chiark / gitweb /
more rdepends packages
[developers-reference.git] / developers-reference.sgml
1 <!DOCTYPE debiandoc PUBLIC "-//DebianDoc//DTD DebianDoc//EN" [
2   <!-- include version information so we don't have to hard code it
3        within the document -->
4   <!ENTITY % versiondata SYSTEM "version.ent"> %versiondata;
5   <!-- common, language independent entities -->
6   <!ENTITY % commondata  SYSTEM "common.ent" > %commondata;
7   <!ENTITY % dynamicdata  SYSTEM "dynamic.ent" > %dynamicdata;
8
9   <!-- CVS revision of this document -->
10   <!ENTITY cvs-rev "$Revision: 1.301 $">
11
12   <!-- if you are translating this document, please notate the CVS
13        revision of the original developer's reference in cvs-en-rev -->
14   <!-- <!ENTITY cvs-en-rev "X.YZW"> -->
15
16   <!-- how to mark a section that needs more work -->
17   <!ENTITY FIXME "<em>FIXME:</em>&nbsp;">
18
19 ]>
20 <debiandoc>
21   <book>
22       <title>Debian Developer's Reference
23
24       <author>Developer's Reference Team &email-devel-ref;
25       <author>Andreas Barth
26       <author>Adam Di Carlo
27       <author>Raphaël Hertzog
28       <author>Christian Schwarz
29       <author>Ian Jackson
30       <version>ver. &version;, &date-en;
31
32       <copyright>
33         <copyrightsummary>
34 copyright &copy; 2004&mdash;2006 Andreas Barth</copyrightsummary>
35         <copyrightsummary>
36 copyright &copy; 1998&mdash;2003 Adam Di Carlo</copyrightsummary>
37         <copyrightsummary>
38 copyright &copy; 2002&mdash;2003 Raphaël Hertzog</copyrightsummary>
39         <copyrightsummary>
40 copyright &copy; 1997, 1998 Christian Schwarz</copyrightsummary>
41         <p>
42 This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it
43 under the terms of the GNU General Public License as published by the
44 Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any
45 later version.
46         <p>
47 This is distributed in the hope that it will be useful, but
48 <em>without any warranty</em>; without even the implied warranty of
49 merchantability or fitness for a particular purpose.  See the GNU
50 General Public License for more details.
51         <p>
52 A copy of the GNU General Public License is available as &file-GPL; in
53 the &debian-formal; distribution or on the World Wide Web at <url
54 id="&url-gpl;" name="the GNU web site">.  You can also obtain it by
55 writing to the &fsf-addr;.
56
57 <![ %htmltext [
58        <p>
59 If you want to print this reference, you should use the <url
60 id="developers-reference.pdf" name="pdf version">.
61 This page is also available in <url id="index.fr.html" name="French">.
62 ]]>
63
64     <toc detail="sect1">
65
66     <chapt id="scope">Scope of This Document
67       <p>
68 The purpose of this document is to provide an overview of the
69 recommended procedures and the available resources for Debian
70 developers.
71
72 <!-- FIXME: rewrites -->
73       <p>
74 The procedures discussed within include how to become a maintainer
75 (<ref id="new-maintainer">); how to create new packages
76 (<ref id="newpackage">) and how to upload packages (<ref id="upload">);
77 how to handle bug reports (<ref id="bug-handling">); how to move,
78 remove, or orphan packages (<ref id="archive-manip">); how to port
79 packages (<ref id="porting">); and how and when to do interim
80 releases of other maintainers' packages (<ref id="nmu">).
81       <p>
82 The resources discussed in this reference include the mailing lists
83 (<ref id="mailing-lists">) and servers (<ref id="server-machines">); a
84 discussion of the structure of the Debian archive (<ref
85 id="archive">); explanation of the different servers which accept
86 package uploads (<ref id="upload-ftp-master">); and a discussion of
87 resources which can help maintainers with the quality of their
88 packages (<ref id="tools">).
89       <p>
90 It should be clear that this reference does not discuss the technical
91 details of Debian packages nor how to generate them.
92 Nor does this reference detail the standards to which Debian software
93 must comply.  All of such information can be found in the <url
94 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.
95       <p>
96 Furthermore, this document is <em>not an expression of formal
97 policy</em>.  It contains documentation for the Debian system and
98 generally agreed-upon best practices.  Thus, it is not what is called a
99 ``normative'' document.
100
101
102     <chapt id="new-maintainer">Applying to Become a Maintainer
103         
104       <sect id="getting-started">Getting started
105         <p>
106 So, you've read all the documentation, you've gone through the <url
107 id="&url-newmaint-guide;" name="Debian New Maintainers' Guide">,
108 understand what everything in the <package>hello</package> example
109 package is for, and you're about to Debianize your favorite piece of
110 software.  How do you actually become a Debian developer so that your
111 work can be incorporated into the Project?
112         <p>
113 Firstly, subscribe to &email-debian-devel; if you haven't already.
114 Send the word <tt>subscribe</tt> in the <em>Subject</em> of an email
115 to &email-debian-devel-req;.  In case of problems, contact the list
116 administrator at &email-listmaster;.  More information on available
117 mailing lists can be found in <ref id="mailing-lists">.
118 &email-debian-devel-announce; is another list which is mandatory
119 for anyone who wishes to follow Debian's development.
120         <p>
121 You should subscribe and lurk (that is, read without posting) for a
122 bit before doing any coding, and you should post about your intentions
123 to work on something to avoid duplicated effort.
124         <p>
125 Another good list to subscribe to is &email-debian-mentors;.  See <ref
126 id="mentors"> for details.  The IRC channel <tt>#debian</tt> can also be
127 helpful; see <ref id="irc-channels">.
128
129         <p>
130 When you know how you want to contribute to &debian-formal;, you
131 should get in contact with existing Debian maintainers who are working
132 on similar tasks.  That way, you can learn from experienced developers.
133 For example, if you are interested in packaging existing software for
134 Debian, you should try to get a sponsor.  A sponsor will work together
135 with you on your package and upload it to the Debian archive once they
136 are happy with the packaging work you have done.  You can find a sponsor
137 by mailing the &email-debian-mentors; mailing list, describing your
138 package and yourself and asking for a sponsor (see <ref id="sponsoring">
139 and <url id="&url-mentors;"> for more information on sponsoring).
140 On the other hand, if you are
141 interested in porting Debian to alternative architectures or kernels
142 you can subscribe to port specific mailing lists and ask there how to
143 get started.  Finally, if you are interested in documentation or
144 Quality Assurance (QA) work you can join maintainers already working on
145 these tasks and submit patches and improvements.
146
147
148       <sect id="mentors">Debian mentors and sponsors
149         <p>
150 The mailing list &email-debian-mentors; has been set up for novice
151 maintainers who seek help with initial packaging and other
152 developer-related issues.  Every new developer is invited to subscribe
153 to that list (see <ref id="mailing-lists"> for details).
154         <p>
155 Those who prefer one-on-one help (e.g., via private email) should also
156 post to that list and an experienced developer will volunteer to help.
157         <p>
158 In addition, if you have some packages ready for inclusion in Debian,
159 but are waiting for your new maintainer application to go through, you
160 might be able find a sponsor to upload your package for you.  Sponsors
161 are people who are official Debian Developers, and who are willing to
162 criticize and upload your packages for you.
163 <!-- FIXME - out of order
164 Those who are seeking a
165 sponsor can request one at <url id="&url-sponsors;">.
166 -->
167 Please read the
168 unofficial debian-mentors FAQ at <url id="&url-mentors;"> first.
169         <p>
170 If you wish to be a mentor and/or sponsor, more information is
171 available in <ref id="newmaint">.
172  
173
174       <sect id="registering">Registering as a Debian developer
175         <p>
176 Before you decide to register with &debian-formal;, you will need to
177 read all the information available at the <url id="&url-newmaint;"
178 name="New Maintainer's Corner">.  It describes exactly the
179 preparations you have to do before you can register to become a Debian
180 developer.
181
182 For example, before you apply, you have to read the <url
183 id="&url-social-contract;" name="Debian Social Contract">.
184 Registering as a developer means that you agree with and pledge to
185 uphold the Debian Social Contract; it is very important that
186 maintainers are in accord with the essential ideas behind
187 &debian-formal;.  Reading the <url id="&url-gnu-manifesto;" name="GNU
188 Manifesto"> would also be a good idea.
189         <p>
190 The process of registering as a developer is a process of verifying
191 your identity and intentions, and checking your technical skills.  As
192 the number of people working on &debian-formal; has grown to over
193 &number-of-maintainers; people and our systems are used in several
194 very important places, we have to be careful about being compromised.
195 Therefore, we need to verify new maintainers before we can give them
196 accounts on our servers and let them upload packages.
197         <p>
198 Before you actually register you should have shown that you can do
199 competent work and will be a good contributor.
200 You show this by submitting patches through the Bug Tracking System
201 and having a package
202 sponsored by an existing Debian Developer for a while.
203 Also, we expect that
204 contributors are interested in the whole project and not just in
205 maintaining their own packages.  If you can help other maintainers by
206 providing further information on a bug or even a patch, then do so!
207         <p>
208 Registration requires that you are familiar with Debian's philosophy
209 and technical documentation.  Furthermore, you need a GnuPG key which
210 has been signed by an existing Debian maintainer.  If your GnuPG key
211 is not signed yet, you should try to meet a Debian Developer in
212 person to get your key signed.  There's a <url id="&url-gpg-coord;"
213 name="GnuPG Key Signing Coordination page"> which should help you find
214 a Debian Developer close to you. 
215 (If there is no Debian Developer close to you,
216 alternative ways to pass the ID check may be permitted
217 as an absolute exception on a case-by-case-basis.
218 See the <url id="&url-newmaint-id;" name="identification page">
219 for more informations.)
220
221         <p>
222 If you do not have an OpenPGP key yet, generate one. Every developer
223 needs a OpenPGP key in order to sign and verify package uploads. You
224 should read the manual for the software you are using, since it has
225 much important information which is critical to its security.  Many
226 more security failures are due to human error than to software failure
227 or high-powered spy techniques.  See <ref id="key-maint"> for more
228 information on maintaining your public key.
229         <p>
230 Debian uses the <prgn>GNU Privacy Guard</prgn> (package
231 <package>gnupg</package> version 1 or better) as its baseline standard.
232 You can use some other implementation of OpenPGP as well.  Note that
233 OpenPGP is an open standard based on <url id="&url-rfc2440;" name="RFC
234 2440">.
235         <p>
236 You need a version 4 key for use in Debian Development.
237 Your key length must be at least 1024
238 bits; there is no reason to use a smaller key, and doing so would be
239 much less secure.
240 <footnote>Version 4 keys are keys conforming to
241 the OpenPGP standard as defined in RFC 2440.  Version 4 is the key
242 type that has always been created when using GnuPG.  PGP versions
243 since 5.x also could create v4 keys, the other choice having beein
244 pgp 2.6.x compatible v3 keys (also called "legacy RSA" by PGP).
245 <p>
246 Version 4 (primary) keys can either use the RSA or the DSA algorithms,
247 so this has nothing to do with GnuPG's question about "which kind
248 of key do you want: (1) DSA and Elgamal, (2) DSA (sign only), (5)
249 RSA (sign only)".  If you don't have any special requirements just pick
250 the defailt.
251 <p>
252 The easiest way to tell whether an existing key is a v4 key or a v3
253 (or v2) key is to look at the fingerprint:
254 Fingerprints of version 4 keys are the SHA-1 hash of some key matieral,
255 so they are 40 hex digits, usually grouped in blocks of 4.  Fingerprints
256 of older key format versions used MD5 and are generally shown in blocks
257 of 2 hex digits.  For example if your fingerprint looks like
258 <tt>5B00&nbsp;C96D&nbsp;5D54&nbsp;AEE1&nbsp;206B&nbsp;&nbsp;AF84&nbsp;DE7A&nbsp;AF6E&nbsp;94C0&nbsp;9C7F</tt>
259 then it's a v4 key.
260 <p>
261 Another possibility is to pipe the key into <prgn>pgpdump</prgn>,
262 which will say something like "Public Key Packet - Ver 4".
263 <p>
264 Also note that your key must be self-signed (i.e. it has to sign
265 all its own user IDs; this prevents user ID tampering).  All
266 modern OpenPGP software does that automatically, but if you
267 have an older key you may have to manually add those signatures.
268 </footnote>
269         <p>
270 If your public key isn't on public key servers such as &pgp-keyserv;,
271 please read the documentation available at
272 <url id="&url-newmaint-id;" name="NM Step 2: Identification">.
273 That document contains instructions on how to put your key on the
274 public key servers.  The New Maintainer Group will put your public key
275 on the servers if it isn't already there.
276         <p>
277 Some countries restrict the use of cryptographic software by their
278 citizens.  This need not impede one's activities as a Debian package
279 maintainer however, as it may be perfectly legal to use cryptographic
280 products for authentication, rather than encryption purposes.
281 If you live in a country where use of
282 cryptography even for authentication is forbidden
283 then please contact us so we can make special arrangements.
284         <p>
285 To apply as a new maintainer, you need an existing Debian Developer
286 to support your application (an <em>advocate</em>).  After you have
287 contributed to Debian for a while, and you want to apply to become a
288 registered developer, an existing developer with whom you
289 have worked over the past months has to express their belief that you
290 can contribute to Debian successfully.
291         <p>
292 When you have found an advocate, have your GnuPG key signed and have
293 already contributed to Debian for a while, you're ready to apply.
294 You can simply register on our <url id="&url-newmaint-apply;"
295 name="application page">.  After you have signed up, your advocate
296 has to confirm your application.  When your advocate has completed
297 this step you will be assigned an Application Manager who will
298 go with you through the necessary steps of the New Maintainer process.
299 You can always check your status on the <url id="&url-newmaint-db;"
300 name="applications status board">.
301         <p>
302 For more details, please consult <url id="&url-newmaint;" name="New
303 Maintainer's Corner"> at the Debian web site.  Make sure that you
304 are familiar with the necessary steps of the New Maintainer process
305 before actually applying.  If you are well prepared, you can save
306 a lot of time later on.
307
308
309     <chapt id="developer-duties">Debian Developer's Duties
310
311       <sect id="user-maint">Maintaining your Debian information
312         <p>
313 There's a LDAP database containing information about Debian developers at
314 <url id="&url-debian-db;">. You should enter your information there and
315 update it as it changes. Most notably, make sure that the address where your
316 debian.org email gets forwarded to is always up to date, as well as the
317 address where you get your debian-private subscription if you choose to
318 subscribe there.
319         <p>
320 For more information about the database, please see <ref id="devel-db">.
321
322
323
324       <sect id="key-maint">Maintaining your public key
325         <p>
326 Be very careful with your private keys.  Do not place them on any
327 public servers or multiuser machines, such as the Debian servers
328 (see <ref id="server-machines">).  Back your keys up; keep a copy offline.
329 Read the documentation that comes with your software; read the <url
330 id="&url-pgp-faq;" name="PGP FAQ">.
