #: pkgs.dbk:1010
1361 msgid "How the problem was fixed"
1362 msgstr ""
1363
1364 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1365 #: pkgs.dbk:1015
1366 msgid "This information allows users to assess the threat to their systems."
1367 msgstr ""
1368
1369 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1370 #: pkgs.dbk:1020
1371 msgid "Version numbers of affected packages"
1372 msgstr ""
1373
1374 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1375 #: pkgs.dbk:1025
1376 msgid "Version numbers of fixed packages"
1377 msgstr ""
1378
1379 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1380 #: pkgs.dbk:1030
1381 msgid ""
1382 "Information on where to obtain the updated packages (usually from the Debian "
1383 "security archive)"
1384 msgstr ""
1385
1386 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1387 #: pkgs.dbk:1036
1388 msgid ""
1389 "References to upstream advisories, <ulink url=\"http://cve.mitre.org\">CVE</"
1390 "ulink> identifiers, and any other information useful in cross-referencing "
1391 "the vulnerability"
1392 msgstr ""
1393
1394 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
1395 #: pkgs.dbk:1045
1396 msgid "Preparing packages to address security issues"
1397 msgstr ""
1398
1399 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1400 #: pkgs.dbk:1047
1401 msgid ""
1402 "One way that you can assist the security team in their duties is to provide "
1403 "them with fixed packages suitable for a security advisory for the stable "
1404 "Debian release."
1405 msgstr ""
1406
1407 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1408 #: pkgs.dbk:1052
1409 msgid ""
1410 "When an update is made to the stable release, care must be taken to avoid "
1411 "changing system behavior or introducing new bugs.  In order to do this, make "
1412 "as few changes as possible to fix the bug.  Users and administrators rely on "
1413 "the exact behavior of a release once it is made, so any change that is made "
1414 "might break someone's system.  This is especially true of libraries: make "
1415 "sure you never change the API or ABI, no matter how small the change."
1416 msgstr ""
1417
1418 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1419 #: pkgs.dbk:1060
1420 msgid ""
1421 "This means that moving to a new upstream version is not a good solution.  "
1422 "Instead, the relevant changes should be back-ported to the version present "
1423 "in the current stable Debian release.  Generally, upstream maintainers are "
1424 "willing to help if needed.  If not, the Debian security team may be able to "
1425 "help."
1426 msgstr ""
1427
1428 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1429 #: pkgs.dbk:1066
1430 msgid ""
1431 "In some cases, it is not possible to back-port a security fix, for example "
1432 "when large amounts of source code need to be modified or rewritten.  If this "
1433 "happens, it may be necessary to move to a new upstream version.  However, "
1434 "this is only done in extreme situations, and you must always coordinate that "
1435 "with the security team beforehand."
1436 msgstr ""
1437
1438 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1439 #: pkgs.dbk:1073
1440 msgid ""
1441 "Related to this is another important guideline: always test your changes.  "
1442 "If you have an exploit available, try it and see if it indeed succeeds on "
1443 "the unpatched package and fails on the fixed package.  Test other, normal "
1444 "actions as well, as sometimes a security fix can break seemingly unrelated "
1445 "features in subtle ways."
1446 msgstr ""
1447
1448 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1449 #: pkgs.dbk:1080
1450 msgid ""
1451 "Do <emphasis role=\"strong\">NOT</emphasis> include any changes in your "
1452 "package which are not directly related to fixing the vulnerability.  These "
1453 "will only need to be reverted, and this wastes time.  If there are other "
1454 "bugs in your package that you would like to fix, make an upload to proposed-"
1455 "updates in the usual way, after the security advisory is issued.  The "
1456 "security update mechanism is not a means for introducing changes to your "
1457 "package which would otherwise be rejected from the stable release, so please "
1458 "do not attempt to do this."
1459 msgstr ""
1460
1461 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1462 #: pkgs.dbk:1090
1463 msgid ""
1464 "Review and test your changes as much as possible.  Check the differences "
1465 "from the previous version repeatedly (<command>interdiff</command> from the "
1466 "<systemitem role=\"package\">patchutils</systemitem> package and "
1467 "<command>debdiff</command> from <systemitem role=\"package\">devscripts</"
1468 "systemitem> are useful tools for this, see <xref linkend=\"debdiff\"/> )."
1469 msgstr ""
1470
1471 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1472 #: pkgs.dbk:1098
1473 msgid "Be sure to verify the following items:"
1474 msgstr ""
1475
1476 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1477 #: pkgs.dbk:1103
1478 msgid ""
1479 "<emphasis role=\"strong\">Target the right distribution</emphasis> in your "
1480 "<filename>debian/changelog</filename>.  For <literal>stable</literal> this "
1481 "is <literal>stable-security</literal> and for testing this is "
1482 "<literal>testing-security</literal>, and for the previous stable release, "
1483 "this is <literal>oldstable-security</literal>.  Do not target "
1484 "<replaceable>distribution</replaceable><literal>-proposed-updates</literal> "
1485 "or <literal>stable</literal>!"
1486 msgstr ""
1487
1488 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1489 #: pkgs.dbk:1114
1490 msgid ""
1491 "The upload should have <emphasis role=\"strong\">urgency=high</emphasis>."
1492 msgstr ""
1493
1494 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1495 #: pkgs.dbk:1119
1496 msgid ""
1497 "Make descriptive, meaningful changelog entries.  Others will rely on them to "
1498 "determine whether a particular bug was fixed.  Add <literal>closes:</"
1499 "literal> statements for any <emphasis role=\"strong\">Debian bugs</emphasis> "
1500 "filed.  Always include an external reference, preferably a <emphasis role="
1501 "\"strong\">CVE identifier</emphasis>, so that it can be cross-referenced. "
1502 "However, if a CVE identifier has not yet been assigned, do not wait for it "
1503 "but continue the process. The identifier can be cross-referenced later."
1504 msgstr ""
1505
1506 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1507 #: pkgs.dbk:1130
1508 msgid ""
1509 "Make sure the <emphasis role=\"strong\">version number</emphasis> is "
1510 "proper.  It must be greater than the current package, but less than package "
1511 "versions in later distributions.  If in doubt, test it with <literal>dpkg --"
1512 "compare-versions</literal>.  Be careful not to re-use a version number that "
1513 "you have already used for a previous upload, or one that conflicts with a "
1514 "binNMU. The convention is to append <literal>+</"
1515 "literal><replaceable>codename</replaceable><literal>1</literal>, e.g.  "
1516 "<literal>1:2.4.3-4+etch1</literal>, of course increasing 1 for any "
1517 "subsequent uploads."
1518 msgstr ""
1519
1520 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1521 #: pkgs.dbk:1143
1522 msgid ""
1523 "Unless the upstream source has been uploaded to <literal>security.debian.org "
1524 "</literal> before (by a previous security update), build the upload "
1525 "<emphasis role=\"strong\">with full upstream source</emphasis> "
1526 "(<literal>dpkg-buildpackage -sa</literal>).  If there has been a previous "
1527 "upload to <literal>security.debian.org</literal> with the same upstream "
1528 "version, you may upload without upstream source (<literal> dpkg-buildpackage "
1529 "-sd</literal>)."
1530 msgstr ""
1531
1532 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1533 #: pkgs.dbk:1153
1534 msgid ""
1535 "Be sure to use the <emphasis role=\"strong\">exact same <filename>*.orig.tar."
1536 "gz</filename></emphasis> as used in the normal archive, otherwise it is not "
1537 "possible to move the security fix into the main archives later."
1538 msgstr ""
1539
1540 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1541 #: pkgs.dbk:1161
1542 msgid ""
1543 "Build the package on a <emphasis role=\"strong\">clean system</emphasis> "
1544 "which only has packages installed from the distribution you are building "
1545 "for. If you do not have such a system yourself, you can use a debian.org "
1546 "machine (see <xref linkend=\"server-machines\"/> ) or setup a chroot (see "
1547 "<xref linkend=\"pbuilder\"/> and <xref linkend=\"debootstrap\"/> )."
1548 msgstr ""
1549
1550 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
1551 #: pkgs.dbk:1172
1552 msgid "Uploading the fixed package"
1553 msgstr ""
1554
1555 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1556 #: pkgs.dbk:1174
1557 msgid ""
1558 "Do <emphasis role=\"strong\">NOT</emphasis> upload a package to the security "
1559 "upload queue (<literal>oldstable-security</literal>, <literal>stable-"
1560 "security </literal>, etc.) without prior authorization from the security "
1561 "team.  If the package does not exactly meet the team's requirements, it will "
1562 "cause many problems and delays in dealing with the unwanted upload."
1563 msgstr ""
1564
1565 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1566 #: pkgs.dbk:1181
1567 msgid ""
1568 "Do <emphasis role=\"strong\">NOT</emphasis> upload your fix to <literal> "
1569 "proposed-updates</literal> without coordinating with the security team.  "
1570 "Packages from <literal>security.debian.org</literal> will be copied into the "
1571 "<literal>proposed-updates</literal> directory automatically.  If a package "
1572 "with the same or a higher version number is already installed into the "
1573 "archive, the security update will be rejected by the archive system.  That "
1574 "way, the stable distribution will end up without a security update for this "
1575 "package instead."
1576 msgstr ""
1577
1578 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1579 #: pkgs.dbk:1191
1580 msgid ""
1581 "Once you have created and tested the new package and it has been approved by "
1582 "the security team, it needs to be uploaded so that it can be installed in "
1583 "the archives.  For security uploads, the place to upload to is "
1584 "<literal>ftp://security-master.debian.org/pub/SecurityUploadQueue/</"
1585 "literal> ."
1586 msgstr ""
1587
1588 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1589 #: pkgs.dbk:1197
1590 msgid ""
1591 "Once an upload to the security queue has been accepted, the package will "
1592 "automatically be built for all architectures and stored for verification by "
1593 "the security team."
1594 msgstr ""
1595
1596 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1597 #: pkgs.dbk:1202
1598 msgid ""
1599 "Uploads which are waiting for acceptance or verification are only accessible "
1600 "by the security team.  This is necessary since there might be fixes for "
1601 "security problems that cannot be disclosed yet."
1602 msgstr ""
1603
1604 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1605 #: pkgs.dbk:1207
1606 msgid ""
1607 "If a member of the security team accepts a package, it will be installed on "
1608 "<literal>security.debian.org</literal> as well as proposed for the proper "
1609 "<replaceable>distribution</replaceable><literal>-proposed-updates</literal> "
1610 "on <literal>&ftp-master-host;</literal>."
1611 msgstr ""
1612
1613 # type: Content of: <chapter><section><title>
1614 #: pkgs.dbk:1219
1615 msgid "Moving, removing, renaming, adopting, and orphaning packages"
1616 msgstr ""
1617
1618 # type: Content of: <chapter><section><para>
1619 #: pkgs.dbk:1221
1620 msgid ""
1621 "Some archive manipulation operations are not automated in the Debian upload "
1622 "process.  These procedures should be manually followed by maintainers.  This "
1623 "chapter gives guidelines on what to do in these cases."
