chiark / gitweb /
550db3fb9497498c6f4470127cc412e7aa2103ff
[developers-reference.git] / po4a / fr / beyond-pkging.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
3 # <>, 2007.
4 # , fuzzy
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-08-08 11:36-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-07-01 23:09+0000\n"
13 "Last-Translator:  <>\n"
14 "Language-Team: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: \n"
18
19 # type: Content of: <chapter><title>
20 #: beyond-pkging.dbk:7
21 msgid "Beyond Packaging"
22 msgstr "Au-delà de l'empaquetage"
23
24 # type: Content of: <chapter><para>
25 #: beyond-pkging.dbk:9
26 msgid ""
27 "Debian is about a lot more than just packaging software and maintaining "
28 "those packages.  This chapter contains information about ways, often really "
29 "critical ways, to contribute to Debian beyond simply creating and "
30 "maintaining packages."
31 msgstr ""
32
33 # type: Content of: <chapter><para>
34 #: beyond-pkging.dbk:14
35 msgid ""
36 "As a volunteer organization, Debian relies on the discretion of its members "
37 "in choosing what they want to work on and in choosing the most critical "
38 "thing to spend their time on."
39 msgstr ""
40
41 # type: Content of: <chapter><section><title>
42 #: beyond-pkging.dbk:19
43 msgid "Bug reporting"
44 msgstr "Rapporter des bogues"
45
46 # type: Content of: <chapter><section><para>
47 #: beyond-pkging.dbk:21
48 msgid ""
49 "We encourage you to file bugs as you find them in Debian packages.  In fact, "
50 "Debian developers are often the first line testers.  Finding and reporting "
51 "bugs in other developers' packages improves the quality of Debian."
52 msgstr ""
53
54 # type: Content of: <chapter><section><para>
55 #: beyond-pkging.dbk:26
56 msgid ""
57 "Read the <ulink url=\"&url-bts-report;\">instructions for reporting bugs</"
58 "ulink> in the Debian <ulink url=\"&url-bts;\">bug tracking system</ulink>."
59 msgstr ""
60
61 # type: Content of: <chapter><section><para>
62 #: beyond-pkging.dbk:31
63 msgid ""
64 "Try to submit the bug from a normal user account at which you are likely to "
65 "receive mail, so that people can reach you if they need further information "
66 "about the bug.  Do not submit bugs as root."
67 msgstr ""
68
69 # type: Content of: <chapter><section><para>
70 #: beyond-pkging.dbk:36
71 msgid ""
72 "You can use a tool like <citerefentry> <refentrytitle>reportbug</"
73 "refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry> to submit bugs.  It "
74 "can automate and generally ease the process."
75 msgstr ""
76
77 # type: Content of: <chapter><section><para>
78 #: beyond-pkging.dbk:41
79 msgid ""
80 "Make sure the bug is not already filed against a package.  Each package has "
81 "a bug list easily reachable at <literal>http://&bugs-host;/"
82 "<replaceable>packagename</replaceable></literal> Utilities like "
83 "<citerefentry> <refentrytitle>querybts</refentrytitle> <manvolnum>1</"
84 "manvolnum> </citerefentry> can also provide you with this information (and "
85 "<command>reportbug</command> will usually invoke <command>querybts</command> "
86 "before sending, too)."
87 msgstr ""
88
89 # type: Content of: <chapter><section><para>
90 #: beyond-pkging.dbk:50
91 msgid ""
92 "Try to direct your bugs to the proper location.  When for example your bug "
93 "is about a package which overwrites files from another package, check the "
94 "bug lists for <emphasis>both</emphasis> of those packages in order to avoid "
95 "filing duplicate bug reports."
96 msgstr ""
97
98 # type: Content of: <chapter><section><para>
99 #: beyond-pkging.dbk:56
100 msgid ""
101 "For extra credit, you can go through other packages, merging bugs which are "
102 "reported more than once, or tagging bugs `fixed' when they have already been "
103 "fixed.  Note that when you are neither the bug submitter nor the package "
104 "maintainer, you should not actually close the bug (unless you secure "
105 "permission from the maintainer)."
106 msgstr ""
107
108 # type: Content of: <chapter><section><para>
109 #: beyond-pkging.dbk:63
110 msgid ""
111 "From time to time you may want to check what has been going on with the bug "
112 "reports that you submitted.  Take this opportunity to close those that you "
113 "can't reproduce anymore.  To find out all the bugs you submitted, you just "
114 "have to visit <literal>http://&bugs-host;/from:<replaceable>&lt;your-email-"
115 "addr&gt;</replaceable></literal>."
