chiark / gitweb /
Refresh French PO files
[developers-reference.git] / po4a / fr / pkgs.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
3 # <>, 2007.
4 # , fuzzy
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-08-08 11:36-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-07-01 23:15+0000\n"
13 "Last-Translator:  <>\n"
14 "Language-Team: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: \n"
18
19 # type: Content of: <chapter><title>
20 #: pkgs.dbk:7
21 msgid "Managing Packages"
22 msgstr "Gestion des paquets"
23
24 # type: Content of: <chapter><para>
25 #: pkgs.dbk:9
26 msgid ""
27 "This chapter contains information related to creating, uploading, "
28 "maintaining, and porting packages."
29 msgstr ""
30 "Ce chapitre contient des informations relatives à la création, l'envoi,la "
31 "maintenance et le portage des paquets."
32
33 # type: Content of: <chapter><section><title>
34 #: pkgs.dbk:13
35 msgid "New packages"
36 msgstr "Nouveaux paquets"
37
38 # type: Content of: <chapter><section><para>
39 #: pkgs.dbk:15
40 msgid ""
41 "If you want to create a new package for the Debian distribution, you should "
42 "first check the <ulink url=\"&url-wnpp;\">Work-Needing and Prospective "
43 "Packages (WNPP)</ulink> list.  Checking the WNPP list ensures that no one is "
44 "already working on packaging that software, and that effort is not "
45 "duplicated.  Read the <ulink url=\"&url-wnpp;\">WNPP web pages</ulink> for "
46 "more information."
47 msgstr ""
48
49 # type: Content of: <chapter><section><para>
50 #: pkgs.dbk:23
51 msgid ""
52 "Assuming no one else is already working on your prospective package, you "
53 "must then submit a bug report (<xref linkend=\"submit-bug\"/> ) against the "
54 "pseudo-package <systemitem role=\"package\">wnpp</systemitem> describing "
55 "your plan to create a new package, including, but not limiting yourself to, "
56 "a description of the package, the license of the prospective package, and "
57 "the current URL where it can be downloaded from."
58 msgstr ""
59
60 # type: Content of: <chapter><section><para>
61 #: pkgs.dbk:31
62 msgid ""
63 "You should set the subject of the bug to <literal>ITP: <replaceable>foo</"
64 "replaceable> -- <replaceable>short description</replaceable></literal>, "
65 "substituting the name of the new package for <replaceable>foo</"
66 "replaceable>.  The severity of the bug report must be set to "
67 "<literal>wishlist</literal>.  Please send a copy to &email-debian-devel; by "
68 "using the X-Debbugs-CC header (don't use CC:, because that way the message's "
69 "subject won't indicate the bug number). If you are packaging so many new "
70 "packages (>10)  that notifying the mailing list in seperate messages is too "
71 "disruptive, do send a summary after filing the bugs to the debian-devel list "
72 "instead.  This will inform the other developers about upcoming packages and "
73 "will allow a review of your description and package name."
74 msgstr ""
75
76 # type: Content of: <chapter><section><para>
77 #: pkgs.dbk:45
78 msgid ""
79 "Please include a <literal>Closes: bug#<replaceable>nnnnn</replaceable></"
80 "literal> entry in the changelog of the new package in order for the bug "
81 "report to be automatically closed once the new package is installed in the "
82 "archive (see <xref linkend=\"upload-bugfix\"/> )."
83 msgstr ""
84
85 # type: Content of: <chapter><section><para>
86 #: pkgs.dbk:51
87 msgid ""
88 "When closing security bugs include CVE numbers as well as the Closes: "
89 "#nnnnn.  This is useful for the security team to track vulnerabilities.  If "
90 "an upload is made to fix the bug before the advisory ID is known, it is "
91 "encouraged to modify the historical changelog entry with the next upload.  "
92 "Even in this case, please include all available pointers to background "
93 "information in the original changelog entry."
94 msgstr ""
95
96 # type: Content of: <chapter><section><para>
97 #: pkgs.dbk:59
98 msgid ""
99 "There are a number of reasons why we ask maintainers to announce their "
100 "intentions:"
101 msgstr ""
102
103 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
104 #: pkgs.dbk:65
105 msgid ""
106 "It helps the (potentially new) maintainer to tap into the experience of "
107 "people on the list, and lets them know if anyone else is working on it "
108 "already."
109 msgstr ""
110
111 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
112 #: pkgs.dbk:71
113 msgid ""
114 "It lets other people thinking about working on the package know that there "
115 "already is a volunteer, so efforts may be shared."
116 msgstr ""
117
118 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
119 #: pkgs.dbk:77
120 msgid ""
121 "It lets the rest of the maintainers know more about the package than the one "
122 "line description and the usual changelog entry ``Initial release'' that gets "
123 "posted to &email-debian-devel-changes;."
124 msgstr ""
125
126 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
127 #: pkgs.dbk:84
128 msgid ""
129 "It is helpful to the people who live off <literal>unstable</literal> (and "
130 "form our first line of testers).  We should encourage these people."
131 msgstr ""
132
133 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
134 #: pkgs.dbk:90
135 msgid ""
136 "The announcements give maintainers and other interested parties a better "
137 "feel of what is going on, and what is new, in the project."
138 msgstr ""
139
140 # type: Content of: <chapter><section><para>
141 #: pkgs.dbk:96
142 msgid ""
143 "Please see <ulink url=\"http://&ftp-master-host;/REJECT-FAQ.html\"></ulink> "
144 "for common rejection reasons for a new package."
145 msgstr ""
146
147 # type: Content of: <chapter><section><title>
148 #: pkgs.dbk:102
149 msgid "Recording changes in the package"
150 msgstr ""
151
152 # type: Content of: <chapter><section><para>
153 #: pkgs.dbk:104
154 msgid ""
155 "Changes that you make to the package need to be recorded in the "
156 "<filename>debian/changelog</filename>.  These changes should provide a "
157 "concise description of what was changed, why (if it's in doubt), and note if "
158 "any bugs were closed.  They also record when the package was completed.  "
159 "This file will be installed in <filename>/usr/share/doc/"
160 "<replaceable>package</replaceable>/changelog.Debian.gz</filename>, or "
161 "<filename>/usr/share/doc/<replaceable>package</replaceable>/changelog.gz</"
162 "filename> for native packages."
163 msgstr ""
164
165 # type: Content of: <chapter><section><para>
166 #: pkgs.dbk:115
167 msgid ""
168 "The <filename>debian/changelog</filename> file conforms to a certain "
169 "structure, with a number of different fields.  One field of note, the "
170 "<literal>distribution</literal>, is described in <xref linkend=\"distribution"
171 "\"/> .  More information about the structure of this file can be found in "
172 "the Debian Policy section titled <filename>debian/changelog</filename>."
173 msgstr ""
174
175 # type: Content of: <chapter><section><para>
176 #: pkgs.dbk:123
177 msgid ""
178 "Changelog entries can be used to automatically close Debian bugs when the "
179 "package is installed into the archive.  See <xref linkend=\"upload-bugfix\"/"
180 "> ."
181 msgstr ""
182
183 # type: Content of: <chapter><section><para>
184 #: pkgs.dbk:127
185 msgid ""
186 "It is conventional that the changelog entry of a package that contains a new "
187 "upstream version of the software looks like this:"
188 msgstr ""
189
190 # type: Content of: <chapter><section><screen>
191 #: pkgs.dbk:130
192 #, no-wrap
193 msgid ""
194 "\n"
195 "  * new upstream version\n"
196 msgstr ""
197
198 # type: Content of: <chapter><section><para>
199 #: pkgs.dbk:134
200 msgid ""
201 "There are tools to help you create entries and finalize the "
202 "<filename>changelog</filename> for release — see <xref linkend=\"devscripts"
203 "\"/> and <xref linkend=\"dpkg-dev-el\"/> ."
204 msgstr ""
205
206 # type: Content of: <chapter><section><para>
207 #: pkgs.dbk:139
208 msgid "See also <xref linkend=\"bpp-debian-changelog\"/> ."
209 msgstr ""
210
211 # type: Content of: <chapter><section><title>
212 #: pkgs.dbk:144
213 msgid "Testing the package"
214 msgstr ""
215
216 # type: Content of: <chapter><section><para>
217 #: pkgs.dbk:146
218 msgid ""
219 "Before you upload your package, you should do basic testing on it.  At a "
220 "minimum, you should try the following activities (you'll need to have an "
221 "older version of the same Debian package around):"
222 msgstr ""
223
224 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
225 #: pkgs.dbk:153
226 msgid ""
227 "Install the package and make sure the software works, or upgrade the package "
228 "from an older version to your new version if a Debian package for it already "
229 "exists."
230 msgstr ""
231
232 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
233 #: pkgs.dbk:160
234 msgid ""
235 "Run <command>lintian</command> over the package.  You can run "
236 "<command>lintian</command> as follows: <literal>lintian -v "
237 "<replaceable>package-version</replaceable>.changes</literal>.  This will "
238 "check the source package as well as the binary package.  If you don't "
239 "understand the output that <command>lintian</command> generates, try adding "
240 "the <literal>-i</literal> switch, which will cause <command>lintian</"
241 "command> to output a very verbose description of the problem."
242 msgstr ""
243
244 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
245 #: pkgs.dbk:169
246 msgid ""
247 "Normally, a package should <emphasis>not</emphasis> be uploaded if it causes "
248 "lintian to emit errors (they will start with <literal>E</literal>)."
249 msgstr ""
250
251 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
252 #: pkgs.dbk:173
253 msgid ""
254 "For more information on <command>lintian</command>, see <xref linkend="
255 "\"lintian\"/> ."
256 msgstr ""
257
258 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
259 #: pkgs.dbk:179
260 msgid ""
261 "Optionally run <xref linkend=\"debdiff\"/> to analyze changes from an older "
262 "version, if one exists."
263 msgstr ""
264
265 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
266 #: pkgs.dbk:185
267 msgid ""
268 "Downgrade the package to the previous version (if one exists) — this tests "
269 "the <filename>postrm</filename> and <filename>prerm</filename> scripts."
270 msgstr ""
271
272 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
273 #: pkgs.dbk:191
274 msgid "Remove the package, then reinstall it."
275 msgstr ""
276
277 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
278 #: pkgs.dbk:196
279 msgid ""
280 "Copy the source package in a different directory and try unpacking it and "
281 "rebuilding it.  This tests if the package relies on existing files outside "
282 "of it, or if it relies on permissions being preserved on the files shipped "
283 "inside the .diff.gz file."
284 msgstr ""
285
286 # type: Content of: <chapter><section><title>
287 #: pkgs.dbk:206
288 msgid "Layout of the source package"
289 msgstr ""
290
291 # type: Content of: <chapter><section><para>
292 #: pkgs.dbk:208
293 msgid "There are two types of Debian source packages:"
294 msgstr ""
295
296 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
297 #: pkgs.dbk:213
298 msgid ""
299 "the so-called <literal>native</literal> packages, where there is no "
300 "distinction between the original sources and the patches applied for Debian"
301 msgstr ""
302
303 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
304 #: pkgs.dbk:219
305 msgid ""
306 "the (more common) packages where there's an original source tarball file "
307 "accompanied by another file that contains the patches applied for Debian"
308 msgstr ""
309
310 # type: Content of: <chapter><section><para>
311 #: pkgs.dbk:225
312 msgid ""
313 "For the native packages, the source package includes a Debian source control "
314 "file (<literal>.dsc</literal>) and the source tarball (<literal>.tar.gz</"
315 "literal>).  A source package of a non-native package includes a Debian "
316 "source control file, the original source tarball (<literal>.orig.tar.gz</"
317 "literal>) and the Debian patches (<literal>.diff.gz</literal>)."
318 msgstr ""
319
320 # type: Content of: <chapter><section><para>
321 #: pkgs.dbk:233
322 msgid ""
323 "Whether a package is native or not is determined when it is built by "
324 "<citerefentry> <refentrytitle>dpkg-buildpackage</refentrytitle> "
325 "<manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry>.  The rest of this section relates "
326 "only to non-native packages."
327 msgstr ""
328
329 # type: Content of: <chapter><section><para>
330 #: pkgs.dbk:239
331 msgid ""
332 "The first time a version is uploaded which corresponds to a particular "
333 "upstream version, the original source tar file should be uploaded and "
334 "included in the <filename>.changes</filename> file.  Subsequently, this very "
335 "same tar file should be used to build the new diffs and <filename>.dsc</"
336 "filename> files, and will not need to be re-uploaded."
337 msgstr ""
338
339 # type: Content of: <chapter><section><para>
340 #: pkgs.dbk:246
341 msgid ""
342 "By default, <command>dpkg-genchanges</command> and <command>dpkg-"
343 "buildpackage</command> will include the original source tar file if and only "
344 "if the Debian revision part of the source version number is 0 or 1, "
345 "indicating a new upstream version.  This behavior may be modified by using "
346 "<literal>-sa</literal> to always include it or <literal>-sd</literal> to "
347 "always leave it out."
348 msgstr ""
349
350 # type: Content of: <chapter><section><para>
351 #: pkgs.dbk:254
352 msgid ""
353 "If no original source is included in the upload, the original source tar-"
354 "file used by <command>dpkg-source</command> when constructing the <filename>."
355 "dsc</filename> file and diff to be uploaded <emphasis>must</emphasis> be "
356 "byte-for-byte identical with the one already in the archive."
357 msgstr ""
358
359 # type: Content of: <chapter><section><para>
360 #: pkgs.dbk:261
361 msgid ""
362 "Please notice that, in non-native packages, permissions on files that are "
363 "not present in the .orig.tar.gz will not be preserved, as diff does not "
364 "store file permissions in the patch."
365 msgstr ""
366
367 # type: Content of: <chapter><section><title>
368 #: pkgs.dbk:268
369 msgid "Picking a distribution"
370 msgstr ""
371
372 # type: Content of: <chapter><section><para>
373 #: pkgs.dbk:270
374 msgid ""
375 "Each upload needs to specify which distribution the package is intended "
376 "for.  The package build process extracts this information from the first "
377 "line of the <filename>debian/changelog</filename> file and places it in the "
378 "<literal>Distribution</literal> field of the <literal>.changes</literal> "
379 "file."
380 msgstr ""
381
382 # type: Content of: <chapter><section><para>
383 #: pkgs.dbk:276
384 msgid ""
385 "There are several possible values for this field: <literal>stable</literal>, "
386 "<literal>unstable</literal>, <literal>testing-proposed-updates</literal> and "
387 "<literal>experimental</literal>.  Normally, packages are uploaded into "
388 "<literal>unstable</literal>."
389 msgstr ""
390
391 # type: Content of: <chapter><section><para>
392 #: pkgs.dbk:282
393 msgid ""
394 "Actually, there are two other possible distributions: <literal>stable-"
395 "security </literal> and <literal>testing-security</literal>, but read <xref "
396 "linkend=\"bug-security\"/> for more information on those."
397 msgstr ""
398
399 # type: Content of: <chapter><section><para>
400 #: pkgs.dbk:287
401 msgid ""
402 "It is not possible to upload a package into several distributions at the "
403 "same time."
404 msgstr ""
405
406 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
407 #: pkgs.dbk:291
408 msgid ""
409 "Special case: uploads to the <literal>stable</literal> and "
410 "<literal>oldstable</literal> distributions"
411 msgstr ""
412
413 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
414 #: pkgs.dbk:294
415 msgid ""
416 "Uploading to <literal>stable</literal> means that the package will "
417 "transfered to the <literal>proposed-updates-new</literal> queue for review "
418 "by the stable release managers, and if approved will be installed in "
419 "<filename>stable-proposed-updates</filename> directory of the Debian "
420 "archive.  From there, it will be included in <literal>stable</literal> with "
421 "the next point release."
422 msgstr ""
423
424 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
425 #: pkgs.dbk:302
426 msgid ""
427 "To ensure that your upload will be accepted, you should discuss the changes "
428 "with the stable release team before you upload. For that, send a mail to the "
429 "&email-debian-release; mailing list, including the patch you want to apply "
430 "to the package version currently in <literal>stable</literal>. Always be "
431 "verbose and detailed in your changelog entries for uploads to the "
432 "<literal>stable</literal> distribution."
433 msgstr ""
434
435 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
436 #: pkgs.dbk:310
437 msgid ""
438 "Extra care should be taken when uploading to <literal>stable</literal>.  "
439 "Basically, a package should only be uploaded to <literal>stable</literal> if "
440 "one of the following happens:"
441 msgstr ""
442
443 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
444 #: pkgs.dbk:317
445 msgid "a truly critical functionality problem"
446 msgstr ""
447
448 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
449 #: pkgs.dbk:322
450 msgid "the package becomes uninstallable"
451 msgstr ""
452
453 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
454 #: pkgs.dbk:327
455 msgid "a released architecture lacks the package"
456 msgstr ""
457
458 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
459 #: pkgs.dbk:332
460 msgid ""
461 "In the past, uploads to <literal>stable</literal> were used to address "
462 "security problems as well.  However, this practice is deprecated, as uploads "
463 "used for Debian security advisories are automatically copied to the "
464 "appropriate <filename>proposed-updates</filename> archive when the advisory "
465 "is released.  See <xref linkend=\"bug-security\"/> for detailed information "
466 "on handling security problems. If the security teams deems the problem to be "
467 "too benign to be fixed through a <literal>DSA</literal>, the stable release "
468 "managers are usually willing to include your fix nonetheless in a regular "
469 "upload to <literal>stable</literal>."
470 msgstr ""
471
472 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
473 #: pkgs.dbk:343
474 msgid ""
475 "Changing anything else in the package that isn't important is discouraged, "
476 "because even trivial fixes can cause bugs later on."