1624 msgstr ""
1625
1626 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
1627 #: pkgs.dbk:1226
1628 msgid "Moving packages"
1629 msgstr ""
1630
1631 # type: Content of: <chapter><section><section><para><footnote>
1632 #: pkgs.dbk:1228
1633 msgid ""
1634 "Sometimes a package will change its section.  For instance, a package from "
1635 "the `non-free' section might be GPL'd in a later version, in which case the "
1636 "package should be moved to `main' or `contrib'.<footnote>"
1637 msgstr ""
1638
1639 # type: Content of: <chapter><section><section><para><footnote><para>
1640 #: pkgs.dbk:1230
1641 msgid ""
1642 "See the <ulink url=\"&url-debian-policy;\">Debian Policy Manual</ulink> for "
1643 "guidelines on what section a package belongs in."
1644 msgstr ""
1645
1646 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1647 #: pkgs.dbk:1232 pkgs.dbk:1664
1648 msgid "</footnote>"
1649 msgstr ""
1650
1651 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1652 #: pkgs.dbk:1235
1653 msgid ""
1654 "If you need to change the section for one of your packages, change the "
1655 "package control information to place the package in the desired section, and "
1656 "re-upload the package (see the <ulink url=\"&url-debian-policy;\">Debian "
1657 "Policy Manual</ulink> for details).  You must ensure that you include the "
1658 "<filename>.orig.tar.gz</filename> in your upload (even if you are not "
1659 "uploading a new upstream version), or it will not appear in the new section "
1660 "together with the rest of the package.  If your new section is valid, it "
1661 "will be moved automatically.  If it does not, then contact the ftpmasters in "
1662 "order to understand what happened."
1663 msgstr ""
1664
1665 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1666 #: pkgs.dbk:1247
1667 msgid ""
1668 "If, on the other hand, you need to change the <literal>subsection</literal> "
1669 "of one of your packages (e.g., ``devel'', ``admin''), the procedure is "
1670 "slightly different.  Correct the subsection as found in the control file of "
1671 "the package, and re-upload that.  Also, you'll need to get the override file "
1672 "updated, as described in <xref linkend=\"override-file\"/> ."
1673 msgstr ""
1674
1675 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
1676 #: pkgs.dbk:1256
1677 msgid "Removing packages"
1678 msgstr ""
1679
1680 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1681 #: pkgs.dbk:1258
1682 msgid ""
1683 "If for some reason you want to completely remove a package (say, if it is an "
1684 "old compatibility library which is no longer required), you need to file a "
1685 "bug against <literal>ftp.debian.org</literal> asking that the package be "
1686 "removed; as all bugs, this bug should normally have normal severity.  The "
1687 "bug title should be in the form <literal>RM: <replaceable>package </"
1688 "replaceable> <replaceable>[architecture list]</replaceable> -- "
1689 "<replaceable>reason</replaceable></literal>, where <replaceable>package</"
1690 "replaceable> is the package to be removed and <replaceable>reason</"
1691 "replaceable> is a short summary of the reason for the removal request.  "
1692 "<replaceable>[architecture list]</replaceable> is optional and only needed "
1693 "if the removal request only applies to some architectures, not all. Note "
1694 "that the <command>reportbug</command> will create a title conforming to "
1695 "these rules when you use it to report a bug against the <literal> ftp.debian."
1696 "org</literal> pseudo-package."
1697 msgstr ""
1698
1699 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1700 #: pkgs.dbk:1275
1701 msgid ""
1702 "If you want to remove a package you maintain, you should note this in the "
1703 "bug title by prepending <literal>ROM</literal> (Request Of Maintainer).  "
1704 "There are several other standard acronyms used in the reasoning for a "
1705 "package removal, see <ulink url=\"http://&ftp-master-host;/removals.html\"></"
1706 "ulink> for a complete list. That page also provides a convenient overview of "
1707 "pending removal requests."
1708 msgstr ""
1709
1710 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1711 #: pkgs.dbk:1284
1712 msgid ""
1713 "Note that removals can only be done for the <literal>unstable </literal>, "
1714 "<literal>experimental</literal> and <literal>stable </literal> "
1715 "distribution.  Packages are not removed from <literal>testing</literal> "
1716 "directly.  Rather, they will be removed automatically after the package has "
1717 "been removed from <literal>unstable</literal> and no package in "
1718 "<literal>testing </literal> depends on it."
1719 msgstr ""
1720
1721 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1722 #: pkgs.dbk:1293
1723 msgid ""
1724 "There is one exception when an explicit removal request is not necessary: If "
1725 "a (source or binary) package is an orphan, it will be removed semi-"
1726 "automatically.  For a binary-package, this means if there is no longer any "
1727 "source package producing this binary package; if the binary package is just "
1728 "no longer produced on some architectures, a removal request is still "
1729 "necessary.  For a source-package, this means that all binary packages it "
1730 "refers to have been taken over by another source package."
1731 msgstr ""
1732
1733 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1734 #: pkgs.dbk:1302
1735 msgid ""
1736 "In your removal request, you have to detail the reasons justifying the "
1737 "request.  This is to avoid unwanted removals and to keep a trace of why a "
1738 "package has been removed.  For example, you can provide the name of the "
1739 "package that supersedes the one to be removed."
1740 msgstr ""
1741
1742 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1743 #: pkgs.dbk:1308
1744 msgid ""
1745 "Usually you only ask for the removal of a package maintained by yourself.  "
1746 "If you want to remove another package, you have to get the approval of its "
1747 "maintainer. Should the package be orphaned and thus have no maintainer, you "
1748 "should first discuss the removal request on &email-debian-qa;. If there is a "
1749 "consensus that the package should be removed, you should reassign and "
1750 "retitle the <literal>O:</literal> bug filed against the <literal>wnpp</"
1751 "literal> package instead of filing a new bug as removal request."
1752 msgstr ""
1753
1754 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1755 #: pkgs.dbk:1318
1756 msgid ""
1757 "Further information relating to these and other package removal related "
1758 "topics may be found at <ulink url=\"http://wiki.debian.org/ftpmaster_Removals"
1759 "\"></ulink> and <ulink url=\"&url-debian-qa;howto-remove.html\"></ulink>."
1760 msgstr ""
1761
1762 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1763 #: pkgs.dbk:1323
1764 msgid ""
1765 "If in doubt concerning whether a package is disposable, email &email-debian-"
1766 "devel; asking for opinions.  Also of interest is the <command>apt-cache</"
1767 "command> program from the <systemitem role=\"package\">apt</systemitem> "
1768 "package.  When invoked as <literal>apt-cache showpkg <replaceable>package</"
1769 "replaceable></literal>, the program will show details for "
1770 "<replaceable>package</replaceable>, including reverse depends.  Other useful "
1771 "programs include <literal>apt-cache rdepends</literal>, <command>apt-"
1772 "rdepends</command>, <command>build-rdeps</command> (in the <systemitem role="
1773 "\"package\">devscripts</systemitem> package) and <command>grep-dctrl</"
1774 "command>.  Removal of orphaned packages is discussed on &email-debian-qa;."
1775 msgstr ""
1776
1777 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1778 #: pkgs.dbk:1336
1779 msgid ""
1780 "Once the package has been removed, the package's bugs should be handled.  "
1781 "They should either be reassigned to another package in the case where the "
1782 "actual code has evolved into another package (e.g.  <literal>libfoo12</"
1783 "literal> was removed because <literal>libfoo13</literal> supersedes it) or "
1784 "closed if the software is simply no longer part of Debian."
1785 msgstr ""
1786
1787 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
1788 #: pkgs.dbk:1343
1789 msgid "Removing packages from <filename>Incoming</filename>"
1790 msgstr ""
1791
1792 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1793 #: pkgs.dbk:1345
1794 msgid ""
1795 "In the past, it was possible to remove packages from <filename>incoming</"
1796 "filename>.  However, with the introduction of the new incoming system, this "
1797 "is no longer possible.  Instead, you have to upload a new revision of your "
1798 "package with a higher version than the package you want to replace.  Both "
1799 "versions will be installed in the archive but only the higher version will "
1800 "actually be available in <literal>unstable</literal> since the previous "
1801 "version will immediately be replaced by the higher.  However, if you do "
1802 "proper testing of your packages, the need to replace a package should not "
1803 "occur too often anyway."
1804 msgstr ""
1805
1806 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
1807 #: pkgs.dbk:1360
1808 msgid "Replacing or renaming packages"
1809 msgstr ""
1810
1811 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1812 #: pkgs.dbk:1362
1813 msgid ""
1814 "When the upstream maintainers for one of your packages chose to rename their "
1815 "software (or you made a mistake naming your package), you should follow a "
1816 "two-step process to rename it. In the first step, change the "
1817 "<filename>debian/control</filename> file to reflect the new name and to "
1818 "replace, provide and conflict with the obsolete package name (see the <ulink "
1819 "url=\"&url-debian-policy;\"> Debian Policy Manual</ulink> for details).  "
1820 "Please note that you should only add a <literal>Provides</literal> relation "
1821 "if all packages depending on the obsolete package name continue to work "
1822 "after the renaming. Once you've uploaded the package and the package has "
1823 "moved into the archive, file a bug against <literal> ftp.debian.org</"
1824 "literal> asking to remove the package with the obsolete name (see <xref "
1825 "linkend=\"removing-pkgs\"/>).  Do not forget to properly reassign the "
1826 "package's bugs at the same time."
1827 msgstr ""
1828
1829 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1830 #: pkgs.dbk:1378
1831 msgid ""
1832 "At other times, you may make a mistake in constructing your package and wish "
1833 "to replace it.  The only way to do this is to increase the version number "
1834 "and upload a new version.  The old version will be expired in the usual "
1835 "manner.  Note that this applies to each part of your package, including the "
1836 "sources: if you wish to replace the upstream source tarball of your package, "
1837 "you will need to upload it with a different version.  An easy possibility is "
1838 "to replace <filename>foo_1.00.orig.tar.gz</filename> with <filename>foo_1.00"
1839 "+0.orig.tar.gz</filename>.  This restriction gives each file on the ftp site "
1840 "a unique name, which helps to ensure consistency across the mirror network."
1841 msgstr ""
1842
1843 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
1844 #: pkgs.dbk:1392
1845 msgid "Orphaning a package"
1846 msgstr ""
1847
1848 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1849 #: pkgs.dbk:1394
1850 msgid ""
1851 "If you can no longer maintain a package, you need to inform others, and see "
1852 "that the package is marked as orphaned.  You should set the package "
1853 "maintainer to <literal>Debian QA Group &orphan-address;</literal> and submit "
1854 "a bug report against the pseudo package <systemitem role=\"package\">wnpp</"
1855 "systemitem>.  The bug report should be titled <literal>O: "
1856 "<replaceable>package</replaceable> -- <replaceable>short description</"
1857 "replaceable></literal> indicating that the package is now orphaned.  The "
1858 "severity of the bug should be set to <literal>normal</literal>; if the "
1859 "package has a priority of standard or higher, it should be set to "
1860 "important.  If you feel it's necessary, send a copy to &email-debian-devel; "
1861 "by putting the address in the X-Debbugs-CC: header of the message (no, don't "
1862 "use CC:, because that way the message's subject won't indicate the bug "
1863 "number)."