116 msgstr ""
117
118 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
119 #: beyond-pkging.dbk:70
120 msgid "Reporting lots of bugs at once (mass bug filing)"
121 msgstr ""
122
123 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
124 #: beyond-pkging.dbk:72
125 msgid ""
126 "Reporting a great number of bugs for the same problem on a great number of "
127 "different packages — i.e., more than 10 — is a deprecated practice.  Take "
128 "all possible steps to avoid submitting bulk bugs at all.  For instance, if "
129 "checking for the problem can be automated, add a new check to <systemitem "
130 "role=\"package\">lintian</systemitem> so that an error or warning is emitted."
131 msgstr ""
132
133 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
134 #: beyond-pkging.dbk:79
135 msgid ""
136 "If you report more than 10 bugs on the same topic at once, it is recommended "
137 "that you send a message to &email-debian-devel; describing your intention "
138 "before submitting the report, and mentioning the fact in the subject of your "
139 "mail.  This will allow other developers to verify that the bug is a real "
140 "problem.  In addition, it will help prevent a situation in which several "
141 "maintainers start filing the same bug report simultaneously."
142 msgstr ""
143
144 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
145 #: beyond-pkging.dbk:87
146 msgid ""
147 "Please use the programms <command>dd-list</command> and if appropriate "
148 "<command>whodepends</command> (from the package devscripts) to generate a "
149 "list of all affected packages, and include the output in your mail to &email-"
150 "debian-devel;."
151 msgstr ""
152
153 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
154 #: beyond-pkging.dbk:93
155 msgid ""
156 "Note that when sending lots of bugs on the same subject, you should send the "
157 "bug report to <email>maintonly@&bugs-host;</email> so that the bug report is "
158 "not forwarded to the bug distribution mailing list."
159 msgstr ""
160
161 # type: Content of: <chapter><section><title>
162 #: beyond-pkging.dbk:102
163 msgid "Quality Assurance effort"
164 msgstr ""
165
166 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
167 #: beyond-pkging.dbk:104
168 msgid "Daily work"
169 msgstr ""
170
171 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
172 #: beyond-pkging.dbk:106
173 msgid ""
174 "Even though there is a dedicated group of people for Quality Assurance, QA "
175 "duties are not reserved solely for them.  You can participate in this effort "
176 "by keeping your packages as bug-free as possible, and as lintian-clean (see "
177 "<xref linkend=\"lintian\"/> ) as possible.  If you do not find that "
178 "possible, then you should consider orphaning some of your packages (see "
179 "<xref linkend=\"orphaning\"/> ).  Alternatively, you may ask the help of "
180 "other people in order to catch up with the backlog of bugs that you have "
181 "(you can ask for help on &email-debian-qa; or &email-debian-devel;).  At the "
182 "same time, you can look for co-maintainers (see <xref linkend="
183 "\"collaborative-maint\"/> )."
184 msgstr ""
185
186 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
187 #: beyond-pkging.dbk:120
188 msgid "Bug squashing parties"
189 msgstr ""
190
191 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
192 #: beyond-pkging.dbk:122
193 msgid ""
194 "From time to time the QA group organizes bug squashing parties to get rid of "
195 "as many problems as possible.  They are announced on &email-debian-devel-"
196 "announce; and the announcement explains which area will be the focus of the "
197 "party: usually they focus on release critical bugs but it may happen that "
198 "they decide to help finish a major upgrade (like a new <command>perl</"
199 "command> version which requires recompilation of all the binary modules)."
200 msgstr ""
201
202 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
203 #: beyond-pkging.dbk:131
204 msgid ""
205 "The rules for non-maintainer uploads differ during the parties because the "
206 "announcement of the party is considered prior notice for NMU.  If you have "
207 "packages that may be affected by the party (because they have release "
208 "critical bugs for example), you should send an update to each of the "
209 "corresponding bug to explain their current status and what you expect from "
210 "the party.  If you don't want an NMU, or if you're only interested in a "
211 "patch, or if you will deal yourself with the bug, please explain that in the "
212 "BTS."
213 msgstr ""
214
215 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
216 #: beyond-pkging.dbk:140
217 msgid ""
218 "People participating in the party have special rules for NMU, they can NMU "
219 "without prior notice if they upload their NMU to DELAYED/3-day at least.  "
220 "All other NMU rules apply as usually; they should send the patch of the NMU "
221 "to the BTS (to one of the open bugs fixed by the NMU, or to a new bug, "
222 "tagged fixed).  They should also respect any particular wishes of the "
223 "maintainer."