477 msgstr ""
478
479 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
480 #: pkgs.dbk:347
481 msgid ""
482 "Packages uploaded to <literal>stable</literal> need to be compiled on "
483 "systems running <literal>stable</literal>, so that their dependencies are "
484 "limited to the libraries (and other packages) available in <literal>stable</"
485 "literal>; for example, a package uploaded to <literal>stable</literal> that "
486 "depends on a library package that only exists in <literal>unstable</literal> "
487 "will be rejected.  Making changes to dependencies of other packages (by "
488 "messing with <literal>Provides</literal> or <literal>shlibs</literal> "
489 "files), possibly making those other packages uninstallable, is strongly "
490 "discouraged."
491 msgstr ""
492
493 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
494 #: pkgs.dbk:357
495 msgid ""
496 "Uploads to the <literal>oldstable</literal> distributions are possible as "
497 "long as it hasn't been archived. The same rules as for <literal>stable </"
498 "literal> apply."
499 msgstr ""
500
501 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
502 #: pkgs.dbk:364
503 msgid ""
504 "Special case: uploads to <literal>testing/testing-proposed-updates</literal>"
505 msgstr ""
506
507 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
508 #: pkgs.dbk:366
509 msgid ""
510 "Please see the information in the <link linkend=\"t-p-u\">testing section</"
511 "link> for details."
512 msgstr ""
513
514 # type: Content of: <chapter><section><title>
515 #: pkgs.dbk:374
516 msgid "Uploading a package"
517 msgstr ""
518
519 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
520 #: pkgs.dbk:376
521 msgid "Uploading to <literal>ftp-master</literal>"
522 msgstr ""
523
524 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
525 #: pkgs.dbk:378
526 msgid ""
527 "To upload a package, you should upload the files (including the signed "
528 "changes and dsc-file) with anonymous ftp to <literal>&ftp-master-host;</"
529 "literal> in the directory <ulink url=\"ftp://&ftp-master-host;&upload-queue;"
530 "\">&upload-queue;</ulink>.  To get the files processed there, they need to "
531 "be signed with a key in the Debian Developers keyring or the Debian "
532 "Maintainers keyring (see <ulink url=\"&url-wiki-dm;\"></ulink>)."
533 msgstr ""
534
535 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
536 #: pkgs.dbk:387
537 msgid ""
538 "Please note that you should transfer the changes file last.  Otherwise, your "
539 "upload may be rejected because the archive maintenance software will parse "
540 "the changes file and see that not all files have been uploaded."
541 msgstr ""
542
543 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
544 #: pkgs.dbk:392
545 msgid ""
546 "You may also find the Debian packages <xref linkend=\"dupload\"/> or <xref "
547 "linkend=\"dput\"/> useful when uploading packages.  These handy programs "
548 "help automate the process of uploading packages into Debian."
549 msgstr ""
550
551 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
552 #: pkgs.dbk:397
553 msgid ""
554 "For removing packages, please see the README file in that ftp directory, and "
555 "the Debian package <xref linkend=\"dcut\"/> ."
556 msgstr ""
557
558 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
559 #: pkgs.dbk:403
560 msgid "Delayed uploads"
561 msgstr ""
562
563 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
564 #: pkgs.dbk:405
565 msgid ""
566 "Delayed uploads are done for the moment via the delayed queue at "
567 "<literal>gluck </literal>. The upload-directory is <literal>gluck:~tfheen/"
568 "DELAYED/[012345678]-day</literal>. 0-day is uploaded multiple times per day "
569 "to <literal>&ftp-master-host;</literal>."
570 msgstr ""
571
572 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
573 #: pkgs.dbk:411
574 msgid "With a fairly recent dput, this section"
575 msgstr ""
576
577 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
578 #: pkgs.dbk:413
579 #, no-wrap
580 msgid ""
581 "\n"
582 "[tfheen_delayed]\n"
583 "method = scp\n"
584 "fqdn = gluck.debian.org\n"
585 "incoming = ~tfheen\n"
586 msgstr ""
587
588 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
589 #: pkgs.dbk:420
590 msgid ""
591 "in <filename>~/.dput.cf</filename> should work fine for uploading to the "
592 "<literal>DELAYED</literal> queue."
593 msgstr ""
594
595 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
596 #: pkgs.dbk:424
597 msgid ""
598 "<emphasis>Note:</emphasis> Since this upload queue goes to <literal>&ftp-"
599 "master-host;</literal>, the prescription found in <xref linkend=\"upload-ftp-"
600 "master\"/> applies here as well."
601 msgstr ""
602
603 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
604 #: pkgs.dbk:431
605 msgid "Security uploads"
606 msgstr ""
607
608 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
609 #: pkgs.dbk:433
610 msgid ""
611 "Do <emphasis role=\"strong\">NOT</emphasis> upload a package to the security "
612 "upload queue (<literal>oldstable-security</literal>, <literal>stable-"
613 "security </literal>, etc.) without prior authorization from the security "
614 "team.  If the package does not exactly meet the team's requirements, it will "
615 "cause many problems and delays in dealing with the unwanted upload.  For "
616 "details, please see section <xref linkend=\"bug-security\"/> ."
617 msgstr ""
618
619 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
620 #: pkgs.dbk:443
621 msgid "Other upload queues"
622 msgstr ""
623
624 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
625 #: pkgs.dbk:445
626 msgid ""
627 "The scp queues on <literal>&ftp-master-host;</literal>, and <literal> "
628 "security.debian.org</literal> are mostly unusable due to the login "
629 "restrictions on those hosts."
630 msgstr ""
631
632 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
633 #: pkgs.dbk:450
634 msgid ""
635 "The anonymous queues on ftp.uni-erlangen.de and ftp.uk.debian.org are "
636 "currently down.  Work is underway to resurrect them."
637 msgstr ""
638
639 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
640 #: pkgs.dbk:454
641 msgid ""
642 "The queues on master.debian.org, samosa.debian.org, master.debian.or.jp, and "
643 "ftp.chiark.greenend.org.uk are down permanently, and will not be "
644 "resurrected.  The queue in Japan will be replaced with a new queue on hp."
645 "debian.or.jp some day."
646 msgstr ""
647
648 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
649 #: pkgs.dbk:462
650 msgid "Notification that a new package has been installed"
651 msgstr ""
652
653 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
654 #: pkgs.dbk:464
655 msgid ""
656 "The Debian archive maintainers are responsible for handling package "
657 "uploads.  For the most part, uploads are automatically handled on a daily "
658 "basis by the archive maintenance tools, <command>katie</command>.  "
659 "Specifically, updates to existing packages to the <literal>unstable</"
660 "literal> distribution are handled automatically.  In other cases, notably "
661 "new packages, placing the uploaded package into the distribution is handled "
662 "manually.  When uploads are handled manually, the change to the archive may "
663 "take up to a month to occur.  Please be patient."
664 msgstr ""
665
666 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
667 #: pkgs.dbk:474
668 msgid ""
669 "In any case, you will receive an email notification indicating that the "
670 "package has been added to the archive, which also indicates which bugs will "
671 "be closed by the upload.  Please examine this notification carefully, "
672 "checking if any bugs you meant to close didn't get triggered."
673 msgstr ""
674
675 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
676 #: pkgs.dbk:480
677 msgid ""
678 "The installation notification also includes information on what section the "
679 "package was inserted into.  If there is a disparity, you will receive a "
680 "separate email notifying you of that.  Read on below."
681 msgstr ""
682
683 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
684 #: pkgs.dbk:485
685 msgid ""
686 "Note that if you upload via queues, the queue daemon software will also send "
687 "you a notification by email."
688 msgstr ""
689
690 # type: Content of: <chapter><section><title>
691 #: pkgs.dbk:493
692 msgid "Specifying the package section, subsection and priority"
693 msgstr ""
694
695 # type: Content of: <chapter><section><para>
696 #: pkgs.dbk:495
697 msgid ""
698 "The <filename>debian/control</filename> file's <literal>Section</literal> "
699 "and <literal>Priority</literal> fields do not actually specify where the "
700 "file will be placed in the archive, nor its priority.  In order to retain "
701 "the overall integrity of the archive, it is the archive maintainers who have "
702 "control over these fields.  The values in the <filename>debian/control</"
703 "filename> file are actually just hints."
704 msgstr ""
705
706 # type: Content of: <chapter><section><para>
707 #: pkgs.dbk:503
708 msgid ""
709 "The archive maintainers keep track of the canonical sections and priorities "
710 "for packages in the <literal>override file</literal>.  If there is a "
711 "disparity between the <literal>override file</literal> and the package's "
712 "fields as indicated in <filename>debian/control</filename>, then you will "
713 "receive an email noting the divergence when the package is installed into "
714 "the archive.  You can either correct your <filename>debian/control</"
715 "filename> file for your next upload, or else you may wish to make a change "
716 "in the <literal>override file</literal>."
717 msgstr ""
718
719 # type: Content of: <chapter><section><para>
720 #: pkgs.dbk:513
721 msgid ""
722 "To alter the actual section that a package is put in, you need to first make "
723 "sure that the <filename>debian/control</filename> file in your package is "
724 "accurate.  Next, send an email &email-override; or submit a bug against "
725 "<systemitem role=\"package\">ftp.debian.org</systemitem> requesting that the "
726 "section or priority for your package be changed from the old section or "
727 "priority to the new one.  Be sure to explain your reasoning."
728 msgstr ""
729
730 # type: Content of: <chapter><section><para>
731 #: pkgs.dbk:521
732 msgid ""
733 "For more information about <literal>override files</literal>, see "
734 "<citerefentry> <refentrytitle>dpkg-scanpackages</refentrytitle> "
735 "<manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry> and <ulink url=\"&url-bts-devel;"
736 "#maintincorrect\"></ulink>."
737 msgstr ""
738
739 # type: Content of: <chapter><section><para>
740 #: pkgs.dbk:527
741 msgid ""
742 "Note that the <literal>Section</literal> field describes both the section as "
743 "well as the subsection, which are described in <xref linkend=\"archive-"
744 "sections\"/> .  If the section is main, it should be omitted.  The list of "
745 "allowable subsections can be found in <ulink url=\"&url-debian-policy;ch-"
746 "archive.html#s-subsections\"></ulink>."
747 msgstr ""
748
749 # type: Content of: <chapter><section><title>
750 #: pkgs.dbk:536
751 msgid "Handling bugs"
752 msgstr ""
753
754 # type: Content of: <chapter><section><para>
755 #: pkgs.dbk:538
756 msgid ""
757 "Every developer has to be able to work with the Debian <ulink url=\"&url-bts;"
758 "\">bug tracking system</ulink>.  This includes knowing how to file bug "
759 "reports properly (see <xref linkend=\"submit-bug\"/> ), how to update them "
760 "and reorder them, and how to process and close them."
761 msgstr ""
762
763 # type: Content of: <chapter><section><para>
764 #: pkgs.dbk:544
765 msgid ""
766 "The bug tracking system's features are described in the <ulink url=\"&url-"
767 "bts-devel;\">BTS documentation for developers</ulink>.  This includes "
768 "closing bugs, sending followup messages, assigning severities and tags, "
769 "marking bugs as forwarded, and other issues."
770 msgstr ""
771
772 # type: Content of: <chapter><section><para>
773 #: pkgs.dbk:550
774 msgid ""
775 "Operations such as reassigning bugs to other packages, merging separate bug "
776 "reports about the same issue, or reopening bugs when they are prematurely "
777 "closed, are handled using the so-called control mail server.  All of the "
778 "commands available on this server are described in the <ulink url=\"&url-bts-"
779 "control;\">BTS control server documentation</ulink>."
780 msgstr ""
781
782 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
783 #: pkgs.dbk:558
784 msgid "Monitoring bugs"
785 msgstr ""
786
787 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
788 #: pkgs.dbk:560
789 msgid ""
790 "If you want to be a good maintainer, you should periodically check the "
791 "<ulink url=\"&url-bts;\">Debian bug tracking system (BTS)</ulink> for your "
792 "packages.  The BTS contains all the open bugs against your packages.  You "
793 "can check them by browsing this page: <literal>http://&bugs-host;/"
794 "<replaceable>yourlogin</replaceable>@debian.org</literal>."
795 msgstr ""
796
797 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
798 #: pkgs.dbk:567
799 msgid ""
800 "Maintainers interact with the BTS via email addresses at <literal>&bugs-host;"
801 "</literal>.  Documentation on available commands can be found at <ulink url="
802 "\"&url-bts;\"></ulink>, or, if you have installed the <systemitem role="
803 "\"package\">doc-debian</systemitem> package, you can look at the local files "
804 "&file-bts-docs;."
805 msgstr ""
806
807 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
808 #: pkgs.dbk:574
809 msgid ""
810 "Some find it useful to get periodic reports on open bugs.  You can add a "
811 "cron job such as the following if you want to get a weekly email outlining "
812 "all the open bugs against your packages:"
813 msgstr ""
814
815 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
816 #: pkgs.dbk:578
817 #, no-wrap
818 msgid ""
819 "\n"
820 "# ask for weekly reports of bugs in my packages\n"
821 "&cron-bug-report;\n"
822 msgstr ""
823
824 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
825 #: pkgs.dbk:583
826 msgid ""
827 "Replace <replaceable>address</replaceable> with your official Debian "
828 "maintainer address."
829 msgstr ""
830
831 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
832 #: pkgs.dbk:589
833 msgid "Responding to bugs"
834 msgstr ""
835
836 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
837 #: pkgs.dbk:591
838 msgid ""
839 "When responding to bugs, make sure that any discussion you have about bugs "
840 "is sent both to the original submitter of the bug, and to the bug itself (e."
841 "g., <email>123@&bugs-host;</email>).  If you're writing a new mail and you "
842 "don't remember the submitter email address, you can use the <email>123-"
843 "submitter@&bugs-host;</email> email to contact the submitter <emphasis>and</"
844 "emphasis> to record your mail within the bug log (that means you don't need "
845 "to send a copy of the mail to <email>123@&bugs-host;</email>)."
846 msgstr ""
847
848 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
849 #: pkgs.dbk:600
850 msgid ""
851 "If you get a bug which mentions FTBFS, this means Fails to build from "
852 "source.  Porters frequently use this acronym."
853 msgstr ""
854
855 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
856 #: pkgs.dbk:604
857 msgid ""
858 "Once you've dealt with a bug report (e.g.  fixed it), mark it as "
859 "<literal>done</literal> (close it) by sending an explanation message to "
860 "<email>123-done@&bugs-host;</email>.  If you're fixing a bug by changing and "
861 "uploading the package, you can automate bug closing as described in <xref "
862 "linkend=\"upload-bugfix\"/> ."
863 msgstr ""
864
865 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
866 #: pkgs.dbk:611
867 msgid ""
868 "You should <emphasis>never</emphasis> close bugs via the bug server "
869 "<literal>close</literal> command sent to &email-bts-control;.  If you do so, "
870 "the original submitter will not receive any information about why the bug "
871 "was closed."
872 msgstr ""
873
874 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
875 #: pkgs.dbk:619
876 msgid "Bug housekeeping"
877 msgstr ""
878
879 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
880 #: pkgs.dbk:621
881 msgid ""
882 "As a package maintainer, you will often find bugs in other packages or have "
883 "bugs reported against your packages which are actually bugs in other "
884 "packages.  The bug tracking system's features are described in the <ulink "
885 "url=\"&url-bts-devel;\">BTS documentation for Debian developers</ulink>.  "
886 "Operations such as reassigning, merging, and tagging bug reports are "
887 "described in the <ulink url=\"&url-bts-control;\">BTS control server "
888 "documentation</ulink>.  This section contains some guidelines for managing "
889 "your own bugs, based on the collective Debian developer experience."
890 msgstr ""
891
892 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
893 #: pkgs.dbk:632
894 msgid ""
895 "Filing bugs for problems that you find in other packages is one of the civic "
896 "obligations of maintainership, see <xref linkend=\"submit-bug\"/> for "
897 "details.  However, handling the bugs in your own packages is even more "
898 "important."
899 msgstr ""
900
901 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
902 #: pkgs.dbk:637
903 msgid "Here's a list of steps that you may follow to handle a bug report:"
904 msgstr ""
905
906 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
907 #: pkgs.dbk:642
908 msgid ""
909 "Decide whether the report corresponds to a real bug or not.  Sometimes users "
910 "are just calling a program in the wrong way because they haven't read the "
911 "documentation.  If you diagnose this, just close the bug with enough "
912 "information to let the user correct their problem (give pointers to the good "
913 "documentation and so on).  If the same report comes up again and again you "
914 "may ask yourself if the documentation is good enough or if the program "
915 "shouldn't detect its misuse in order to give an informative error message.  "
916 "This is an issue that may need to be brought up with the upstream author."
917 msgstr ""
918
919 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
920 #: pkgs.dbk:652
921 msgid ""
922 "If the bug submitter disagrees with your decision to close the bug, they may "
923 "reopen it until you find an agreement on how to handle it.  If you don't "
924 "find any, you may want to tag the bug <literal>wontfix</literal> to let "
925 "people know that the bug exists but that it won't be corrected.  If this "
926 "situation is unacceptable, you (or the submitter) may want to require a "
927 "decision of the technical committee by reassigning the bug to <systemitem "
928 "role=\"package\">tech-ctte</systemitem> (you may use the clone command of "
929 "the BTS if you wish to keep it reported against your package).  Before doing "
930 "so, please read the <ulink url=\"&url-tech-ctte;\">recommended procedure</"
931 "ulink>."
932 msgstr ""
933
934 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
935 #: pkgs.dbk:666
936 msgid ""
937 "If the bug is real but it's caused by another package, just reassign the bug "
938 "to the right package.  If you don't know which package it should be "
939 "reassigned to, you should ask for help on <link linkend=\"irc-channels"
940 "\">IRC</link> or on &email-debian-devel;.  Please inform the maintainer(s) "
941 "of the package you reassign the bug to, for example by Cc:ing the message "
942 "that does the reassign to <email>packagename@packages.debian.org</email> and "
943 "explaining your reasons in that mail. Please note that a simple reassignment "
944 "is <emphasis>not</emphasis> e-mailed to the maintainers of the package being "
945 "reassigned to, so they won't know about it until they look at a bug overview "
946 "for their packages."