331         <p>
332 You need to ensure not only that your key is secure against being stolen,
333 but also that it is secure against being lost. Generate and make a copy
334 (best also in paper form) of your revocation certificate; this is needed if
335 your key is lost.
336         <p>
337 If you add signatures to your public key, or add user identities, you
338 can update the Debian key ring by sending your key to the key server at
339 <tt>&keyserver-host;</tt>.
340        <p>
341 If you need to add a completely new key or remove an old key, you need
342 to get the new key signed by another developer. 
343 If the old key is compromised or invalid, you
344 also have to add the revocation certificate. If there is no real
345 reason for a new key, the Keyring Maintainers might reject the new key.
346 Details can be found at 
347 <url id="http://keyring.debian.org/replacing_keys.html">.
348        <p>
349 The same key extraction routines discussed in <ref id="registering">
350 apply. 
351         <p>
352 You can find a more in-depth discussion of Debian key maintenance in
353 the documentation of the <package>debian-keyring</package> package.
354
355
356        <sect id="voting">Voting
357         <p>
358 Even though Debian isn't really a democracy, we use a democratic
359 process to elect our leaders and to approve general resolutions.
360 These procedures are defined by the
361 <url id="&url-constitution;" name="Debian Constitution">.
362         <p>
363 Other than the yearly leader election, votes are not routinely held, and
364 they are not undertaken lightly. Each proposal is first discussed on
365 the &email-debian-vote; mailing list and it requires several endorsements
366 before the project secretary starts the voting procedure.
367         <p>
368 You don't have to track the pre-vote discussions, as the secretary will
369 issue several calls for votes on &email-debian-devel-announce; (and all
370 developers are expected to be subscribed to that list). Democracy doesn't
371 work well if people don't take part in the vote, which is why we encourage
372 all developers to vote. Voting is conducted via GPG-signed/encrypted emails
373 messages.
374         <p>
375 The list of all the proposals (past and current) is available on the
376 <url id="&url-vote;" name="Debian Voting Information"> page, along with
377 information on how to make, second and vote on proposals.
378
379
380       <sect id="inform-vacation">Going on vacation gracefully
381         <p>
382 It is common for developers to have periods of absence, whether those are
383 planned vacations or simply being buried in other work. The important thing
384 to notice is that the other developers need to know that you're on vacation
385 so that they can do whatever is needed if a problem occurs with your
386 packages or other duties in the project.
387         <p>
388 Usually this means that other developers are allowed to NMU (see
389 <ref id="nmu">) your package if a big problem (release critical bugs,
390 security update, etc.) occurs while you're on vacation. Sometimes it's
391 nothing as critical as that, but it's still appropriate to let the others
392 know that you're unavailable.
393         <p>
394 In order to inform the other developers, there are two things that you should do.
395 First send a mail to &email-debian-private; with "[VAC] " prepended to the
396 subject of your message<footnote>This is so that the message can be easily
397 filtered by people who don't want to read vacation notices.</footnote>
398 and state the period of time when you will be on vacation. You can also give
399 some special instructions on what to do if a problem occurs.
400         <p>
401 The other thing to do is to mark yourself as "on vacation" in the
402 <qref id="devel-db">Debian developers' LDAP database</qref> (this
403 information is only accessible to Debian developers).
404 Don't forget to remove the "on vacation" flag when you come back!
405         <p>
406 Ideally, you should sign up at the
407 <url id="http://nm.debian.org/gpg.php" name="GPG coordination site">
408 when booking a holiday and check if anyone there is looking for signing.
409 This is especially important when people go to exotic places
410 where we don't have any developers yet but
411 where there are people who are interested in applying.
412
413
414       <sect id="upstream-coordination">Coordination with upstream developers
415         <p>
416 A big part of your job as Debian maintainer will be to stay in contact
417 with the upstream developers.  Debian users will sometimes report bugs
418 that are not specific to Debian to our bug tracking system.  You
419 have to forward these bug reports to the upstream developers so that
420 they can be fixed in a future upstream release.
421         <p>
422 While it's not your job to fix non-Debian specific bugs, you may freely
423 do so if you're able. When you make such fixes, be sure to pass them on
424 to the upstream maintainers as well. Debian users and developers will
425 sometimes submit patches to fix upstream bugs &mdash; you should evaluate
426 and forward these patches upstream.
427         <p>
428 If you need to modify the upstream sources in order to build a policy
429 compliant package, then you should propose a nice fix to the upstream
430 developers which can be included there, so that you won't have to
431 modify the sources of the next upstream version. Whatever changes you
432 need, always try not to fork from the upstream sources.
433
434
435       <sect id="rc-bugs">Managing release-critical bugs
436         <p>
437 Generally you should deal with bug reports on your packages as described in
438 <ref id="bug-handling">. However, there's a special category of bugs that
439 you need to take care of &mdash; the so-called release-critical bugs (RC bugs).
440 All bug reports that have severity <em>critical</em>, <em>grave</em> or
441 <em>serious</em> are considered to have an impact on whether the package can
442 be released in the next stable release of Debian.
443 Those bugs can delay the Debian release
444 and/or can justify the removal of a package at freeze time. That's why
445 these bugs need to be corrected as quickly as possible.
446         <p>
447 Developers who are part of the <url id="&url-debian-qa;"
448 name="Quality Assurance"> group are following all such bugs, and trying
449 to help whenever possible. If, for any reason, you aren't able fix an
450 RC bug in a package of yours within 2 weeks, you should either ask for help
451 by sending a mail to the Quality Assurance (QA) group
452 &email-debian-qa;, or explain your difficulties and present a plan to fix
453 them by sending a mail to the bug report. Otherwise, people
454 from the QA group may want to do a Non-Maintainer Upload (see
455 <ref id="nmu">) after trying to contact you (they might not wait as long as
456 usual before they do their NMU if they have seen no recent activity from you
457 in the BTS).
458
459
460       <sect>Retiring
461         <p>
462 If you choose to leave the Debian project, you should make sure you do
463 the following steps:
464 <enumlist>
465             <item>
466 Orphan all your packages, as described in <ref id="orphaning">.
467             <item>
468 Send an gpg-signed email about why you are leaving the project to
469 &email-debian-private;.
470             <item>
471 Notify the Debian key ring maintainers that you are leaving by
472 emailing to &email-debian-keyring;.
473 </enumlist>
474
475
476
477    <chapt id="resources">Resources for Debian Developers
478      <p>
479 In this chapter you will find a very brief road map of the Debian
480 mailing lists, the Debian machines
481 which may be available to you as a developer, and all the other
482 resources that are available to help you in your maintainer work.
483
484       <sect id="mailing-lists">Mailing lists
485         <p>
486 Much of the conversation between Debian developers (and users) is managed
487 through a wide array of mailing lists we host at
488 <tt><url id="http://&lists-host;/" name="&lists-host;"></tt>.
489 To find out more on how to subscribe or unsubscribe, how to post and how not
490 to post, where to find old posts and how to search them, how to contact the
491 list maintainers and see various other information about the mailing lists,
492 please read <url id="&url-debian-lists;">. This section will only cover
493 aspects of mailing lists that are of particular interest to developers.
494
495         <sect1 id="mailing-lists-rules">Basic rules for use
496         <p>
497 When replying to messages on the mailing list, please do not send a
498 carbon copy (<tt>CC</tt>) to the original poster unless they explicitly
499 request to be copied.  Anyone who posts to a mailing list should read
500 it to see the responses.
501         <p>
502 Cross-posting (sending the same message to multiple lists) is discouraged.
503 As ever on the net, please trim down the quoting of articles you're
504 replying to.  In general, please adhere to the usual conventions for
505 posting messages.
506         <p>
507 Please read the <url name="code of conduct" id="&url-debian-lists;#codeofconduct">
508 for more information.
509
510         <sect1 id="core-devel-mailing-lists">Core development mailing lists
511         <p>
512 The core Debian mailing lists that developers should use are:
513 <list>
514   <item>&email-debian-devel-announce;, used to announce important things to
515         developers.
516         All developers are expected to be subscribed to this list.
517   </item>
518   <item>&email-debian-devel;, used to discuss various development related
519         technical issues.
520   </item>
521   <item>&email-debian-policy;, where the Debian Policy is discussed and
522         voted on.
523   </item>
524   <item>&email-debian-project;, used to discuss various non-technical
525         issues related to the project.
526   </item>
527 </list>
528         <p>
529 There are other mailing lists available for a variety of special topics;
530 see <url id="http://&lists-host;/"> for a list.
531
532         <sect1 id="mailing-lists-special">Special lists
533         <p>
534 &email-debian-private; is a special mailing list for private
535 discussions amongst Debian developers.  It is meant to be used for
536 posts which for whatever reason should not be published publicly.
537 As such, it is a low volume list, and users are urged not to use
538 &email-debian-private; unless it is really necessary.  Moreover, do
539 <em>not</em> forward email from that list to anyone.  Archives of this
540 list are not available on the web for obvious reasons, but you can see
541 them using your shell account on <tt>lists.debian.org</tt> and looking
542 in the <file>~debian/archive/debian-private</file> directory.
543         <p>
544 &email-debian-email; is a special mailing list used as a grab-bag 
545 for Debian related correspondence such as contacting upstream authors
546 about licenses, bugs, etc. or discussing the project with others where it
547 might be useful to have the discussion archived somewhere.
548
549         <sect1 id="mailing-lists-new">Requesting new development-related lists
550         <p>
551 Before requesting a mailing list that relates to the development of a
552 package (or a small group of related packages), please consider if using
553 an alias (via a .forward-aliasname file on master.debian.org, which
554 translates into a reasonably nice <var>you-aliasname@debian.org</var>
555 address) or a self-managed mailing list on <qref id="alioth">Alioth</qref>
556 is more appropriate.
557         <p>
558 If you decide that a regular mailing list on lists.debian.org is really what
559 you want, go ahead and fill in a request, following <url name="the HOWTO"
560 id="&url-debian-lists-new;">.
561
562       <sect id="irc-channels">IRC channels
563         <p>
564 Several IRC channels are dedicated to Debian's development. They are mainly
565 hosted on the <url id="&url-oftc;" name="Open and free technology community
566 (OFTC)"> network.  The <tt>irc.debian.org</tt> DNS entry is an alias to
567 <tt>irc.oftc.net</tt>.
568         <p>
569 The main channel for Debian in general is <em>#debian</em>. This is a large,
570 general-purpose channel where users can find recent news in the topic and
571 served by bots. <em>#debian</em> is for English speakers; there are also
572 <em>#debian.de</em>, <em>#debian-fr</em>, <em>#debian-br</em> and other
573 similarly named channels for speakers of other languages.
574         <p>
575 The main channel for Debian development is <em>#debian-devel</em>.
576 It is a very active channel since usually over 150 people are always
577 logged in. It's a channel for people who work
578 on Debian, it's not a support channel (there's <em>#debian</em> for that).
579 It is however open to anyone who wants to lurk (and learn). Its topic is
580 commonly full of interesting information for developers.
581         <p>
582 Since <em>#debian-devel</em> is an open channel, you
583 should not speak there of issues that are discussed in
584 &email-debian-private;. There's another channel for this purpose,
585 it's called <em>#debian-private</em> and it's protected by a key.
586 This key is available in the archives of debian-private in
587 <file>master.debian.org:&file-debian-private-archive;</file>,
588 just <prgn>zgrep</prgn> for <em>#debian-private</em> in
589 all the files.
590         <p>
591 There are other additional channels dedicated to specific subjects.
592 <em>#debian-bugs</em> is used for coordinating bug squashing parties.
593 <em>#debian-boot</em> is used to coordinate the work on the debian-installer.
594 <em>#debian-doc</em> is
595 occasionally used to talk about documentation, like the document you are
596 reading. Other channels are dedicated to an architecture or a set of
597 packages: <em>#debian-bsd</em>, <em>#debian-kde</em>, <em>#debian-jr</em>,
598 <em>#debian-edu</em>,
599 <em>#debian-sf</em> (SourceForge package), <em>#debian-oo</em> (OpenOffice
600 package) ...
601         <p>
602 Some non-English developers' channels exist as well, for example
603 <em>#debian-devel-fr</em> for
604 French speaking people interested in Debian's development.
605         <p>
606 Channels dedicated to Debian also exist on other IRC networks, notably on
607 the <url id="&url-openprojects;" name="freenode"> IRC network, which was 
608 pointed at by the <tt>irc.debian.org</tt> alias until 4th June 2006.
609         <p>
610 To get a cloak on freenode, you send J&ouml;rg Jaspert &lt;joerg@debian.org&gt;
611 a signed mail where you tell what your nick is.
612 Put "cloak" somewhere in the Subject: header.
613 The nick should be registered:
614 <url id="http://freenode.net/faq.shtml#nicksetup" name="Nick Setup Page">.
615 The mail needs to be signed by a key in the Debian keyring.
616 Please see
617 <url id="http://freenode.net/faq.shtml#projectcloak" name="Freenodes documentation">
618 for more information about cloaks.
619
620
621       <sect id="doc-rsrcs">Documentation
622         <p>
623 This document contains a lot of information
624 which is useful to Debian developers,
625 but it cannot contain everything. Most of the other interesting documents
626 are linked from <url id="&url-devel-docs;" name="The Developers' Corner">.
627 Take the time to browse all the links, you will learn many more things.
628
629
630       <sect id="server-machines">Debian machines
631         <p>
632 Debian has several computers working as servers, most of which serve
633 critical functions in the Debian project. Most of the machines are used
634 for porting activities, and they all have a permanent connection to the
635 Internet.
636         <p>
637 Most of the machines are available for individual developers to use,
638 as long as the developers follow the rules set forth in the
639 <url name="Debian Machine Usage Policies" id="&url-dmup;">.
640         <p>
641 Generally speaking, you can use these machines for Debian-related purposes
642 as you see fit.  Please be kind to system administrators, and do not use
643 up tons and tons of disk space, network bandwidth, or CPU without first
644 getting the approval of the system administrators.  Usually these machines are run by
645 volunteers.
646         <p>
647 Please take care to protect your Debian passwords and SSH keys installed on
648 Debian machines. Avoid login or upload methods which send passwords over
649 the Internet in the clear, such as telnet, FTP, POP etc.
650         <p>
651 Please do not put any material that doesn't relate to Debian on the Debian
652 servers, unless you have prior permission.
653         <p>
654 The current list of Debian machines is available at
655 <url id="&url-devel-machines;">. That web page contains machine names,
656 contact information, information about who can log in, SSH keys etc.
657         <p>
658 If you have a problem with the operation of a Debian server, and you
659 think that the system operators need to be notified of this problem,
660 the Debian system administrator team is reachable at
661 <email>debian-admin@lists.debian.org</email>.
662         <p>
663 If you have a problem with a certain service, not related to the system
664 administration (such as packages to be removed from the archive,
665 suggestions for the web site, etc.),
666 generally you'll report a bug against a ``pseudo-package''.  See <ref
667 id="submit-bug"> for information on how to submit bugs.