1864 msgstr ""
1865
1866 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1867 #: pkgs.dbk:1409
1868 msgid ""
1869 "If you just intend to give the package away, but you can keep maintainership "
1870 "for the moment, then you should instead submit a bug against <systemitem "
1871 "role=\"package\">wnpp</systemitem> and title it <literal>RFA: "
1872 "<replaceable>package</replaceable> -- <replaceable>short description</"
1873 "replaceable></literal>.  <literal>RFA</literal> stands for <literal>Request "
1874 "For Adoption</literal>."
1875 msgstr ""
1876
1877 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1878 #: pkgs.dbk:1417
1879 msgid ""
1880 "More information is on the <ulink url=\"&url-wnpp;\">WNPP web pages</ulink>."
1881 msgstr ""
1882
1883 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
1884 #: pkgs.dbk:1423
1885 msgid "Adopting a package"
1886 msgstr ""
1887
1888 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1889 #: pkgs.dbk:1425
1890 msgid ""
1891 "A list of packages in need of a new maintainer is available in the <ulink "
1892 "url=\"&url-wnpp;\">Work-Needing and Prospective Packages list (WNPP)</"
1893 "ulink>.  If you wish to take over maintenance of any of the packages listed "
1894 "in the WNPP, please take a look at the aforementioned page for information "
1895 "and procedures."
1896 msgstr ""
1897
1898 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1899 #: pkgs.dbk:1432
1900 msgid ""
1901 "It is not OK to simply take over a package that you feel is neglected — that "
1902 "would be package hijacking.  You can, of course, contact the current "
1903 "maintainer and ask them if you may take over the package.  If you have "
1904 "reason to believe a maintainer has gone AWOL (absent without leave), see "
1905 "<xref linkend=\"mia-qa\"/> ."
1906 msgstr ""
1907
1908 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1909 #: pkgs.dbk:1438
1910 msgid ""
1911 "Generally, you may not take over the package without the assent of the "
1912 "current maintainer.  Even if they ignore you, that is still not grounds to "
1913 "take over a package.  Complaints about maintainers should be brought up on "
1914 "the developers' mailing list.  If the discussion doesn't end with a positive "
1915 "conclusion, and the issue is of a technical nature, consider bringing it to "
1916 "the attention of the technical committee (see the <ulink url=\"&url-tech-"
1917 "ctte;\">technical committee web page</ulink> for more information)."
1918 msgstr ""
1919
1920 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1921 #: pkgs.dbk:1448
1922 msgid ""
1923 "If you take over an old package, you probably want to be listed as the "
1924 "package's official maintainer in the bug system.  This will happen "
1925 "automatically once you upload a new version with an updated "
1926 "<literal>Maintainer:</literal> field, although it can take a few hours after "
1927 "the upload is done.  If you do not expect to upload a new version for a "
1928 "while, you can use <xref linkend=\"pkg-tracking-system\"/> to get the bug "
1929 "reports.  However, make sure that the old maintainer has no problem with the "
1930 "fact that they will continue to receive the bugs during that time."
1931 msgstr ""
1932
1933 # type: Content of: <chapter><section><title>
1934 #: pkgs.dbk:1462
1935 msgid "Porting and being ported"
1936 msgstr ""
1937
1938 # type: Content of: <chapter><section><para>
1939 #: pkgs.dbk:1464
1940 msgid ""
1941 "Debian supports an ever-increasing number of architectures.  Even if you are "
1942 "not a porter, and you don't use any architecture but one, it is part of your "
1943 "duty as a maintainer to be aware of issues of portability.  Therefore, even "
1944 "if you are not a porter, you should read most of this chapter."
1945 msgstr ""
1946
1947 # type: Content of: <chapter><section><para>
1948 #: pkgs.dbk:1470
1949 msgid ""
1950 "Porting is the act of building Debian packages for architectures that are "
1951 "different from the original architecture of the package maintainer's binary "
1952 "package.  It is a unique and essential activity.  In fact, porters do most "
1953 "of the actual compiling of Debian packages.  For instance, when a maintainer "
1954 "uploads a (portable) source packages with binaries for the <literal>i386 </"
1955 "literal> architecture, it will be built for each of the other architectures, "
1956 "amounting to &number-of-arches; more builds."
1957 msgstr ""
1958
1959 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
1960 #: pkgs.dbk:1479
1961 msgid "Being kind to porters"
1962 msgstr ""
1963
1964 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1965 #: pkgs.dbk:1481
1966 msgid ""
1967 "Porters have a difficult and unique task, since they are required to deal "
1968 "with a large volume of packages.  Ideally, every source package should build "
1969 "right out of the box.  Unfortunately, this is often not the case.  This "
1970 "section contains a checklist of ``gotchas'' often committed by Debian "
1971 "maintainers — common problems which often stymie porters, and make their "
1972 "jobs unnecessarily difficult."
1973 msgstr ""
1974
1975 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1976 #: pkgs.dbk:1489
1977 msgid ""
1978 "The first and most important thing is to respond quickly to bug or issues "
1979 "raised by porters.  Please treat porters with courtesy, as if they were in "
1980 "fact co-maintainers of your package (which, in a way, they are).  Please be "
1981 "tolerant of succinct or even unclear bug reports; do your best to hunt down "
1982 "whatever the problem is."
1983 msgstr ""
1984
1985 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1986 #: pkgs.dbk:1496
1987 msgid ""
1988 "By far, most of the problems encountered by porters are caused by "
1989 "<emphasis>packaging bugs</emphasis> in the source packages.  Here is a "
1990 "checklist of things you should check or be aware of."
1991 msgstr ""
1992
1993 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
1994 #: pkgs.dbk:1503
1995 msgid ""
1996 "Make sure that your <literal>Build-Depends</literal> and <literal>Build-"
1997 "Depends-Indep</literal> settings in <filename>debian/control</filename> are "
1998 "set properly.  The best way to validate this is to use the <systemitem role="
1999 "\"package\">debootstrap</systemitem> package to create an <literal>unstable</"
2000 "literal> chroot environment (see <xref linkend=\"debootstrap\"/> ).  Within "
2001 "that chrooted environment, install the <systemitem role=\"package\">build-"
2002 "essential</systemitem> package and any package dependencies mentioned in "
2003 "<literal>Build-Depends</literal> and/or <literal>Build-Depends-Indep</"
2004 "literal>.  Finally, try building your package within that chrooted "
2005 "environment.  These steps can be automated by the use of the "
2006 "<command>pbuilder</command> program which is provided by the package of the "
2007 "same name (see <xref linkend=\"pbuilder\"/> )."
2008 msgstr ""
2009
2010 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
2011 #: pkgs.dbk:1518
2012 msgid ""
2013 "If you can't set up a proper chroot, <command>dpkg-depcheck</command> may be "
2014 "of assistance (see <xref linkend=\"dpkg-depcheck\"/> )."
2015 msgstr ""
2016
2017 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
2018 #: pkgs.dbk:1522
2019 msgid ""
2020 "See the <ulink url=\"&url-debian-policy;\">Debian Policy Manual</ulink> for "
2021 "instructions on setting build dependencies."
2022 msgstr ""
2023
2024 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
2025 #: pkgs.dbk:1528
2026 msgid ""
2027 "Don't set architecture to a value other than <literal>all</literal> or "
2028 "<literal>any</literal> unless you really mean it.  In too many cases, "
2029 "maintainers don't follow the instructions in the <ulink url=\"&url-debian-"
2030 "policy;\">Debian Policy Manual</ulink>.  Setting your architecture to only "
2031 "one architecture (such as <literal>i386</literal> or <literal>amd64</"
2032 "literal>) is usually incorrect."
2033 msgstr ""
2034
2035 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
2036 #: pkgs.dbk:1538
2037 msgid ""
2038 "Make sure your source package is correct.  Do <literal>dpkg-source -x "
2039 "<replaceable>package</replaceable>.dsc</literal> to make sure your source "
2040 "package unpacks properly.  Then, in there, try building your package from "
2041 "scratch with <command>dpkg-buildpackage</command>."
2042 msgstr ""
2043
2044 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
2045 #: pkgs.dbk:1546
2046 msgid ""
2047 "Make sure you don't ship your source package with the <filename>debian/"
2048 "files</filename> or <filename>debian/substvars</filename> files.  They "
2049 "should be removed by the <literal>clean</literal> target of <filename>debian/"
2050 "rules</filename>."
2051 msgstr ""
2052
2053 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
2054 #: pkgs.dbk:1554
2055 msgid ""
2056 "Make sure you don't rely on locally installed or hacked configurations or "
2057 "programs.  For instance, you should never be calling programs in <filename>/"
2058 "usr/local/bin</filename> or the like.  Try not to rely on programs being "
2059 "setup in a special way.  Try building your package on another machine, even "
2060 "if it's the same architecture."
2061 msgstr ""
2062
2063 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
2064 #: pkgs.dbk:1563
2065 msgid ""
2066 "Don't depend on the package you're building being installed already (a sub-"
2067 "case of the above issue). There are, of course, exceptions to this rule, but "
2068 "be aware that any case like this needs manual bootstrapping and cannot be "
2069 "done by automated package builders."
2070 msgstr ""
2071
2072 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
2073 #: pkgs.dbk:1571
2074 msgid ""
2075 "Don't rely on the compiler being a certain version, if possible.  If not, "
2076 "then make sure your build dependencies reflect the restrictions, although "
2077 "you are probably asking for trouble, since different architectures sometimes "
2078 "standardize on different compilers."
2079 msgstr ""
2080
2081 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
2082 #: pkgs.dbk:1579
2083 msgid ""
2084 "Make sure your debian/rules contains separate <literal>binary-arch</literal> "
2085 "and <literal>binary-indep</literal> targets, as the Debian Policy Manual "
2086 "requires.  Make sure that both targets work independently, that is, that you "
2087 "can call the target without having called the other before.  To test this, "
2088 "try to run <command>dpkg-buildpackage -B</command>."
2089 msgstr ""
2090
2091 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
2092 #: pkgs.dbk:1590
2093 msgid "Guidelines for porter uploads"
2094 msgstr ""
2095
2096 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2097 #: pkgs.dbk:1592
2098 msgid ""
2099 "If the package builds out of the box for the architecture to be ported to, "
2100 "you are in luck and your job is easy.  This section applies to that case; it "
2101 "describes how to build and upload your binary package so that it is properly "
2102 "installed into the archive.  If you do have to patch the package in order to "
2103 "get it to compile for the other architecture, you are actually doing a "
2104 "source NMU, so consult <xref linkend=\"nmu-guidelines\"/> instead."
2105 msgstr ""
2106
2107 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2108 #: pkgs.dbk:1600
2109 msgid ""
2110 "For a porter upload, no changes are being made to the source.  You do not "
2111 "need to touch any of the files in the source package.  This includes "
2112 "<filename>debian/changelog</filename>."
2113 msgstr ""
2114
2115 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2116 #: pkgs.dbk:1605
2117 msgid ""
2118 "The way to invoke <command>dpkg-buildpackage</command> is as <literal>dpkg-"
2119 "buildpackage -B -m<replaceable>porter-email</replaceable></literal>.  Of "
2120 "course, set <replaceable>porter-email</replaceable> to your email address.  "
2121 "This will do a binary-only build of only the architecture-dependent portions "
2122 "of the package, using the <literal>binary-arch</literal> target in "
2123 "<filename>debian/rules </filename>."