947 msgstr ""
948
949 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
950 #: pkgs.dbk:678
951 msgid ""
952 "If the bug affects the operation of your package, please consider cloning "
953 "the bug and reassigning the clone to the package that really causes the "
954 "behavior. Otherwise, the bug will not be shown in your package's bug list, "
955 "possibly causing users to report the same bug over and over again. You "
956 "should block \"your\" bug with the reassigned, cloned bug to document the "
957 "relationship."
958 msgstr ""
959
960 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
961 #: pkgs.dbk:688
962 msgid ""
963 "Sometimes you also have to adjust the severity of the bug so that it matches "
964 "our definition of the severity.  That's because people tend to inflate the "
965 "severity of bugs to make sure their bugs are fixed quickly.  Some bugs may "
966 "even be dropped to wishlist severity when the requested change is just "
967 "cosmetic."
968 msgstr ""
969
970 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
971 #: pkgs.dbk:696
972 msgid ""
973 "If the bug is real but the same problem has already been reported by someone "
974 "else, then the two relevant bug reports should be merged into one using the "
975 "merge command of the BTS.  In this way, when the bug is fixed, all of the "
976 "submitters will be informed of this.  (Note, however, that emails sent to "
977 "one bug report's submitter won't automatically be sent to the other report's "
978 "submitter.) For more details on the technicalities of the merge command and "
979 "its relative, the unmerge command, see the BTS control server documentation."
980 msgstr ""
981
982 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
983 #: pkgs.dbk:707
984 msgid ""
985 "The bug submitter may have forgotten to provide some information, in which "
986 "case you have to ask them for the required information.  You may use the "
987 "<literal>moreinfo</literal> tag to mark the bug as such.  Moreover if you "
988 "can't reproduce the bug, you tag it <literal>unreproducible</literal>.  "
989 "Anyone who can reproduce the bug is then invited to provide more information "
990 "on how to reproduce it.  After a few months, if this information has not "
991 "been sent by someone, the bug may be closed."
992 msgstr ""
993
994 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
995 #: pkgs.dbk:718
996 msgid ""
997 "If the bug is related to the packaging, you just fix it.  If you are not "
998 "able to fix it yourself, then tag the bug as <literal>help</literal>.  You "
999 "can also ask for help on &email-debian-devel; or &email-debian-qa;.  If it's "
1000 "an upstream problem, you have to forward it to the upstream author.  "
1001 "Forwarding a bug is not enough, you have to check at each release if the bug "
1002 "has been fixed or not.  If it has, you just close it, otherwise you have to "
1003 "remind the author about it.  If you have the required skills you can prepare "
1004 "a patch that fixes the bug and send it to the author at the same time.  Make "
1005 "sure to send the patch to the BTS and to tag the bug as <literal>patch</"
1006 "literal>."
1007 msgstr ""
1008
1009 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
1010 #: pkgs.dbk:732
1011 msgid ""
1012 "If you have fixed a bug in your local copy, or if a fix has been committed "
1013 "to the CVS repository, you may tag the bug as <literal>pending</literal> to "
1014 "let people know that the bug is corrected and that it will be closed with "
1015 "the next upload (add the <literal>closes:</literal> in the "
1016 "<filename>changelog</filename>).  This is particularly useful if you are "
1017 "several developers working on the same package."
1018 msgstr ""
1019
1020 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
1021 #: pkgs.dbk:742
1022 msgid ""
1023 "Once a corrected package is available in the archive, the bug should be "
1024 "closed indicating the version in which it was fixed. This can be done "
1025 "automatically, read <xref linkend=\"upload-bugfix\"/>."
1026 msgstr ""
1027
1028 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
1029 #: pkgs.dbk:751
1030 msgid "When bugs are closed by new uploads"
1031 msgstr ""
1032
1033 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1034 #: pkgs.dbk:753
1035 msgid ""
1036 "As bugs and problems are fixed in your packages, it is your responsibility "
1037 "as the package maintainer to close these bugs.  However, you should not "
1038 "close a bug until the package which fixes the bug has been accepted into the "
1039 "Debian archive.  Therefore, once you get notification that your updated "
1040 "package has been installed into the archive, you can and should close the "
1041 "bug in the BTS.  Also, the bug should be closed with the correct version."
1042 msgstr ""
1043
1044 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1045 #: pkgs.dbk:761
1046 msgid ""
1047 "However, it's possible to avoid having to manually close bugs after the "
1048 "upload — just list the fixed bugs in your <filename>debian/changelog</"
1049 "filename> file, following a certain syntax, and the archive maintenance "
1050 "software will close the bugs for you.  For example:"
1051 msgstr ""
1052
1053 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
1054 #: pkgs.dbk:766
1055 #, no-wrap
1056 msgid ""
1057 "\n"
1058 "acme-cannon (3.1415) unstable; urgency=low\n"
1059 "\n"
1060 "  * Frobbed with options (closes: Bug#98339)\n"
1061 "  * Added safety to prevent operator dismemberment, closes: bug#98765,\n"
1062 "    bug#98713, #98714.\n"
1063 "  * Added man page. Closes: #98725.\n"
1064 msgstr ""
1065
1066 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1067 #: pkgs.dbk:775
1068 msgid ""
1069 "Technically speaking, the following Perl regular expression describes how "
1070 "bug closing changelogs are identified:"
1071 msgstr ""
1072
1073 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
1074 #: pkgs.dbk:778
1075 #, no-wrap
1076 msgid ""
1077 "\n"
1078 "  /closes:\\s*(?:bug)?\\#\\s*\\d+(?:,\\s*(?:bug)?\\#\\s*\\d+)*/ig\n"
1079 msgstr ""
1080
1081 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1082 #: pkgs.dbk:782
1083 msgid ""
1084 "We prefer the <literal>closes: #<replaceable>XXX</replaceable></literal> "
1085 "syntax, as it is the most concise entry and the easiest to integrate with "
1086 "the text of the <filename>changelog</filename>.  Unless specified different "
1087 "by the <replaceable>-v</replaceable>-switch to <command>dpkg-buildpackage</"
1088 "command>, only the bugs closed in the most recent changelog entry are closed "
1089 "(basically, exactly the bugs mentioned in the changelog-part in the "
1090 "<filename>.changes</filename> file are closed)."
1091 msgstr ""
1092
1093 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1094 #: pkgs.dbk:791
1095 msgid ""
1096 "Historically, uploads identified as <link linkend=\"nmu\">Non-maintainer "
1097 "upload (NMU)</link> were tagged <literal>fixed</literal> instead of being "
1098 "closed, but that practice was ceased with the advent of version-tracking.  "
1099 "The same applied to the tag <literal>fixed-in-experimental</literal>."
1100 msgstr ""
1101
1102 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1103 #: pkgs.dbk:797
1104 msgid ""
1105 "If you happen to mistype a bug number or forget a bug in the changelog "
1106 "entries, don't hesitate to undo any damage the error caused.  To reopen "
1107 "wrongly closed bugs, send a <literal>reopen <replaceable>XXX</replaceable></"
1108 "literal> command to the bug tracking system's control address, &email-bts-"
1109 "control;.  To close any remaining bugs that were fixed by your upload, email "
1110 "the <filename>.changes</filename> file to <email>XXX-done@&bugs-host;</"
1111 "email>, where <replaceable>XXX</replaceable> is the bug number, and put "
1112 "Version: YYY and an empty line as the first two lines of the body of the "
1113 "email, where <replaceable>YYY</replaceable> is the first version where the "
1114 "bug has been fixed."
1115 msgstr ""
1116
1117 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1118 #: pkgs.dbk:809
1119 msgid ""
1120 "Bear in mind that it is not obligatory to close bugs using the changelog as "
1121 "described above.  If you simply want to close bugs that don't have anything "
1122 "to do with an upload you made, do it by emailing an explanation to "
1123 "<email>XXX-done@&bugs-host;</email>.  Do <emphasis role=\"strong\">not</"
1124 "emphasis> close bugs in the changelog entry of a version if the changes in "
1125 "that version of the package don't have any bearing on the bug."
1126 msgstr ""
1127
1128 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1129 #: pkgs.dbk:817
1130 msgid ""
1131 "For general information on how to write your changelog entries, see <xref "
1132 "linkend=\"bpp-debian-changelog\"/> ."
1133 msgstr ""
1134
1135 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
1136 #: pkgs.dbk:823
1137 msgid "Handling security-related bugs"
1138 msgstr ""
1139
1140 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1141 #: pkgs.dbk:825
1142 msgid ""
1143 "Due to their sensitive nature, security-related bugs must be handled "
1144 "carefully.  The Debian Security Team exists to coordinate this activity, "
1145 "keeping track of outstanding security problems, helping maintainers with "
1146 "security problems or fixing them themselves, sending security advisories, "
1147 "and maintaining <literal>security.debian.org</literal>."
1148 msgstr ""
1149
1150 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1151 #: pkgs.dbk:834
1152 msgid ""
1153 "When you become aware of a security-related bug in a Debian package, whether "
1154 "or not you are the maintainer, collect pertinent information about the "
1155 "problem, and promptly contact the security team at &email-security-team; as "
1156 "soon as possible.  <emphasis role=\"strong\">DO NOT UPLOAD</emphasis> any "
1157 "packages for <literal>stable</literal>; the security team will do that.  "
1158 "Useful information includes, for example:"
1159 msgstr ""
1160
1161 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1162 #: pkgs.dbk:844
1163 msgid ""
1164 "Which versions of the package are known to be affected by the bug.  Check "
1165 "each version that is present in a supported Debian release, as well as "
1166 "<literal>testing</literal> and <literal>unstable</literal>."
1167 msgstr ""
1168
1169 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1170 #: pkgs.dbk:851
1171 msgid ""
1172 "The nature of the fix, if any is available (patches are especially helpful)"
1173 msgstr ""
1174
1175 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1176 #: pkgs.dbk:856
1177 msgid ""
1178 "Any fixed packages that you have prepared yourself (send only the <literal>."
1179 "diff.gz</literal> and <literal>.dsc</literal> files and read <xref linkend="
1180 "\"bug-security-building\"/> first)"
1181 msgstr ""
1182
1183 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1184 #: pkgs.dbk:863
1185 msgid ""
1186 "Any assistance you can provide to help with testing (exploits, regression "
1187 "testing, etc.)"
1188 msgstr ""
1189
1190 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1191 #: pkgs.dbk:869
1192 msgid ""
1193 "Any information needed for the advisory (see <xref linkend=\"bug-security-"
1194 "advisories\"/> )"
1195 msgstr ""
1196
1197 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
1198 #: pkgs.dbk:875
1199 msgid "Confidentiality"
1200 msgstr ""
1201
1202 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1203 #: pkgs.dbk:877
1204 msgid ""
1205 "Unlike most other activities within Debian, information about security "
1206 "issues must sometimes be kept private for a time.  This allows software "
1207 "distributors to coordinate their disclosure in order to minimize their "
1208 "users' exposure.  Whether this is the case depends on the nature of the "
1209 "problem and corresponding fix, and whether it is already a matter of public "
1210 "knowledge."
1211 msgstr ""
1212
1213 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1214 #: pkgs.dbk:884
1215 msgid "There are several ways developers can learn of a security problem:"
1216 msgstr ""
1217
1218 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1219 #: pkgs.dbk:889
1220 msgid "they notice it on a public forum (mailing list, web site, etc.)"
1221 msgstr ""
1222
1223 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1224 #: pkgs.dbk:894
1225 msgid "someone files a bug report"
1226 msgstr ""
1227
1228 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1229 #: pkgs.dbk:899
1230 msgid "someone informs them via private email"
1231 msgstr ""
1232
1233 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1234 #: pkgs.dbk:904
1235 msgid ""
1236 "In the first two cases, the information is public and it is important to "
1237 "have a fix as soon as possible.  In the last case, however, it might not be "
1238 "public information.  In that case there are a few possible options for "
1239 "dealing with the problem:"
1240 msgstr ""
1241
1242 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1243 #: pkgs.dbk:912
1244 msgid ""
1245 "If the security exposure is minor, there is sometimes no need to keep the "
1246 "problem a secret and a fix should be made and released."
1247 msgstr ""
1248
1249 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1250 #: pkgs.dbk:918
1251 msgid ""
1252 "If the problem is severe, it is preferable to share the information with "
1253 "other vendors and coordinate a release.  The security team keeps in contact "
1254 "with the various organizations and individuals and can take care of that."
1255 msgstr ""
1256
1257 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1258 #: pkgs.dbk:925
1259 msgid ""
1260 "In all cases if the person who reports the problem asks that it not be "
1261 "disclosed, such requests should be honored, with the obvious exception of "
1262 "informing the security team in order that a fix may be produced for a stable "
1263 "release of Debian.  When sending confidential information to the security "
1264 "team, be sure to mention this fact."
1265 msgstr ""
1266
1267 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1268 #: pkgs.dbk:932
1269 msgid ""
1270 "Please note that if secrecy is needed you may not upload a fix to "
1271 "<literal>unstable</literal> (or anywhere else, such as a public CVS "
1272 "repository).  It is not sufficient to obfuscate the details of the change, "
1273 "as the code itself is public, and can (and will) be examined by the general "
1274 "public."
1275 msgstr ""
1276
1277 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1278 #: pkgs.dbk:939
1279 msgid ""
1280 "There are two reasons for releasing information even though secrecy is "
1281 "requested: the problem has been known for a while, or the problem or exploit "
1282 "has become public."
1283 msgstr ""
1284
1285 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
1286 #: pkgs.dbk:946
1287 msgid "Security Advisories"
1288 msgstr ""
1289
1290 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1291 #: pkgs.dbk:948
1292 msgid ""
1293 "Security advisories are only issued for the current, released stable "
1294 "distribution, and <emphasis>not</emphasis> for <literal>testing</literal> or "
1295 "<literal>unstable</literal>.  When released, advisories are sent to the "
1296 "&email-debian-security-announce; mailing list and posted on <ulink url="
1297 "\"&url-debian-security-advisories;\">the security web page</ulink>.  "
1298 "Security advisories are written and posted by the security team.  However "
1299 "they certainly do not mind if a maintainer can supply some of the "
1300 "information for them, or write part of the text.  Information that should be "
1301 "in an advisory includes:"
1302 msgstr ""
1303
1304 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1305 #: pkgs.dbk:961
1306 msgid "A description of the problem and its scope, including:"
1307 msgstr ""
1308
1309 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
1310 #: pkgs.dbk:966
1311 msgid "The type of problem (privilege escalation, denial of service, etc.)"
1312 msgstr ""
1313
1314 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
1315 #: pkgs.dbk:971
1316 msgid "What privileges may be gained, and by whom (if any)"
1317 msgstr ""
1318
1319 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
1320 #: pkgs.dbk:976
1321 msgid "How it can be exploited"
1322 msgstr ""
1323
1324 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
1325 #: pkgs.dbk:981
1326 msgid "Whether it is remotely or locally exploitable"
1327 msgstr ""
1328
1329 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
1330 #: pkgs.dbk:986
1331 msgid "How the problem was fixed"
1332 msgstr ""
1333
1334 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1335 #: pkgs.dbk:991
1336 msgid "This information allows users to assess the threat to their systems."
1337 msgstr ""
1338
1339 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1340 #: pkgs.dbk:996
1341 msgid "Version numbers of affected packages"
1342 msgstr ""
1343
1344 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1345 #: pkgs.dbk:1001
1346 msgid "Version numbers of fixed packages"
1347 msgstr ""
1348
1349 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1350 #: pkgs.dbk:1006
1351 msgid ""
1352 "Information on where to obtain the updated packages (usually from the Debian "
1353 "security archive)"
1354 msgstr ""
1355
1356 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1357 #: pkgs.dbk:1012
1358 msgid ""
1359 "References to upstream advisories, <ulink url=\"http://cve.mitre.org\">CVE</"
1360 "ulink> identifiers, and any other information useful in cross-referencing "
1361 "the vulnerability"
1362 msgstr ""
1363
1364 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
1365 #: pkgs.dbk:1021
1366 msgid "Preparing packages to address security issues"
1367 msgstr ""
1368
1369 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1370 #: pkgs.dbk:1023
1371 msgid ""
1372 "One way that you can assist the security team in their duties is to provide "
1373 "them with fixed packages suitable for a security advisory for the stable "
1374 "Debian release."
1375 msgstr ""
1376
1377 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1378 #: pkgs.dbk:1028
1379 msgid ""
1380 "When an update is made to the stable release, care must be taken to avoid "
1381 "changing system behavior or introducing new bugs.  In order to do this, make "
1382 "as few changes as possible to fix the bug.  Users and administrators rely on "
1383 "the exact behavior of a release once it is made, so any change that is made "
1384 "might break someone's system.  This is especially true of libraries: make "
1385 "sure you never change the API or ABI, no matter how small the change."
1386 msgstr ""
1387
1388 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1389 #: pkgs.dbk:1036
1390 msgid ""
1391 "This means that moving to a new upstream version is not a good solution.  "
1392 "Instead, the relevant changes should be back-ported to the version present "
1393 "in the current stable Debian release.  Generally, upstream maintainers are "
1394 "willing to help if needed.  If not, the Debian security team may be able to "
1395 "help."
1396 msgstr ""
1397
1398 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1399 #: pkgs.dbk:1042
1400 msgid ""
1401 "In some cases, it is not possible to back-port a security fix, for example "
1402 "when large amounts of source code need to be modified or rewritten.  If this "
1403 "happens, it may be necessary to move to a new upstream version.  However, "
1404 "this is only done in extreme situations, and you must always coordinate that "
1405 "with the security team beforehand."