668         <p>
669 Some of the core servers are restricted, but the information from there
670 is mirrored to another server.
671
672       <sect1 id="servers-bugs">The bugs server
673         <p>
674 <tt>&bugs-host;</tt> is the canonical location for the Bug Tracking
675 System (BTS).
676         <p>
677 It is restricted; a mirror is available on <tt>merkel</tt>.
678         <p>
679 If you plan on doing some statistical analysis or
680 processing of Debian bugs, this would be the place to do it.  Please
681 describe your plans on &email-debian-devel; before implementing
682 anything, however, to reduce unnecessary duplication of effort or
683 wasted processing time.
684
685       <sect1 id="servers-ftp-master">The ftp-master server
686         <p>
687 The <tt>ftp-master.debian.org</tt> server holds the canonical copy of the Debian
688 archive (excluding the non-US packages). Generally, package uploads
689 go to this server; see <ref id="upload">.
690         <p>
691 It is restricted; a mirror is available on <tt>merkel</tt>.
692         <p>
693 Problems with the Debian FTP archive generally need to be reported as
694 bugs against the <package>ftp.debian.org</package> pseudo-package or
695 an email to &email-ftpmaster;, but also see the procedures in
696 <ref id="archive-manip">.
697
698       <sect1 id="servers-non-us">The non-US server
699         <p>
700 The non-US server <tt>non-us.debian.org</tt>
701 was discontinued with the release of sarge. The pseudo-package
702 <package>nonus.debian.org</package>
703 stil exists for now.
704
705       <sect1 id="servers-www">The www-master server
706         <p>
707 The main web server is <tt>www-master.debian.org</tt>.
708 It holds the official web pages, the face
709 of Debian for most newbies.
710         <p>
711 If you find a problem with the Debian web server, you should generally
712 submit a bug against the pseudo-package,
713 <package>www.debian.org</package>. Remember to check whether or not someone
714 else has already reported the problem to the
715 <url id="http://&bugs-host;/www.debian.org" name="Bug Tracking System">.
716
717       <sect1 id="servers-people">The people web server
718         <p>
719 <tt>people.debian.org</tt> is the server used
720 for developers' own web pages about anything related to Debian.
721         <p>
722 If you have some Debian-specific information which you want to serve
723 on the web, you can do this by putting material in the
724 <file>public_html</file> directory under your home directory on
725 <tt>people.debian.org</tt>.
726 This will be accessible at the URL
727 <tt>http://people.debian.org/~<var>your-user-id</var>/</tt>.
728         <p>
729 You should only use this particular location because it will be backed up,
730 whereas on other hosts it won't.
731         <p>
732 Usually the only reason to use a different host is when you need to publish
733 materials subject to the U.S. export restrictions, in which case you can use
734 one of the other servers located outside the United States.
735         <p>
736 Send mail to &email-debian-devel; if you have any questions.
737
738       <sect1 id="servers-cvs">The CVS server
739 <!-- TODO: document svn.debian.org, arch.debian.org also -->
740         <p>
741 Our CVS server is located on <tt>cvs.debian.org</tt>.
742         <p>
743 If you need to use a publicly accessible CVS
744 server, for instance, to help coordinate work on a package between
745 many different developers, you can request a CVS area on the server.
746           <p>
747 Generally, <tt>cvs.debian.org</tt> offers a combination of local CVS
748 access, anonymous client-server read-only access, and full
749 client-server access through <prgn>ssh</prgn>.  Also, the CVS area can
750 be accessed read-only via the Web at <url id="&url-cvsweb;">.
751         <p>
752 To request a CVS area, send a request via email to
753 &email-debian-admin;.  Include the name of the requested CVS area,
754 the Debian account that should own the CVS root area, and why you need it.
755
756       <sect1 id="dchroot">chroots to different distributions
757         <p>
758 On some machines, there are chroots to different distributions available.
759 You can use them like
760
761 <example>
762 vore% dchroot unstable
763 Executing shell in chroot: /org/vore.debian.org/chroots/user/unstable
764 </example>
765
766 In all chroots, the normal user home directories are available.
767 You can find out which chroots are available via
768 <tt>&url-devel-machines;</tt>.
769
770
771     <sect id="devel-db">The Developers Database
772         <p>
773 The Developers Database, at <url id="&url-debian-db;">, is an LDAP
774 directory for managing Debian developer attributes.  You can use this
775 resource to search the list of Debian developers.
776 Part of this information is also available through
777 the finger service on Debian servers, try
778 <prgn>finger yourlogin@db.debian.org</prgn> to see what it reports.
779         <p>
780 Developers can <url name="log into the database" id="&url-debian-db-login;">
781 to change various information about themselves, such as:
782 <list>
783         <item>forwarding address for your debian.org email
784         <item>subscription to debian-private
785         <item>whether you are on vacation
786         <item>personal information such as your address, country,
787               the latitude and longitude of the place where you live
788               for use in <url name="the world map of Debian developers"
789               id="&url-worldmap;">, phone and fax numbers, IRC nickname
790               and web page
791         <item>password and preferred shell on Debian Project machines
792 </list>
793         <p>
794 Most of the information is not accessible to the public, naturally.
795 For more information please read the online documentation that you can find
796 at <url id="&url-debian-db-doc;">.
797         <p>
798 Developers can also submit their SSH keys to be used for authorization on the
799 official Debian machines, and even add new *.debian.net DNS entries.
800 Those features are documented at <url id="&url-debian-db-mail-gw;">.
801
802
803     <sect id="archive">The Debian archive
804         <p>
805 The &debian-formal; distribution consists of a lot of packages
806 (<file>.deb</file>'s, currently around &number-of-pkgs;) and a few
807 additional files (such as documentation and installation disk images).
808         <p>
809 Here is an example directory tree of a complete Debian archive:
810         <p>
811 &sample-dist-dirtree;
812         <p>
813 As you can see, the top-level directory contains two directories,
814 <file>dists/</file> and <file>pool/</file>. The latter is a &ldquo;pool&rdquo; in which the
815 packages actually are, and which is handled by the archive maintenance
816 database and the accompanying programs. The former contains the
817 distributions, <em>stable</em>, <em>testing</em> and <em>unstable</em>.
818 The <file>Packages</file> and <file>Sources</file> files in the
819 distribution subdirectories can reference files in the <file>pool/</file>
820 directory. The directory tree below each of the distributions is arranged
821 in an identical manner.  What we describe below for <em>stable</em> is
822 equally applicable to the <em>unstable</em> and <em>testing</em>
823 distributions. 
824         <p>
825 <file>dists/stable</file> contains three directories, namely <file>main</file>,
826 <file>contrib</file>, and <file>non-free</file>. 
827         <p>
828 In each of the areas, there is a directory for the source packages
829 (<file>source</file>) and a directory for each supported architecture
830 (<file>binary-i386</file>, <file>binary-m68k</file>, etc.).
831         <p>
832 The <file>main</file> area contains additional directories which hold
833 the disk images and some essential pieces of documentation required
834 for installing the Debian distribution on a specific architecture
835 (<file>disks-i386</file>, <file>disks-m68k</file>, etc.).
836
837
838       <sect1 id="archive-sections">Sections
839         <p>
840 The <em>main</em> section of the Debian archive is what makes up the
841 <strong>official &debian-formal; distribution</strong>.  The
842 <em>main</em> section is official because it fully complies with all
843 our guidelines.  The other two sections do not, to different degrees;
844 as such, they are <strong>not</strong> officially part of
845 &debian-formal;.
846         <p>
847 Every package in the main section must fully comply with the <url
848 id="&url-dfsg;" name="Debian Free Software Guidelines"> (DFSG) and
849 with all other policy requirements as described in the <url
850 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.  The DFSG is
851 our definition of &ldquo;free software.&rdquo;  Check out the Debian Policy
852 Manual for details.
853         <p>
854 Packages in the <em>contrib</em> section have to comply with the DFSG,
855 but may fail other requirements.  For instance, they may depend on
856 non-free packages.
857         <p>
858 Packages which do not conform to the DFSG are placed in the
859 <em>non-free</em> section. These packages are not considered as part
860 of the Debian distribution, though we support their use, and we
861 provide infrastructure (such as our bug-tracking system and mailing
862 lists) for non-free software packages.
863         <p>
864 The <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">
865 contains a more exact definition of the three sections. The above
866 discussion is just an introduction.
867         <p>
868 The separation of the three sections at the top-level of the archive
869 is important for all people who want to distribute Debian, either via
870 FTP servers on the Internet or on CD-ROMs: by distributing only the
871 <em>main</em> and <em>contrib</em> sections, one can avoid any legal
872 risks.  Some packages in the <em>non-free</em> section do not allow
873 commercial distribution, for example.
874         <p>
875 On the other hand, a CD-ROM vendor could easily check the individual
876 package licenses of the packages in <em>non-free</em> and include as
877 many on the CD-ROMs as it's allowed to. (Since this varies greatly from
878 vendor to vendor, this job can't be done by the Debian developers.)
879         <p>
880 Note that the term "section" is also used to refer to categories
881 which simplify the organization and browsing of available packages, e.g.
882 <em>admin</em>, <em>net</em>, <em>utils</em> etc. Once upon a time, these
883 sections (subsections, rather) existed in the form of subdirectories within
884 the Debian archive. Nowadays, these exist only in the "Section" header
885 fields of packages.
886
887
888       <sect1>Architectures
889         <p>
890 In the first days, the Linux kernel was only available for the Intel
891 i386 (or greater) platforms, and so was Debian. But when Linux became
892 more and more popular, the kernel was ported to other architectures,
893 too.
894         <p>
895 The Linux 2.0 kernel supports Intel x86, DEC Alpha, SPARC, Motorola
896 680x0 (like Atari, Amiga and Macintoshes), MIPS, and PowerPC.  The
897 Linux 2.2 kernel supports even more architectures, including ARM and
898 UltraSPARC.  Since Linux supports these platforms, Debian decided that
899 it should, too.  Therefore, Debian has ports underway; in fact, we
900 also have ports underway to non-Linux kernels.  Aside from
901 <em>i386</em> (our name for Intel x86), there is <em>m68k</em>,
902 <em>alpha</em>, <em>powerpc</em>, <em>sparc</em>, <em>hurd-i386</em>,
903 <em>arm</em>, <em>ia64</em>, <em>hppa</em>, <em>s390</em>, <em>mips</em>,
904 <em>mipsel</em> and <em>sh</em> as of this writing.
905         <p>
906 &debian-formal; 1.3 is only available as <em>i386</em>.  Debian 2.0
907 shipped for <em>i386</em> and <em>m68k</em> architectures.  Debian 2.1
908 ships for the <em>i386</em>, <em>m68k</em>, <em>alpha</em>, and
909 <em>sparc</em> architectures.  Debian 2.2 added support for the
910 <em>powerpc</em> and <em>arm</em> architectures. Debian 3.0 added
911 support of five new architectures: <em>ia64</em>, <em>hppa</em>,
912 <em>s390</em>, <em>mips</em> and <em>mipsel</em>.
913         <p>
914 Information for developers and users about the specific ports are
915 available at the <url id="&url-debian-ports;" name="Debian Ports web
916 pages">.
917
918
919
920       <sect1>Packages
921         <p>
922 There are two types of Debian packages, namely <em>source</em> and
923 <em>binary</em> packages.
924         <p>
925 Source packages consist of either two or three files: a <file>.dsc</file>
926 file, and either a <file>.tar.gz</file> file or both an
927 <file>.orig.tar.gz</file> and a <file>.diff.gz</file> file.
928         <p>
929 If a package is developed specially for Debian and is not distributed
930 outside of Debian, there is just one <file>.tar.gz</file> file which
931 contains the sources of the program.  If a package is distributed
932 elsewhere too, the <file>.orig.tar.gz</file> file stores the so-called
933 <em>upstream source code</em>, that is the source code that's
934 distributed from the <em>upstream maintainer</em> (often the author of
935 the software). In this case, the <file>.diff.gz</file> contains the
936 changes made by the Debian maintainer.
937         <p>
938 The <file>.dsc</file> file lists all the files in the source package together
939 with checksums (<prgn>md5sums</prgn>) and some additional info about
940 the package (maintainer, version, etc.).
941
942
943       <sect1>Distributions
944         <p>
945 The directory system described in the previous chapter is itself
946 contained within <em>distribution directories</em>.  Each
947 distribution is actually contained in the <file>pool</file> directory in the
948 top-level of the Debian archive itself.
949         <p>
950 To summarize, the Debian archive has a root directory within an FTP
951 server.  For instance, at the mirror site,
952 <ftpsite>ftp.us.debian.org</ftpsite>, the Debian archive itself is
953 contained in <ftppath>/debian</ftppath>, which is a common location
954 (another is <file>/pub/debian</file>).
955         <p>
956 A distribution comprises Debian source and binary packages, and the
957 respective <file>Sources</file> and <file>Packages</file> index files, containing
958 the header information from all those packages. The former are kept in the
959 <file>pool/</file> directory, while the latter are kept in the <file>dists/</file>
960 directory of the archive (for backwards compatibility).
961
962
963         <sect2 id="sec-dists">Stable, testing, and unstable
964         <p>
965 There are always distributions called <em>stable</em> (residing in
966 <file>dists/stable</file>), <em>testing</em> (residing in
967 <file>dists/testing</file>), and <em>unstable</em> (residing in
968 <file>dists/unstable</file>). This reflects the development process of the
969 Debian project.
970         <p>
971 Active development is done in the <em>unstable</em> distribution
972 (that's why this distribution is sometimes called the <em>development
973 distribution</em>). Every Debian developer can update his or her
974 packages in this distribution at any time. Thus, the contents of this
975 distribution change from day to day. Since no special effort is made
976 to make sure everything in this distribution is working properly, it is
977 sometimes literally unstable.
978         <p>
979 The <qref id="testing">"testing"</qref> distribution is generated
980 automatically by taking
981 packages from unstable if they satisfy certain criteria. Those
982 criteria should ensure a good quality for packages within testing.
983 The update to testing is launched each day after the
984 new packages have been installed. See <ref id="testing">.
985         <p>
986 After a period of development, once the release manager deems fit, the
987 <em>testing</em> distribution is frozen, meaning that the policies
988 which control how packages move from <em>unstable</em> to <em>testing</em> are
989 tightened.  Packages which are too buggy are removed.  No changes are
990 allowed into <em>testing</em> except for bug fixes.  After some time
991 has elapsed, depending on progress, the <em>testing</em> distribution
992 is frozen even further.
993 Details of the handling of the testing distribution are published
994 by the Release Team on debian-devel-announce.
995 After the open issues are solved to the satisfaction of the Release Team,
996 the distribution is released.
997 Releasing means
998 that <em>testing</em> is renamed to <em>stable</em>,
999 and a new copy is created for the new <em>testing</em>,
1000 and the previous <em>stable</em> is renamed to <em>oldstable</em>
1001 and stays there until it is finally archived.