2124 msgstr ""
2125
2126 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2127 #: pkgs.dbk:1614
2128 msgid ""
2129 "If you are working on a Debian machine for your porting efforts and you need "
2130 "to sign your upload locally for its acceptance in the archive, you can run "
2131 "<command>debsign</command> on your <filename>.changes</filename> file to "
2132 "have it signed conveniently, or use the remote signing mode of <command>dpkg-"
2133 "sig</command>."
2134 msgstr ""
2135
2136 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
2137 #: pkgs.dbk:1621
2138 msgid "Recompilation or binary-only NMU"
2139 msgstr ""
2140
2141 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2142 #: pkgs.dbk:1623
2143 msgid ""
2144 "Sometimes the initial porter upload is problematic because the environment "
2145 "in which the package was built was not good enough (outdated or obsolete "
2146 "library, bad compiler, ...).  Then you may just need to recompile it in an "
2147 "updated environment.  However, you have to bump the version number in this "
2148 "case, so that the old bad package can be replaced in the Debian archive "
2149 "(<command>dak</command> refuses to install new packages if they don't have a "
2150 "version number greater than the currently available one)."
2151 msgstr ""
2152
2153 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2154 #: pkgs.dbk:1632
2155 msgid ""
2156 "You have to make sure that your binary-only NMU doesn't render the package "
2157 "uninstallable.  This could happen when a source package generates arch-"
2158 "dependent and arch-independent packages that have inter-dependencies "
2159 "generated using dpkg's substitution variable <literal>$(Source-Version)  </"
2160 "literal>."
2161 msgstr ""
2162
2163 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2164 #: pkgs.dbk:1639
2165 msgid ""
2166 "Despite the required modification of the changelog, these are called binary-"
2167 "only NMUs — there is no need in this case to trigger all other architectures "
2168 "to consider themselves out of date or requiring recompilation."
2169 msgstr ""
2170
2171 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2172 #: pkgs.dbk:1644
2173 msgid ""
2174 "Such recompilations require special ``magic'' version numbering, so that the "
2175 "archive maintenance tools recognize that, even though there is a new Debian "
2176 "version, there is no corresponding source update.  If you get this wrong, "
2177 "the archive maintainers will reject your upload (due to lack of "
2178 "corresponding source code)."
2179 msgstr ""
2180
2181 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para><footnote>
2182 #: pkgs.dbk:1651
2183 msgid ""
2184 "The ``magic'' for a recompilation-only NMU is triggered by using a suffix "
2185 "appended to the package version number, following the form <literal> "
2186 "b<replaceable>number</replaceable></literal>.  For instance, if the latest "
2187 "version you are recompiling against was version <literal>2.9-3</literal>, "
2188 "your binary-only NMU should carry a version of <literal>2.9-3+b1</literal>.  "
2189 "If the latest version was <literal>3.4+b1 </literal> (i.e, a native package "
2190 "with a previous recompilation NMU), your binary-only NMU should have a "
2191 "version number of <literal>3.4+b2</literal>.  <footnote>"
2192 msgstr ""
2193
2194 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para><footnote><para>
2195 #: pkgs.dbk:1659
2196 msgid ""
2197 "In the past, such NMUs used the third-level number on the Debian part of the "
2198 "revision to denote their recompilation-only status; however, this syntax was "
2199 "ambiguous with native packages and did not allow proper ordering of "
2200 "recompile-only NMUs, source NMUs, and security NMUs on the same package, and "
2201 "has therefore been abandoned in favor of this new syntax."
2202 msgstr ""
2203
2204 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2205 #: pkgs.dbk:1667
2206 msgid ""
2207 "Similar to initial porter uploads, the correct way of invoking <command>dpkg-"
2208 "buildpackage</command> is <literal>dpkg-buildpackage -B</literal> to only "
2209 "build the architecture-dependent parts of the package."
2210 msgstr ""
2211
2212 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
2213 #: pkgs.dbk:1674
2214 msgid "When to do a source NMU if you are a porter"
2215 msgstr ""
2216
2217 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2218 #: pkgs.dbk:1676
2219 msgid ""
2220 "Porters doing a source NMU generally follow the guidelines found in <xref "
2221 "linkend=\"nmu\"/> , just like non-porters.  However, it is expected that the "
2222 "wait cycle for a porter's source NMU is smaller than for a non-porter, since "
2223 "porters have to cope with a large quantity of packages.  Again, the "
2224 "situation varies depending on the distribution they are uploading to.  It "
2225 "also varies whether the architecture is a candidate for inclusion into the "
2226 "next stable release; the release managers decide and announce which "
2227 "architectures are candidates."
2228 msgstr ""
2229
2230 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2231 #: pkgs.dbk:1685
2232 msgid ""
2233 "If you are a porter doing an NMU for <literal>unstable</literal>, the above "
2234 "guidelines for porting should be followed, with two variations.  Firstly, "
2235 "the acceptable waiting period — the time between when the bug is submitted "
2236 "to the BTS and when it is OK to do an NMU — is seven days for porters "
2237 "working on the <literal>unstable</literal> distribution.  This period can be "
2238 "shortened if the problem is critical and imposes hardship on the porting "
2239 "effort, at the discretion of the porter group.  (Remember, none of this is "
2240 "Policy, just mutually agreed upon guidelines.) For uploads to "
2241 "<literal>stable</literal> or <literal>testing </literal>, please coordinate "
2242 "with the appropriate release team first."
2243 msgstr ""
2244
2245 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2246 #: pkgs.dbk:1697
2247 msgid ""
2248 "Secondly, porters doing source NMUs should make sure that the bug they "
2249 "submit to the BTS should be of severity <literal>serious</literal> or "
2250 "greater.  This ensures that a single source package can be used to compile "
2251 "every supported Debian architecture by release time.  It is very important "
2252 "that we have one version of the binary and source package for all "
2253 "architectures in order to comply with many licenses."
2254 msgstr ""
2255
2256 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2257 #: pkgs.dbk:1705
2258 msgid ""
2259 "Porters should try to avoid patches which simply kludge around bugs in the "
2260 "current version of the compile environment, kernel, or libc.  Sometimes such "
2261 "kludges can't be helped.  If you have to kludge around compiler bugs and the "
2262 "like, make sure you <literal>#ifdef</literal> your work properly; also, "
2263 "document your kludge so that people know to remove it once the external "
2264 "problems have been fixed."
2265 msgstr ""
2266
2267 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2268 #: pkgs.dbk:1713
2269 msgid ""
2270 "Porters may also have an unofficial location where they can put the results "
2271 "of their work during the waiting period.  This helps others running the port "
2272 "have the benefit of the porter's work, even during the waiting period.  Of "
2273 "course, such locations have no official blessing or status, so buyer beware."
2274 msgstr ""
2275
2276 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
2277 #: pkgs.dbk:1723
2278 msgid "Porting infrastructure and automation"
2279 msgstr ""
2280
2281 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2282 #: pkgs.dbk:1725
2283 msgid ""
2284 "There is infrastructure and several tools to help automate package porting.  "
2285 "This section contains a brief overview of this automation and porting to "
2286 "these tools; see the package documentation or references for full "
2287 "information."
2288 msgstr ""
2289
2290 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
2291 #: pkgs.dbk:1730
2292 msgid "Mailing lists and web pages"
2293 msgstr ""
2294
2295 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2296 #: pkgs.dbk:1732
2297 msgid ""
2298 "Web pages containing the status of each port can be found at <ulink url="
2299 "\"&url-debian-ports;\"></ulink>."
2300 msgstr ""
2301
2302 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2303 #: pkgs.dbk:1736
2304 msgid ""
2305 "Each port of Debian has a mailing list.  The list of porting mailing lists "
2306 "can be found at <ulink url=\"&url-debian-port-lists;\"></ulink>.  These "
2307 "lists are used to coordinate porters, and to connect the users of a given "
2308 "port with the porters."
2309 msgstr ""
2310
2311 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
2312 #: pkgs.dbk:1744
2313 msgid "Porter tools"
2314 msgstr ""
2315
2316 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2317 #: pkgs.dbk:1746
2318 msgid ""
2319 "Descriptions of several porting tools can be found in <xref linkend=\"tools-"
2320 "porting\"/> ."
2321 msgstr ""
2322
2323 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
2324 #: pkgs.dbk:1752
2325 msgid "<systemitem role=\"package\">wanna-build</systemitem>"
2326 msgstr ""
2327
2328 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2329 #: pkgs.dbk:1754
2330 msgid ""
2331 "The <systemitem role=\"package\">wanna-build</systemitem> system is used as "
2332 "a distributed, client-server build distribution system.  It is usually used "
2333 "in conjunction with build daemons running the <systemitem role=\"package"
2334 "\">buildd </systemitem> program. <literal>Build daemons</literal> are "
2335 "``slave'' hosts which contact the central <systemitem role=\"package\"> "
2336 "wanna-build</systemitem> system to receive a list of packages that need to "
2337 "be built."
2338 msgstr ""
2339
2340 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2341 #: pkgs.dbk:1762
2342 msgid ""
2343 "<systemitem role=\"package\">wanna-build</systemitem> is not yet available "
2344 "as a package; however, all Debian porting efforts are using it for automated "
2345 "package building.  The tool used to do the actual package builds, "
2346 "<systemitem role=\"package\">sbuild</systemitem> is available as a package, "
2347 "see its description in <xref linkend=\"sbuild\"/> .  Please note that the "
2348 "packaged version is not the same as the one used on build daemons, but it is "
2349 "close enough to reproduce problems."
2350 msgstr ""
2351
2352 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2353 #: pkgs.dbk:1771
2354 msgid ""
2355 "Most of the data produced by <systemitem role=\"package\">wanna-build </"
2356 "systemitem> which is generally useful to porters is available on the web at "
2357 "<ulink url=\"&url-buildd;\"></ulink>.  This data includes nightly updated "
2358 "statistics, queueing information and logs for build attempts."
2359 msgstr ""
2360
2361 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2362 #: pkgs.dbk:1777
2363 msgid ""
2364 "We are quite proud of this system, since it has so many possible uses.  "
2365 "Independent development groups can use the system for different sub-flavors "
2366 "of Debian, which may or may not really be of general interest (for instance, "
2367 "a flavor of Debian built with <command>gcc</command> bounds checking).  It "
2368 "will also enable Debian to recompile entire distributions quickly."
2369 msgstr ""
2370
2371 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2372 #: pkgs.dbk:1784
2373 msgid ""
2374 "The buildds admins of each arch can be contacted at the mail address "
2375 "<literal><replaceable>arch</replaceable>@buildd.debian.org</literal>."
2376 msgstr ""
2377
2378 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
2379 #: pkgs.dbk:1792
2380 msgid "When your package is <emphasis>not</emphasis> portable"
2381 msgstr ""
2382
2383 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2384 #: pkgs.dbk:1794
2385 msgid ""
2386 "Some packages still have issues with building and/or working on some of the "
2387 "architectures supported by Debian, and cannot be ported at all, or not "
2388 "within a reasonable amount of time.  An example is a package that is SVGA-"
2389 "specific (only available for <literal>i386</literal> and <literal>amd64</"
2390 "literal>), or uses other hardware-specific features not supported on all "
2391 "architectures."