1406 msgstr ""
1407
1408 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1409 #: pkgs.dbk:1049
1410 msgid ""
1411 "Related to this is another important guideline: always test your changes.  "
1412 "If you have an exploit available, try it and see if it indeed succeeds on "
1413 "the unpatched package and fails on the fixed package.  Test other, normal "
1414 "actions as well, as sometimes a security fix can break seemingly unrelated "
1415 "features in subtle ways."
1416 msgstr ""
1417
1418 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1419 #: pkgs.dbk:1056
1420 msgid ""
1421 "Do <emphasis role=\"strong\">NOT</emphasis> include any changes in your "
1422 "package which are not directly related to fixing the vulnerability.  These "
1423 "will only need to be reverted, and this wastes time.  If there are other "
1424 "bugs in your package that you would like to fix, make an upload to proposed-"
1425 "updates in the usual way, after the security advisory is issued.  The "
1426 "security update mechanism is not a means for introducing changes to your "
1427 "package which would otherwise be rejected from the stable release, so please "
1428 "do not attempt to do this."
1429 msgstr ""
1430
1431 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1432 #: pkgs.dbk:1066
1433 msgid ""
1434 "Review and test your changes as much as possible.  Check the differences "
1435 "from the previous version repeatedly (<command>interdiff</command> from the "
1436 "<systemitem role=\"package\">patchutils</systemitem> package and "
1437 "<command>debdiff</command> from <systemitem role=\"package\">devscripts</"
1438 "systemitem> are useful tools for this, see <xref linkend=\"debdiff\"/> )."
1439 msgstr ""
1440
1441 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1442 #: pkgs.dbk:1074
1443 msgid "Be sure to verify the following items:"
1444 msgstr ""
1445
1446 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1447 #: pkgs.dbk:1079
1448 msgid ""
1449 "Target the right distribution in your <filename>debian/changelog</"
1450 "filename>.  For <literal>stable</literal> this is <literal>stable-security</"
1451 "literal> and for testing this is <literal>testing-security</literal>, and "
1452 "for the previous stable release, this is <literal>oldstable-security</"
1453 "literal>.  Do not target <replaceable>distribution</replaceable><literal>-"
1454 "proposed-updates</literal> or <literal>stable</literal>!"
1455 msgstr ""
1456
1457 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1458 #: pkgs.dbk:1089
1459 msgid "The upload should have urgency=high."
1460 msgstr ""
1461
1462 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1463 #: pkgs.dbk:1094
1464 msgid ""
1465 "Make descriptive, meaningful changelog entries.  Others will rely on them to "
1466 "determine whether a particular bug was fixed.  Always include an external "
1467 "reference, preferably a CVE identifier, so that it can be cross-referenced.  "
1468 "Include the same information in the changelog for <literal>unstable</"
1469 "literal>, so that it is clear that the same bug was fixed, as this is very "
1470 "helpful when verifying that the bug is fixed in the next stable release.  If "
1471 "a CVE identifier has not yet been assigned, the security team will request "
1472 "one so that it can be included in the package and in the advisory."
1473 msgstr ""
1474
1475 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1476 #: pkgs.dbk:1107
1477 msgid ""
1478 "Make sure the version number is proper.  It must be greater than the current "
1479 "package, but less than package versions in later distributions.  If in "
1480 "doubt, test it with <literal>dpkg --compare-versions</literal>.  Be careful "
1481 "not to re-use a version number that you have already used for a previous "
1482 "upload.  For <literal>testing</literal>, there must be a higher version in "
1483 "<literal>unstable</literal>.  If there is none yet (for example, if "
1484 "<literal>testing</literal> and <literal>unstable</literal> have the same "
1485 "version) you must upload a new version to <literal>unstable</literal> first."
1486 msgstr ""
1487
1488 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1489 #: pkgs.dbk:1119
1490 msgid ""
1491 "Do not make source-only uploads if your package has any binary-all packages "
1492 "(do not use the <literal>-S</literal> option to <command>dpkg-buildpackage</"
1493 "command>).  The <command>buildd</command> infrastructure will not build "
1494 "those.  This point applies to normal package uploads as well."
1495 msgstr ""
1496
1497 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1498 #: pkgs.dbk:1128
1499 msgid ""
1500 "Unless the upstream source has been uploaded to <literal>security.debian.org "
1501 "</literal> before (by a previous security update), build the upload with "
1502 "full upstream source (<literal>dpkg-buildpackage -sa</literal>).  If there "
1503 "has been a previous upload to <literal>security.debian.org</literal> with "
1504 "the same upstream version, you may upload without upstream source (<literal> "
1505 "dpkg-buildpackage -sd</literal>)."
1506 msgstr ""
1507
1508 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1509 #: pkgs.dbk:1138
1510 msgid ""
1511 "Be sure to use the exact same <filename>*.orig.tar.gz</filename> as used in "
1512 "the normal archive, otherwise it is not possible to move the security fix "
1513 "into the main archives later."
1514 msgstr ""
1515
1516 # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
1517 #: pkgs.dbk:1145
1518 msgid ""
1519 "Build the package on a clean system which only has packages installed from "
1520 "the distribution you are building for.  If you do not have such a system "
1521 "yourself, you can use a debian.org machine (see <xref linkend=\"server-"
1522 "machines\"/> ) or setup a chroot (see <xref linkend=\"pbuilder\"/> and <xref "
1523 "linkend=\"debootstrap\"/> )."
1524 msgstr ""
1525
1526 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
1527 #: pkgs.dbk:1156
1528 msgid "Uploading the fixed package"
1529 msgstr ""
1530
1531 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1532 #: pkgs.dbk:1158
1533 msgid ""
1534 "Do <emphasis role=\"strong\">NOT</emphasis> upload a package to the security "
1535 "upload queue (<literal>oldstable-security</literal>, <literal>stable-"
1536 "security </literal>, etc.) without prior authorization from the security "
1537 "team.  If the package does not exactly meet the team's requirements, it will "
1538 "cause many problems and delays in dealing with the unwanted upload."
1539 msgstr ""
1540
1541 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1542 #: pkgs.dbk:1165
1543 msgid ""
1544 "Do <emphasis role=\"strong\">NOT</emphasis> upload your fix to <literal> "
1545 "proposed-updates</literal> without coordinating with the security team.  "
1546 "Packages from <literal>security.debian.org</literal> will be copied into the "
1547 "<literal>proposed-updates</literal> directory automatically.  If a package "
1548 "with the same or a higher version number is already installed into the "
1549 "archive, the security update will be rejected by the archive system.  That "
1550 "way, the stable distribution will end up without a security update for this "
1551 "package instead."
1552 msgstr ""
1553
1554 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1555 #: pkgs.dbk:1175
1556 msgid ""
1557 "Once you have created and tested the new package and it has been approved by "
1558 "the security team, it needs to be uploaded so that it can be installed in "
1559 "the archives.  For security uploads, the place to upload to is "
1560 "<literal>ftp://security-master.debian.org/pub/SecurityUploadQueue/</"
1561 "literal> ."
1562 msgstr ""
1563
1564 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1565 #: pkgs.dbk:1181
1566 msgid ""
1567 "Once an upload to the security queue has been accepted, the package will "
1568 "automatically be rebuilt for all architectures and stored for verification "
1569 "by the security team."
1570 msgstr ""
1571
1572 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1573 #: pkgs.dbk:1186
1574 msgid ""
1575 "Uploads which are waiting for acceptance or verification are only accessible "
1576 "by the security team.  This is necessary since there might be fixes for "
1577 "security problems that cannot be disclosed yet."
1578 msgstr ""
1579
1580 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1581 #: pkgs.dbk:1191
1582 msgid ""
1583 "If a member of the security team accepts a package, it will be installed on "
1584 "<literal>security.debian.org</literal> as well as proposed for the proper "
1585 "<replaceable>distribution</replaceable><literal>-proposed-updates</literal> "
1586 "on <literal>&ftp-master-host;</literal>."
1587 msgstr ""
1588
1589 # type: Content of: <chapter><section><title>
1590 #: pkgs.dbk:1203
1591 msgid "Moving, removing, renaming, adopting, and orphaning packages"
1592 msgstr ""
1593
1594 # type: Content of: <chapter><section><para>
1595 #: pkgs.dbk:1205
1596 msgid ""
1597 "Some archive manipulation operations are not automated in the Debian upload "
1598 "process.  These procedures should be manually followed by maintainers.  This "
1599 "chapter gives guidelines on what to do in these cases."
1600 msgstr ""
1601
1602 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
1603 #: pkgs.dbk:1210
1604 msgid "Moving packages"
1605 msgstr ""
1606
1607 # type: Content of: <chapter><section><section><para><footnote>
1608 #: pkgs.dbk:1212
1609 msgid ""
1610 "Sometimes a package will change its section.  For instance, a package from "
1611 "the `non-free' section might be GPL'd in a later version, in which case the "
1612 "package should be moved to `main' or `contrib'.<footnote>"
1613 msgstr ""
1614
1615 # type: Content of: <chapter><section><section><para><footnote><para>
1616 #: pkgs.dbk:1214
1617 msgid ""
1618 "See the <ulink url=\"&url-debian-policy;\">Debian Policy Manual</ulink> for "
1619 "guidelines on what section a package belongs in."
1620 msgstr ""
1621
1622 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1623 #: pkgs.dbk:1216 pkgs.dbk:1648
1624 msgid "</footnote>"
1625 msgstr ""
1626
1627 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1628 #: pkgs.dbk:1219
1629 msgid ""
1630 "If you need to change the section for one of your packages, change the "
1631 "package control information to place the package in the desired section, and "
1632 "re-upload the package (see the <ulink url=\"&url-debian-policy;\">Debian "
1633 "Policy Manual</ulink> for details).  You must ensure that you include the "
1634 "<filename>.orig.tar.gz</filename> in your upload (even if you are not "
1635 "uploading a new upstream version), or it will not appear in the new section "
1636 "together with the rest of the package.  If your new section is valid, it "
1637 "will be moved automatically.  If it does not, then contact the ftpmasters in "
1638 "order to understand what happened."
1639 msgstr ""
1640
1641 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1642 #: pkgs.dbk:1231
1643 msgid ""
1644 "If, on the other hand, you need to change the <literal>subsection</literal> "
1645 "of one of your packages (e.g., ``devel'', ``admin''), the procedure is "
1646 "slightly different.  Correct the subsection as found in the control file of "
1647 "the package, and re-upload that.  Also, you'll need to get the override file "
1648 "updated, as described in <xref linkend=\"override-file\"/> ."
1649 msgstr ""
1650
1651 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
1652 #: pkgs.dbk:1240
1653 msgid "Removing packages"
1654 msgstr ""
1655
1656 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1657 #: pkgs.dbk:1242
1658 msgid ""
1659 "If for some reason you want to completely remove a package (say, if it is an "
1660 "old compatibility library which is no longer required), you need to file a "
1661 "bug against <literal>ftp.debian.org</literal> asking that the package be "
1662 "removed; as all bugs, this bug should normally have normal severity.  The "
1663 "bug title should be in the form <literal>RM: <replaceable>package </"
1664 "replaceable> <replaceable>[architecture list]</replaceable> -- "
1665 "<replaceable>reason</replaceable></literal>, where <replaceable>package</"
1666 "replaceable> is the package to be removed and <replaceable>reason</"
1667 "replaceable> is a short summary of the reason for the removal request.  "
1668 "<replaceable>[architecture list]</replaceable> is optional and only needed "
1669 "if the removal request only applies to some architectures, not all. Note "
1670 "that the <command>reportbug</command> will create a title conforming to "
1671 "these rules when you use it to report a bug against the <literal> ftp.debian."
1672 "org</literal> pseudo-package."
1673 msgstr ""
1674
1675 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1676 #: pkgs.dbk:1259
1677 msgid ""
1678 "If you want to remove a package you maintain, you should note this in the "
1679 "bug title by prepending <literal>ROM</literal> (Request Of Maintainer).  "
1680 "There are several other standard acronyms used in the reasoning for a "
1681 "package removal, see <ulink url=\"http://&ftp-master-host;/removals.html\"></"
1682 "ulink> for a complete list. That page also provides a convenient overview of "
1683 "pending removal requests."
1684 msgstr ""
1685
1686 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1687 #: pkgs.dbk:1268
1688 msgid ""
1689 "Note that removals can only be done for the <literal>unstable </literal>, "
1690 "<literal>experimental</literal> and <literal>stable </literal> "
1691 "distribution.  Packages are not removed from <literal>testing</literal> "
1692 "directly.  Rather, they will be removed automatically after the package has "
1693 "been removed from <literal>unstable</literal> and no package in "
1694 "<literal>testing </literal> depends on it."
1695 msgstr ""
1696
1697 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1698 #: pkgs.dbk:1277
1699 msgid ""
1700 "There is one exception when an explicit removal request is not necessary: If "
1701 "a (source or binary) package is an orphan, it will be removed semi-"
1702 "automatically.  For a binary-package, this means if there is no longer any "
1703 "source package producing this binary package; if the binary package is just "
1704 "no longer produced on some architectures, a removal request is still "
1705 "necessary.  For a source-package, this means that all binary packages it "
1706 "refers to have been taken over by another source package."
1707 msgstr ""
1708
1709 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1710 #: pkgs.dbk:1286
1711 msgid ""
1712 "In your removal request, you have to detail the reasons justifying the "
1713 "request.  This is to avoid unwanted removals and to keep a trace of why a "
1714 "package has been removed.  For example, you can provide the name of the "
1715 "package that supersedes the one to be removed."
1716 msgstr ""
1717
1718 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1719 #: pkgs.dbk:1292
1720 msgid ""
1721 "Usually you only ask for the removal of a package maintained by yourself.  "
1722 "If you want to remove another package, you have to get the approval of its "
1723 "maintainer. Should the package be orphaned and thus have no maintainer, you "
1724 "should first discuss the removal request on &email-debian-qa;. If there is a "
1725 "consensus that the package should be removed, you should reassign and "
1726 "retitle the <literal>O:</literal> bug filed against the <literal>wnpp</"
1727 "literal> package instead of filing a new bug as removal request."
1728 msgstr ""
1729
1730 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1731 #: pkgs.dbk:1302
1732 msgid ""
1733 "Further information relating to these and other package removal related "
1734 "topics may be found at <ulink url=\"http://wiki.debian.org/ftpmaster_Removals"
1735 "\"></ulink> and <ulink url=\"&url-debian-qa;howto-remove.html\"></ulink>."
1736 msgstr ""
1737
1738 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1739 #: pkgs.dbk:1307
1740 msgid ""
1741 "If in doubt concerning whether a package is disposable, email &email-debian-"
1742 "devel; asking for opinions.  Also of interest is the <command>apt-cache</"
1743 "command> program from the <systemitem role=\"package\">apt</systemitem> "
1744 "package.  When invoked as <literal>apt-cache showpkg <replaceable>package</"
1745 "replaceable></literal>, the program will show details for "
1746 "<replaceable>package</replaceable>, including reverse depends.  Other useful "
1747 "programs include <literal>apt-cache rdepends</literal>, <command>apt-"
1748 "rdepends</command>, <command>build-rdeps</command> (in the <systemitem role="
1749 "\"package\">devscripts</systemitem> package) and <command>grep-dctrl</"
1750 "command>.  Removal of orphaned packages is discussed on &email-debian-qa;."
1751 msgstr ""
1752
1753 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1754 #: pkgs.dbk:1320
1755 msgid ""
1756 "Once the package has been removed, the package's bugs should be handled.  "
1757 "They should either be reassigned to another package in the case where the "
1758 "actual code has evolved into another package (e.g.  <literal>libfoo12</"
1759 "literal> was removed because <literal>libfoo13</literal> supersedes it) or "
1760 "closed if the software is simply no longer part of Debian."
1761 msgstr ""
1762
1763 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
1764 #: pkgs.dbk:1327
1765 msgid "Removing packages from <filename>Incoming</filename>"
1766 msgstr ""
1767
1768 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
1769 #: pkgs.dbk:1329
1770 msgid ""
1771 "In the past, it was possible to remove packages from <filename>incoming</"
1772 "filename>.  However, with the introduction of the new incoming system, this "
1773 "is no longer possible.  Instead, you have to upload a new revision of your "
1774 "package with a higher version than the package you want to replace.  Both "
1775 "versions will be installed in the archive but only the higher version will "
1776 "actually be available in <literal>unstable</literal> since the previous "
1777 "version will immediately be replaced by the higher.  However, if you do "
1778 "proper testing of your packages, the need to replace a package should not "
1779 "occur too often anyway."
1780 msgstr ""
1781
1782 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
1783 #: pkgs.dbk:1344
1784 msgid "Replacing or renaming packages"
1785 msgstr ""
1786
1787 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1788 #: pkgs.dbk:1346
1789 msgid ""
1790 "When the upstream maintainers for one of your packages chose to rename their "
1791 "software (or you made a mistake naming your package), you should follow a "
1792 "two-step process to rename it. In the first step, change the "
1793 "<filename>debian/control</filename> file to reflect the new name and to "
1794 "replace, provide and conflict with the obsolete package name (see the <ulink "
1795 "url=\"&url-debian-policy;\"> Debian Policy Manual</ulink> for details).  "
1796 "Please note that you should only add a <literal>Provides</literal> relation "
1797 "if all packages depending on the obsolete package name continue to work "
1798 "after the renaming. Once you've uploaded the package and the package has "
1799 "moved into the archive, file a bug against <literal> ftp.debian.org</"
1800 "literal> asking to remove the package with the obsolete name (see <xref "
1801 "linkend=\"removing-pkgs\"/>).  Do not forget to properly reassign the "
1802 "package's bugs at the same time."