224 msgstr ""
225
226 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
227 #: beyond-pkging.dbk:147
228 msgid ""
229 "If you don't feel confident about doing an NMU, just send a patch to the "
230 "BTS.  It's far better than a broken NMU."
231 msgstr ""
232
233 # type: Content of: <chapter><section><title>
234 #: beyond-pkging.dbk:155
235 msgid "Contacting other maintainers"
236 msgstr ""
237
238 # type: Content of: <chapter><section><para>
239 #: beyond-pkging.dbk:157
240 msgid ""
241 "During your lifetime within Debian, you will have to contact other "
242 "maintainers for various reasons.  You may want to discuss a new way of "
243 "cooperating between a set of related packages, or you may simply remind "
244 "someone that a new upstream version is available and that you need it."
245 msgstr ""
246
247 # type: Content of: <chapter><section><para>
248 #: beyond-pkging.dbk:163
249 msgid ""
250 "Looking up the email address of the maintainer for the package can be "
251 "distracting.  Fortunately, there is a simple email alias, <literal>&lt;"
252 "package&gt;@&packages-host;</literal>, which provides a way to email the "
253 "maintainer, whatever their individual email address (or addresses)  may be.  "
254 "Replace <literal>&lt;package&gt;</literal> with the name of a source or a "
255 "binary package."
256 msgstr ""
257
258 # type: Content of: <chapter><section><para>
259 #: beyond-pkging.dbk:171
260 msgid ""
261 "You may also be interested in contacting the persons who are subscribed to a "
262 "given source package via <xref linkend=\"pkg-tracking-system\"/> .  You can "
263 "do so by using the <literal>&lt;package&gt;@&pts-host;</literal> email "
264 "address."
265 msgstr ""
266
267 # type: Content of: <chapter><section><title>
268 #: beyond-pkging.dbk:180
269 msgid "Dealing with inactive and/or unreachable maintainers"
270 msgstr ""
271
272 # type: Content of: <chapter><section><para>
273 #: beyond-pkging.dbk:182
274 msgid ""
275 "If you notice that a package is lacking maintenance, you should make sure "
276 "that the maintainer is active and will continue to work on their packages.  "
277 "It is possible that they are not active any more, but haven't registered out "
278 "of the system, so to speak.  On the other hand, it is also possible that "
279 "they just need a reminder."
280 msgstr ""
281
282 # type: Content of: <chapter><section><para>
283 #: beyond-pkging.dbk:189
284 msgid ""
285 "There is a simple system (the MIA database) in which information about "
286 "maintainers who are deemed Missing In Action is recorded.  When a member of "
287 "the QA group contacts an inactive maintainer or finds more information about "
288 "one, this is recorded in the MIA database.  This system is available in "
289 "<filename>/org/qa.debian.org/mia</filename> on the host <literal>qa.debian."
290 "org </literal>, and can be queried with the <command>mia-query</command> "
291 "tool.  Use <command>mia-query --help</command> to see how to query the "
292 "database.  If you find that no information has been recorded about an "
293 "inactive maintainer yet, or that you can add more information, you should "
294 "generally proceed as follows."
295 msgstr ""
296
297 # type: Content of: <chapter><section><para>
298 #: beyond-pkging.dbk:200
299 msgid ""
300 "The first step is to politely contact the maintainer, and wait a reasonable "
301 "time for a response.  It is quite hard to define reasonable time, but it is "
302 "important to take into account that real life is sometimes very hectic.  One "
303 "way to handle this would be to send a reminder after two weeks."
304 msgstr ""
305
306 # type: Content of: <chapter><section><para>
307 #: beyond-pkging.dbk:206
308 msgid ""
309 "If the maintainer doesn't reply within four weeks (a month), one can assume "
310 "that a response will probably not happen.  If that happens, you should "
311 "investigate further, and try to gather as much useful information about the "
312 "maintainer in question as possible.  This includes:"
313 msgstr ""
314
315 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
316 #: beyond-pkging.dbk:214
317 msgid ""
318 "The <literal>echelon</literal> information available through the <ulink url="
319 "\"&url-debian-db;\">developers' LDAP database</ulink>, which indicates when "
320 "the developer last posted to a Debian mailing list.  (This includes mails "
321 "about uploads distributed via the &email-debian-devel-changes; list.)  Also, "
322 "remember to check whether the maintainer is marked as on vacation in the "
323 "database."