1002 On archiving, the contents are moved to <tt>&archive-host;</tt>).
1003         <p>
1004 This development cycle is based on the assumption that the
1005 <em>unstable</em> distribution becomes <em>stable</em> after passing a
1006 period of being in <em>testing</em>.  Even once a distribution is
1007 considered stable, a few bugs inevitably remain &mdash; that's why the
1008 stable distribution is updated every now and then. However, these
1009 updates are tested very carefully and have to be introduced into the
1010 archive individually to reduce the risk of introducing new bugs.  You
1011 can find proposed additions to <em>stable</em> in the
1012 <file>proposed-updates</file> directory.  Those packages in
1013 <file>proposed-updates</file> that pass muster are periodically moved as a
1014 batch into the stable distribution and the revision level of the
1015 stable distribution is incremented (e.g., &lsquo;3.0&rsquo; becomes
1016 &lsquo;3.0r1&rsquo;, &lsquo;2.2r4&rsquo; becomes &lsquo;2.2r5&rsquo;, and
1017 so forth).
1018 Please refer to
1019 <qref id="upload-stable">uploads to the <em>stable</em> distribution</qref>
1020 for details.
1021         <p>
1022 Note that development under <em>unstable</em> continues during the
1023 freeze period, since the <em>unstable</em> distribution remains in
1024 place in parallel with <em>testing</em>.
1025
1026     <sect2>
1027         <heading>More information about the testing distribution</heading>
1028         <p>
1029 Packages are usually installed into the `testing' distribution after they
1030 have undergone some degree of testing in unstable.
1031         <p>
1032 For more details, please see the <qref id="testing">information about the
1033 testing distribution</qref>.
1034
1035         <sect2 id="experimental">Experimental
1036           <p>
1037 The <em>experimental</em> distribution is a special distribution.
1038 It is not a full distribution in the same sense as `stable' and
1039 `unstable' are.  Instead, it is meant to be a temporary staging area
1040 for highly experimental software where there's a good chance that the
1041 software could break your system, or software that's just too unstable
1042 even for the <em>unstable</em> distribution (but there is a reason to
1043 package it nevertheless).  Users who download and install
1044 packages from <em>experimental</em> are expected to have been duly
1045 warned.  In short, all bets are off for the <em>experimental</em>
1046 distribution.
1047           <p>
1048 These are the <manref name="sources.list" section="5"> lines for
1049 <em>experimental</em>:
1050 <example>
1051 deb http://ftp.<var>xy</var>.debian.org/debian/ experimental main
1052 deb-src http://ftp.<var>xy</var>.debian.org/debian/ experimental main
1053 </example>
1054           <p>
1055 If there is a chance that the software could do grave damage to a system,
1056 it is likely to be better to put it into <em>experimental</em>.
1057 For instance, an experimental compressed file system should probably go
1058 into <em>experimental</em>.
1059           <p>
1060 Whenever there is a new upstream version of a package that introduces new
1061 features but breaks a lot of old ones, it should either not be uploaded, or
1062 be uploaded to <em>experimental</em>. A new, beta, version of some software
1063 which uses a completely different configuration can go into
1064 <em>experimental</em>, at the maintainer's discretion. If you are working
1065 on an incompatible or complex upgrade situation, you can also use
1066 <em>experimental</em> as a staging area, so that testers can get early
1067 access.
1068           <p>
1069 Some experimental software can still go into <em>unstable</em>, with a few
1070 warnings in the description, but that isn't recommended because packages
1071 from <em>unstable</em> are expected to propagate to <em>testing</em> and
1072 thus to <em>stable</em>. You should not be afraid to use
1073 <em>experimental</em> since it does not cause any pain to the ftpmasters,
1074 the experimental packages are automatically removed once you upload
1075 the package in <em>unstable</em> with a higher version number.
1076           <p>
1077 New software which isn't likely to damage your system can go directly into
1078 <em>unstable</em>.
1079           <p>
1080 An alternative to <em>experimental</em> is to use your personal web space
1081 on <tt>people.debian.org</tt>.
1082           <p>
1083 When uploading to unstable a package which had bugs fixed in experimental,
1084 please consider using the option <tt>-v</tt> to <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>
1085 to finally get them closed.
1086
1087       <sect1 id="codenames">Release code names
1088         <p>
1089 Every released Debian distribution has a <em>code name</em>: Debian
1090 1.1 is called `buzz'; Debian 1.2, `rex'; Debian 1.3, `bo'; Debian 2.0,
1091 `hamm'; Debian 2.1, `slink'; Debian 2.2, `potato'; Debian 3.0, `woody';
1092 Debian 3.1, "sarge";
1093 Debian (number needs to be determined), "etch".  
1094 There is also a ``pseudo-distribution'', called `sid', which is the current
1095 `unstable' distribution; since packages are moved from `unstable' to
1096 `testing' as they approach stability, `sid' itself is never released.
1097 As well as the usual contents of a Debian distribution, `sid' contains
1098 packages for architectures which are not yet officially supported or
1099 released by Debian.  These architectures are planned to be integrated
1100 into the mainstream distribution at some future date.
1101         <p>
1102 Since Debian has an open development model (i.e., everyone can
1103 participate and follow the development) even the `unstable' and `testing'
1104 distributions are distributed to the Internet through the Debian FTP and
1105 HTTP server network. Thus, if we had called the directory which contains
1106 the release candidate version `testing', then we would have to rename it
1107 to `stable' when the version is released, which would cause all FTP
1108 mirrors to re-retrieve the whole distribution (which is quite large).
1109         <p>
1110 On the other hand, if we called the distribution directories
1111 <em>Debian-x.y</em> from the beginning, people would think that Debian
1112 release <em>x.y</em> is available. (This happened in the past, where a
1113 CD-ROM vendor built a Debian 1.0 CD-ROM based on a pre-1.0 development
1114 version. That's the reason why the first official Debian release was
1115 1.1, and not 1.0.)
1116         <p>
1117 Thus, the names of the distribution directories in the archive are
1118 determined by their code names and not their release status (e.g.,
1119 `slink').  These names stay the same during the development period and
1120 after the release; symbolic links, which can be changed easily,
1121 indicate the currently released stable distribution.  That's why the
1122 real distribution directories use the <em>code names</em>, while
1123 symbolic links for <em>stable</em>, <em>testing</em>, and
1124 <em>unstable</em> point to the appropriate release directories.
1125
1126
1127     <sect id="mirrors">Debian mirrors
1128         <p>
1129 The various download archives and the web site have several mirrors
1130 available in order to relieve our canonical servers from heavy load.
1131 In fact, some of the canonical servers aren't public &mdash; a first tier
1132 of mirrors balances the load instead. That way, users always access
1133 the mirrors and get used to using them, which allows Debian to better
1134 spread its bandwidth requirements over several servers and networks,
1135 and basically makes users avoid hammering on one primary location.
1136 Note that the first tier of mirrors is as up-to-date as it can be since
1137 they update when triggered from the internal sites (we call this
1138 "push mirroring").
1139         <p>
1140 All the information on Debian mirrors, including a list of the available
1141 public FTP/HTTP servers, can be found at <url id="&url-debian-mirrors;">.
1142 This useful page also includes information and tools which can be helpful if
1143 you are interested in setting up your own mirror, either for internal or
1144 public access.
1145         <p>
1146 Note that mirrors are generally run by third-parties who are
1147 interested in helping Debian.  As such, developers generally do not
1148 have accounts on these machines.
1149
1150
1151     <sect id="incoming-system">
1152         <heading>The Incoming system
1153         <p>
1154 The Incoming system is responsible for collecting updated packages and
1155 installing them in the Debian archive. It consists of a set of
1156 directories and scripts that are installed on <tt>&ftp-master-host;</tt>.
1157         <p>
1158 Packages are uploaded by all the maintainers into a directory called
1159 <file>UploadQueue</file>. 
1160 This directory is scanned every few minutes by a daemon called
1161 <prgn>queued</prgn>, <file>*.command</file>-files are executed, and
1162 remaining and correctly signed <file>*.changes</file>-files are moved
1163 together with their corresponding files to the <file>unchecked</file>
1164 directory.
1165 This directory is not visible for most Developers, as ftp-master is restricted;
1166 it is scanned every 15 minutes by
1167 the <prgn>katie</prgn> script, which verifies the integrity of the uploaded
1168 packages and their cryptographic signatures.
1169 If the package is considered ready to be installed, it
1170 is moved into the <file>accepted</file> directory. If this is the first upload of
1171 the package (or it has new binary packages),
1172 it is moved to the <file>new</file> directory, where it waits
1173 for approval by the ftpmasters. If the package contains files to be installed
1174 "by hand" it is moved to the <file>byhand</file> directory, where it waits
1175 for manual installation by the ftpmasters. Otherwise, if any error has been detected,
1176 the package is refused and is moved to the <file>reject</file> directory.
1177         <p>
1178 Once the package is accepted, the system sends a confirmation
1179 mail to the maintainer and closes all the bugs marked as fixed by the upload,
1180 and the auto-builders may start recompiling it. The package is now publicly
1181 accessible at <url id="&url-incoming;">
1182 until it is really installed
1183 in the Debian archive.
1184 This happens only once a day
1185 (and is also called `dinstall run' for historical reasons);
1186 the package
1187 is then removed from incoming and installed in the pool along with all
1188 the other packages. Once all the other updates (generating new
1189 <file>Packages</file> and <file>Sources</file> index files for example) have been
1190 made, a special script is called to ask all the primary mirrors to update
1191 themselves.
1192         <p>
1193 The archive maintenance software will also send the OpenPGP/GnuPG signed
1194 <file>.changes</file> file that you uploaded to the appropriate mailing
1195 lists. If a package is released with the <tt>Distribution:</tt> set to
1196 `stable', the announcement is sent to &email-debian-changes;.
1197 If a package is released with <tt>Distribution:</tt> set to `unstable'
1198 or `experimental', the announcement will be posted to
1199 &email-debian-devel-changes; instead.
1200         <p>
1201 Though ftp-master is restricted, a copy of the installation is available
1202 to all developers on <tt>&ftp-master-mirror;</tt>.
1203 <!-- FIXME: delete it or keep it for historical purposes?
1204         <p>
1205 All Debian developers have write access to the <file>unchecked</file>
1206 directory in order to upload their packages; they also have that access
1207 to the <file>reject</file> directory in order to remove their bad uploads
1208 or to move some files back to the <file>unchecked</file> directory. But
1209 all the other directories are only writable by the ftpmasters, which is
1210 why you cannot remove an upload once it has been accepted.
1211
1212       <sect1 id="delayed-incoming-broken">Delayed incoming
1213         <p>
1214 <em>Note:</em> This description here is currently not working, because
1215 ftp-master is restricted. Please see <ref id="delayed-incoming"> for
1216 the currently working way.
1217         <p>
1218 The <file>unchecked</file> directory has a special <file>DELAYED</file>
1219 subdirectory. It is itself subdivided in nine directories
1220 called <file>1-day</file> to <file>9-day</file>. Packages which are uploaded to
1221 one of those directories will be moved to the real unchecked
1222 directory after the corresponding number of days.
1223 This is done by a script which is run each day and which moves the
1224 packages between the directories. Those which are in "1-day" are
1225 installed in <file>unchecked</file> while the others are moved to the 
1226 adjacent directory (for example, a package in <file>5-day</file> will
1227 be moved to <file>4-day</file>). This feature is particularly useful
1228 for people who are doing non-maintainer uploads. Instead of
1229 waiting before uploading a NMU, it is uploaded as soon as it is
1230 ready, but to one of those <file>DELAYED/<var>x</var>-day</file> directories.
1231 That leaves the corresponding number of days for the maintainer
1232 to react and upload another fix themselves if they are not
1233 completely satisfied with the NMU. Alternatively they can remove
1234 the NMU.
1235         <p>
1236 The use of that delayed feature can be simplified with a bit
1237 of integration with your upload tool.  For instance, if you use 
1238 <prgn>dupload</prgn> (see <ref id="dupload">), you can add this
1239 snippet to your configuration file:
1240 <example>
1241 $delay = ($ENV{DELAY} || 7);
1242 $cfg{'delayed'} = {
1243          fqdn => "&ftp-master-host;",
1244          login => "yourdebianlogin",
1245          incoming => "/org/ftp.debian.org/incoming/DELAYED/$delay-day/",
1246          dinstall_runs => 1,
1247          method => "scpb"
1248 };
1249 </example>
1250 Once you've made that change, <prgn>dupload</prgn> can be used to
1251 easily upload a package in one of the delayed directories:
1252 <example>DELAY=5 dupload -X-to delayed &lt;changes-file&gt;</example>
1253 -->
1254
1255
1256     <sect id="pkg-info">Package information
1257         <p>
1258
1259       <sect1 id="pkg-info-web">On the web
1260         <p>
1261 Each package has several dedicated web pages.
1262 <tt>http://&packages-host;/<var>package-name</var></tt>
1263 displays each version of the package
1264 available in the various distributions.  Each version links to a page
1265 which provides information, including the package description,
1266 the dependencies, and package download links.
1267         <p>
1268 The bug tracking system tracks bugs for each package.
1269 You can view the bugs of a given package at the URL
1270 <tt>http://&bugs-host;/<var>package-name</var></tt>.
1271
1272       <sect1 id="madison">The <prgn>madison</prgn> utility
1273         <p>
1274 <prgn>madison</prgn> is a command-line utility that is available
1275 on <tt>&ftp-master-host;</tt>, and on
1276 the mirror on <tt>&ftp-master-mirror;</tt>. It
1277 uses a single argument corresponding to a package name. In result
1278 it displays which version of the package is available for each
1279 architecture and distribution combination. An example will explain
1280 it better.
1281         <p>
1282 <example>
1283 $ madison libdbd-mysql-perl
1284 libdbd-mysql-perl |   1.2202-4 |        stable | source, alpha, arm, i386, m68k, powerpc, sparc
1285 libdbd-mysql-perl |   1.2216-2 |       testing | source, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc
1286 libdbd-mysql-perl | 1.2216-2.0.1 |       testing | alpha
1287 libdbd-mysql-perl |   1.2219-1 |      unstable | source, alpha, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc
1288 </example>
1289         <p>
1290 In this example, you can see that the version in <em>unstable</em> differs from
1291 the version in <em>testing</em> and that there has been a binary-only NMU of the
1292 package for the alpha architecture. Each version of the package has been
1293 recompiled on most of the architectures.
1294
1295     <sect id="pkg-tracking-system">The Package Tracking System
1296         <p>
1297 The Package Tracking System (PTS) is an email-based tool to track
1298 the activity of a source package. This really means that you can
1299 get the same emails that the package maintainer gets, simply by
1300 subscribing to the package in the PTS.
1301         <p>
1302 Each email sent through the PTS is classified under one of
1303 the keywords listed below. This will let you select the mails that
1304 you want to receive.
1305         <p>
1306 By default you will get:
1307 <taglist>
1308     <tag><tt>bts</tt>
1309     <item>
1310 All the bug reports and following discussions.
1311
1312     <tag><tt>bts-control</tt>
1313     <item>
1314 The email notifications from <email>control@bugs.debian.org</email>
1315 about bug report status changes.