1803 msgstr ""
1804
1805 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1806 #: pkgs.dbk:1362
1807 msgid ""
1808 "At other times, you may make a mistake in constructing your package and wish "
1809 "to replace it.  The only way to do this is to increase the version number "
1810 "and upload a new version.  The old version will be expired in the usual "
1811 "manner.  Note that this applies to each part of your package, including the "
1812 "sources: if you wish to replace the upstream source tarball of your package, "
1813 "you will need to upload it with a different version.  An easy possibility is "
1814 "to replace <filename>foo_1.00.orig.tar.gz</filename> with <filename>foo_1.00"
1815 "+0.orig.tar.gz</filename>.  This restriction gives each file on the ftp site "
1816 "a unique name, which helps to ensure consistency across the mirror network."
1817 msgstr ""
1818
1819 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
1820 #: pkgs.dbk:1376
1821 msgid "Orphaning a package"
1822 msgstr ""
1823
1824 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1825 #: pkgs.dbk:1378
1826 msgid ""
1827 "If you can no longer maintain a package, you need to inform others, and see "
1828 "that the package is marked as orphaned.  You should set the package "
1829 "maintainer to <literal>Debian QA Group &orphan-address;</literal> and submit "
1830 "a bug report against the pseudo package <systemitem role=\"package\">wnpp</"
1831 "systemitem>.  The bug report should be titled <literal>O: "
1832 "<replaceable>package</replaceable> -- <replaceable>short description</"
1833 "replaceable></literal> indicating that the package is now orphaned.  The "
1834 "severity of the bug should be set to <literal>normal</literal>; if the "
1835 "package has a priority of standard or higher, it should be set to "
1836 "important.  If you feel it's necessary, send a copy to &email-debian-devel; "
1837 "by putting the address in the X-Debbugs-CC: header of the message (no, don't "
1838 "use CC:, because that way the message's subject won't indicate the bug "
1839 "number)."
1840 msgstr ""
1841
1842 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1843 #: pkgs.dbk:1393
1844 msgid ""
1845 "If you just intend to give the package away, but you can keep maintainership "
1846 "for the moment, then you should instead submit a bug against <systemitem "
1847 "role=\"package\">wnpp</systemitem> and title it <literal>RFA: "
1848 "<replaceable>package</replaceable> -- <replaceable>short description</"
1849 "replaceable></literal>.  <literal>RFA</literal> stands for <literal>Request "
1850 "For Adoption</literal>."
1851 msgstr ""
1852
1853 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1854 #: pkgs.dbk:1401
1855 msgid ""
1856 "More information is on the <ulink url=\"&url-wnpp;\">WNPP web pages</ulink>."
1857 msgstr ""
1858
1859 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
1860 #: pkgs.dbk:1407
1861 msgid "Adopting a package"
1862 msgstr ""
1863
1864 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1865 #: pkgs.dbk:1409
1866 msgid ""
1867 "A list of packages in need of a new maintainer is available in the <ulink "
1868 "url=\"&url-wnpp;\">Work-Needing and Prospective Packages list (WNPP)</"
1869 "ulink>.  If you wish to take over maintenance of any of the packages listed "
1870 "in the WNPP, please take a look at the aforementioned page for information "
1871 "and procedures."
1872 msgstr ""
1873
1874 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1875 #: pkgs.dbk:1416
1876 msgid ""
1877 "It is not OK to simply take over a package that you feel is neglected — that "
1878 "would be package hijacking.  You can, of course, contact the current "
1879 "maintainer and ask them if you may take over the package.  If you have "
1880 "reason to believe a maintainer has gone AWOL (absent without leave), see "
1881 "<xref linkend=\"mia-qa\"/> ."
1882 msgstr ""
1883
1884 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1885 #: pkgs.dbk:1422
1886 msgid ""
1887 "Generally, you may not take over the package without the assent of the "
1888 "current maintainer.  Even if they ignore you, that is still not grounds to "
1889 "take over a package.  Complaints about maintainers should be brought up on "
1890 "the developers' mailing list.  If the discussion doesn't end with a positive "
1891 "conclusion, and the issue is of a technical nature, consider bringing it to "
1892 "the attention of the technical committee (see the <ulink url=\"&url-tech-"
1893 "ctte;\">technical committee web page</ulink> for more information)."
1894 msgstr ""
1895
1896 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1897 #: pkgs.dbk:1432
1898 msgid ""
1899 "If you take over an old package, you probably want to be listed as the "
1900 "package's official maintainer in the bug system.  This will happen "
1901 "automatically once you upload a new version with an updated "
1902 "<literal>Maintainer:</literal> field, although it can take a few hours after "
1903 "the upload is done.  If you do not expect to upload a new version for a "
1904 "while, you can use <xref linkend=\"pkg-tracking-system\"/> to get the bug "
1905 "reports.  However, make sure that the old maintainer has no problem with the "
1906 "fact that they will continue to receive the bugs during that time."
1907 msgstr ""
1908
1909 # type: Content of: <chapter><section><title>
1910 #: pkgs.dbk:1446
1911 msgid "Porting and being ported"
1912 msgstr ""
1913
1914 # type: Content of: <chapter><section><para>
1915 #: pkgs.dbk:1448
1916 msgid ""
1917 "Debian supports an ever-increasing number of architectures.  Even if you are "
1918 "not a porter, and you don't use any architecture but one, it is part of your "
1919 "duty as a maintainer to be aware of issues of portability.  Therefore, even "
1920 "if you are not a porter, you should read most of this chapter."
1921 msgstr ""
1922
1923 # type: Content of: <chapter><section><para>
1924 #: pkgs.dbk:1454
1925 msgid ""
1926 "Porting is the act of building Debian packages for architectures that are "
1927 "different from the original architecture of the package maintainer's binary "
1928 "package.  It is a unique and essential activity.  In fact, porters do most "
1929 "of the actual compiling of Debian packages.  For instance, when a maintainer "
1930 "uploads a (portable) source packages with binaries for the <literal>i386 </"
1931 "literal> architecture, it will be built for each of the other architectures, "
1932 "amounting to &number-of-arches; more builds."
1933 msgstr ""
1934
1935 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
1936 #: pkgs.dbk:1463
1937 msgid "Being kind to porters"
1938 msgstr ""
1939
1940 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1941 #: pkgs.dbk:1465
1942 msgid ""
1943 "Porters have a difficult and unique task, since they are required to deal "
1944 "with a large volume of packages.  Ideally, every source package should build "
1945 "right out of the box.  Unfortunately, this is often not the case.  This "
1946 "section contains a checklist of ``gotchas'' often committed by Debian "
1947 "maintainers — common problems which often stymie porters, and make their "
1948 "jobs unnecessarily difficult."
1949 msgstr ""
1950
1951 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1952 #: pkgs.dbk:1473
1953 msgid ""
1954 "The first and most important thing is to respond quickly to bug or issues "
1955 "raised by porters.  Please treat porters with courtesy, as if they were in "
1956 "fact co-maintainers of your package (which, in a way, they are).  Please be "
1957 "tolerant of succinct or even unclear bug reports; do your best to hunt down "
1958 "whatever the problem is."
1959 msgstr ""
1960
1961 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
1962 #: pkgs.dbk:1480
1963 msgid ""
1964 "By far, most of the problems encountered by porters are caused by "
1965 "<emphasis>packaging bugs</emphasis> in the source packages.  Here is a "
1966 "checklist of things you should check or be aware of."
1967 msgstr ""
1968
1969 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
1970 #: pkgs.dbk:1487
1971 msgid ""
1972 "Make sure that your <literal>Build-Depends</literal> and <literal>Build-"
1973 "Depends-Indep</literal> settings in <filename>debian/control</filename> are "
1974 "set properly.  The best way to validate this is to use the <systemitem role="
1975 "\"package\">debootstrap</systemitem> package to create an <literal>unstable</"
1976 "literal> chroot environment (see <xref linkend=\"debootstrap\"/> ).  Within "
1977 "that chrooted environment, install the <systemitem role=\"package\">build-"
1978 "essential</systemitem> package and any package dependencies mentioned in "
1979 "<literal>Build-Depends</literal> and/or <literal>Build-Depends-Indep</"
1980 "literal>.  Finally, try building your package within that chrooted "
1981 "environment.  These steps can be automated by the use of the "
1982 "<command>pbuilder</command> program which is provided by the package of the "
1983 "same name (see <xref linkend=\"pbuilder\"/> )."
1984 msgstr ""
1985
1986 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
1987 #: pkgs.dbk:1502
1988 msgid ""
1989 "If you can't set up a proper chroot, <command>dpkg-depcheck</command> may be "
1990 "of assistance (see <xref linkend=\"dpkg-depcheck\"/> )."
1991 msgstr ""
1992
1993 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
1994 #: pkgs.dbk:1506
1995 msgid ""
1996 "See the <ulink url=\"&url-debian-policy;\">Debian Policy Manual</ulink> for "
1997 "instructions on setting build dependencies."
1998 msgstr ""
1999
2000 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
2001 #: pkgs.dbk:1512
2002 msgid ""
2003 "Don't set architecture to a value other than <literal>all</literal> or "
2004 "<literal>any</literal> unless you really mean it.  In too many cases, "
2005 "maintainers don't follow the instructions in the <ulink url=\"&url-debian-"
2006 "policy;\">Debian Policy Manual</ulink>.  Setting your architecture to only "
2007 "one architecture (such as <literal>i386</literal> or <literal>amd64</"
2008 "literal>) is usually incorrect."
2009 msgstr ""
2010
2011 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
2012 #: pkgs.dbk:1522
2013 msgid ""
2014 "Make sure your source package is correct.  Do <literal>dpkg-source -x "
2015 "<replaceable>package</replaceable>.dsc</literal> to make sure your source "
2016 "package unpacks properly.  Then, in there, try building your package from "
2017 "scratch with <command>dpkg-buildpackage</command>."
2018 msgstr ""
2019
2020 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
2021 #: pkgs.dbk:1530
2022 msgid ""
2023 "Make sure you don't ship your source package with the <filename>debian/"
2024 "files</filename> or <filename>debian/substvars</filename> files.  They "
2025 "should be removed by the <literal>clean</literal> target of <filename>debian/"
2026 "rules</filename>."
2027 msgstr ""
2028
2029 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
2030 #: pkgs.dbk:1538
2031 msgid ""
2032 "Make sure you don't rely on locally installed or hacked configurations or "
2033 "programs.  For instance, you should never be calling programs in <filename>/"
2034 "usr/local/bin</filename> or the like.  Try not to rely on programs being "
2035 "setup in a special way.  Try building your package on another machine, even "
2036 "if it's the same architecture."
2037 msgstr ""
2038
2039 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
2040 #: pkgs.dbk:1547
2041 msgid ""
2042 "Don't depend on the package you're building being installed already (a sub-"
2043 "case of the above issue). There are, of course, exceptions to this rule, but "
2044 "be aware that any case like this needs manual bootstrapping and cannot be "
2045 "done by automated package builders."
2046 msgstr ""
2047
2048 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
2049 #: pkgs.dbk:1555
2050 msgid ""
2051 "Don't rely on the compiler being a certain version, if possible.  If not, "
2052 "then make sure your build dependencies reflect the restrictions, although "
2053 "you are probably asking for trouble, since different architectures sometimes "
2054 "standardize on different compilers."
2055 msgstr ""
2056
2057 # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
2058 #: pkgs.dbk:1563
2059 msgid ""
2060 "Make sure your debian/rules contains separate <literal>binary-arch</literal> "
2061 "and <literal>binary-indep</literal> targets, as the Debian Policy Manual "
2062 "requires.  Make sure that both targets work independently, that is, that you "
2063 "can call the target without having called the other before.  To test this, "
2064 "try to run <command>dpkg-buildpackage -B</command>."
2065 msgstr ""
2066
2067 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
2068 #: pkgs.dbk:1574
2069 msgid "Guidelines for porter uploads"
2070 msgstr ""
2071
2072 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2073 #: pkgs.dbk:1576
2074 msgid ""
2075 "If the package builds out of the box for the architecture to be ported to, "
2076 "you are in luck and your job is easy.  This section applies to that case; it "
2077 "describes how to build and upload your binary package so that it is properly "
2078 "installed into the archive.  If you do have to patch the package in order to "
2079 "get it to compile for the other architecture, you are actually doing a "
2080 "source NMU, so consult <xref linkend=\"nmu-guidelines\"/> instead."
2081 msgstr ""
2082
2083 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2084 #: pkgs.dbk:1584
2085 msgid ""
2086 "For a porter upload, no changes are being made to the source.  You do not "
2087 "need to touch any of the files in the source package.  This includes "
2088 "<filename>debian/changelog</filename>."
2089 msgstr ""
2090
2091 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2092 #: pkgs.dbk:1589
2093 msgid ""
2094 "The way to invoke <command>dpkg-buildpackage</command> is as <literal>dpkg-"
2095 "buildpackage -B -m<replaceable>porter-email</replaceable></literal>.  Of "
2096 "course, set <replaceable>porter-email</replaceable> to your email address.  "
2097 "This will do a binary-only build of only the architecture-dependent portions "
2098 "of the package, using the <literal>binary-arch</literal> target in "
2099 "<filename>debian/rules </filename>."
2100 msgstr ""
2101
2102 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2103 #: pkgs.dbk:1598
2104 msgid ""
2105 "If you are working on a Debian machine for your porting efforts and you need "
2106 "to sign your upload locally for its acceptance in the archive, you can run "
2107 "<command>debsign</command> on your <filename>.changes</filename> file to "
2108 "have it signed conveniently, or use the remote signing mode of <command>dpkg-"
2109 "sig</command>."
2110 msgstr ""
2111
2112 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
2113 #: pkgs.dbk:1605
2114 msgid "Recompilation or binary-only NMU"
2115 msgstr ""
2116
2117 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2118 #: pkgs.dbk:1607
2119 msgid ""
2120 "Sometimes the initial porter upload is problematic because the environment "
2121 "in which the package was built was not good enough (outdated or obsolete "
2122 "library, bad compiler, ...).  Then you may just need to recompile it in an "
2123 "updated environment.  However, you have to bump the version number in this "
2124 "case, so that the old bad package can be replaced in the Debian archive "
2125 "(<command>dak</command> refuses to install new packages if they don't have a "
2126 "version number greater than the currently available one)."
2127 msgstr ""
2128
2129 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2130 #: pkgs.dbk:1616
2131 msgid ""
2132 "You have to make sure that your binary-only NMU doesn't render the package "
2133 "uninstallable.  This could happen when a source package generates arch-"
2134 "dependent and arch-independent packages that have inter-dependencies "
2135 "generated using dpkg's substitution variable <literal>$(Source-Version)  </"
2136 "literal>."
2137 msgstr ""
2138
2139 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2140 #: pkgs.dbk:1623
2141 msgid ""
2142 "Despite the required modification of the changelog, these are called binary-"
2143 "only NMUs — there is no need in this case to trigger all other architectures "
2144 "to consider themselves out of date or requiring recompilation."
2145 msgstr ""
2146
2147 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2148 #: pkgs.dbk:1628
2149 msgid ""
2150 "Such recompilations require special ``magic'' version numbering, so that the "
2151 "archive maintenance tools recognize that, even though there is a new Debian "
2152 "version, there is no corresponding source update.  If you get this wrong, "
2153 "the archive maintainers will reject your upload (due to lack of "
2154 "corresponding source code)."
2155 msgstr ""
2156
2157 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para><footnote>
2158 #: pkgs.dbk:1635
2159 msgid ""
2160 "The ``magic'' for a recompilation-only NMU is triggered by using a suffix "
2161 "appended to the package version number, following the form <literal> "
2162 "b<replaceable>number</replaceable></literal>.  For instance, if the latest "
2163 "version you are recompiling against was version <literal>2.9-3</literal>, "
2164 "your binary-only NMU should carry a version of <literal>2.9-3+b1</literal>.  "
2165 "If the latest version was <literal>3.4+b1 </literal> (i.e, a native package "
2166 "with a previous recompilation NMU), your binary-only NMU should have a "
2167 "version number of <literal>3.4+b2</literal>.  <footnote>"
2168 msgstr ""
2169
2170 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para><footnote><para>
2171 #: pkgs.dbk:1643
2172 msgid ""
2173 "In the past, such NMUs used the third-level number on the Debian part of the "
2174 "revision to denote their recompilation-only status; however, this syntax was "
2175 "ambiguous with native packages and did not allow proper ordering of "
2176 "recompile-only NMUs, source NMUs, and security NMUs on the same package, and "
2177 "has therefore been abandoned in favor of this new syntax."
2178 msgstr ""
2179
2180 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2181 #: pkgs.dbk:1651
2182 msgid ""
2183 "Similar to initial porter uploads, the correct way of invoking <command>dpkg-"
2184 "buildpackage</command> is <literal>dpkg-buildpackage -B</literal> to only "
2185 "build the architecture-dependent parts of the package."
2186 msgstr ""
2187
2188 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
2189 #: pkgs.dbk:1658
2190 msgid "When to do a source NMU if you are a porter"
2191 msgstr ""
2192
2193 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2194 #: pkgs.dbk:1660
2195 msgid ""
2196 "Porters doing a source NMU generally follow the guidelines found in <xref "
2197 "linkend=\"nmu\"/> , just like non-porters.  However, it is expected that the "
2198 "wait cycle for a porter's source NMU is smaller than for a non-porter, since "
2199 "porters have to cope with a large quantity of packages.  Again, the "
2200 "situation varies depending on the distribution they are uploading to.  It "
2201 "also varies whether the architecture is a candidate for inclusion into the "
2202 "next stable release; the release managers decide and announce which "
2203 "architectures are candidates."
2204 msgstr ""
2205
2206 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2207 #: pkgs.dbk:1669
2208 msgid ""
2209 "If you are a porter doing an NMU for <literal>unstable</literal>, the above "
2210 "guidelines for porting should be followed, with two variations.  Firstly, "
2211 "the acceptable waiting period — the time between when the bug is submitted "
2212 "to the BTS and when it is OK to do an NMU — is seven days for porters "
2213 "working on the <literal>unstable</literal> distribution.  This period can be "
2214 "shortened if the problem is critical and imposes hardship on the porting "
2215 "effort, at the discretion of the porter group.  (Remember, none of this is "
2216 "Policy, just mutually agreed upon guidelines.) For uploads to "
2217 "<literal>stable</literal> or <literal>testing </literal>, please coordinate "
2218 "with the appropriate release team first."