324 msgstr ""
325
326 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
327 #: beyond-pkging.dbk:224
328 msgid ""
329 "The number of packages this maintainer is responsible for, and the condition "
330 "of those packages.  In particular, are there any RC bugs that have been open "
331 "for ages? Furthermore, how many bugs are there in general? Another important "
332 "piece of information is whether the packages have been NMUed, and if so, by "
333 "whom."
334 msgstr ""
335
336 # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
337 #: beyond-pkging.dbk:233
338 msgid ""
339 "Is there any activity of the maintainer outside of Debian? For example, they "
340 "might have posted something recently to non-Debian mailing lists or news "
341 "groups."
342 msgstr ""
343
344 # type: Content of: <chapter><section><para>
345 #: beyond-pkging.dbk:240
346 msgid ""
347 "A bit of a problem are packages which were sponsored — the maintainer is not "
348 "an official Debian developer.  The <literal>echelon</literal> information is "
349 "not available for sponsored people, for example, so you need to find and "
350 "contact the Debian developer who has actually uploaded the package.  Given "
351 "that they signed the package, they're responsible for the upload anyhow, and "
352 "are likely to know what happened to the person they sponsored."
353 msgstr ""
354
355 # type: Content of: <chapter><section><para>
356 #: beyond-pkging.dbk:248
357 msgid ""
358 "It is also allowed to post a query to &email-debian-devel;, asking if anyone "
359 "is aware of the whereabouts of the missing maintainer.  Please Cc: the "
360 "person in question."
361 msgstr ""
362
363 # type: Content of: <chapter><section><para>
364 #: beyond-pkging.dbk:253
365 msgid ""
366 "Once you have gathered all of this, you can contact &email-mia;.  People on "
367 "this alias will use the information you provide in order to decide how to "
368 "proceed.  For example, they might orphan one or all of the packages of the "
369 "maintainer.  If a package has been NMUed, they might prefer to contact the "
370 "NMUer before orphaning the package — perhaps the person who has done the NMU "
371 "is interested in the package."
372 msgstr ""
373
374 # type: Content of: <chapter><section><para>
375 #: beyond-pkging.dbk:261
376 msgid ""
377 "One last word: please remember to be polite.  We are all volunteers and "
378 "cannot dedicate all of our time to Debian.  Also, you are not aware of the "
379 "circumstances of the person who is involved.  Perhaps they might be "
380 "seriously ill or might even have died — you do not know who may be on the "
381 "receiving side.  Imagine how a relative will feel if they read the e-mail of "
382 "the deceased and find a very impolite, angry and accusing message!"
383 msgstr ""
384
385 # type: Content of: <chapter><section><para>
386 #: beyond-pkging.dbk:269
387 msgid ""
388 "On the other hand, although we are volunteers, we do have a responsibility.  "
389 "So you can stress the importance of the greater good — if a maintainer does "
390 "not have the time or interest anymore, they should let go and give the "
391 "package to someone with more time."
392 msgstr ""
393
394 # type: Content of: <chapter><section><para>
395 #: beyond-pkging.dbk:275
396 msgid ""
397 "If you are interested in working in the MIA team, please have a look at the "
398 "README file in <filename>/org/qa.debian.org/mia</filename> on <literal> qa."
399 "debian.org</literal> where the technical details and the MIA procedures are "
400 "documented and contact &email-mia;."
401 msgstr ""
402
403 # type: Content of: <chapter><section><title>
404 #: beyond-pkging.dbk:283
405 msgid "Interacting with prospective Debian developers"
406 msgstr ""
407
408 # type: Content of: <chapter><section><para>
409 #: beyond-pkging.dbk:285
410 msgid ""
411 "Debian's success depends on its ability to attract and retain new and "
412 "talented volunteers.  If you are an experienced developer, we recommend that "
413 "you get involved with the process of bringing in new developers.  This "
414 "section describes how to help new prospective developers."
415 msgstr ""
416
417 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
418 #: beyond-pkging.dbk:291
419 msgid "Sponsoring packages"
420 msgstr ""
421
422 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
423 #: beyond-pkging.dbk:293
424 msgid ""
425 "Sponsoring a package means uploading a package for a maintainer who is not "
426 "able to do it on their own, a new maintainer applicant.  Sponsoring a "
427 "package also means accepting responsibility for it."