2392 msgstr ""
2393
2394 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2395 #: pkgs.dbk:1801
2396 msgid ""
2397 "In order to prevent broken packages from being uploaded to the archive, and "
2398 "wasting buildd time, you need to do a few things:"
2399 msgstr ""
2400
2401 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2402 #: pkgs.dbk:1807
2403 msgid ""
2404 "First, make sure your package <emphasis>does</emphasis> fail to build on "
2405 "architectures that it cannot support.  There are a few ways to achieve "
2406 "this.  The preferred way is to have a small testsuite during build time that "
2407 "will test the functionality, and fail if it doesn't work.  This is a good "
2408 "idea anyway, as this will prevent (some) broken uploads on all "
2409 "architectures, and also will allow the package to build as soon as the "
2410 "required functionality is available."
2411 msgstr ""
2412
2413 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2414 #: pkgs.dbk:1815
2415 msgid ""
2416 "Additionally, if you believe the list of supported architectures is pretty "
2417 "constant, you should change <literal>any</literal> to a list of supported "
2418 "architectures in <filename>debian/control</filename>.  This way, the build "
2419 "will fail also, and indicate this to a human reader without actually trying."
2420 msgstr ""
2421
2422 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2423 #: pkgs.dbk:1823
2424 msgid ""
2425 "In order to prevent autobuilders from needlessly trying to build your "
2426 "package, it must be included in <filename>packages-arch-specific</filename>, "
2427 "a list used by the <command>wanna-build</command> script.  The current "
2428 "version is available as <ulink url=\"&url-cvsweb;srcdep/Packages-arch-"
2429 "specific?cvsroot=dak\"></ulink>; please see the top of the file for whom to "
2430 "contact for changes."
2431 msgstr ""
2432
2433 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2434 #: pkgs.dbk:1833
2435 msgid ""
2436 "Please note that it is insufficient to only add your package to Packages-"
2437 "arch-specific without making it fail to build on unsupported architectures: "
2438 "A porter or any other person trying to build your package might accidently "
2439 "upload it without noticing it doesn't work.  If in the past some binary "
2440 "packages were uploaded on unsupported architectures, request their removal "
2441 "by filing a bug against <systemitem role=\"package\">ftp.debian.org</"
2442 "systemitem>"
2443 msgstr ""
2444
2445 # type: Content of: <chapter><section><title>
2446 #: pkgs.dbk:1846
2447 msgid "Non-Maintainer Uploads (NMUs)"
2448 msgstr ""
2449
2450 # type: Content of: <chapter><section><para>
2451 #: pkgs.dbk:1848
2452 msgid ""
2453 "Every package has one or more maintainers. Normally, these are the people "
2454 "who work on and upload new versions of the package. In some situations, it "
2455 "is useful that other developers can upload a new version as well, for "
2456 "example if they want to fix a bug in a package they don't maintain, when the "
2457 "maintainer needs help to respond to issues.  Such uploads are called "
2458 "<emphasis>Non-Maintainer Uploads (NMU)</emphasis>."
2459 msgstr ""
2460
2461 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
2462 #: pkgs.dbk:1857
2463 msgid "When and how to do an NMU"
2464 msgstr ""
2465
2466 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2467 #: pkgs.dbk:1860
2468 msgid "Before doing an NMU, consider the following questions:"
2469 msgstr ""
2470
2471 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2472 #: pkgs.dbk:1865
2473 msgid ""
2474 "Does your NMU really fix bugs? Fixing cosmetic issues or changing the "
2475 "packaging style in NMUs is discouraged."
2476 msgstr ""
2477
2478 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2479 #: pkgs.dbk:1871
2480 msgid ""
2481 "Did you give enough time to the maintainer? When was the bug reported to the "
2482 "BTS? Being busy for a week or two isn't unusual.  Is the bug so severe that "
2483 "it needs to be fixed right now, or can it wait a few more days?"
2484 msgstr ""
2485
2486 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2487 #: pkgs.dbk:1878
2488 msgid ""
2489 "How confident are you about your changes? Please remember the Hippocratic "
2490 "Oath: \"Above all, do no harm.\" It is better to leave a package with an "
2491 "open grave bug than applying a non-functional patch, or one that hides the "
2492 "bug instead of resolving it. If you are not 100% sure of what you did, it "
2493 "might be a good idea to seek advice from others. Remember that if you break "
2494 "something in your NMU, many people will be very unhappy about it."
2495 msgstr ""
2496
2497 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2498 #: pkgs.dbk:1888
2499 msgid ""
2500 "Have you clearly expressed your intention to NMU, at least in the BTS? It is "
2501 "also a good idea to try to contact the maintainer by other means (private "
2502 "email, IRC)."
2503 msgstr ""
2504
2505 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2506 #: pkgs.dbk:1895
2507 msgid ""
2508 "If the maintainer is usually active and responsive, have you tried to "
2509 "contact him? In general it should be considered preferable that a maintainer "
2510 "takes care of an issue himself and that he is given the chance to review and "
2511 "correct your patch, because he can be expected to be more aware of potential "
2512 "issues which an NMUer might miss. It is often a better use of everyone's "
2513 "time if the maintainer is given an opportunity to upload a fix on their own."
2514 msgstr ""
2515
2516 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2517 #: pkgs.dbk:1905
2518 msgid ""
2519 "When doing an NMU, you must first make sure that your intention to NMU is "
2520 "clear.  Then, you must send a patch with the differences between the current "
2521 "package and your proposed NMU to the BTS. The <literal>nmudiff</literal> "
2522 "script in the <literal>devscripts</literal> package might be helpful."
2523 msgstr ""
2524
2525 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2526 #: pkgs.dbk:1912
2527 msgid ""
2528 "While preparing the patch, you should better be aware of any package-"
2529 "specific practices that the maintainer might be using. Taking them into "
2530 "account reduces the burden of getting your changes integrated back in the "
2531 "normal package workflow and thus increases the possibilities that that will "
2532 "happen. A good place where to look for for possible package-specific "
2533 "practices is <ulink url=\"&url-debian-policy;ch-source.html#s-readmesource"
2534 "\"><literal>debian/README.source</literal></ulink>."
2535 msgstr ""
2536
2537 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2538 #: pkgs.dbk:1920
2539 msgid ""
2540 "Unless you have an excellent reason not to do so, you must then give some "
2541 "time to the maintainer to react (for example, by uploading to the "
2542 "<literal>DELAYED</literal> queue).  Here are some recommended values to use "
2543 "for delays:"
2544 msgstr ""
2545
2546 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2547 #: pkgs.dbk:1927
2548 msgid "Upload fixing only release-critical bugs older than 7 days: 2 days"
2549 msgstr ""
2550
2551 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2552 #: pkgs.dbk:1932
2553 msgid "Upload fixing only release-critical and important bugs: 5 days"
2554 msgstr ""
2555
2556 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2557 #: pkgs.dbk:1937
2558 msgid "Other NMUs: 10 days"
2559 msgstr ""
2560
2561 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2562 #: pkgs.dbk:1943
2563 msgid ""
2564 "Those delays are only examples. In some cases, such as uploads fixing "
2565 "security issues, or fixes for trivial bugs that blocking a transition, it is "
2566 "desirable that the fixed package reaches <literal>unstable</literal> sooner."
2567 msgstr ""
2568
2569 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2570 #: pkgs.dbk:1949
2571 msgid ""
2572 "Sometimes, release managers decide to allow NMUs with shorter delays for a "
2573 "subset of bugs (e.g release-critical bugs older than 7 days). Also, some "
2574 "maintainers list themselves in the <ulink url=\"&url-low-threshold-nmu;"
2575 "\">Low Threshold NMU list</ulink>, and accept that NMUs are uploaded without "
2576 "delay. But even in those cases, it's still a good idea to give the "
2577 "maintainer a few days to react before you upload, especially if the patch "
2578 "wasn't available in the BTS before, or if you know that the maintainer is "
2579 "generally active."
2580 msgstr ""
2581
2582 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2583 #: pkgs.dbk:1959
2584 msgid ""
2585 "After you upload an NMU, you are responsible for the possible problems that "
2586 "you might have introduced. You must keep an eye on the package (subscribing "
2587 "to the package on the PTS is a good way to achieve this)."
2588 msgstr ""
2589
2590 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2591 #: pkgs.dbk:1965
2592 msgid ""
2593 "This is not a license to perform NMUs thoughtlessly.  If you NMU when it is "
2594 "clear that the maintainers are active and would have acknowledged a patch in "
2595 "a timely manner, or if you ignore the recommendations of this document, your "
2596 "upload might be a cause of conflict with the maintainer.  You should always "
2597 "be prepared to defend the wisdom of any NMU you perform on its own merits."
2598 msgstr ""
2599
2600 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
2601 #: pkgs.dbk:1975
2602 msgid "NMUs and debian/changelog"
2603 msgstr ""
2604
2605 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2606 #: pkgs.dbk:1977
2607 msgid ""
2608 "Just like any other (source) upload, NMUs must add an entry to "
2609 "<literal>debian/changelog</literal>, telling what has changed with this "
2610 "upload.  The first line of this entry must explicitely mention that this "
2611 "upload is an NMU, e.g.:"
2612 msgstr ""
2613
2614 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
2615 #: pkgs.dbk:1981
2616 #, no-wrap
2617 msgid ""
2618 "\n"
2619 "  * Non-maintainer upload.\n"
2620 msgstr ""
2621
2622 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2623 #: pkgs.dbk:1986
2624 msgid ""
2625 "The version must be the version of the last maintainer upload, plus <literal>"
2626 "+nmu<replaceable>X</replaceable></literal>, where <replaceable>X</"
2627 "replaceable> is a counter starting at <literal>1</literal>.  If the last "
2628 "upload was also an NMU, the counter should be increased.  For example, if "
2629 "the current version is <literal>1.5-1</literal>, then an NMU would get "
2630 "version <literal>1.5-1+nmu1</literal>.  If the current version is "
2631 "<literal>1.5+nmu3</literal> (a native package which has already been NMUed), "
2632 "the NMU would get version <literal>1.5+nmu4</literal>.  If a new upstream "
2633 "version is packaged in the NMU, the debian revision is set to <literal>0</"
2634 "literal>, for example <literal>1.6-0+nmu1</literal>."
2635 msgstr ""
2636
2637 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2638 #: pkgs.dbk:1999
2639 msgid ""
2640 "A special versioning scheme is needed to avoid disrupting the maintainer's "
2641 "work, since using an integer for the Debian revision will potentially "
2642 "conflict with a maintainer upload already in preparation at the time of an "
2643 "NMU, or even one sitting in the ftp NEW queue.  It also has the benefit of "
2644 "making it visually clear that a package in the archive was not made by the "
2645 "official maintainer."