2219 msgstr ""
2220
2221 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2222 #: pkgs.dbk:1681
2223 msgid ""
2224 "Secondly, porters doing source NMUs should make sure that the bug they "
2225 "submit to the BTS should be of severity <literal>serious</literal> or "
2226 "greater.  This ensures that a single source package can be used to compile "
2227 "every supported Debian architecture by release time.  It is very important "
2228 "that we have one version of the binary and source package for all "
2229 "architectures in order to comply with many licenses."
2230 msgstr ""
2231
2232 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2233 #: pkgs.dbk:1689
2234 msgid ""
2235 "Porters should try to avoid patches which simply kludge around bugs in the "
2236 "current version of the compile environment, kernel, or libc.  Sometimes such "
2237 "kludges can't be helped.  If you have to kludge around compiler bugs and the "
2238 "like, make sure you <literal>#ifdef</literal> your work properly; also, "
2239 "document your kludge so that people know to remove it once the external "
2240 "problems have been fixed."
2241 msgstr ""
2242
2243 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2244 #: pkgs.dbk:1697
2245 msgid ""
2246 "Porters may also have an unofficial location where they can put the results "
2247 "of their work during the waiting period.  This helps others running the port "
2248 "have the benefit of the porter's work, even during the waiting period.  Of "
2249 "course, such locations have no official blessing or status, so buyer beware."
2250 msgstr ""
2251
2252 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
2253 #: pkgs.dbk:1707
2254 msgid "Porting infrastructure and automation"
2255 msgstr ""
2256
2257 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2258 #: pkgs.dbk:1709
2259 msgid ""
2260 "There is infrastructure and several tools to help automate package porting.  "
2261 "This section contains a brief overview of this automation and porting to "
2262 "these tools; see the package documentation or references for full "
2263 "information."
2264 msgstr ""
2265
2266 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
2267 #: pkgs.dbk:1714
2268 msgid "Mailing lists and web pages"
2269 msgstr ""
2270
2271 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2272 #: pkgs.dbk:1716
2273 msgid ""
2274 "Web pages containing the status of each port can be found at <ulink url="
2275 "\"&url-debian-ports;\"></ulink>."
2276 msgstr ""
2277
2278 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2279 #: pkgs.dbk:1720
2280 msgid ""
2281 "Each port of Debian has a mailing list.  The list of porting mailing lists "
2282 "can be found at <ulink url=\"&url-debian-port-lists;\"></ulink>.  These "
2283 "lists are used to coordinate porters, and to connect the users of a given "
2284 "port with the porters."
2285 msgstr ""
2286
2287 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
2288 #: pkgs.dbk:1728
2289 msgid "Porter tools"
2290 msgstr ""
2291
2292 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2293 #: pkgs.dbk:1730
2294 msgid ""
2295 "Descriptions of several porting tools can be found in <xref linkend=\"tools-"
2296 "porting\"/> ."
2297 msgstr ""
2298
2299 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
2300 #: pkgs.dbk:1736
2301 msgid "<systemitem role=\"package\">wanna-build</systemitem>"
2302 msgstr ""
2303
2304 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2305 #: pkgs.dbk:1738
2306 msgid ""
2307 "The <systemitem role=\"package\">wanna-build</systemitem> system is used as "
2308 "a distributed, client-server build distribution system.  It is usually used "
2309 "in conjunction with build daemons running the <systemitem role=\"package"
2310 "\">buildd </systemitem> program. <literal>Build daemons</literal> are "
2311 "``slave'' hosts which contact the central <systemitem role=\"package\"> "
2312 "wanna-build</systemitem> system to receive a list of packages that need to "
2313 "be built."
2314 msgstr ""
2315
2316 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2317 #: pkgs.dbk:1746
2318 msgid ""
2319 "<systemitem role=\"package\">wanna-build</systemitem> is not yet available "
2320 "as a package; however, all Debian porting efforts are using it for automated "
2321 "package building.  The tool used to do the actual package builds, "
2322 "<systemitem role=\"package\">sbuild</systemitem> is available as a package, "
2323 "see its description in <xref linkend=\"sbuild\"/> .  Please note that the "
2324 "packaged version is not the same as the one used on build daemons, but it is "
2325 "close enough to reproduce problems."
2326 msgstr ""
2327
2328 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2329 #: pkgs.dbk:1755
2330 msgid ""
2331 "Most of the data produced by <systemitem role=\"package\">wanna-build </"
2332 "systemitem> which is generally useful to porters is available on the web at "
2333 "<ulink url=\"&url-buildd;\"></ulink>.  This data includes nightly updated "
2334 "statistics, queueing information and logs for build attempts."
2335 msgstr ""
2336
2337 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2338 #: pkgs.dbk:1761
2339 msgid ""
2340 "We are quite proud of this system, since it has so many possible uses.  "
2341 "Independent development groups can use the system for different sub-flavors "
2342 "of Debian, which may or may not really be of general interest (for instance, "
2343 "a flavor of Debian built with <command>gcc</command> bounds checking).  It "
2344 "will also enable Debian to recompile entire distributions quickly."
2345 msgstr ""
2346
2347 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
2348 #: pkgs.dbk:1768
2349 msgid ""
2350 "The buildds admins of each arch can be contacted at the mail address "
2351 "<literal><replaceable>arch</replaceable>@buildd.debian.org</literal>."
2352 msgstr ""
2353
2354 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
2355 #: pkgs.dbk:1776
2356 msgid "When your package is <emphasis>not</emphasis> portable"
2357 msgstr ""
2358
2359 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2360 #: pkgs.dbk:1778
2361 msgid ""
2362 "Some packages still have issues with building and/or working on some of the "
2363 "architectures supported by Debian, and cannot be ported at all, or not "
2364 "within a reasonable amount of time.  An example is a package that is SVGA-"
2365 "specific (only available for <literal>i386</literal> and <literal>amd64</"
2366 "literal>), or uses other hardware-specific features not supported on all "
2367 "architectures."
2368 msgstr ""
2369
2370 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2371 #: pkgs.dbk:1785
2372 msgid ""
2373 "In order to prevent broken packages from being uploaded to the archive, and "
2374 "wasting buildd time, you need to do a few things:"
2375 msgstr ""
2376
2377 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2378 #: pkgs.dbk:1791
2379 msgid ""
2380 "First, make sure your package <emphasis>does</emphasis> fail to build on "
2381 "architectures that it cannot support.  There are a few ways to achieve "
2382 "this.  The preferred way is to have a small testsuite during build time that "
2383 "will test the functionality, and fail if it doesn't work.  This is a good "
2384 "idea anyway, as this will prevent (some) broken uploads on all "
2385 "architectures, and also will allow the package to build as soon as the "
2386 "required functionality is available."
2387 msgstr ""
2388
2389 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2390 #: pkgs.dbk:1799
2391 msgid ""
2392 "Additionally, if you believe the list of supported architectures is pretty "
2393 "constant, you should change <literal>any</literal> to a list of supported "
2394 "architectures in <filename>debian/control</filename>.  This way, the build "
2395 "will fail also, and indicate this to a human reader without actually trying."
2396 msgstr ""
2397
2398 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2399 #: pkgs.dbk:1807
2400 msgid ""
2401 "In order to prevent autobuilders from needlessly trying to build your "
2402 "package, it must be included in <filename>packages-arch-specific</filename>, "
2403 "a list used by the <command>wanna-build</command> script.  The current "
2404 "version is available as <ulink url=\"&url-cvsweb;srcdep/Packages-arch-"
2405 "specific?cvsroot=dak\"></ulink>; please see the top of the file for whom to "
2406 "contact for changes."
2407 msgstr ""
2408
2409 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2410 #: pkgs.dbk:1817
2411 msgid ""
2412 "Please note that it is insufficient to only add your package to Packages-"
2413 "arch-specific without making it fail to build on unsupported architectures: "
2414 "A porter or any other person trying to build your package might accidently "
2415 "upload it without noticing it doesn't work.  If in the past some binary "
2416 "packages were uploaded on unsupported architectures, request their removal "
2417 "by filing a bug against <systemitem role=\"package\">ftp.debian.org</"
2418 "systemitem>"
2419 msgstr ""
2420
2421 # type: Content of: <chapter><section><title>
2422 #: pkgs.dbk:1830
2423 msgid "Non-Maintainer Uploads (NMUs)"
2424 msgstr ""
2425
2426 # type: Content of: <chapter><section><para>
2427 #: pkgs.dbk:1832
2428 msgid ""
2429 "Under certain circumstances it is necessary for someone other than the "
2430 "official package maintainer to make a release of a package.  This is called "
2431 "a non-maintainer upload, or NMU."
2432 msgstr ""
2433
2434 # type: Content of: <chapter><section><para>
2435 #: pkgs.dbk:1837
2436 msgid ""
2437 "This section handles only source NMUs, i.e.  NMUs which upload a new version "
2438 "of the package.  For binary-only NMUs by porters or QA members, please see "
2439 "<xref linkend=\"binary-only-nmu\"/> .  If a buildd builds and uploads a "
2440 "package, that too is strictly speaking a binary NMU.  See <xref linkend="
2441 "\"wanna-build\"/> for some more information."
2442 msgstr ""
2443
2444 # type: Content of: <chapter><section><para>
2445 #: pkgs.dbk:1844
2446 msgid ""
2447 "The main reason why NMUs are done is when a developer needs to fix another "
2448 "developer's package in order to address serious problems or crippling bugs "
2449 "or when the package maintainer is unable to release a fix in a timely "
2450 "fashion."
2451 msgstr ""
2452
2453 # type: Content of: <chapter><section><para>
2454 #: pkgs.dbk:1849
2455 msgid ""
2456 "First and foremost, it is critical that NMU patches to source should be as "
2457 "non-disruptive as possible.  Do not do housekeeping tasks, do not change the "
2458 "name of modules or files, do not move directories; in general, do not fix "
2459 "things which are not broken.  Keep the patch as small as possible.  If "
2460 "things bother you aesthetically, talk to the Debian maintainer, talk to the "
2461 "upstream maintainer, or submit a bug.  However, aesthetic changes must "
2462 "<emphasis>not</emphasis> be made in a non-maintainer upload."
2463 msgstr ""
2464
2465 # type: Content of: <chapter><section><para>
2466 #: pkgs.dbk:1858
2467 msgid ""
2468 "And please remember the Hippocratic Oath: Above all, do no harm.  It is "
2469 "better to leave a package with an open grave bug than applying a non-"
2470 "functional patch, or one that hides the bug instead of resolving it."
2471 msgstr ""
2472
2473 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
2474 #: pkgs.dbk:1863
2475 msgid "How to do a NMU"
2476 msgstr ""
2477
2478 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2479 #: pkgs.dbk:1865
2480 msgid ""
2481 "NMUs which fix important, serious or higher severity bugs are encouraged and "
2482 "accepted.  You should endeavor to reach the current maintainer of the "
2483 "package; they might be just about to upload a fix for the problem, or have a "
2484 "better solution."
2485 msgstr ""
2486
2487 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2488 #: pkgs.dbk:1871
2489 msgid ""
2490 "NMUs should be made to assist a package's maintainer in resolving bugs.  "
2491 "Maintainers should be thankful for that help, and NMUers should respect the "
2492 "decisions of maintainers, and try to personally help the maintainer by their "
2493 "work."
2494 msgstr ""
2495
2496 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2497 #: pkgs.dbk:1877
2498 msgid ""
2499 "A NMU should follow all conventions, written down in this section.  For an "
2500 "upload to <literal>testing</literal> or <literal>unstable</literal>, this "
2501 "order of steps is recommended:"
2502 msgstr ""
2503
2504 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2505 #: pkgs.dbk:1884
2506 msgid ""
2507 "Make sure that the package's bugs that the NMU is meant to address are all "
2508 "filed in the Debian Bug Tracking System (BTS).  If they are not, submit them "
2509 "immediately."
2510 msgstr ""
2511
2512 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2513 #: pkgs.dbk:1891
2514 msgid ""
2515 "Wait a few days for the response from the maintainer.  If you don't get any "
2516 "response, you may want to help them by sending the patch that fixes the "
2517 "bug.  Don't forget to tag the bug with the patch keyword."
2518 msgstr ""
2519
2520 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2521 #: pkgs.dbk:1898
2522 msgid ""
2523 "Wait a few more days.  If you still haven't got an answer from the "
2524 "maintainer, send them a mail announcing your intent to NMU the package.  "
2525 "Prepare an NMU as described in this section, and test it carefully on your "
2526 "machine (cf.  <xref linkend=\"sanitycheck\"/> ).  Double check that your "
2527 "patch doesn't have any unexpected side effects.  Make sure your patch is as "
2528 "small and as non-disruptive as it can be."
2529 msgstr ""
2530
2531 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2532 #: pkgs.dbk:1908
2533 msgid ""
2534 "Upload your package to incoming in <filename>DELAYED/7-day</filename> (cf.  "
2535 "<xref linkend=\"delayed-incoming\"/> ), send the final patch to the "
2536 "maintainer via the BTS, and explain to them that they have 7 days to react "
2537 "if they want to cancel the NMU."
2538 msgstr ""
2539
2540 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
2541 #: pkgs.dbk:1916
2542 msgid ""
2543 "Follow what happens, you're responsible for any bug that you introduced with "
2544 "your NMU.  You should probably use <xref linkend=\"pkg-tracking-system\"/> "
2545 "(PTS)  to stay informed of the state of the package after your NMU."
2546 msgstr ""
2547
2548 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2549 #: pkgs.dbk:1923
2550 msgid ""
2551 "At times, the release manager or an organized group of developers can "
2552 "announce a certain period of time in which the NMU rules are relaxed.  This "
2553 "usually involves shortening the period during which one is to wait before "
2554 "uploading the fixes, and shortening the DELAYED period.  It is important to "
2555 "notice that even in these so-called bug squashing party times, the NMU'er "
2556 "has to file bugs and contact the developer first, and act later.  Please see "
2557 "<xref linkend=\"qa-bsp\"/> for details."
2558 msgstr ""
2559
2560 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2561 #: pkgs.dbk:1932
2562 msgid ""
2563 "For the <literal>testing</literal> distribution, the rules may be changed by "
2564 "the release managers.  Please take additional care, and acknowledge that the "
2565 "usual way for a package to enter <literal>testing</literal> is through "
2566 "<literal>unstable</literal>."
2567 msgstr ""
2568
2569 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2570 #: pkgs.dbk:1938
2571 msgid ""
2572 "For the stable distribution, please take extra care.  Of course, the release "
2573 "managers may also change the rules here.  Please verify before you upload "
2574 "that all your changes are OK for inclusion into the next stable release by "
2575 "the release manager."
2576 msgstr ""
2577
2578 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2579 #: pkgs.dbk:1944
2580 msgid ""
2581 "When a security bug is detected, the security team may do an NMU, using "
2582 "their own rules.  Please refer to <xref linkend=\"bug-security\"/> for more "
2583 "information."
2584 msgstr ""
2585
2586 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2587 #: pkgs.dbk:1949
2588 msgid ""
2589 "For the differences for Porters NMUs, please see <xref linkend=\"source-nmu-"
2590 "when-porter\"/> ."
2591 msgstr ""
2592
2593 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2594 #: pkgs.dbk:1953
2595 msgid ""
2596 "Of course, it is always possible to agree on special rules with a maintainer "
2597 "(like the maintainer asking please upload this fix directly for me, and no "
2598 "diff required)."
2599 msgstr ""
2600
2601 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
2602 #: pkgs.dbk:1960
2603 msgid "NMU version numbering"
2604 msgstr ""
2605
2606 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2607 #: pkgs.dbk:1962
2608 msgid ""
2609 "Whenever you have made a change to a package, no matter how trivial, the "
2610 "version number needs to change.  This enables our packing system to function."
2611 msgstr ""
2612
2613 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2614 #: pkgs.dbk:1966
2615 msgid ""
2616 "If you are doing a non-maintainer upload (NMU), you should add a new minor "
2617 "version number to the <replaceable>debian-revision</replaceable> part of the "
2618 "version number (the portion after the last hyphen).  This extra minor number "
2619 "will start at `1'.  For example, consider the package `foo', which is at "
2620 "version 1.1-3.  In the archive, the source package control file would be "
2621 "<filename>foo_1.1-3.dsc</filename>.  The upstream version is `1.1' and the "
2622 "Debian revision is `3'.  The next NMU would add a new minor number `.1' to "
2623 "the Debian revision; the new source control file would be <filename>foo_1.1-"
2624 "3.1.dsc</filename>."
2625 msgstr ""
2626
2627 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2628 #: pkgs.dbk:1977
2629 msgid ""
2630 "The Debian revision minor number is needed to avoid stealing one of the "
2631 "package maintainer's version numbers, which might disrupt their work.  It "
2632 "also has the benefit of making it visually clear that a package in the "
2633 "archive was not made by the official maintainer."
2634 msgstr ""
2635
2636 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2637 #: pkgs.dbk:1983
2638 msgid ""
2639 "If there is no <replaceable>debian-revision</replaceable> component in the "
2640 "version number then one should be created, starting at `0.1' (but in case of "
2641 "a debian native package still upload it as native package).  If it is "
2642 "absolutely necessary for someone other than the usual maintainer to make a "
2643 "release based on a new upstream version then the person making the release "
2644 "should start with the <replaceable>debian-revision</replaceable> value "
2645 "`0.1'.  The usual maintainer of a package should start their "
2646 "<replaceable>debian-revision</replaceable> numbering at `1'."