428 msgstr ""
429
430 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
431 #: beyond-pkging.dbk:304
432 msgid ""
433 "New maintainers usually have certain difficulties creating Debian packages — "
434 "this is quite understandable.  That is why the sponsor is there, to check "
435 "the package and verify that it is good enough for inclusion in Debian.  "
436 "(Note that if the sponsored package is new, the ftpmasters will also have to "
437 "inspect it before letting it in.)"
438 msgstr ""
439
440 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
441 #: beyond-pkging.dbk:311
442 msgid ""
443 "Sponsoring merely by signing the upload or just recompiling is <emphasis "
444 "role=\"strong\">definitely not recommended</emphasis>.  You need to build "
445 "the source package just like you would build a package of your own.  "
446 "Remember that it doesn't matter that you left the prospective developer's "
447 "name both in the changelog and the control file, the upload can still be "
448 "traced to you."
449 msgstr ""
450
451 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
452 #: beyond-pkging.dbk:318
453 msgid ""
454 "If you are an application manager for a prospective developer, you can also "
455 "be their sponsor.  That way you can also verify how the applicant is "
456 "handling the 'Tasks and Skills' part of their application."
457 msgstr ""
458
459 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
460 #: beyond-pkging.dbk:325
461 msgid "Managing sponsored packages"
462 msgstr ""
463
464 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
465 #: beyond-pkging.dbk:327
466 msgid ""
467 "By uploading a sponsored package to Debian, you are certifying that the "
468 "package meets minimum Debian standards.  That implies that you must build "
469 "and test the package on your own system before uploading."
470 msgstr ""
471
472 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
473 #: beyond-pkging.dbk:332
474 msgid ""
475 "You cannot simply upload a binary <filename>.deb</filename> from the "
476 "sponsoree.  In theory, you should only ask for the diff file and the "
477 "location of the original source tarball, and then you should download the "
478 "source and apply the diff yourself.  In practice, you may want to use the "
479 "source package built by your sponsoree.  In that case, you have to check "
480 "that they haven't altered the upstream files in the <filename>.orig.tar.gz</"
481 "filename> file that they're providing."
482 msgstr ""
483
484 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
485 #: beyond-pkging.dbk:341
486 msgid ""
487 "Do not be afraid to write the sponsoree back and point out changes that need "
488 "to be made.  It often takes several rounds of back-and-forth email before "
489 "the package is in acceptable shape.  Being a sponsor means being a mentor."
490 msgstr ""
491
492 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
493 #: beyond-pkging.dbk:346
494 msgid "Once the package meets Debian standards, build and sign it with"
495 msgstr ""
496
497 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
498 #: beyond-pkging.dbk:348
499 #, no-wrap
500 msgid ""
501 "\n"
502 "dpkg-buildpackage -k<replaceable>KEY-ID</replaceable>\n"
503 msgstr ""
504
505 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
506 #: beyond-pkging.dbk:352
507 msgid ""
508 "before uploading it to the incoming directory.  Of course, you can also use "
509 "any part of your <replaceable>KEY-ID</replaceable>, as long as it's unique "
510 "in your secret keyring."
511 msgstr ""
512
513 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
514 #: beyond-pkging.dbk:357
515 msgid ""
516 "The Maintainer field of the <filename>control</filename> file and the "
517 "<filename>changelog</filename> should list the person who did the packaging, "
518 "i.e., the sponsoree.  The sponsoree will therefore get all the BTS mail "
519 "about the package."
520 msgstr ""
521
522 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
523 #: beyond-pkging.dbk:363
524 msgid ""
525 "If you prefer to leave a more evident trace of your sponsorship job, you can "
526 "add a line stating it in the most recent changelog entry."
527 msgstr ""
528
529 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
530 #: beyond-pkging.dbk:367
531 msgid ""
532 "You are encouraged to keep tabs on the package you sponsor using <xref "
533 "linkend=\"pkg-tracking-system\"/> ."
534 msgstr ""
535
536 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
537 #: beyond-pkging.dbk:373
538 msgid "Advocating new developers"
539 msgstr ""
540
541 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
542 #: beyond-pkging.dbk:375
543 msgid ""
544 "See the page about <ulink url=\"&url-newmaint-advocate;\">advocating a "
545 "prospective developer</ulink> at the Debian web site."
546 msgstr ""
547
548 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
549 #: beyond-pkging.dbk:382
550 msgid "Handling new maintainer applications"
551 msgstr ""
552
553 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
554 #: beyond-pkging.dbk:384
555 msgid ""
556 "Please see <ulink url=\"&url-newmaint-amchecklist;\">Checklist for "
557 "Application Managers</ulink> at the Debian web site."
558 msgstr ""