1316     
1317     <tag><tt>upload-source</tt>
1318     <item>
1319 The email notification from <prgn>katie</prgn> when an uploaded source
1320 package is accepted.
1321
1322     <tag><tt>katie-other</tt>
1323     <item>
1324 Other warning and error emails from <prgn>katie</prgn> (such as an
1325 override disparity for the section and/or the priority field).
1326
1327     <tag><tt>default</tt>
1328     <item>
1329 Any non-automatic email sent to the PTS by people who wanted to
1330 contact the subscribers of the package. This can be done by sending mail
1331 to <tt><var>sourcepackage</var>@&pts-host;</tt>. In order to prevent spam,
1332 all messages sent to these addresses must contain the <tt>X-PTS-Approved</tt>
1333 header with a non-empty value.
1334
1335     <tag><tt>summary</tt>
1336     <item>
1337 (This is a planned expansion.)
1338 The regular summary emails about the package's status (bug statistics,
1339 porting overview, progression in <em>testing</em>, ...).
1340 </taglist>
1341
1342         <p>
1343 You can also decide to receive additional information:
1344 <taglist>
1345     <tag><tt>upload-binary</tt>
1346     <item>
1347 The email notification from <prgn>katie</prgn> when an uploaded binary
1348 package is accepted. In other words, whenever a build daemon or a porter
1349 uploads your package for another architecture, you can get an email to
1350 track how your package gets recompiled for all architectures.
1351
1352     <tag><tt>cvs</tt>
1353     <item>
1354 CVS commit notifications, if the package has a CVS repository and the
1355 maintainer has set up forwarding commit notifications to the PTS.
1356
1357     <tag><tt>ddtp</tt>
1358     <item>
1359 Translations of descriptions or debconf templates
1360 submitted to the Debian Description Translation Project.
1361
1362     <tag><tt>derivatives</tt>
1363     <item>
1364 Information about changes made to the package in derivative distributions
1365 (for example Ubuntu).
1366 </taglist>
1367
1368         <sect1 id="pts-commands">The PTS email interface
1369         <p>
1370 You can control your subscription(s) to the PTS by sending
1371 various commands to <email>pts@qa.debian.org</email>. 
1372
1373 <taglist>
1374
1375 <tag><tt>subscribe &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1376 <item>
1377   Subscribes <var>email</var> to communications related to the source package
1378   <var>sourcepackage</var>. Sender address is used if the second argument is
1379   not present. If <var>sourcepackage</var> is not a valid source package,
1380   you'll get a warning. However if it's a valid binary package, the PTS
1381   will subscribe you to the corresponding source package.
1382
1383 <tag><tt>unsubscribe &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1384 <item>
1385   Removes a previous subscription to the source package <var>sourcepackage</var>
1386   using the specified email address or the sender address if the second
1387   argument is left out. 
1388
1389 <tag><tt>unsubscribeall [&lt;email&gt;]</tt>
1390 <item>
1391   Removes all subscriptions of the specified email address or the sender
1392   address if the second argument is left out. 
1393
1394 <tag><tt>which [&lt;email&gt;]</tt>
1395 <item>
1396   Lists all subscriptions for the sender or the email address optionally 
1397   specified.
1398
1399 <tag><tt>keyword [&lt;email&gt;]</tt>
1400 <item>
1401   Tells you the keywords that you are accepting.
1402   For an explanation of keywords, <qref id="pkg-tracking-system">see
1403   above</qref>. Here's a quick summary:
1404   <list>
1405   <item><tt>bts</tt>: mails coming from the Debian Bug Tracking System
1406   <item><tt>bts-control</tt>: reply to mails sent to &email-bts-control;
1407   <item><tt>summary</tt>: automatic summary mails about the state of a package
1408   <item><tt>cvs</tt>: notification of CVS commits
1409   <item><tt>ddtp</tt>: translations of descriptions and debconf templates
1410   <item><tt>derivatives</tt>: changes made on the package by derivative distributions
1411   <item><tt>upload-source</tt>: announce of a new source upload that
1412         has been accepted
1413   <item><tt>upload-binary</tt>: announce of a new binary-only upload (porting)
1414   <item><tt>katie-other</tt>: other mails from ftpmasters
1415         (override disparity, etc.)
1416   <item><tt>default</tt>: all the other mails (those which aren't "automatic")
1417   </list>
1418
1419 <tag><tt>keyword &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1420 <item>
1421   Same as the previous item but for the given source package, since
1422   you may select a different set of keywords for each source package.
1423
1424 <tag><tt>keyword [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1425 <item>
1426   Accept (+) or refuse (-) mails classified under the given keyword(s).
1427   Define the list (=) of accepted keywords. This changes the default set
1428   of keywords accepted by a user.
1429
1430 <tag><tt>keywordall [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1431 <item>
1432   Accept (+) or refuse (-) mails classified under the given keyword(s).
1433   Define the list (=) of accepted keywords. This changes the set of
1434   accepted keywords of all the currently active subscriptions of a user.
1435
1436 <tag><tt>keyword &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1437 <item>
1438   Same as previous item but overrides the keywords list for the
1439   indicated source package.
1440   
1441 <tag><tt>quit | thanks | --</tt>
1442 <item>
1443   Stops processing commands. All following lines are ignored by
1444   the bot.
1445 </taglist>
1446
1447         <p>
1448 The <prgn>pts-subscribe</prgn> command-line utility (from the
1449 <package>devscripts</package> package) can be handy to temporarily
1450 subscribe to some packages, for example after having made an
1451 non-maintainer upload.
1452
1453         <sect1 id="pts-mail-filtering">Filtering PTS mails
1454         <p>
1455 Once you are subscribed to a package, you will get the mails sent to
1456 <tt><var>sourcepackage</var>@packages.qa.debian.org</tt>. Those mails
1457 have special headers appended to let you filter them in a special
1458 mailbox (e.g. with <prgn>procmail</prgn>). The added headers are
1459 <tt>X-Loop</tt>, <tt>X-PTS-Package</tt>, <tt>X-PTS-Keyword</tt> and
1460 <tt>X-Unsubscribe</tt>.
1461         <p>
1462 Here is an example of added headers for a source upload notification
1463 on the <package>dpkg</package> package:
1464 <example>
1465 X-Loop: dpkg@&pts-host;
1466 X-PTS-Package: dpkg
1467 X-PTS-Keyword: upload-source
1468 X-Unsubscribe: echo 'unsubscribe dpkg' | mail pts@qa.debian.org
1469 </example>
1470
1471         <sect1 id="pts-cvs-commit">Forwarding CVS commits in the PTS
1472         <p>
1473 If you use a publicly accessible CVS repository for maintaining
1474 your Debian package, you may want to forward the commit notification
1475 to the PTS so that the subscribers (and possible co-maintainers) can
1476 closely follow the package's evolution.
1477         <p>
1478 Once you set up the CVS repository to generate commit notifications,
1479 you just have to make sure it sends a copy of those mails
1480 to <tt><var>sourcepackage</var>_cvs@&pts-host;</tt>. Only the people
1481 who accept the <em>cvs</em> keyword will receive these notifications.
1482
1483         <sect1 id="pts-web">The PTS web interface
1484         <p>
1485 The PTS has a web interface at <url id="http://&pts-host;/"> that puts
1486 together a lot of information about each source package. It features many useful
1487 links (BTS, QA stats, contact information, DDTP translation status,
1488 buildd logs) and gathers much more information from various places
1489 (30 latest changelog entries, testing status, ...). It's a very useful
1490 tool if you want to know what's going on with a specific source
1491 package. Furthermore there's a form that allows easy subscription to
1492 the PTS via email.
1493         <p>
1494 You can jump directly to the web page concerning a specific source package
1495 with a URL like <tt>http://&pts-host;/<var>sourcepackage</var></tt>.
1496         <p>
1497 This web interface has been designed like a portal for the development of
1498 packages: you can add custom content on your packages' pages. You can
1499 add "static information" (news items that are meant to stay available
1500 indefinitely) and news items in the "latest news" section.
1501         <p>
1502 Static news items can be used to indicate:
1503 <list>
1504 <item>the availability of a project hosted on <qref id="alioth">Alioth</qref> for co-maintaining the package
1505 <item>a link to the upstream web site
1506 <item>a link to the upstream bug tracker
1507 <item>the existence of an IRC channel dedicated to the software
1508 <item>any other available resource that could be useful in the maintenance of the package
1509 </list>
1510 Usual news items may be used to announce that:
1511 <list>
1512 <item>beta packages are available for testing
1513 <item>final packages are expected for next week
1514 <item>the packaging is about to be redone from scratch
1515 <item>backports are available
1516 <item>the maintainer is on vacation (if they wish to publish this information)
1517 <item>a NMU is being worked on
1518 <item>something important will affect the package
1519 </list>
1520         <p>
1521 Both kinds of news are generated in a similar manner: you just have to send
1522 an email either to <email>pts-static-news@qa.debian.org</email> or to
1523 <email>pts-news@qa.debian.org</email>. The mail should indicate which
1524 package is concerned by having the name of the source package in a
1525 <tt>X-PTS-Package</tt> mail header or in a <tt>Package</tt> pseudo-header (like the
1526 BTS reports). If a URL is available in the <tt>X-PTS-Url</tt> mail header or in
1527 the <tt>Url</tt> pseudo-header, then the result is a link to that URL instead
1528 of a complete news item.
1529         <p>
1530 Here are a few examples of valid mails used to generate news items in
1531 the PTS. The first one adds a link to the cvsweb interface of debian-cd
1532 in the "Static information" section:
1533 <example>
1534 From: Raphael Hertzog &lt;hertzog@debian.org&gt;
1535 To: pts-static-news@qa.debian.org
1536 Subject: Browse debian-cd CVS repository with cvsweb
1537
1538 Package: debian-cd
1539 Url: http://cvs.debian.org/debian-cd/
1540 </example>
1541         <p>
1542 The second one is an announcement sent to a mailing list which is also sent
1543 to the PTS so that it is published on the PTS web page of the package. Note the
1544 use of the BCC field to avoid answers sent to the PTS by mistake.
1545 <example>
1546 From: Raphael Hertzog &lt;hertzog@debian.org&gt;
1547 To: debian-gtk-gnome@lists.debian.org
1548 Bcc: pts-news@qa.debian.org
1549 Subject: Galeon 2.0 backported for woody
1550 X-PTS-Package: galeon
1551
1552 Hello gnomers!
1553
1554 I'm glad to announce that galeon has been backported for woody. You'll find
1555 everything here:
1556 ...
1557 </example>
1558         <p>
1559 Think twice before adding a news item to the PTS because you won't be able
1560 to remove it later and you won't be able to edit it either. The only thing
1561 that you can do is send a second news item that will deprecate the
1562 information contained in the previous one.
1563
1564     <sect id="ddpo">Developer's packages overview
1565         <p>
1566 A QA (quality assurance) web portal is available at <url
1567             id="&url-ddpo;"> which displays a table listing all the packages
1568 of a single developer (including those where the party is listed as
1569 a co-maintainer). The table gives a good summary about the developer's 
1570 packages: number of bugs by severity, list of available versions in each
1571 distribution, testing status and much more including links to any other
1572 useful information.
1573         <p>
1574 It is a good idea to look up your own data regularly so that
1575 you don't forget any open bug, and so that you don't forget which
1576 packages are under your responsibility.
1577
1578     <sect id="alioth">Debian *Forge: Alioth
1579         <p>
1580 Alioth is a fairly new Debian service, based on a slightly modified version
1581 of the GForge software (which evolved from SourceForge). This software
1582 offers developers access to easy-to-use tools such as bug trackers, patch
1583 manager, project/task managers, file hosting services, mailing lists, CVS
1584 repositories etc. All these tools are managed via a web interface.
1585         <p>
1586 It is intended to provide facilities to free software projects backed or led
1587 by Debian, facilitate contributions from external developers to projects
1588 started by Debian, and help projects whose goals are the promotion of Debian
1589 or its derivatives.
1590         <p>
1591 All Debian developers automatically have an account on Alioth.
1592 They can activate it by using the recover password facility.
1593 External developers can request guest accounts on Alioth.
1594         <p>
1595 For more information please visit <url id="&url-alioth;">.
1596
1597     <sect id="developer-misc">Goodies for Developers
1598         <p>
1599      <sect1 id="lwn">LWN Subscriptions
1600         <p>
1601 Since October of 2002, HP has sponsored a subscription to LWN for all 
1602 interested Debian developers.
1603
1604 Details on how to get access to this benefit are in
1605 <url id="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2002/10/msg00018.html">.
1606
1607
1608
1609    <chapt id="pkgs">Managing Packages
1610         <p>
1611 This chapter contains information related to creating, uploading,
1612 maintaining, and porting packages.
1613
1614
1615     <sect id="newpackage">New packages
1616         <p>
1617 If you want to create a new package for the Debian distribution, you
1618 should first check the <url id="&url-wnpp;" name="Work-Needing and
1619 Prospective Packages (WNPP)"> list. Checking the WNPP list ensures that
1620 no one is already working on packaging that software, and that effort is
1621 not duplicated. Read the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages"> for
1622 more information.
1623         <p>
1624 Assuming no one else is already working on your prospective package,
1625 you must then submit a bug report (<ref id="submit-bug">) against the
1626 pseudo-package <package>wnpp</package> 
1627 describing your plan to create a new package, including, but not
1628 limiting yourself to, a description of the package, the license of the
1629 prospective package, and the current URL where it can be downloaded
1630 from.
1631         <p>
1632 You should set the subject of the bug to ``ITP: <var>foo</var>
1633 -- <var>short description</var>'', substituting the name of the new
1634 package for <var>foo</var>.  The severity of the bug report must be set
1635 to <em>wishlist</em>. If you feel it's necessary, send a copy to
1636 &email-debian-devel; by putting the address in the <tt>X-Debbugs-CC:</tt> header
1637 of the message (no, don't use <tt>CC:</tt>, because that way the message's subject
1638 won't indicate the bug number).
1639         <p>
1640 Please include a <tt>Closes: bug#<var>nnnnn</var></tt> entry in the
1641 changelog of the new package in order for the bug report to be
1642 automatically closed once the new package is installed in the archive
1643 (see <ref id="upload-bugfix">).
1644         <p>
1645 There are a number of reasons why we ask maintainers to announce their
1646 intentions:
1647           <list compact>
1648             <item>
1649 It helps the (potentially new) maintainer to tap into the experience
1650 of people on the list, and lets them know if anyone else is working
1651 on it already.
1652             <item>
1653 It lets other people thinking about working on the package know that
1654 there already is a volunteer, so efforts may be shared.
1655             <item>
1656 It lets the rest of the maintainers know more about the package than
1657 the one line description and the usual changelog entry ``Initial release''
1658 that gets posted to <tt>debian-devel-changes</tt>.
1659             <item>
1660 It is helpful to the people who live off unstable (and form our first
1661 line of testers).  We should encourage these people.
1662             <item>
1663 The announcements give maintainers and other interested parties a
1664 better feel of what is going on, and what is new, in the project.