2647 msgstr ""
2648
2649 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2650 #: pkgs.dbk:1993
2651 msgid ""
2652 "If you upload a package to <literal>testing</literal> or <literal>stable </"
2653 "literal>, sometimes, you need to fork the version number tree.  For this, "
2654 "version numbers like 1.1-3sarge0.1 could be used."
2655 msgstr ""
2656
2657 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
2658 #: pkgs.dbk:2000
2659 msgid "Source NMUs must have a new changelog entry"
2660 msgstr ""
2661
2662 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2663 #: pkgs.dbk:2002
2664 msgid ""
2665 "Anyone who is doing a source NMU must create a changelog entry, describing "
2666 "which bugs are fixed by the NMU, and generally why the NMU was required and "
2667 "what it fixed.  The changelog entry will have the email address of the "
2668 "person who uploaded it in the log entry and the NMU version number in it."
2669 msgstr ""
2670
2671 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2672 #: pkgs.dbk:2008
2673 msgid "By convention, source NMU changelog entries start with the line"
2674 msgstr ""
2675
2676 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
2677 #: pkgs.dbk:2010
2678 #, no-wrap
2679 msgid ""
2680 "\n"
2681 "  * Non-maintainer upload\n"
2682 msgstr ""
2683
2684 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
2685 #: pkgs.dbk:2016
2686 msgid "Source NMUs and the Bug Tracking System"
2687 msgstr ""
2688
2689 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2690 #: pkgs.dbk:2018
2691 msgid ""
2692 "Maintainers other than the official package maintainer should make as few "
2693 "changes to the package as possible, and they should always send a patch as a "
2694 "unified context diff (<literal>diff -u</literal>) detailing their changes to "
2695 "the Bug Tracking System."
2696 msgstr ""
2697
2698 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2699 #: pkgs.dbk:2024
2700 msgid ""
2701 "What if you are simply recompiling the package? If you just need to "
2702 "recompile it for a single architecture, then you may do a binary-only NMU as "
2703 "described in <xref linkend=\"binary-only-nmu\"/> which doesn't require any "
2704 "patch to be sent.  If you want the package to be recompiled for all "
2705 "architectures, then you do a source NMU as usual and you will have to send a "
2706 "patch."
2707 msgstr ""
2708
2709 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2710 #: pkgs.dbk:2031
2711 msgid ""
2712 "Bugs fixed by source NMUs used to be tagged fixed instead of closed, but "
2713 "since version tracking is in place, such bugs are now also closed with the "
2714 "NMU version."
2715 msgstr ""
2716
2717 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2718 #: pkgs.dbk:2036
2719 msgid ""
2720 "Also, after doing an NMU, you have to send the information to the existing "
2721 "bugs that are fixed by your NMU, including the unified diff.  Historically, "
2722 "it was custom to open a new bug and include a patch showing all the changes "
2723 "you have made.  The normal maintainer will either apply the patch or employ "
2724 "an alternate method of fixing the problem.  Sometimes bugs are fixed "
2725 "independently upstream, which is another good reason to back out an NMU's "
2726 "patch.  If the maintainer decides not to apply the NMU's patch but to "
2727 "release a new version, the maintainer needs to ensure that the new upstream "
2728 "version really fixes each problem that was fixed in the non-maintainer "
2729 "release."
2730 msgstr ""
2731
2732 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2733 #: pkgs.dbk:2047
2734 msgid ""
2735 "In addition, the normal maintainer should <emphasis>always</emphasis> retain "
2736 "the entry in the changelog file documenting the non-maintainer upload -- and "
2737 "of course, also keep the changes.  If you revert some of the changes, please "
2738 "reopen the relevant bug reports."
2739 msgstr ""
2740
2741 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
2742 #: pkgs.dbk:2055
2743 msgid "Building source NMUs"
2744 msgstr ""
2745
2746 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2747 #: pkgs.dbk:2057
2748 msgid ""
2749 "Source NMU packages are built normally.  Pick a distribution using the same "
2750 "rules as found in <xref linkend=\"distribution\"/> , follow the other "
2751 "instructions in <xref linkend=\"upload\"/> ."
2752 msgstr ""
2753
2754 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2755 #: pkgs.dbk:2062
2756 msgid ""
2757 "Make sure you do <emphasis>not</emphasis> change the value of the maintainer "
2758 "in the <filename>debian/control</filename> file.  Your name as given in the "
2759 "NMU entry of the <filename>debian/changelog</filename> file will be used for "
2760 "signing the changes file."
2761 msgstr ""
2762
2763 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
2764 #: pkgs.dbk:2070
2765 msgid "Acknowledging an NMU"
2766 msgstr ""
2767
2768 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2769 #: pkgs.dbk:2072
2770 msgid ""
2771 "If one of your packages has been NMU'ed, you have to incorporate the changes "
2772 "in your copy of the sources.  This is easy, you just have to apply the patch "
2773 "that has been sent to you.  Once this is done, you have to close the bugs "
2774 "that have been tagged fixed by the NMU.  The easiest way is to use the "
2775 "<literal>-v</literal> option of <command>dpkg-buildpackage</command>, as "
2776 "this allows you to include just all changes since your last maintainer "
2777 "upload.  Alternatively, you can close them manually by sending the required "
2778 "mails to the BTS or by adding the required <literal>closes: #nnnn</literal> "
2779 "in the changelog entry of your next upload."
2780 msgstr ""
2781
2782 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2783 #: pkgs.dbk:2083
2784 msgid ""
2785 "In any case, you should not be upset by the NMU.  An NMU is not a personal "
2786 "attack against the maintainer.  It is a proof that someone cares enough "
2787 "about the package that they were willing to help you in your work, so you "
2788 "should be thankful.  You may also want to ask them if they would be "
2789 "interested in helping you on a more frequent basis as co-maintainer or "
2790 "backup maintainer (see <xref linkend=\"collaborative-maint\"/> )."
2791 msgstr ""
2792
2793 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
2794 #: pkgs.dbk:2093
2795 msgid "NMU vs QA uploads"
2796 msgstr ""
2797
2798 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2799 #: pkgs.dbk:2095
2800 msgid ""
2801 "Unless you know the maintainer is still active, it is wise to check the "
2802 "package to see if it has been orphaned.  The current list of orphaned "
2803 "packages which haven't had their maintainer set correctly is available at "
2804 "<ulink url=\"&url-debian-qa-orphaned;\"></ulink>.  If you perform an NMU on "
2805 "an improperly orphaned package, please set the maintainer to <literal>Debian "
2806 "QA Group &lt;packages@qa.debian.org&gt;</literal>."
2807 msgstr ""
2808
2809 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
2810 #: pkgs.dbk:2105
2811 msgid "Who can do an NMU"
2812 msgstr ""
2813
2814 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2815 #: pkgs.dbk:2107
2816 msgid ""
2817 "Only official, registered Debian Developers can do binary or source NMUs.  A "
2818 "Debian Developer is someone who has their key in the Debian key ring.  Non-"
2819 "developers, however, are encouraged to download the source package and start "
2820 "hacking on it to fix problems; however, rather than doing an NMU, they "
2821 "should just submit worthwhile patches to the Bug Tracking System.  "
2822 "Maintainers almost always appreciate quality patches and bug reports."
2823 msgstr ""
2824
2825 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
2826 #: pkgs.dbk:2117
2827 msgid "Terminology"
2828 msgstr ""
2829
2830 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2831 #: pkgs.dbk:2119
2832 msgid ""
2833 "There are two new terms used throughout this section: ``binary-only NMU'' "
2834 "and ``source NMU''.  These terms are used with specific technical meaning "
2835 "throughout this document.  Both binary-only and source NMUs are similar, "
2836 "since they involve an upload of a package by a developer who is not the "
2837 "official maintainer of that package.  That is why it's a <literal>non-"
2838 "maintainer</literal> upload."
2839 msgstr ""
2840
2841 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2842 #: pkgs.dbk:2127
2843 msgid ""
2844 "A source NMU is an upload of a package by a developer who is not the "
2845 "official maintainer, for the purposes of fixing a bug in the package.  "
2846 "Source NMUs always involves changes to the source (even if it is just a "
2847 "change to <filename>debian/changelog</filename>).  This can be either a "
2848 "change to the upstream source, or a change to the Debian bits of the "
2849 "source.  Note, however, that source NMUs may also include architecture-"
2850 "dependent packages, as well as an updated Debian diff."
2851 msgstr ""
2852
2853 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2854 #: pkgs.dbk:2136
2855 msgid ""
2856 "A binary-only NMU is a recompilation and upload of a binary package for a "
2857 "given architecture.  As such, it is usually part of a porting effort.  A "
2858 "binary-only NMU is a non-maintainer uploaded binary version of a package, "
2859 "with no source changes required.  There are many cases where porters must "
2860 "fix problems in the source in order to get them to compile for their target "
2861 "architecture; that would be considered a source NMU rather than a binary-"
2862 "only NMU.  As you can see, we don't distinguish in terminology between "
2863 "porter NMUs and non-porter NMUs."
2864 msgstr ""
2865
2866 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2867 #: pkgs.dbk:2146
2868 msgid ""
2869 "Both classes of NMUs, source and binary-only, can be lumped under the term "
2870 "``NMU''.  However, this often leads to confusion, since most people think "
2871 "``source NMU'' when they think ``NMU''.  So it's best to be careful: always "
2872 "use ``binary NMU'' or ``binNMU'' for binary-only NMUs."
2873 msgstr ""
2874
2875 # type: Content of: <chapter><section><title>
2876 #: pkgs.dbk:2156
2877 msgid "Collaborative maintenance"
2878 msgstr ""
2879
2880 # type: Content of: <chapter><section><para>
2881 #: pkgs.dbk:2158
2882 msgid ""
2883 "Collaborative maintenance is a term describing the sharing of Debian package "
2884 "maintenance duties by several people.  This collaboration is almost always a "
2885 "good idea, since it generally results in higher quality and faster bug fix "
2886 "turnaround times.  It is strongly recommended that packages with a priority "
2887 "of <literal>Standard</literal> or which are part of the base set have co-"
2888 "maintainers."
2889 msgstr ""
2890
2891 # type: Content of: <chapter><section><para>
2892 #: pkgs.dbk:2166
2893 msgid ""
2894 "Generally there is a primary maintainer and one or more co-maintainers.  The "
2895 "primary maintainer is the person whose name is listed in the "
2896 "<literal>Maintainer</literal> field of the <filename>debian/control</"
2897 "filename> file.  Co-maintainers are all the other maintainers, usually "
2898 "listed in the <literal>Uploaders</literal> field of the <filename>debian/"
2899 "control</filename> file."
2900 msgstr ""
2901
2902 # type: Content of: <chapter><section><para>
2903 #: pkgs.dbk:2174
2904 msgid ""
2905 "In its most basic form, the process of adding a new co-maintainer is quite "
2906 "easy:"
2907 msgstr ""
2908
2909 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
2910 #: pkgs.dbk:2180
2911 msgid ""
2912 "Setup the co-maintainer with access to the sources you build the package "
2913 "from.  Generally this implies you are using a network-capable version "
2914 "control system, such as <command>CVS</command> or <command>Subversion</"
2915 "command>.  Alioth (see <xref linkend=\"alioth\"/> ) provides such tools, "
2916 "amongst others."
2917 msgstr ""
2918
2919 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
2920 #: pkgs.dbk:2188
2921 msgid ""
2922 "Add the co-maintainer's correct maintainer name and address to the "
2923 "<literal>Uploaders</literal> field in the first paragraph of the "
2924 "<filename>debian/control</filename> file."
2925 msgstr ""
2926
2927 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><screen>
2928 #: pkgs.dbk:2192
2929 #, no-wrap
2930 msgid ""
2931 "\n"
2932 "Uploaders: John Buzz &lt;jbuzz@debian.org&gt;, Adam Rex &lt;arex@debian.org&gt;\n"
2933 msgstr ""
2934
2935 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
2936 #: pkgs.dbk:2198
2937 msgid ""
2938 "Using the PTS (<xref linkend=\"pkg-tracking-system\"/> ), the co-maintainers "
2939 "should subscribe themselves to the appropriate source package."
2940 msgstr ""
2941
2942 # type: Content of: <chapter><section><para>
2943 #: pkgs.dbk:2204
2944 msgid ""
2945 "Another form of collaborative maintenance is team maintenance, which is "
2946 "recommended if you maintain several packages with the same group of "
2947 "developers.  In that case, the Maintainer and Uploaders field of each "
2948 "package must be managed with care.  It is recommended to choose between one "
2949 "of the two following schemes:"
2950 msgstr ""
2951
2952 # type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><para>
2953 #: pkgs.dbk:2213
2954 msgid ""
2955 "Put the team member mainly responsible for the package in the Maintainer "
2956 "field.  In the Uploaders, put the mailing list address, and the team members "
2957 "who care for the package."
2958 msgstr ""
2959
2960 # type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><para>
2961 #: pkgs.dbk:2220
2962 msgid ""
2963 "Put the mailing list address in the Maintainer field.  In the Uploaders "
2964 "field, put the team members who care for the package.  In this case, you "
2965 "must make sure the mailing list accept bug reports without any human "
2966 "interaction (like moderation for non-subscribers)."
2967 msgstr ""
2968
2969 # type: Content of: <chapter><section><para>
2970 #: pkgs.dbk:2228
2971 msgid ""
2972 "In any case, it is a bad idea to automatically put all team members in the "
2973 "Uploaders field.  It clutters the Developer's Package Overview listing (see "
2974 "<xref linkend=\"ddpo\"/> ) with packages one doesn't really care for, and "
2975 "creates a false sense of good maintenance."
2976 msgstr ""
2977
2978 # type: Content of: <chapter><section><title>
2979 #: pkgs.dbk:2236
2980 msgid "The testing distribution"
2981 msgstr ""
2982
2983 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
2984 #: pkgs.dbk:2238
2985 msgid "Basics"
2986 msgstr ""
2987
2988 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2989 #: pkgs.dbk:2240
2990 msgid ""
2991 "Packages are usually installed into the <literal>testing</literal> "
2992 "distribution after they have undergone some degree of <literal>testing</"
2993 "literal> in <literal>unstable</literal>."
2994 msgstr ""
2995
2996 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
2997 #: pkgs.dbk:2245
2998 msgid ""
2999 "They must be in sync on all architectures and mustn't have dependencies that "
3000 "make them uninstallable; they also have to have generally no known release-"
3001 "critical bugs at the time they're installed into <literal>testing </"
3002 "literal>.  This way, <literal>testing</literal> should always be close to "
3003 "being a release candidate.  Please see below for details."
3004 msgstr ""
3005
3006 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
3007 #: pkgs.dbk:2254
3008 msgid "Updates from unstable"
3009 msgstr ""
3010
3011 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3012 #: pkgs.dbk:2256
3013 msgid ""
3014 "The scripts that update the <literal>testing</literal> distribution are run "
3015 "twice each day, right after the installation of the updated packages; these "
3016 "scripts are called <literal>britney</literal>.  They generate the "
3017 "<filename>Packages</filename> files for the <literal>testing</literal> "
3018 "distribution, but they do so in an intelligent manner; they try to avoid any "
3019 "inconsistency and to use only non-buggy packages."
3020 msgstr ""
3021
3022 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3023 #: pkgs.dbk:2264
3024 msgid ""
3025 "The inclusion of a package from <literal>unstable</literal> is conditional "
3026 "on the following:"
3027 msgstr ""
3028
3029 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3030 #: pkgs.dbk:2270
3031 msgid ""
3032 "The package must have been available in <literal>unstable</literal> for 2, 5 "
3033 "or 10 days, depending on the urgency (high, medium or low).  Please note "
3034 "that the urgency is sticky, meaning that the highest urgency uploaded since "
3035 "the previous <literal>testing</literal> transition is taken into account.  "
3036 "Those delays may be doubled during a freeze, or <literal>testing</literal> "
3037 "transitions may be switched off altogether;"
3038 msgstr ""
3039
3040 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3041 #: pkgs.dbk:2280
3042 msgid ""
3043 "It must not have new release-critical bugs (RC bugs affecting the version "
3044 "available in <literal>unstable</literal>, but not affecting the version in "
3045 "<literal>testing</literal>);"
3046 msgstr ""
3047
3048 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3049 #: pkgs.dbk:2287
3050 msgid ""
3051 "It must be available on all architectures on which it has previously been "
3052 "built in <literal>unstable</literal>.  <xref linkend=\"dak-ls\"/> may be of "
3053 "interest to check that information;"
3054 msgstr ""
3055
3056 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3057 #: pkgs.dbk:2294
3058 msgid ""
3059 "It must not break any dependency of a package which is already available in "
3060 "<literal>testing</literal>;"
3061 msgstr ""
3062
3063 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3064 #: pkgs.dbk:2300
3065 msgid ""
3066 "The packages on which it depends must either be available in "
3067 "<literal>testing</literal> or they must be accepted into <literal>testing</"
3068 "literal> at the same time (and they will be if they fulfill all the "
3069 "necessary criteria);"
3070 msgstr ""
3071
3072 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3073 #: pkgs.dbk:2308
3074 msgid ""
3075 "To find out whether a package is progressing into <literal>testing</literal> "
3076 "or not, see the <literal>testing</literal> script output on the <ulink url="
3077 "\"&url-testing-maint;\">web page of the testing distribution</ulink>, or use "
3078 "the program <command>grep-excuses</command> which is in the <systemitem role="
3079 "\"package\">devscripts</systemitem> package.  This utility can easily be "
3080 "used in a <citerefentry> <refentrytitle>crontab</refentrytitle> "
3081 "<manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> to keep yourself informed of the "
3082 "progression of your packages into <literal>testing</literal>."
3083 msgstr ""
3084
3085 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3086 #: pkgs.dbk:2319
3087 msgid ""
3088 "The <filename>update_excuses</filename> file does not always give the "
3089 "precise reason why the package is refused; you may have to find it on your "
3090 "own by looking for what would break with the inclusion of the package.  The "
3091 "<ulink url=\"&url-testing-maint;\">testing web page</ulink> gives some more "
3092 "information about the usual problems which may be causing such troubles."