2646 msgstr ""
2647
2648 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2649 #: pkgs.dbk:2009
2650 msgid ""
2651 "If you upload a package to testing or stable, you sometimes need to \"fork\" "
2652 "the version number tree. This is the case for security uploads, for "
2653 "example.  For this, a version of the form <literal>+deb<replaceable>XY</"
2654 "replaceable>u<replaceable>Z</replaceable></literal> should be used, where "
2655 "<replaceable>X</replaceable> and <replaceable>Y</replaceable> are the major "
2656 "and minor release numbers, and <replaceable>Z</replaceable> is a counter "
2657 "starting at <literal>1</literal>.  When the release number is not yet known "
2658 "(often the case for <literal>testing</literal>, at the beginning of release "
2659 "cycles), the lowest release number higher than the last stable release "
2660 "number must be used.  For example, while Etch (Debian 4.0) is stable, a "
2661 "security NMU to stable for a package at version <literal>1.5-3</literal> "
2662 "would have version <literal>1.5-3+deb40u1</literal>, whereas a security NMU "
2663 "to Lenny would get version <literal>1.5-3+deb50u1</literal>. After the "
2664 "release of Lenny, security uploads to the <literal>testing</literal> "
2665 "distribution will be versioned <literal>+deb51uZ</literal>, until it is "
2666 "known whether that release will be Debian 5.1 or Debian 6.0 (if that becomes "
2667 "the case, uploads will be versioned as <literal>+deb60uZ</literal>."
2668 msgstr ""
2669
2670 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
2671 #: pkgs.dbk:2031
2672 msgid "Using the <literal>DELAYED/</literal> queue"
2673 msgstr ""
2674
2675 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2676 #: pkgs.dbk:2034
2677 msgid ""
2678 "Having to wait for a response after you request permission to NMU is "
2679 "inefficient, because it costs the NMUer a context switch to come back to the "
2680 "issue.  The <literal>DELAYED</literal> queue (see <xref linkend=\"delayed-"
2681 "incoming\"/>)  allows the developer doing the NMU to perform all the "
2682 "necessary tasks at the same time. For instance, instead of telling the "
2683 "maintainer that you will upload the updated package in 7 days, you should "
2684 "upload the package to <literal>DELAYED/7</literal> and tell the maintainer "
2685 "that he has 7 days to react.  During this time, the maintainer can ask you "
2686 "to delay the upload some more, or cancel your upload."
2687 msgstr ""
2688
2689 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2690 #: pkgs.dbk:2048
2691 msgid ""
2692 "The <literal>DELAYED</literal> queue should not be used to put additional "
2693 "pressure on the maintainer. In particular, it's important that you are "
2694 "available to cancel or delay the upload before the delay expires since the "
2695 "maintainer cannot cancel the upload himself."
2696 msgstr ""
2697
2698 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2699 #: pkgs.dbk:2055
2700 msgid ""
2701 "If you make an NMU to <literal>DELAYED</literal> and the maintainer updates "
2702 "his package before the delay expires, your upload will be rejected because a "
2703 "newer version is already available in the archive.  Ideally, the maintainer "
2704 "will take care to include your proposed changes (or at least a solution for "
2705 "the problems they address) in that upload."
2706 msgstr ""
2707
2708 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
2709 #: pkgs.dbk:2065
2710 msgid "NMUs from the maintainer's point of view"
2711 msgstr ""
2712
2713 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2714 #: pkgs.dbk:2068
2715 msgid ""
2716 "When someone NMUs your package, this means they want to help you to keep it "
2717 "in good shape.  This gives users fixed packages faster.  You can consider "
2718 "asking the NMUer to become a co-maintainer of the package.  Receiving an NMU "
2719 "on a package is not a bad thing; it just means that the package is "
2720 "interesting enough for other people to work on it."
2721 msgstr ""
2722
2723 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2724 #: pkgs.dbk:2077
2725 msgid ""
2726 "To acknowledge an NMU, include its changes and changelog entry in your next "
2727 "maintainer upload.  If you do not acknowledge the NMU by including the NMU "
2728 "changelog entry in your changelog, the bugs will remain closed in the BTS "
2729 "but will be listed as affecting your maintainer version of the package."
2730 msgstr ""
2731
2732 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
2733 #: pkgs.dbk:2086
2734 msgid "Source NMUs vs Binary-only NMUs (binNMUs)"
2735 msgstr ""
2736
2737 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2738 #: pkgs.dbk:2089
2739 msgid ""
2740 "The full name of an NMU is <emphasis>source NMU</emphasis>.  There is also "
2741 "another type, namely the <emphasis>binary-only NMU</emphasis>, or "
2742 "<emphasis>binNMU</emphasis>.  A binNMU is also a package upload by someone "
2743 "other than the package's maintainer.  However, it is a binary-only upload."
2744 msgstr ""
2745
2746 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2747 #: pkgs.dbk:2096
2748 msgid ""
2749 "When a library (or other dependency) is updated, the packages using it may "
2750 "need to be rebuilt.  Since no changes to the source are needed, the same "
2751 "source package is used."
2752 msgstr ""
2753
2754 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2755 #: pkgs.dbk:2102
2756 msgid ""
2757 "BinNMUs are usually triggered on the buildds by wanna-build.  An entry is "
2758 "added to debian/changelog, explaining why the upload was needed and "
2759 "increasing the version number as described in <xref linkend=\"binary-only-nmu"
2760 "\"/>.  This entry should not be included in the next upload."
2761 msgstr ""
2762
2763 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2764 #: pkgs.dbk:2110
2765 msgid ""
2766 "Buildds upload packages for their architecture to the archive as binary-only "
2767 "uploads.  Strictly speaking, these are binNMUs.  However, they are not "
2768 "normally called NMU, and they don't add an entry to debian/changelog."
2769 msgstr ""
2770
2771 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
2772 #: pkgs.dbk:2118
2773 msgid "NMUs vs QA uploads"
2774 msgstr ""
2775
2776 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2777 #: pkgs.dbk:2121
2778 msgid ""
2779 "NMUs are uploads of packages by somebody else than their assigned "
2780 "maintainer.  There is another type of upload where the uploaded package is "
2781 "not yours: QA uploads. QA uploads are uploads of orphaned packages."
2782 msgstr ""
2783
2784 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2785 #: pkgs.dbk:2128
2786 msgid ""
2787 "QA uploads are very much like normal maintainer uploads: they may fix "
2788 "anything, even minor issues; the version numbering is normal, and there is "
2789 "no need to use a delayed upload.  The difference is that you are not listed "
2790 "as the Maintainer or Uploader for the package.  Also, the changelog entry of "
2791 "a QA upload has a special first line:"
2792 msgstr ""
2793
2794 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
2795 #: pkgs.dbk:2135
2796 #, no-wrap
2797 msgid ""
2798 "\n"
2799 " * QA upload.\n"
2800 msgstr ""
2801
2802 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2803 #: pkgs.dbk:2140
2804 msgid ""
2805 "If you want to do an NMU, and it seems that the maintainer is not active, it "
2806 "is wise to check if the package is orphaned (this information is displayed "
2807 "on the package's Package Tracking System page).  When doing the first QA "
2808 "upload to an orphaned package, the maintainer should be set to "
2809 "<literal>Debian QA Group &lt;packages@qa.debian.org&gt;</literal>.  Orphaned "
2810 "packages which did not yet have a QA upload still have their old maintainer "
2811 "set.  There is a list of them at <ulink url=\"&url-orphaned-not-qa;\"/>."
2812 msgstr ""
2813
2814 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2815 #: pkgs.dbk:2151
2816 msgid ""
2817 "Instead of doing a QA upload, you can also consider adopting the package by "
2818 "making yourself the maintainer.  You don't need permission from anybody to "
2819 "adopt an orphaned package, you can just set yourself as maintainer and "
2820 "upload the new version (see <xref linkend=\"adopting\"/>)."
2821 msgstr ""
2822
2823 # type: Content of: <chapter><section><title>
2824 #: pkgs.dbk:2162
2825 msgid "Collaborative maintenance"
2826 msgstr ""
2827
2828 # type: Content of: <chapter><section><para>
2829 #: pkgs.dbk:2164
2830 msgid ""
2831 "Collaborative maintenance is a term describing the sharing of Debian package "
2832 "maintenance duties by several people.  This collaboration is almost always a "
2833 "good idea, since it generally results in higher quality and faster bug fix "
2834 "turnaround times.  It is strongly recommended that packages with a priority "
2835 "of <literal>Standard</literal> or which are part of the base set have co-"
2836 "maintainers."
2837 msgstr ""
2838
2839 # type: Content of: <chapter><section><para>
2840 #: pkgs.dbk:2172
2841 msgid ""
2842 "Generally there is a primary maintainer and one or more co-maintainers.  The "
2843 "primary maintainer is the person whose name is listed in the "
2844 "<literal>Maintainer</literal> field of the <filename>debian/control</"
2845 "filename> file.  Co-maintainers are all the other maintainers, usually "
2846 "listed in the <literal>Uploaders</literal> field of the <filename>debian/"
2847 "control</filename> file."
2848 msgstr ""
2849
2850 # type: Content of: <chapter><section><para>
2851 #: pkgs.dbk:2180
2852 msgid ""
2853 "In its most basic form, the process of adding a new co-maintainer is quite "
2854 "easy:"
2855 msgstr ""
2856
2857 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
2858 #: pkgs.dbk:2186
2859 msgid ""
2860 "Setup the co-maintainer with access to the sources you build the package "
2861 "from.  Generally this implies you are using a network-capable version "
2862 "control system, such as <command>CVS</command> or <command>Subversion</"
2863 "command>.  Alioth (see <xref linkend=\"alioth\"/> ) provides such tools, "
2864 "amongst others."
2865 msgstr ""
2866
2867 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
2868 #: pkgs.dbk:2194
2869 msgid ""
2870 "Add the co-maintainer's correct maintainer name and address to the "
2871 "<literal>Uploaders</literal> field in the first paragraph of the "
2872 "<filename>debian/control</filename> file."
2873 msgstr ""
2874
2875 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><screen>
2876 #: pkgs.dbk:2198
2877 #, no-wrap
2878 msgid ""
2879 "\n"
2880 "Uploaders: John Buzz &lt;jbuzz@debian.org&gt;, Adam Rex &lt;arex@debian.org&gt;\n"
2881 msgstr ""
2882
2883 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
2884 #: pkgs.dbk:2204
2885 msgid ""
2886 "Using the PTS (<xref linkend=\"pkg-tracking-system\"/> ), the co-maintainers "
2887 "should subscribe themselves to the appropriate source package."
2888 msgstr ""
2889
2890 # type: Content of: <chapter><section><para>
2891 #: pkgs.dbk:2210
2892 msgid ""
2893 "Another form of collaborative maintenance is team maintenance, which is "
2894 "recommended if you maintain several packages with the same group of "
2895 "developers.  In that case, the Maintainer and Uploaders field of each "
2896 "package must be managed with care.  It is recommended to choose between one "
2897 "of the two following schemes:"
2898 msgstr ""
2899
2900 # type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><para>
2901 #: pkgs.dbk:2219
2902 msgid ""
2903 "Put the team member mainly responsible for the package in the Maintainer "
2904 "field.  In the Uploaders, put the mailing list address, and the team members "
2905 "who care for the package."
2906 msgstr ""
2907
2908 # type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><para>
2909 #: pkgs.dbk:2226
2910 msgid ""
2911 "Put the mailing list address in the Maintainer field.  In the Uploaders "
2912 "field, put the team members who care for the package.  In this case, you "
2913 "must make sure the mailing list accept bug reports without any human "
2914 "interaction (like moderation for non-subscribers)."
2915 msgstr ""
2916
2917 # type: Content of: <chapter><section><para>
2918 #: pkgs.dbk:2234
2919 msgid ""
2920 "In any case, it is a bad idea to automatically put all team members in the "
2921 "Uploaders field.  It clutters the Developer's Package Overview listing (see "
2922 "<xref linkend=\"ddpo\"/> ) with packages one doesn't really care for, and "
2923 "creates a false sense of good maintenance."