1665           </list>
1666
1667
1668     <sect id="changelog-entries">Recording changes in the package
1669           <p>
1670 Changes that you make to the package need to be recorded in the
1671 <file>debian/changelog</file>.  These changes should provide a concise
1672 description of what was changed, why (if it's in doubt), and note if
1673 any bugs were closed.  They also record when the package was
1674 completed.  This file will be installed in
1675 <file>/usr/share/doc/<var>package</var>/changelog.Debian.gz</file>, or
1676 <file>/usr/share/doc/<var>package</var>/changelog.gz</file> for native
1677 packages.
1678           <p>
1679 The <file>debian/changelog</file> file conforms to a certain structure,
1680 with a number of different fields.  One field of note, the
1681 <em>distribution</em>, is described in <ref id="distribution">.  More
1682 information about the structure of this file can be found in
1683 the Debian Policy section titled "<file>debian/changelog</file>".
1684           <p>
1685 Changelog entries can be used to automatically close Debian bugs when
1686 the package is installed into the archive.  See <ref
1687 id="upload-bugfix">.
1688           <p>
1689 It is conventional that the changelog entry of a package that
1690 contains a new upstream version of the software looks like this:
1691 <example>
1692   * new upstream version
1693 </example>
1694           <p>
1695 There are tools to help you create entries and finalize the
1696 <file>changelog</file> for release &mdash; see <ref id="devscripts">
1697 and <ref id="dpkg-dev-el">.
1698           <p>
1699 See also <ref id="bpp-debian-changelog">.
1700
1701
1702     <sect id="sanitycheck">Testing the package
1703         <p>
1704 Before you upload your package, you should do basic testing on it.  At
1705 a minimum, you should try the following activities (you'll need to
1706 have an older version of the same Debian package around):
1707 <list>
1708               <item>
1709 Install the package and make sure the software works, or upgrade the
1710 package from an older version to your new version if a Debian package
1711 for it already exists.
1712               <item>
1713 Run <prgn>lintian</prgn> over the package.  You can run
1714 <prgn>lintian</prgn> as follows: <tt>lintian -v
1715 <var>package-version</var>.changes</tt>. This will check the source
1716 package as well as the binary package.  If you don't understand the
1717 output that <prgn>lintian</prgn> generates, try adding the <tt>-i</tt>
1718 switch, which will cause <prgn>lintian</prgn> to output a very verbose
1719 description of the problem.
1720                 <p>
1721 Normally, a package should <em>not</em> be uploaded if it causes lintian
1722 to emit errors (they will start with <tt>E</tt>).
1723                 <p>
1724 For more information on <prgn>lintian</prgn>, see <ref id="lintian">.
1725               <item>
1726 Optionally run <ref id="debdiff"> to analyze changes from an older version,
1727 if one exists.
1728               <item>
1729 Downgrade the package to the previous version (if one exists) &mdash; this
1730 tests the <file>postrm</file> and <file>prerm</file> scripts.
1731               <item>
1732 Remove the package, then reinstall it.
1733              <item>
1734 Copy the source package in a different directory and try unpacking it and
1735 rebuilding it.  This tests if the package relies on existing files outside of
1736 it, or if it relies on permissions being preserved on the files shipped inside
1737 the .diff.gz file.
1738             </list>
1739
1740
1741     <sect id="sourcelayout">Layout of the source package
1742         <p>
1743 There are two types of Debian source packages:
1744         <list>
1745           <item>the so-called <em>native</em> packages, where there is no
1746                 distinction between the original sources and the patches
1747                 applied for Debian
1748           <item>the (more common) packages where there's an original source
1749                 tarball file accompanied by another file that contains the
1750                 patches applied for Debian
1751         </list>
1752         <p>
1753 For the native packages, the source package includes a Debian source control
1754 file (<tt>.dsc</tt>) and the source tarball (<tt>.tar.gz</tt>). A source
1755 package of a non-native package includes a Debian source control file, the
1756 original source tarball (<tt>.orig.tar.gz</tt>) and the Debian patches
1757 (<tt>.diff.gz</tt>).
1758         <p>
1759 Whether a package is native or not is determined when it is built by
1760 <manref name="dpkg-buildpackage" section="1">. The rest of this section
1761 relates only to non-native packages.
1762         <p>
1763 The first time a version is uploaded which corresponds to a particular
1764 upstream version, the original source tar file should be uploaded and
1765 included in the <file>.changes</file> file.  Subsequently, this very same
1766 tar file should be used to build the new diffs and <file>.dsc</file>
1767 files, and will not need to be re-uploaded.
1768         <p>
1769 By default, <prgn>dpkg-genchanges</prgn> and
1770 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> will include the original source tar
1771 file if and only if the Debian revision part of the source version
1772 number is 0 or 1, indicating a new upstream version.  This behavior
1773 may be modified by using <tt>-sa</tt> to always include it or
1774 <tt>-sd</tt> to always leave it out.
1775         <p>
1776 If no original source is included in the upload, the original
1777 source tar-file used by <prgn>dpkg-source</prgn> when constructing the
1778 <file>.dsc</file> file and diff to be uploaded <em>must</em> be
1779 byte-for-byte identical with the one already in the archive.
1780        <p>
1781 Please notice that, in non-native packages, permissions on files that are not
1782 present in the .orig.tar.gz will not be preserved, as diff does not store file
1783 permissions in the patch.
1784
1785
1786     <sect id="distribution">Picking a distribution
1787         <p>
1788 Each upload needs to specify which distribution the package is intended
1789 for. The package build process extracts this information from the first
1790 line of the <file>debian/changelog</file> file and places it in the
1791 <tt>Distribution</tt> field of the <tt>.changes</tt> file.
1792         <p>
1793 There are several possible values for this field: `stable', `unstable',
1794 `testing-proposed-updates' and `experimental'. Normally, packages are
1795 uploaded into <em>unstable</em>.
1796         <p>
1797 Actually, there are two other possible distributions: `stable-security' and
1798 `testing-security', but read <ref id="bug-security"> for more information on
1799 those.
1800         <p>
1801 It is not possible to upload a package into several distributions
1802 at the same time.
1803
1804         <sect1 id="upload-stable">
1805           <heading>Special case: uploads to the <em>stable</em> distribution</heading>
1806           <p>
1807 Uploading to <em>stable</em> means that the package will be placed into the
1808 <file>stable-proposed-updates</file> directory of the Debian archive for further
1809 testing before it is actually included in <em>stable</em>.
1810           <p>
1811 Extra care should be taken when uploading to <em>stable</em>. Basically, a
1812 package should only be uploaded to stable if one of the following happens:
1813 <list>
1814         <item>a truly critical functionality problem
1815         <item>the package becomes uninstallable
1816         <item>a released architecture lacks the package
1817 </list>
1818 <p>
1819 In the past, uploads to <em>stable</em> were used to address security
1820 problems as well.  However, this practice is deprecated, as uploads
1821 used for Debian security advisories are automatically copied to the
1822 appropriate <file>proposed-updates</file> archive when the advisory is
1823 released.  See <ref id="bug-security"> for detailed information on
1824 handling security problems.
1825           <p>
1826 Changing anything else in the package that isn't important is discouraged,
1827 because even trivial fixes can cause bugs later on.
1828           <p>
1829 Packages uploaded to <em>stable</em> need to be compiled on systems running
1830 <em>stable</em>, so that their dependencies are limited to the libraries
1831 (and other packages) available in <em>stable</em>; for example, a package
1832 uploaded to <em>stable</em> that depends on a library package that only
1833 exists in unstable will be rejected. Making changes to dependencies of other
1834 packages (by messing with <tt>Provides</tt> or shlibs files), possibly making
1835 those other packages uninstallable, is strongly discouraged.
1836           <p>
1837 The Release Team (which can be reached at &email-debian-release;) will
1838 regularly evaluate the uploads in <em>stable-proposed-updates</em> and decide if
1839 your package can be included in <em>stable</em>. Please be clear (and
1840 verbose, if necessary) in your changelog entries for uploads to
1841 <em>stable</em>, because otherwise the package won't be considered for
1842 inclusion.
1843           <p>
1844 It's best practice to speak with the stable release manager <em>before</em>
1845 uploading to <em>stable</em>/<em>stable-proposed-updates</em>, so that the
1846 uploaded package fits the needs of the next point release.
1847
1848         <sect1 id="upload-t-p-u">
1849           <heading>Special case: uploads to <em>testing/testing-proposed-updates</em></heading>
1850           <p>
1851 Please see the information in the <qref id="t-p-u">testing section</qref> for details.
1852
1853
1854     <sect id="upload">Uploading a package
1855
1856         <sect1 id="upload-ftp-master">Uploading to <tt>ftp-master</tt>
1857           <p>
1858 To upload a package, you should upload the files (including the signed
1859 changes and dsc-file) with anonymous ftp to
1860 <ftpsite>&ftp-master-host;</ftpsite> in the directory &upload-queue;.
1861 To get the files processed there, they need to be signed with a key in the
1862 debian keyring.
1863           <p>
1864 Please note that you should transfer
1865 the changes file last.  Otherwise, your upload may be rejected because the
1866 archive maintenance software will parse the changes file and see that not
1867 all files have been uploaded.
1868           <p>
1869 You may also find the Debian packages <ref id="dupload"> or
1870 <ref id="dput"> useful
1871 when uploading packages. These handy programs help automate the
1872 process of uploading packages into Debian.
1873           <p>
1874 For removing packages, please see the README file in that ftp directory,
1875 and the Debian package <ref id="dcut">.
1876
1877         <sect1 id="upload-non-us">Uploading to <tt>non-US</tt>
1878           <p>
1879 <em>Note:</em> non-us was discontinued with release of sarge.
1880
1881
1882         <sect1 id="delayed-incoming">Delayed uploads
1883           <p>
1884 Delayed uploads are done for the moment via the delayed queue at
1885 gluck. The upload-directory is
1886 <ftpsite>gluck:~tfheen/DELAYED/[012345678]-day</ftpsite>.
1887 0-day is uploaded approximately one hour before dinstall runs.
1888           <p>
1889 With a fairly recent dput, this section
1890 <example>
1891 [tfheen_delayed]
1892 method = scp
1893 fqdn = gluck.debian.org
1894 incoming = ~tfheen
1895 </example>
1896 in ~/.dput.cf should work fine for uploading to the DELAYED queue.
1897           <p>
1898 <em>Note:</em>
1899 Since this upload queue goes to <tt>ftp-master</tt>, the
1900 prescription found in <ref id="upload-ftp-master"> applies here as well.
1901
1902         <sect1>Security uploads
1903           <p>
1904 Do NOT upload a package to the security upload queue (oldstable-security,
1905 stable-security, etc.) without prior authorization from the security
1906 team. If the package does not exactly meet the team's requirements, it
1907 will cause many problems and delays in dealing with the unwanted upload.
1908 For details, please see section <ref id="bug-security">.
1909
1910         <sect1>Other upload queues
1911           <p>
1912 The scp queues on ftp-master, and security are mostly unusable
1913 due to the login restrictions on those hosts.
1914           <p>
1915 The anonymous queues on ftp.uni-erlangen.de and ftp.uk.debian.org are
1916 currently down. Work is underway to resurrect those. 
1917           <p>
1918 The queues on master.debian.org, samosa.debian.org, master.debian.or.jp,
1919 and ftp.chiark.greenend.org.uk are down permanently, and will not be
1920 resurrected. The queue in Japan will be replaced with a new queue on
1921 hp.debian.or.jp some day.
1922           <p>
1923 For the time being, the anonymous ftp queue on auric.debian.org (the
1924 former ftp-master) works, but it is deprecated and will be removed at
1925 some point in the future.
1926
1927       <sect1 id="upload-notification">
1928         <heading>Notification that a new package has been installed</heading>
1929         <p>
1930 The Debian archive maintainers are responsible for handling package
1931 uploads.  For the most part, uploads are automatically handled on a
1932 daily basis by the archive maintenance tools, <prgn>katie</prgn>.
1933 Specifically, updates to existing packages to
1934 the `unstable' distribution are handled automatically. In other cases,
1935 notably new packages, placing the uploaded package into the
1936 distribution is handled manually. When uploads are handled manually,
1937 the change to the archive may take up to a month to occur. Please be
1938 patient.
1939         <p>
1940 In any case, you will receive an email notification indicating that the
1941 package has been added to the archive, which also indicates which bugs will
1942 be closed by the upload.  Please examine this notification carefully,
1943 checking if any bugs you meant to close didn't get triggered.
1944         <p>
1945 The installation notification also includes information on what
1946 section the package was inserted into.  If there is a disparity, you
1947 will receive a separate email notifying you of that.  Read on below.
1948         <p>
1949 Note that if you upload via queues, the queue daemon software will
1950 also send you a notification by email.
1951
1952     <sect id="override-file">Specifying the package section, subsection and priority
1953         <p>
1954 The <file>debian/control</file> file's <tt>Section</tt> and
1955 <tt>Priority</tt> fields do not actually specify where the file will
1956 be placed in the archive, nor its priority.  In order to retain the
1957 overall integrity of the archive, it is the archive maintainers who
1958 have control over these fields.  The values in the
1959 <file>debian/control</file> file are actually just hints.
1960         <p>
1961 The archive maintainers keep track of the canonical sections and
1962 priorities for packages in the <em>override file</em>.  If there is a
1963 disparity between the <em>override file</em> and the package's fields
1964 as indicated in <file>debian/control</file>, then you will receive an
1965 email noting the divergence when the package is installed into the
1966 archive.  You can either correct your <file>debian/control</file> file
1967 for your next upload, or else you may wish to make a change in the
1968 <em>override file</em>.
1969         <p>
1970 To alter the actual section that a package is put in, you need to
1971 first make sure that the <file>debian/control</file> in your package
1972 is accurate.  Next, send an email &email-override; or submit a bug
1973 against <package>ftp.debian.org</package> requesting that the section
1974 or priority for your package be changed from the old section or
1975 priority to the new one.  Be sure to explain your reasoning.
1976         <p>
1977 For more information about <em>override files</em>, see <manref
1978 name="dpkg-scanpackages" section="1"> and
1979 <url id="&url-bts-devel;#maintincorrect">.
1980         <p>
1981 Note that the <tt>Section</tt> field describes both the section as
1982 well as the subsection, which are described in <ref
1983 id="archive-sections">.  If the section is "main", it should be
1984 omitted.  The list of allowable subsections can be found in <url
1985 id="&url-debian-policy;ch-archive.html#s-subsections">.
1986
1987
1988     <sect id="bug-handling">Handling bugs
1989         <p>
1990 Every developer has to be able to work with the Debian <url name="bug
1991 tracking system" id="&url-bts;">. This includes knowing how to file bug
1992 reports properly (see <ref id="submit-bug">), how to update them and
1993 reorder them, and how to process and close them.
1994         <p>
1995 The bug tracking system's features are described
1996 in the <url id="&url-bts-devel;" name="BTS documentation for developers">.