3093 msgstr ""
3094
3095 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3096 #: pkgs.dbk:2326
3097 msgid ""
3098 "Sometimes, some packages never enter <literal>testing</literal> because the "
3099 "set of inter-relationship is too complicated and cannot be sorted out by the "
3100 "scripts.  See below for details."
3101 msgstr ""
3102
3103 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3104 #: pkgs.dbk:2331
3105 msgid ""
3106 "Some further dependency analysis is shown on <ulink url=\"http://release."
3107 "debian.org/migration/\"></ulink> — but be warned, this page also shows build "
3108 "dependencies which are not considered by britney."
3109 msgstr ""
3110
3111 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
3112 #: pkgs.dbk:2336
3113 msgid "out-of-date"
3114 msgstr ""
3115
3116 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3117 #.  FIXME: better rename this file than document rampant professionalism? 
3118 #: pkgs.dbk:2339
3119 msgid ""
3120 "For the <literal>testing</literal> migration script, outdated means: There "
3121 "are different versions in <literal>unstable</literal> for the release "
3122 "architectures (except for the architectures in fuckedarches; fuckedarches is "
3123 "a list of architectures that don't keep up (in <filename>update_out.py</"
3124 "filename>), but currently, it's empty).  outdated has nothing whatsoever to "
3125 "do with the architectures this package has in <literal>testing</literal>."
3126 msgstr ""
3127
3128 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3129 #: pkgs.dbk:2347
3130 msgid "Consider this example:"
3131 msgstr ""
3132
3133 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
3134 #: pkgs.dbk:2354 pkgs.dbk:2387
3135 msgid "alpha"
3136 msgstr ""
3137
3138 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
3139 #: pkgs.dbk:2355 pkgs.dbk:2388
3140 msgid "arm"
3141 msgstr ""
3142
3143 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
3144 #: pkgs.dbk:2360 pkgs.dbk:2394 pkgs.dbk:2456
3145 msgid "testing"
3146 msgstr ""
3147
3148 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3149 #: pkgs.dbk:2361 pkgs.dbk:2366 pkgs.dbk:2395 pkgs.dbk:2396 pkgs.dbk:2403
3150 msgid "1"
3151 msgstr ""
3152
3153 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3154 #: pkgs.dbk:2362 pkgs.dbk:2397 pkgs.dbk:2402
3155 msgid "-"
3156 msgstr ""
3157
3158 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
3159 #: pkgs.dbk:2365 pkgs.dbk:2400 pkgs.dbk:2457
3160 msgid "unstable"
3161 msgstr ""
3162
3163 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3164 #: pkgs.dbk:2367 pkgs.dbk:2401
3165 msgid "2"
3166 msgstr ""
3167
3168 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3169 #: pkgs.dbk:2373
3170 msgid ""
3171 "The package is out of date on alpha in <literal>unstable</literal>, and will "
3172 "not go to <literal>testing</literal>. Removing the package would not help at "
3173 "all, the package is still out of date on <literal>alpha</literal>, and will "
3174 "not propagate to testing."
3175 msgstr ""
3176
3177 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3178 #: pkgs.dbk:2379
3179 msgid ""
3180 "However, if ftp-master removes a package in <literal>unstable</literal> "
3181 "(here on <literal>arm</literal>):"
3182 msgstr ""
3183
3184 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
3185 #: pkgs.dbk:2389
3186 msgid "hurd-i386"
3187 msgstr ""
3188
3189 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3190 #: pkgs.dbk:2409
3191 msgid ""
3192 "In this case, the package is up to date on all release architectures in "
3193 "<literal>unstable</literal> (and the extra <literal>hurd-i386</literal> "
3194 "doesn't matter, as it's not a release architecture)."
3195 msgstr ""
3196
3197 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3198 #: pkgs.dbk:2414
3199 msgid ""
3200 "Sometimes, the question is raised if it is possible to allow packages in "
3201 "that are not yet built on all architectures: No.  Just plainly no.  (Except "
3202 "if you maintain glibc or so.)"
3203 msgstr ""
3204
3205 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
3206 #: pkgs.dbk:2421
3207 msgid "Removals from testing"
3208 msgstr ""
3209
3210 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3211 #: pkgs.dbk:2423
3212 msgid ""
3213 "Sometimes, a package is removed to allow another package in: This happens "
3214 "only to allow <emphasis>another</emphasis> package to go in if it's ready in "
3215 "every other sense.  Suppose e.g.  that <literal>a</literal> cannot be "
3216 "installed with the new version of <literal>b</literal>; then <literal>a</"
3217 "literal> may be removed to allow <literal>b</literal> in."
3218 msgstr ""
3219
3220 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3221 #: pkgs.dbk:2430
3222 msgid ""
3223 "Of course, there is another reason to remove a package from <literal>testing "
3224 "</literal>: It's just too buggy (and having a single RC-bug is enough to be "
3225 "in this state)."
3226 msgstr ""
3227
3228 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3229 #: pkgs.dbk:2435
3230 msgid ""
3231 "Furthermore, if a package has been removed from <literal>unstable</literal>, "
3232 "and no package in <literal>testing</literal> depends on it any more, then it "
3233 "will automatically be removed."
3234 msgstr ""
3235
3236 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
3237 #: pkgs.dbk:2442
3238 msgid "circular dependencies"
3239 msgstr ""
3240
3241 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3242 #: pkgs.dbk:2444
3243 msgid ""
3244 "A situation which is not handled very well by britney is if package "
3245 "<literal>a</literal> depends on the new version of package <literal>b</"
3246 "literal>, and vice versa."
3247 msgstr ""
3248
3249 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3250 #: pkgs.dbk:2449
3251 msgid "An example of this is:"
3252 msgstr ""
3253
3254 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3255 #: pkgs.dbk:2462
3256 msgid "a"
3257 msgstr ""
3258
3259 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3260 #: pkgs.dbk:2463
3261 msgid "1; depends: b=1"
3262 msgstr ""
3263
3264 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3265 #: pkgs.dbk:2464
3266 msgid "2; depends: b=2"
3267 msgstr ""
3268
3269 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3270 #: pkgs.dbk:2467
3271 msgid "b"
3272 msgstr ""
3273
3274 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3275 #: pkgs.dbk:2468
3276 msgid "1; depends: a=1"
3277 msgstr ""
3278
3279 # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
3280 #: pkgs.dbk:2469
3281 msgid "2; depends: a=2"
3282 msgstr ""
3283
3284 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3285 #: pkgs.dbk:2475
3286 msgid ""
3287 "Neither package <literal>a</literal> nor package <literal>b</literal> is "
3288 "considered for update."
3289 msgstr ""
3290
3291 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3292 #: pkgs.dbk:2479
3293 msgid ""
3294 "Currently, this requires some manual hinting from the release team.  Please "
3295 "contact them by sending mail to &email-debian-release; if this happens to "
3296 "one of your packages."
3297 msgstr ""
3298
3299 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
3300 #: pkgs.dbk:2486
3301 msgid "influence of package in testing"
3302 msgstr ""
3303
3304 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3305 #: pkgs.dbk:2488
3306 msgid ""
3307 "Generally, there is nothing that the status of a package in <literal>testing "
3308 "</literal> means for transition of the next version from <literal>unstable </"
3309 "literal> to <literal>testing</literal>, with two exceptions: If the RC-"
3310 "bugginess of the package goes down, it may go in even if it is still RC-"
3311 "buggy.  The second exception is if the version of the package in <literal> "
3312 "testing</literal> is out of sync on the different arches: Then any arch "
3313 "might just upgrade to the version of the source package; however, this can "
3314 "happen only if the package was previously forced through, the arch is in "
3315 "fuckedarches, or there was no binary package of that arch present in "
3316 "<literal>unstable </literal> at all during the <literal>testing</literal> "
3317 "migration."
3318 msgstr ""
3319
3320 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3321 #: pkgs.dbk:2500
3322 msgid ""
3323 "In summary this means: The only influence that a package being in <literal> "
3324 "testing</literal> has on a new version of the same package is that the new "
3325 "version might go in easier."
3326 msgstr ""
3327
3328 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
3329 #: pkgs.dbk:2507
3330 msgid "details"
3331 msgstr ""
3332
3333 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3334 #: pkgs.dbk:2509
3335 msgid "If you are interested in details, this is how britney works:"
3336 msgstr ""
3337
3338 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3339 #: pkgs.dbk:2512
3340 msgid ""
3341 "The packages are looked at to determine whether they are valid candidates.  "
3342 "This gives the update excuses.  The most common reasons why a package is not "
3343 "considered are too young, RC-bugginess, and out of date on some arches.  For "
3344 "this part of britney, the release managers have hammers of various sizes to "
3345 "force britney to consider a package.  (Also, the base freeze is coded in "
3346 "that part of britney.) (There is a similar thing for binary-only updates, "
3347 "but this is not described here.  If you're interested in that, please peruse "
3348 "the code.)"
3349 msgstr ""
3350
3351 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3352 #: pkgs.dbk:2521
3353 msgid ""
3354 "Now, the more complex part happens: Britney tries to update <literal>testing "
3355 "</literal> with the valid candidates. For that, britney tries to add each "
3356 "valid candidate to the testing distribution. If the number of uninstallable "
3357 "packages in <literal>testing</literal> doesn't increase, the package is "
3358 "accepted. From that point on, the accepted package is considered to be part "
3359 "of <literal>testing</literal>, such that all subsequent installability tests "
3360 "include this package.  Hints from the release team are processed before or "
3361 "after this main run, depending on the exact type."
3362 msgstr ""
3363
3364 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3365 #: pkgs.dbk:2531
3366 msgid ""
3367 "If you want to see more details, you can look it up on <filename>merkel:/org/"
3368 "&ftp-debian-org;/testing/update_out/</filename> (or in <filename>merkel:~aba/"
3369 "testing/update_out</filename> to see a setup with a smaller packages file).  "
3370 "Via web, it's at <ulink url=\"http://&ftp-master-host;/testing/"
3371 "update_out_code/\"></ulink>"
3372 msgstr ""
3373
3374 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3375 #: pkgs.dbk:2538
3376 msgid ""
3377 "The hints are available via <ulink url=\"http://&ftp-master-host;/testing/"
3378 "hints/\"></ulink>."
3379 msgstr ""
3380
3381 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
3382 #: pkgs.dbk:2546
3383 msgid "Direct updates to testing"
3384 msgstr ""
3385
3386 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3387 #: pkgs.dbk:2548
3388 msgid ""
3389 "The <literal>testing</literal> distribution is fed with packages from "
3390 "<literal>unstable</literal> according to the rules explained above.  "
3391 "However, in some cases, it is necessary to upload packages built only for "
3392 "<literal> testing</literal>.  For that, you may want to upload to <literal> "
3393 "testing-proposed-updates</literal>."
3394 msgstr ""
3395
3396 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3397 #: pkgs.dbk:2555
3398 msgid ""
3399 "Keep in mind that packages uploaded there are not automatically processed, "
3400 "they have to go through the hands of the release manager.  So you'd better "
3401 "have a good reason to upload there.  In order to know what a good reason is "
3402 "in the release managers' eyes, you should read the instructions that they "
3403 "regularly give on &email-debian-devel-announce;."
3404 msgstr ""
3405
3406 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3407 #: pkgs.dbk:2562
3408 msgid ""
3409 "You should not upload to <literal>testing-proposed-updates</literal> when "
3410 "you can update your packages through <literal>unstable</literal>.  If you "
3411 "can't (for example because you have a newer development version in "
3412 "<literal>unstable </literal>), you may use this facility, but it is "
3413 "recommended that you ask for authorization from the release manager first.  "
3414 "Even if a package is frozen, updates through <literal>unstable</literal> are "
3415 "possible, if the upload via <literal>unstable</literal> does not pull in any "
3416 "new dependencies."
3417 msgstr ""
3418
3419 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3420 #: pkgs.dbk:2571
3421 msgid ""
3422 "Version numbers are usually selected by adding the codename of the "
3423 "<literal>testing</literal> distribution and a running number, like "
3424 "<literal>1.2sarge1</literal> for the first upload through <literal>testing-"
3425 "proposed-updates</literal> of package version <literal>1.2</literal>."
3426 msgstr ""
3427
3428 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
3429 #: pkgs.dbk:2578
3430 msgid "Please make sure you didn't miss any of these items in your upload:"
3431 msgstr ""
3432
3433 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3434 #: pkgs.dbk:2583
3435 msgid ""
3436 "Make sure that your package really needs to go through <literal>testing-"
3437 "proposed-updates</literal>, and can't go through <literal> unstable</"
3438 "literal>;"
3439 msgstr ""
3440
3441 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3442 #: pkgs.dbk:2590
3443 msgid "Make sure that you included only the minimal amount of changes;"
3444 msgstr ""
3445
3446 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3447 #: pkgs.dbk:2595
3448 msgid ""
3449 "Make sure that you included an appropriate explanation in the changelog;"
3450 msgstr ""
3451
3452 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3453 #: pkgs.dbk:2600
3454 msgid ""
3455 "Make sure that you've written <literal>testing</literal> or <literal>testing-"
3456 "proposed-updates</literal> into your target distribution;"
3457 msgstr ""
3458
3459 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3460 #: pkgs.dbk:2606
3461 msgid ""
3462 "Make sure that you've built and tested your package in <literal>testing</"
3463 "literal>, not in <literal>unstable</literal>;"
3464 msgstr ""
3465
3466 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3467 #: pkgs.dbk:2612
3468 msgid ""
3469 "Make sure that your version number is higher than the version in "
3470 "<literal>testing</literal> and <literal>testing-proposed-updates</literal>, "
3471 "and lower than in <literal>unstable</literal>;"
3472 msgstr ""
3473
3474 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
3475 #: pkgs.dbk:2619
3476 msgid ""
3477 "After uploading and successful build on all platforms, contact the release "
3478 "team at &email-debian-release; and ask them to approve your upload."
3479 msgstr ""
3480
3481 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
3482 #: pkgs.dbk:2627
3483 msgid "Frequently asked questions"
3484 msgstr ""
3485
3486 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
3487 #: pkgs.dbk:2629
3488 msgid "What are release-critical bugs, and how do they get counted?"
3489 msgstr ""
3490
3491 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3492 #: pkgs.dbk:2631
3493 msgid ""
3494 "All bugs of some higher severities are by default considered release-"
3495 "critical; currently, these are <literal>critical</literal>, <literal>grave</"
3496 "literal> and <literal>serious</literal> bugs."
3497 msgstr ""
3498
3499 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3500 #: pkgs.dbk:2636
3501 msgid ""
3502 "Such bugs are presumed to have an impact on the chances that the package "
3503 "will be released with the <literal>stable</literal> release of Debian: in "
3504 "general, if a package has open release-critical bugs filed on it, it won't "
3505 "get into <literal>testing</literal>, and consequently won't be released in "
3506 "<literal> stable</literal>."
3507 msgstr ""
3508
3509 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3510 #: pkgs.dbk:2643
3511 msgid ""
3512 "The <literal>unstable</literal> bug count are all release-critical bugs "
3513 "which are marked to apply to <replaceable>package</replaceable>/"
3514 "<replaceable>version </replaceable> combinations that are available in "
3515 "unstable for a release architecture. The <literal>testing</literal> bug "
3516 "count is defined analogously."
3517 msgstr ""
3518
3519 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
3520 #: pkgs.dbk:2651
3521 msgid ""
3522 "How could installing a package into <literal>testing</literal> possibly "
3523 "break other packages?"
3524 msgstr ""
3525
3526 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3527 #: pkgs.dbk:2654
3528 msgid ""
3529 "The structure of the distribution archives is such that they can only "
3530 "contain one version of a package; a package is defined by its name.  So when "
3531 "the source package <literal>acmefoo</literal> is installed into "
3532 "<literal>testing</literal>, along with its binary packages <literal>acme-foo-"
3533 "bin</literal>, <literal> acme-bar-bin</literal>, <literal>libacme-foo1</"
3534 "literal> and <literal> libacme-foo-dev</literal>, the old version is removed."
3535 msgstr ""
3536
3537 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3538 #: pkgs.dbk:2662
3539 msgid ""
3540 "However, the old version may have provided a binary package with an old "
3541 "soname of a library, such as <literal>libacme-foo0</literal>.  Removing the "
3542 "old <literal>acmefoo</literal> will remove <literal>libacme-foo0</literal>, "
3543 "which will break any packages which depend on it."
3544 msgstr ""
3545
3546 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3547 #: pkgs.dbk:2668
3548 msgid ""
3549 "Evidently, this mainly affects packages which provide changing sets of "
3550 "binary packages in different versions (in turn, mainly libraries).  However, "
3551 "it will also affect packages upon which versioned dependencies have been "
3552 "declared of the ==, &lt;=, or &lt;&lt; varieties."
3553 msgstr ""
3554
3555 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3556 #: pkgs.dbk:2674
3557 msgid ""
3558 "When the set of binary packages provided by a source package change in this "
3559 "way, all the packages that depended on the old binaries will have to be "
3560 "updated to depend on the new binaries instead.  Because installing such a "
3561 "source package into <literal>testing</literal> breaks all the packages that "
3562 "depended on it in <literal>testing</literal>, some care has to be taken now: "
3563 "all the depending packages must be updated and ready to be installed "
3564 "themselves so that they won't be broken, and, once everything is ready, "
3565 "manual intervention by the release manager or an assistant is normally "
3566 "required."
3567 msgstr ""
3568
3569 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
3570 #: pkgs.dbk:2685
3571 msgid ""
3572 "If you are having problems with complicated groups of packages like this, "
3573 "contact &email-debian-devel; or &email-debian-release; for help."
3574 msgstr ""