2924 msgstr ""
2925
2926 # type: Content of: <chapter><section><title>
2927 #: pkgs.dbk:2242
2928 msgid "The testing distribution"
2929 msgstr ""
2930
2931 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
2932 #: pkgs.dbk:2244
2933 msgid "Basics"
2934 msgstr ""
2935
2936 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2937 #: pkgs.dbk:2246
2938 msgid ""
2939 "Packages are usually installed into the <literal>testing</literal> "
2940 "distribution after they have undergone some degree of <literal>testing</"
2941 "literal> in <literal>unstable</literal>."
2942 msgstr ""
2943
2944 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2945 #: pkgs.dbk:2251
2946 msgid ""
2947 "They must be in sync on all architectures and mustn't have dependencies that "
2948 "make them uninstallable; they also have to have generally no known release-"
2949 "critical bugs at the time they're installed into <literal>testing </"
2950 "literal>.  This way, <literal>testing</literal> should always be close to "
2951 "being a release candidate.  Please see below for details."
2952 msgstr ""
2953
2954 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
2955 #: pkgs.dbk:2260
2956 msgid "Updates from unstable"
2957 msgstr ""
2958
2959 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2960 #: pkgs.dbk:2262
2961 msgid ""
2962 "The scripts that update the <literal>testing</literal> distribution are run "
2963 "twice each day, right after the installation of the updated packages; these "
2964 "scripts are called <literal>britney</literal>.  They generate the "
2965 "<filename>Packages</filename> files for the <literal>testing</literal> "
2966 "distribution, but they do so in an intelligent manner; they try to avoid any "
2967 "inconsistency and to use only non-buggy packages."
2968 msgstr ""
2969
2970 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2971 #: pkgs.dbk:2270
2972 msgid ""
2973 "The inclusion of a package from <literal>unstable</literal> is conditional "
2974 "on the following:"
2975 msgstr ""
2976
2977 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2978 #: pkgs.dbk:2276
2979 msgid ""
2980 "The package must have been available in <literal>unstable</literal> for 2, 5 "
2981 "or 10 days, depending on the urgency (high, medium or low).  Please note "
2982 "that the urgency is sticky, meaning that the highest urgency uploaded since "
2983 "the previous <literal>testing</literal> transition is taken into account.  "
2984 "Those delays may be doubled during a freeze, or <literal>testing</literal> "
2985 "transitions may be switched off altogether;"
2986 msgstr ""
2987
2988 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2989 #: pkgs.dbk:2286
2990 msgid ""
2991 "It must not have new release-critical bugs (RC bugs affecting the version "
2992 "available in <literal>unstable</literal>, but not affecting the version in "
2993 "<literal>testing</literal>);"
2994 msgstr ""
2995
2996 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2997 #: pkgs.dbk:2293
2998 msgid ""
2999 "It must be available on all architectures on which it has previously been "
3000 "built in <literal>unstable</literal>.  <xref linkend=\"dak-ls\"/> may be of "
3001 "interest to check that information;"
3002 msgstr ""
3003
3004 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3005 #: pkgs.dbk:2300
3006 msgid ""
3007 "It must not break any dependency of a package which is already available in "
3008 "<literal>testing</literal>;"
3009 msgstr ""
3010
3011 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3012 #: pkgs.dbk:2306
3013 msgid ""
3014 "The packages on which it depends must either be available in "
3015 "<literal>testing</literal> or they must be accepted into <literal>testing</"
3016 "literal> at the same time (and they will be if they fulfill all the "
3017 "necessary criteria);"
3018 msgstr ""
3019
3020 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3021 #: pkgs.dbk:2314
3022 msgid ""
3023 "To find out whether a package is progressing into <literal>testing</literal> "
3024 "or not, see the <literal>testing</literal> script output on the <ulink url="
3025 "\"&url-testing-maint;\">web page of the testing distribution</ulink>, or use "
3026 "the program <command>grep-excuses</command> which is in the <systemitem role="
3027 "\"package\">devscripts</systemitem> package.  This utility can easily be "
3028 "used in a <citerefentry> <refentrytitle>crontab</refentrytitle> "
3029 "<manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> to keep yourself informed of the "
3030 "progression of your packages into <literal>testing</literal>."
3031 msgstr ""
3032
3033 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3034 #: pkgs.dbk:2325
3035 msgid ""
3036 "The <filename>update_excuses</filename> file does not always give the "
3037 "precise reason why the package is refused; you may have to find it on your "
3038 "own by looking for what would break with the inclusion of the package.  The "
3039 "<ulink url=\"&url-testing-maint;\">testing web page</ulink> gives some more "
3040 "information about the usual problems which may be causing such troubles."
3041 msgstr ""
3042
3043 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3044 #: pkgs.dbk:2332
3045 msgid ""
3046 "Sometimes, some packages never enter <literal>testing</literal> because the "
3047 "set of inter-relationship is too complicated and cannot be sorted out by the "
3048 "scripts.  See below for details."
3049 msgstr ""
3050
3051 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3052 #: pkgs.dbk:2337
3053 msgid ""
3054 "Some further dependency analysis is shown on <ulink url=\"http://release."
3055 "debian.org/migration/\"></ulink> — but be warned, this page also shows build "
3056 "dependencies which are not considered by britney."
3057 msgstr ""
3058
3059 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
3060 #: pkgs.dbk:2342
3061 msgid "out-of-date"
3062 msgstr ""
3063
3064 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3065 #.  FIXME: better rename this file than document rampant professionalism? 
3066 #: pkgs.dbk:2345
3067 msgid ""
3068 "For the <literal>testing</literal> migration script, outdated means: There "
3069 "are different versions in <literal>unstable</literal> for the release "
3070 "architectures (except for the architectures in fuckedarches; fuckedarches is "
3071 "a list of architectures that don't keep up (in <filename>update_out.py</"
3072 "filename>), but currently, it's empty).  outdated has nothing whatsoever to "
3073 "do with the architectures this package has in <literal>testing</literal>."
3074 msgstr ""
3075
3076 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3077 #: pkgs.dbk:2353
3078 msgid "Consider this example:"
3079 msgstr ""
3080
3081 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
3082 #: pkgs.dbk:2360 pkgs.dbk:2393
3083 msgid "alpha"
3084 msgstr ""
3085
3086 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
3087 #: pkgs.dbk:2361 pkgs.dbk:2394
3088 msgid "arm"
3089 msgstr ""
3090
3091 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
3092 #: pkgs.dbk:2366 pkgs.dbk:2400 pkgs.dbk:2462
3093 msgid "testing"
3094 msgstr ""
3095
3096 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3097 #: pkgs.dbk:2367 pkgs.dbk:2372 pkgs.dbk:2401 pkgs.dbk:2402 pkgs.dbk:2409
3098 msgid "1"
3099 msgstr ""
3100
3101 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3102 #: pkgs.dbk:2368 pkgs.dbk:2403 pkgs.dbk:2408
3103 msgid "-"
3104 msgstr ""
3105
3106 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
3107 #: pkgs.dbk:2371 pkgs.dbk:2406 pkgs.dbk:2463
3108 msgid "unstable"
3109 msgstr ""
3110
3111 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3112 #: pkgs.dbk:2373 pkgs.dbk:2407
3113 msgid "2"
3114 msgstr ""
3115
3116 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3117 #: pkgs.dbk:2379
3118 msgid ""
3119 "The package is out of date on alpha in <literal>unstable</literal>, and will "
3120 "not go to <literal>testing</literal>. Removing the package would not help at "
3121 "all, the package is still out of date on <literal>alpha</literal>, and will "
3122 "not propagate to testing."
3123 msgstr ""
3124
3125 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3126 #: pkgs.dbk:2385
3127 msgid ""
3128 "However, if ftp-master removes a package in <literal>unstable</literal> "
3129 "(here on <literal>arm</literal>):"
3130 msgstr ""
3131
3132 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
3133 #: pkgs.dbk:2395
3134 msgid "hurd-i386"
3135 msgstr ""
3136
3137 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3138 #: pkgs.dbk:2415
3139 msgid ""
3140 "In this case, the package is up to date on all release architectures in "
3141 "<literal>unstable</literal> (and the extra <literal>hurd-i386</literal> "
3142 "doesn't matter, as it's not a release architecture)."
3143 msgstr ""
3144
3145 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3146 #: pkgs.dbk:2420
3147 msgid ""
3148 "Sometimes, the question is raised if it is possible to allow packages in "
3149 "that are not yet built on all architectures: No.  Just plainly no.  (Except "
3150 "if you maintain glibc or so.)"
3151 msgstr ""
3152
3153 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
3154 #: pkgs.dbk:2427
3155 msgid "Removals from testing"
3156 msgstr ""
3157
3158 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3159 #: pkgs.dbk:2429
3160 msgid ""
3161 "Sometimes, a package is removed to allow another package in: This happens "
3162 "only to allow <emphasis>another</emphasis> package to go in if it's ready in "
3163 "every other sense.  Suppose e.g.  that <literal>a</literal> cannot be "
3164 "installed with the new version of <literal>b</literal>; then <literal>a</"
3165 "literal> may be removed to allow <literal>b</literal> in."
3166 msgstr ""
3167
3168 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3169 #: pkgs.dbk:2436
3170 msgid ""
3171 "Of course, there is another reason to remove a package from <literal>testing "
3172 "</literal>: It's just too buggy (and having a single RC-bug is enough to be "
3173 "in this state)."
3174 msgstr ""
3175
3176 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3177 #: pkgs.dbk:2441
3178 msgid ""
3179 "Furthermore, if a package has been removed from <literal>unstable</literal>, "
3180 "and no package in <literal>testing</literal> depends on it any more, then it "
3181 "will automatically be removed."
3182 msgstr ""
3183
3184 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
3185 #: pkgs.dbk:2448
3186 msgid "circular dependencies"
3187 msgstr ""
3188
3189 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3190 #: pkgs.dbk:2450
3191 msgid ""
3192 "A situation which is not handled very well by britney is if package "
3193 "<literal>a</literal> depends on the new version of package <literal>b</"
3194 "literal>, and vice versa."
3195 msgstr ""
3196
3197 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3198 #: pkgs.dbk:2455
3199 msgid "An example of this is:"
3200 msgstr ""
3201
3202 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3203 #: pkgs.dbk:2468
3204 msgid "a"
3205 msgstr ""
3206
3207 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3208 #: pkgs.dbk:2469
3209 msgid "1; depends: b=1"
3210 msgstr ""
3211
3212 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3213 #: pkgs.dbk:2470
3214 msgid "2; depends: b=2"
3215 msgstr ""
3216
3217 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3218 #: pkgs.dbk:2473
3219 msgid "b"
3220 msgstr ""
3221
3222 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3223 #: pkgs.dbk:2474
3224 msgid "1; depends: a=1"
3225 msgstr ""
3226
3227 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3228 #: pkgs.dbk:2475
3229 msgid "2; depends: a=2"
3230 msgstr ""
3231
3232 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3233 #: pkgs.dbk:2481
3234 msgid ""
3235 "Neither package <literal>a</literal> nor package <literal>b</literal> is "
3236 "considered for update."