1997 This includes closing bugs, sending followup messages, assigning severities
1998 and tags, marking bugs as forwarded, and other issues.
1999         <p>
2000 Operations such as reassigning bugs to other packages, merging separate
2001 bug reports about the same issue, or reopening bugs when they are
2002 prematurely closed, are handled using the so-called control mail server.
2003 All of the commands available in this server are described in the
2004 <url id="&url-bts-control;" name="BTS control server documentation">.
2005
2006       <sect1 id="bug-monitoring">Monitoring bugs
2007         <p>
2008 If you want to be a good maintainer, you should periodically check the
2009 <url id="&url-bts;" name="Debian bug tracking system (BTS)"> for your
2010 packages.  The BTS contains all the open bugs against your packages.
2011 You can check them by browsing this page:
2012 <tt>http://&bugs-host;/<var>yourlogin</var>@debian.org</tt>.
2013         <p>
2014 Maintainers interact with the BTS via email addresses at
2015 <tt>&bugs-host;</tt>.  Documentation on available commands can be
2016 found at <url id="&url-bts;">, or, if you have installed the
2017 <package>doc-debian</package> package, you can look at the local files
2018 &file-bts-docs;.
2019         <p>
2020 Some find it useful to get periodic reports on open bugs.  You can add
2021 a cron job such as the following if you want to get a weekly email
2022 outlining all the open bugs against your packages:
2023 <example>
2024 # ask for weekly reports of bugs in my packages
2025 &cron-bug-report;
2026 </example>
2027 Replace <var>address</var> with your official Debian
2028 maintainer address.
2029
2030       <sect1 id="bug-answering">Responding to bugs
2031         <p>
2032 When responding to bugs, make sure that any discussion you have about
2033 bugs is sent both to the original submitter of the bug, and to the bug
2034 itself (e.g., <email>123@&bugs-host;</email>). If you're writing a new
2035 mail and you don't remember the submitter email address, you can
2036 use the <email>123-submitter@&bugs-host;</email> email to
2037 contact the submitter <em>and</em> to record your mail within the
2038 bug log (that means you don't need to send a copy of the mail to
2039 <email>123@&bugs-host;</email>).
2040         <p>
2041 If you get a bug which mentions "FTBFS", that means "Fails to build
2042 from source".  Porters frequently use this acronym.
2043         <p>
2044 Once you've dealt with a bug report (e.g. fixed it), mark it as
2045 <em>done</em> (close it) by sending an explanation message to
2046 <email>123-done@&bugs-host;</email>. If you're fixing a bug by
2047 changing and uploading the package, you can automate bug closing as
2048 described in <ref id="upload-bugfix">.
2049         <p>
2050 You should <em>never</em> close bugs via the bug server <tt>close</tt>
2051 command sent to &email-bts-control;.  If you do so, the original
2052 submitter will not receive any information about why the bug was
2053 closed.
2054
2055       <sect1 id="bug-housekeeping">Bug housekeeping
2056         <p>
2057 As a package maintainer, you will often find bugs in other packages or
2058 have bugs reported against your packages which are actually bugs in
2059 other packages. The bug tracking system's features
2060 are described in the <url id="&url-bts-devel;" name="BTS documentation for
2061 Debian developers">. Operations such as reassigning, merging, and tagging
2062 bug reports are described in the <url id="&url-bts-control;" name="BTS
2063 control server documentation">. This section contains
2064 some guidelines for managing your own bugs, based on the collective
2065 Debian developer experience.
2066         <p>
2067 Filing bugs for problems that you find in other packages is one of
2068 the "civic obligations" of maintainership, see <ref id="submit-bug">
2069 for details. However, handling the bugs in your own packages is
2070 even more important.
2071         <p>
2072 Here's a list of steps that you may follow to handle a bug report:
2073 <enumlist>
2074     <item>
2075 Decide whether the report corresponds to a real bug or not. Sometimes
2076 users are just calling a program in the wrong way because they haven't
2077 read the documentation. If you diagnose this, just close the bug with
2078 enough information to let the user correct their problem (give pointers
2079 to the good documentation and so on). If the same report comes up
2080 again and again you may ask yourself if the documentation is good
2081 enough or if the program shouldn't detect its misuse in order to
2082 give an informative error message. This is an issue that may need
2083 to be brought up with the upstream author.
2084     <p>
2085 If the bug submitter disagrees with your decision to close the bug,
2086 they may reopen it until you find an agreement on how to handle it.
2087 If you don't find any, you may want to tag the bug <tt>wontfix</tt>
2088 to let people know that the bug exists but that it won't be corrected.
2089 If this situation is unacceptable, you (or the submitter) may want to
2090 require a decision of the technical committee by reassigning the bug
2091 to <package>tech-ctte</package> (you may use the clone command of
2092 the BTS if you wish to keep it reported against your package). Before
2093 doing so, please read the <url id="&url-tech-ctte;" name="recommended procedure">.
2094     <item>
2095 If the bug is real but it's caused by another package, just reassign
2096 the bug to the right package. If you don't know which package it should
2097 be reassigned to, you should ask for help on
2098 <qref id="irc-channels">IRC</qref> or on &email-debian-devel;.
2099 Please make sure that the maintainer(s) of the package
2100 the bug is reassigned to
2101 know why you reassigned it.
2102     <p>
2103 Sometimes you also have to adjust the severity of the bug so that it
2104 matches our definition of the severity. That's because people tend to
2105 inflate the severity of bugs to make sure their bugs are fixed quickly.
2106 Some bugs may even be dropped to wishlist severity when the requested
2107 change is just cosmetic.
2108     <item>
2109 If the bug is real but the same problem has already been reported by
2110 someone else, then the two relevant bug reports should be merged
2111 into one using the merge command of the BTS.
2112 In this way, when the
2113 bug is fixed, all of the submitters will be informed of this.
2114 (Note, however, that emails sent to one bug report's submitter won't
2115 automatically be sent to the other report's submitter.)
2116 For more
2117 details on the technicalities of the merge command and its relative,
2118 the unmerge command, see the BTS control server documentation.
2119     <item>
2120 The bug submitter may have forgotten to provide some information, in which
2121 case you have to ask them the required information. You may use the
2122 <tt>moreinfo</tt> tag to mark the bug as such. Moreover if you can't
2123 reproduce the bug, you tag it <tt>unreproducible</tt>. Anyone who
2124 can reproduce the bug is then invited to provide more information
2125 on how to reproduce it. After a few months, if this information has not
2126 been sent by someone, the bug may be closed.
2127     <item>
2128 If the bug is related to the packaging, you just fix it. If you are not
2129 able to fix it yourself, then tag the bug as <tt>help</tt>. You can
2130 also ask for help on &email-debian-devel; or &email-debian-qa;. If it's an
2131 upstream problem, you have to forward it to the upstream author.
2132 Forwarding a bug is not enough, you have to check at each release if
2133 the bug has been fixed or not. If it has, you just close it, otherwise
2134 you have to remind the author about it. If you have the required skills
2135 you can prepare a patch that fixes the bug and that you send at the
2136 same time to the author. Make sure to send the patch to the BTS and to
2137 tag the bug as <tt>patch</tt>.
2138     <item>
2139 If you have fixed a bug in your local copy, or if a fix has been
2140 committed to the CVS repository, you may tag the bug as
2141 <tt>pending</tt> to let people know that the bug is corrected and that
2142 it will be closed with the next upload (add the <tt>closes:</tt> in
2143 the <file>changelog</file>). This is particularly useful if you
2144 are several developers working on the same package.
2145     <item>
2146 Once a corrected package is available in the <em>unstable</em>
2147 distribution, you can close the bug. This can be done automatically,
2148 read <ref id="upload-bugfix">.
2149 </enumlist>
2150
2151       <sect1 id="upload-bugfix">When bugs are closed by new uploads
2152         <p>
2153 As bugs and problems are fixed in your packages, it is your
2154 responsibility as the package maintainer to close these bugs.  However,
2155 you should not close a bug until the package which fixes the bug has
2156 been accepted into the Debian archive.  Therefore, once you get
2157 notification that your updated package has been installed into the
2158 archive, you can and should close the bug in the BTS.
2159 Also, the bug should be closed with the correct version.
2160         <p>
2161 However, it's possible to avoid having to manually close bugs after the
2162 upload &mdash; just list the fixed bugs in your <file>debian/changelog</file>
2163 file, following a certain syntax, and the archive maintenance software
2164 will close the bugs for you. For example:
2165
2166 <example>
2167 acme-cannon (3.1415) unstable; urgency=low
2168
2169   * Frobbed with options (closes: Bug#98339)
2170   * Added safety to prevent operator dismemberment, closes: bug#98765,
2171     bug#98713, #98714.
2172   * Added man page. Closes: #98725.
2173 </example>
2174
2175 Technically speaking, the following Perl regular expression describes
2176 how bug closing changelogs are identified:
2177 <example>
2178   /closes:\s*(?:bug)?\#\s*\d+(?:,\s*(?:bug)?\#\s*\d+)*/ig
2179 </example>
2180
2181 We prefer the <tt>closes: #<var>XXX</var></tt> syntax, as it is the
2182 most concise entry and the easiest to integrate with the text of the
2183 <file>changelog</file>.
2184 Unless specified different by the <var>-v</var>-switch to
2185 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>, only the bugs closed in the
2186 most recent changelog entry are closed (basically, exactly
2187 the bugs mentioned in the changelog-part
2188 in the <file>.changes</file> file are closed).
2189         <p>
2190 Historically, uploads identified as
2191 <qref id="nmu">Non-maintainer upload (NMU)</qref>
2192 were tagged <tt>fixed</tt> instead of being closed,
2193 but that practice was ceased with the advent of version-tracking.
2194 The same applied to the tag <tt>fixed-in-experimental</tt>.
2195         <p>
2196 If you happen to mistype a bug number or forget a bug in the changelog
2197 entries, don't hesitate to undo any damage the error caused. To reopen
2198 wrongly closed bugs, send an <tt>reopen <var>XXX</var></tt> command to
2199 the bug tracking system's control address, &email-bts-control;.  To
2200 close any remaining bugs that were fixed by your upload, email the
2201 <file>.changes</file> file to <email>XXX-done@&bugs-host;</email>,
2202 where <var>XXX</var> is your bug number, and
2203 put "Version: XXX" and an empty line as the first two lines
2204 of the body of the email 
2205 to mark the first version where this bug has been closed.
2206         <p>
2207 Bear in mind that it is not obligatory to close bugs using the
2208 changelog as described above.  If you simply want to close bugs that
2209 don't have anything to do with an upload you made, do it by emailing
2210 an explanation to <email>XXX-done@&bugs-host;</email>.  Do
2211 <strong>not</strong> close bugs in the changelog entry of a version if
2212 the changes in that version of the package don't have any bearing on
2213 the bug.
2214           <p>
2215 For general information on how to write your changelog entries, see
2216 <ref id="bpp-debian-changelog">.
2217
2218
2219       <sect1 id="bug-security">Handling security-related bugs
2220         <p>
2221 Due to their sensitive nature, security-related bugs must be handled
2222 carefully.  The Debian Security Team exists to coordinate this
2223 activity, keeping track of outstanding security problems, helping
2224 maintainers with security problems or fix them themselves, sending
2225 security advisories, and maintaining security.debian.org.
2226
2227 <!-- information about the security database goes here once it's ready -->
2228 <!-- (mdz) -->
2229
2230 <p>
2231 When you become aware of a security-related bug in a Debian package,
2232 whether or not you are the maintainer, collect pertinent information
2233 about the problem, and promptly contact the security team at
2234 &email-security-team; as soon as possible.  <strong>DO NOT UPLOAD</strong> any
2235 packages for stable; the security team will do that.
2236
2237 Useful information includes, for example:
2238
2239 <list compact>
2240   <item>What versions of the package are known to be affected by the
2241   bug.  Check each version that is present in a supported Debian
2242   release, as well as testing and unstable.
2243
2244   <item>The nature of the fix, if any is available (patches are
2245   especially helpful)
2246
2247   <item>Any fixed packages that you have prepared yourself (send only
2248   the <tt>.diff.gz</tt> and <tt>.dsc</tt> files and read <ref
2249   id="bug-security-building"> first)
2250
2251   <item>Any assistance you can provide to help with testing (exploits,
2252   regression testing, etc.)
2253
2254   <item>Any information needed for the advisory (see <ref
2255   id="bug-security-advisories">)
2256
2257 </list>
2258
2259         <sect2 id="bug-security-confidentiality">Confidentiality
2260           <p>
2261 Unlike most other activities within Debian, information about security
2262 issues must sometimes be kept private for a time.
2263 This allows software distributors to coordinate their disclosure in
2264 order to minimize their users' exposure.  Whether this is the
2265 case depends on the nature of the problem and corresponding fix, and
2266 whether it is already a matter of public knowledge.
2267
2268 <p>
2269 There are a few ways developers can learn of a security problem:
2270
2271 <list compact>
2272     <item>they notice it on a public forum (mailing list, web site, etc.)
2273     <item>someone files a bug report
2274     <item>someone informs them via private email
2275 </list>
2276
2277  In the first two cases, the information is public and it is important
2278  to have a fix as soon as possible. In the last case, however, it
2279  might not be public information. In that case there are a few
2280  possible options for dealing with the problem:
2281
2282 <list>
2283   <item>If the security exposure is minor, there is sometimes no need
2284   to keep the problem a secret and a fix should be made and released.
2285
2286   <item>If the problem is severe, it is preferable to share the
2287   information with
2288   other vendors and coordinate a release. The security team keeps
2289   contacts with the various organizations and individuals and can take
2290   care of that.
2291 </list>
2292
2293 <p>
2294  In all cases if the person who reports the problem asks that it not
2295  be disclosed, such requests should be honored, with the obvious
2296  exception of informing the security team in order that a fix may be
2297  produced for a stable release of Debian.  When sending confidential
2298  information to the security team, be sure to mention this fact.
2299
2300 <p>
2301 Please note that if secrecy is needed you may not upload a fix to
2302 unstable (or anywhere else, such as a public CVS repository).  It is
2303 not sufficient to obfuscate the details of the change, as the code
2304 itself is public, and can (and will) be examined by the general public.
2305
2306 <p>
2307 There are two reasons for releasing information even though secrecy is
2308 requested: the problem has been known for a while, or the problem
2309 or exploit has become public.
2310
2311         <sect2 id="bug-security-advisories">Security Advisories
2312           <p>
2313 Security advisories are only issued for the current, released stable
2314 distribution, and <em>not</em> for testing or unstable.  When released,
2315 advisories
2316 are sent to the &email-debian-security-announce;
2317
2318 mailing list and posted on <url
2319 id="&url-debian-security-advisories;" name="the security web page">.
2320 Security advisories are written and posted by the security
2321 team. However they certainly do not mind if a
2322 maintainer can supply some of the information for them, or write part
2323 of the text. Information that should be in an advisory includes:
2324
2325 <list compact>
2326   <item>A description of the problem and its scope, including:
2327     <list>
2328        <item>The type of problem (privilege escalation, denial of
2329   service, etc.)