3237 msgstr ""
3238
3239 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3240 #: pkgs.dbk:2485
3241 msgid ""
3242 "Currently, this requires some manual hinting from the release team.  Please "
3243 "contact them by sending mail to &email-debian-release; if this happens to "
3244 "one of your packages."
3245 msgstr ""
3246
3247 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
3248 #: pkgs.dbk:2492
3249 msgid "influence of package in testing"
3250 msgstr ""
3251
3252 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3253 #: pkgs.dbk:2494
3254 msgid ""
3255 "Generally, there is nothing that the status of a package in <literal>testing "
3256 "</literal> means for transition of the next version from <literal>unstable </"
3257 "literal> to <literal>testing</literal>, with two exceptions: If the RC-"
3258 "bugginess of the package goes down, it may go in even if it is still RC-"
3259 "buggy.  The second exception is if the version of the package in <literal> "
3260 "testing</literal> is out of sync on the different arches: Then any arch "
3261 "might just upgrade to the version of the source package; however, this can "
3262 "happen only if the package was previously forced through, the arch is in "
3263 "fuckedarches, or there was no binary package of that arch present in "
3264 "<literal>unstable </literal> at all during the <literal>testing</literal> "
3265 "migration."
3266 msgstr ""
3267
3268 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3269 #: pkgs.dbk:2506
3270 msgid ""
3271 "In summary this means: The only influence that a package being in <literal> "
3272 "testing</literal> has on a new version of the same package is that the new "
3273 "version might go in easier."
3274 msgstr ""
3275
3276 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
3277 #: pkgs.dbk:2513
3278 msgid "details"
3279 msgstr ""
3280
3281 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3282 #: pkgs.dbk:2515
3283 msgid "If you are interested in details, this is how britney works:"
3284 msgstr ""
3285
3286 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3287 #: pkgs.dbk:2518
3288 msgid ""
3289 "The packages are looked at to determine whether they are valid candidates.  "
3290 "This gives the update excuses.  The most common reasons why a package is not "
3291 "considered are too young, RC-bugginess, and out of date on some arches.  For "
3292 "this part of britney, the release managers have hammers of various sizes to "
3293 "force britney to consider a package.  (Also, the base freeze is coded in "
3294 "that part of britney.) (There is a similar thing for binary-only updates, "
3295 "but this is not described here.  If you're interested in that, please peruse "
3296 "the code.)"
3297 msgstr ""
3298
3299 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3300 #: pkgs.dbk:2527
3301 msgid ""
3302 "Now, the more complex part happens: Britney tries to update <literal>testing "
3303 "</literal> with the valid candidates. For that, britney tries to add each "
3304 "valid candidate to the testing distribution. If the number of uninstallable "
3305 "packages in <literal>testing</literal> doesn't increase, the package is "
3306 "accepted. From that point on, the accepted package is considered to be part "
3307 "of <literal>testing</literal>, such that all subsequent installability tests "
3308 "include this package.  Hints from the release team are processed before or "
3309 "after this main run, depending on the exact type."
3310 msgstr ""
3311
3312 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3313 #: pkgs.dbk:2537
3314 msgid ""
3315 "If you want to see more details, you can look it up on <filename>merkel:/org/"
3316 "&ftp-debian-org;/testing/update_out/</filename> (or in <filename>merkel:~aba/"
3317 "testing/update_out</filename> to see a setup with a smaller packages file).  "
3318 "Via web, it's at <ulink url=\"http://&ftp-master-host;/testing/"
3319 "update_out_code/\"></ulink>"
3320 msgstr ""
3321
3322 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3323 #: pkgs.dbk:2544
3324 msgid ""
3325 "The hints are available via <ulink url=\"http://&ftp-master-host;/testing/"
3326 "hints/\"></ulink>."
3327 msgstr ""
3328
3329 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
3330 #: pkgs.dbk:2552
3331 msgid "Direct updates to testing"
3332 msgstr ""
3333
3334 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3335 #: pkgs.dbk:2554
3336 msgid ""
3337 "The <literal>testing</literal> distribution is fed with packages from "
3338 "<literal>unstable</literal> according to the rules explained above.  "
3339 "However, in some cases, it is necessary to upload packages built only for "
3340 "<literal> testing</literal>.  For that, you may want to upload to <literal> "
3341 "testing-proposed-updates</literal>."
3342 msgstr ""
3343
3344 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3345 #: pkgs.dbk:2561
3346 msgid ""
3347 "Keep in mind that packages uploaded there are not automatically processed, "
3348 "they have to go through the hands of the release manager.  So you'd better "
3349 "have a good reason to upload there.  In order to know what a good reason is "
3350 "in the release managers' eyes, you should read the instructions that they "
3351 "regularly give on &email-debian-devel-announce;."
3352 msgstr ""
3353
3354 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3355 #: pkgs.dbk:2568
3356 msgid ""
3357 "You should not upload to <literal>testing-proposed-updates</literal> when "
3358 "you can update your packages through <literal>unstable</literal>.  If you "
3359 "can't (for example because you have a newer development version in "
3360 "<literal>unstable </literal>), you may use this facility, but it is "
3361 "recommended that you ask for authorization from the release manager first.  "
3362 "Even if a package is frozen, updates through <literal>unstable</literal> are "
3363 "possible, if the upload via <literal>unstable</literal> does not pull in any "
3364 "new dependencies."
3365 msgstr ""
3366
3367 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3368 #: pkgs.dbk:2577
3369 msgid ""
3370 "Version numbers are usually selected by adding the codename of the "
3371 "<literal>testing</literal> distribution and a running number, like "
3372 "<literal>1.2sarge1</literal> for the first upload through <literal>testing-"
3373 "proposed-updates</literal> of package version <literal>1.2</literal>."
3374 msgstr ""
3375
3376 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3377 #: pkgs.dbk:2584
3378 msgid "Please make sure you didn't miss any of these items in your upload:"
3379 msgstr ""
3380
3381 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3382 #: pkgs.dbk:2589
3383 msgid ""
3384 "Make sure that your package really needs to go through <literal>testing-"
3385 "proposed-updates</literal>, and can't go through <literal> unstable</"
3386 "literal>;"
3387 msgstr ""
3388
3389 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3390 #: pkgs.dbk:2596
3391 msgid "Make sure that you included only the minimal amount of changes;"
3392 msgstr ""
3393
3394 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3395 #: pkgs.dbk:2601
3396 msgid ""
3397 "Make sure that you included an appropriate explanation in the changelog;"
3398 msgstr ""
3399
3400 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3401 #: pkgs.dbk:2606
3402 msgid ""
3403 "Make sure that you've written <literal>testing</literal> or <literal>testing-"
3404 "proposed-updates</literal> into your target distribution;"
3405 msgstr ""
3406
3407 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3408 #: pkgs.dbk:2612
3409 msgid ""
3410 "Make sure that you've built and tested your package in <literal>testing</"
3411 "literal>, not in <literal>unstable</literal>;"
3412 msgstr ""
3413
3414 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3415 #: pkgs.dbk:2618
3416 msgid ""
3417 "Make sure that your version number is higher than the version in "
3418 "<literal>testing</literal> and <literal>testing-proposed-updates</literal>, "
3419 "and lower than in <literal>unstable</literal>;"
3420 msgstr ""
3421
3422 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3423 #: pkgs.dbk:2625
3424 msgid ""
3425 "After uploading and successful build on all platforms, contact the release "
3426 "team at &email-debian-release; and ask them to approve your upload."
3427 msgstr ""
3428
3429 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
3430 #: pkgs.dbk:2633
3431 msgid "Frequently asked questions"
3432 msgstr ""
3433
3434 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
3435 #: pkgs.dbk:2635
3436 msgid "What are release-critical bugs, and how do they get counted?"
3437 msgstr ""
3438
3439 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3440 #: pkgs.dbk:2637
3441 msgid ""
3442 "All bugs of some higher severities are by default considered release-"
3443 "critical; currently, these are <literal>critical</literal>, <literal>grave</"
3444 "literal> and <literal>serious</literal> bugs."
3445 msgstr ""
3446
3447 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3448 #: pkgs.dbk:2642
3449 msgid ""
3450 "Such bugs are presumed to have an impact on the chances that the package "
3451 "will be released with the <literal>stable</literal> release of Debian: in "
3452 "general, if a package has open release-critical bugs filed on it, it won't "
3453 "get into <literal>testing</literal>, and consequently won't be released in "
3454 "<literal> stable</literal>."
3455 msgstr ""
3456
3457 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3458 #: pkgs.dbk:2649
3459 msgid ""
3460 "The <literal>unstable</literal> bug count are all release-critical bugs "
3461 "which are marked to apply to <replaceable>package</replaceable>/"
3462 "<replaceable>version </replaceable> combinations that are available in "
3463 "unstable for a release architecture. The <literal>testing</literal> bug "
3464 "count is defined analogously."
3465 msgstr ""
3466
3467 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
3468 #: pkgs.dbk:2657
3469 msgid ""
3470 "How could installing a package into <literal>testing</literal> possibly "
3471 "break other packages?"
3472 msgstr ""
3473
3474 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3475 #: pkgs.dbk:2660
3476 msgid ""
3477 "The structure of the distribution archives is such that they can only "
3478 "contain one version of a package; a package is defined by its name.  So when "
3479 "the source package <literal>acmefoo</literal> is installed into "
3480 "<literal>testing</literal>, along with its binary packages <literal>acme-foo-"
3481 "bin</literal>, <literal> acme-bar-bin</literal>, <literal>libacme-foo1</"
3482 "literal> and <literal> libacme-foo-dev</literal>, the old version is removed."
3483 msgstr ""
3484
3485 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3486 #: pkgs.dbk:2668
3487 msgid ""
3488 "However, the old version may have provided a binary package with an old "
3489 "soname of a library, such as <literal>libacme-foo0</literal>.  Removing the "
3490 "old <literal>acmefoo</literal> will remove <literal>libacme-foo0</literal>, "
3491 "which will break any packages which depend on it."
3492 msgstr ""
3493
3494 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3495 #: pkgs.dbk:2674
3496 msgid ""
3497 "Evidently, this mainly affects packages which provide changing sets of "
3498 "binary packages in different versions (in turn, mainly libraries).  However, "
3499 "it will also affect packages upon which versioned dependencies have been "
3500 "declared of the ==, &lt;=, or &lt;&lt; varieties."
3501 msgstr ""
3502
3503 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3504 #: pkgs.dbk:2680
3505 msgid ""
3506 "When the set of binary packages provided by a source package change in this "
3507 "way, all the packages that depended on the old binaries will have to be "
3508 "updated to depend on the new binaries instead.  Because installing such a "
3509 "source package into <literal>testing</literal> breaks all the packages that "
3510 "depended on it in <literal>testing</literal>, some care has to be taken now: "
3511 "all the depending packages must be updated and ready to be installed "
3512 "themselves so that they won't be broken, and, once everything is ready, "
3513 "manual intervention by the release manager or an assistant is normally "
3514 "required."
3515 msgstr ""
3516
3517 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3518 #: pkgs.dbk:2691
3519 msgid ""
3520 "If you are having problems with complicated groups of packages like this, "
3521 "contact &email-debian-devel; or &email-debian-release; for help."
3522 msgstr ""