2330        <item>What privileges may be gained, and by whom (if any)
2331        <item>How it can be exploited
2332        <item>Whether it is remotely or locally exploitable
2333        <item>How the problem was fixed
2334     </list>
2335
2336   This information allows users to assess the threat to their systems.
2337
2338   <item>Version numbers of affected packages
2339   <item>Version numbers of fixed packages
2340   <item>Information on where to obtain the updated packages
2341   (usually from the Debian security archive)
2342   <item>References to upstream advisories, <url
2343   id="http://cve.mitre.org" name="CVE"> identifiers, and any other
2344   information useful in cross-referencing the vulnerability
2345 </list>
2346
2347          <sect2 id="bug-security-building">
2348             <heading>Preparing packages to address security issues</heading>
2349          <p>
2350 One way that you can assist the security team in their duties is to
2351 provide them with fixed packages suitable for a security advisory for
2352 the stable
2353 Debian release.
2354          <p>
2355  When an update is made to the stable release, care must be taken to
2356  avoid changing system behavior or introducing new bugs.  In order to
2357  do this, make as few changes as possible to fix the bug.  Users and
2358  administrators rely on the exact behavior of a release once it is
2359  made, so any change that is made might break someone's system.  This
2360  is especially true of libraries: make sure you never change the API or
2361  ABI, no matter how small the change.
2362 <p>
2363 This means that moving to a new upstream version is not a good
2364 solution.  Instead, the relevant changes should be back-ported to the
2365 version present in the current stable Debian release. Generally,
2366 upstream maintainers are willing to help if needed.  If not, the
2367 Debian security team may be able to help.
2368 <p>
2369 In some cases, it is not possible to back-port a security fix, for
2370 example when large amounts of source code need to be modified or
2371 rewritten.  If this happens, it may be necessary to move to a new
2372 upstream version.  However, this is only done in extreme situations,
2373 and you must always coordinate that with the security team beforehand.
2374 <p>
2375 Related to this is another important guideline: always test your
2376 changes.  If you have an exploit available, try it and see if it
2377 indeed succeeds on the unpatched package and fails on the fixed
2378 package.  Test other, normal actions as well, as sometimes a security
2379 fix can break seemingly unrelated features in subtle ways.
2380 <p>
2381 Do <strong>NOT</strong> include any changes in your package which are
2382 not directly related to fixing the vulnerability.  These will only
2383 need to be reverted, and this wastes time.  If there are other bugs in
2384 your package that you would like to fix, make an upload to
2385 proposed-updates in the usual way, after the security advisory is
2386 issued.  The security update mechanism is not a means for introducing
2387 changes to your package which would otherwise be rejected from the
2388 stable release, so please do not attempt to do this.
2389 <p>
2390 Review and test your changes as much as possible.  Check the
2391 differences from the previous version repeatedly
2392 (<prgn>interdiff</prgn> from the <package>patchutils</package> package
2393 and <prgn>debdiff</prgn> from <package>devscripts</package> are useful
2394 tools for this, see <ref id="debdiff">).
2395 <p>
2396 Be sure to verify the following items:
2397
2398 <list>
2399     <item>Target the right distribution in your
2400     <file>debian/changelog</file>. For stable this is <tt>stable-security</tt> and for
2401     testing this is <tt>testing-security</tt>, and for the previous
2402     stable release, this is <tt>oldstable-security</tt>. Do not target
2403     <var>distribution</var>-proposed-updates or <tt>stable</tt>!
2404
2405     <item>The upload should have urgency=high.
2406
2407     <item>Make descriptive, meaningful changelog entries.  Others will
2408     rely on them to determine whether a particular bug was fixed.
2409     Always include an external reference, preferably a CVE
2410     identifier, so that it can be cross-referenced.  Include the same
2411     information in the changelog for unstable, so that it is clear that
2412     the same bug was fixed, as this is very helpful when verifying
2413     that the bug is fixed in the next stable release.  If a CVE
2414     identifier has not yet been assigned, the security team will
2415     request one so that it can be included in the package and in the advisory.
2416
2417     <item>Make sure the version number is proper. It must be greater
2418     than the current package, but less than package versions in later
2419     distributions.  If in doubt, test it with <tt>dpkg
2420     --compare-versions</tt>.  Be careful not to re-use a version
2421     number that you have already used for a previous upload.  For
2422     <em>testing</em>, there must be
2423     a higher version in <em>unstable</em>. If there is none yet (for example,
2424     if <em>testing</em> and <em>unstable</em> have the same version) you must upload a
2425     new version to unstable first.
2426
2427     <item>Do not make source-only uploads if your package has any
2428     binary-all packages (do not use the <tt>-S</tt> option to
2429     <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>).  The <prgn>buildd</prgn> infrastructure will
2430     not build those. This point applies to normal package uploads as
2431     well.
2432
2433     <item>Unless the upstream source has been uploaded to
2434     security.debian.org before (by a previous security update), build
2435     the upload with full upstream source (<tt>dpkg-buildpackage
2436     -sa</tt>).  If there has been a previous upload to
2437     security.debian.org with the same upstream version, you may upload
2438     without upstream source (<tt>dpkg-buildpackage -sd</tt>).
2439
2440     <item>Be sure to use the exact same <file>*.orig.tar.gz</file> as used in the
2441     normal archive, otherwise it is not possible to move the security
2442     fix into the main archives later.
2443
2444     <item>Build the package on a clean
2445     system which only has packages installed from the distribution you
2446     are building for. If you do not have such a system yourself, you
2447     can use a debian.org machine (see <ref id="server-machines">)
2448     or setup a chroot (see <ref id="pbuilder"> and
2449     <ref id="debootstrap">).
2450 </list>
2451
2452       <sect2 id="bug-security-upload">Uploading the fixed package
2453 <p>
2454 Do <strong>NOT</strong> upload a package to the security upload queue
2455 (oldstable-security, stable-security, etc.) without
2456 prior authorization from the security team.  If the package does not
2457 exactly meet the team's requirements, it will cause many problems and
2458 delays in dealing with the unwanted upload.
2459 <p>
2460 Do <strong>NOT</strong> upload your fix to proposed-updates without
2461 coordinating with the security team.  Packages from
2462 security.debian.org will be copied into the proposed-updates directory
2463 automatically.  If a package with the same or a higher version number
2464 is already installed into the archive, the security update will be
2465 rejected by the archive system.  That way, the stable distribution
2466 will end up without a security update for this package instead.
2467 <p>
2468 Once you have created and tested the new package and it has been
2469 approved by the security team, it needs to be uploaded so that it can
2470 be installed in the archives. For security uploads, the place to
2471 upload to is
2472 <tt>ftp://security-master.debian.org/pub/SecurityUploadQueue/</tt> .
2473
2474 <p>
2475 Once an upload to the security queue has been accepted, the package
2476 will automatically be rebuilt for all architectures and stored for
2477 verification by the security team.
2478
2479 <p>
2480 Uploads which are waiting for acceptance or verification are only
2481 accessible by the security team. This is necessary since there might
2482 be fixes for security problems that cannot be disclosed yet.
2483
2484 <p>
2485 If a member of the security team accepts a package, it will be
2486 installed on security.debian.org as well as the proper
2487 <var>distribution</var>-proposed-updates on ftp-master or in the non-US
2488 archive.
2489
2490     <sect id="archive-manip">
2491       <heading>Moving, removing, renaming, adopting, and orphaning
2492       packages</heading>
2493       <p>
2494 Some archive manipulation operations are not automated in the Debian
2495 upload process.  These procedures should be manually followed by
2496 maintainers.  This chapter gives guidelines in what to do in these
2497 cases.
2498
2499       <sect1 id="moving-pkgs">Moving packages
2500         <p>
2501 Sometimes a package will change its section.  For instance, a
2502 package from the `non-free' section might be GPL'd in a later version,
2503 in which case the package should be moved to `main' or
2504 `contrib'.<footnote> See the <url id="&url-debian-policy;"
2505 name="Debian Policy Manual"> for guidelines on what section a package
2506 belongs in.
2507           </footnote>
2508         <p>
2509 If you need to change the section for one of your packages, change the
2510 package control information to place the package in the desired
2511 section, and re-upload the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
2512 name="Debian Policy Manual"> for details). If your new section is
2513 valid, it will be moved automatically. If it does not, then contact
2514 the ftpmasters in order to understand what happened.
2515         <p>
2516 If, on the other hand, you need to change the <em>subsection</em> of
2517 one of your packages (e.g., ``devel'', ``admin''), the procedure is
2518 slightly different.  Correct the subsection as found in the control
2519 file of the package, and re-upload that.  Also, you'll need to get the
2520 override file updated, as described in <ref id="override-file">.
2521
2522
2523       <sect1 id="removing-pkgs">Removing packages
2524         <p>
2525 If for some reason you want to completely remove a package (say, if it
2526 is an old compatibility library which is no longer required), you
2527 need to file a bug against <tt>ftp.debian.org</tt> asking that the
2528 package be removed;
2529 as all bugs, this bug should normally have normal severity.
2530 Make sure you indicate which distribution the
2531 package should be removed from. Normally, you can only have packages
2532 removed from <em>unstable</em> and <em>experimental</em>.  Packages
2533 are not removed from <em>testing</em> directly. Rather, they will be
2534 removed automatically after the package has been removed from
2535 <em>unstable</em> and no package in <em>testing</em> depends on it.
2536         <p>
2537 If you are simply restructuring a source package so that it no longer
2538 produces one or more binary packages, there is no need to explicitly ask
2539 for the packages that are no longer created to be removed.  Such packages
2540 will be removed when the new package structure has been uploaded into 
2541 <em>unstable</em> and when no package in <em>testing</em> depends on it.
2542         <p>
2543 You also have to detail the reasons justifying that request. This is to
2544 avoid unwanted removals and to keep a trace of why a package has been
2545 removed. For example, you can provide the name of the package that
2546 supersedes the one to be removed.
2547         <p>
2548 Usually you only ask for the removal of a package maintained by yourself.
2549 If you want to remove another package, you have to get the approval
2550 of its maintainer.
2551         <p>
2552 If in doubt concerning whether a package is disposable, email
2553 &email-debian-devel; asking for opinions.  Also of interest is the
2554 <prgn>apt-cache</prgn> program from the <package>apt</package>
2555 package.  When invoked as <tt>apt-cache showpkg
2556 <var>package</var></tt>, the program will show details for
2557 <var>package</var>, including reverse depends.
2558 Other useful programs include
2559 <tt>apt-cache rdepends</tt>,
2560 <prgn>apt-rdepends</prgn> and
2561 <prgn>grep-dctrl>.
2562 Removal of orphaned packages is discussed on &email-debian-qa;.
2563         <p>
2564 Once the package has been removed, the package's bugs should be handled.
2565 They should either be reassigned to another package in the case where
2566 the actual code has evolved into another package (e.g. <tt>libfoo12</tt>
2567 was removed because <tt>libfoo13</tt> supersedes it) or closed if the
2568 software is simply no more part of Debian.
2569
2570         <sect2>Removing packages from <file>Incoming</file>
2571           <p>
2572 In the past, it was possible to remove packages from <file>incoming</file>.
2573 However, with the introduction of the new incoming system, this is no longer
2574 possible.  Instead, you have to upload a new revision of your package with
2575 a higher version than the package you want to replace.  Both versions will be
2576 installed in the archive but only the higher version will actually be
2577 available in <em>unstable</em> since the previous version will immediately
2578 be replaced by the higher.  However, if you do proper testing of your
2579 packages, the need to replace a package should not occur too often anyway.
2580
2581       <sect1>Replacing or renaming packages
2582         <p>
2583 When you make a mistake naming your package, you should follow a two-step
2584 process to rename it. First, set
2585 your <file>debian/control</file> file to replace and conflict with the
2586 obsolete name of the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
2587 name="Debian Policy Manual"> for details).  Once you've uploaded
2588 the package and the package has moved into the archive, file a bug
2589 against <tt>ftp.debian.org</tt> asking to remove the package with the
2590 obsolete name. Do not forget to properly reassign the package's bugs
2591 at the same time.
2592         <p>
2593 At other times, you may make a mistake in constructing your package and
2594 wish to replace it. The only way to do this is to increase the version
2595 number and upload a new version. The old version will be expired in
2596 the usual manner.  Note that this applies to each part of your package,
2597 including the sources: if you wish to replace the upstream source tarball
2598 of your package, you will need to upload it with a different version. An
2599 easy possibility is to replace <file>foo_1.00.orig.tar.gz</file> with
2600 <file>foo_1.00+0.orig.tar.gz</file>. This restriction gives each file
2601 on the ftp site a unique name, which helps to ensure consistency across the
2602 mirror network.
2603
2604       <sect1 id="orphaning">Orphaning a package
2605         <p>
2606 If you can no longer maintain a package, you need to inform the others
2607 about that, and see that the package is marked as orphaned.
2608 You should set the package maintainer to <tt>Debian QA Group
2609 &orphan-address;</tt> and submit a bug report
2610 against the pseudo package <package>wnpp</package>.  The bug report should be
2611 titled <tt>O: <var>package</var> -- <var>short description</var></tt>
2612 indicating that the package is now orphaned.  The severity of the bug
2613 should be set to <em>normal</em>; if the package has a priority of standard
2614 or higher, it should be set to important.
2615 If you feel it's necessary, send a copy
2616 to &email-debian-devel; by putting the address in the X-Debbugs-CC: header
2617 of the message (no, don't use CC:, because that way the message's subject
2618 won't indicate the bug number).
2619         <p>
2620 If you just intend to give the package away, but you can keep maintainership
2621 for the moment, then you should instead submit
2622 a bug against <package>wnpp</package> and title it <tt>RFA: <var>package</var> --
2623 <var>short description</var></tt>.
2624 <tt>RFA</tt> stands for <em>Request For Adoption</em>.
2625         <p>
2626 More information is on the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages">.
2627
2628       <sect1 id="adopting">Adopting a package
2629         <p>
2630 A list of packages in need of a new maintainer is available at in the
2631 <url name="Work-Needing and Prospective Packages list (WNPP)"
2632 id="&url-wnpp;">. If you wish to take over maintenance of any of the
2633 packages listed in the WNPP, please take a look at the aforementioned
2634 page for information and procedures.
2635         <p>
2636 It is not OK to simply take over a package that you feel is neglected
2637 &mdash; that would be package hijacking.  You can, of course, contact the
2638 current maintainer and ask them if you may take over the package.
2639 If you have reason to believe a maintainer has gone AWOL
2640 (absent without leave), see <ref id="mia-qa">.
2641         <p>
2642 Generally, you may not take over the package without the assent of the
2643 current maintainer. Even if they ignore you, that is still not grounds to
2644 take over a package. Complaints about maintainers should be brought up on
2645 the developers' mailing list. If the discussion doesn't end with a positive
2646 conclusion, and the issue is of a technical nature, consider bringing it to
2647 the attention of the technical committee (see the <url name="technical
2648 committee web page" id="&url-tech-ctte;"> for more information).
2649         <p>
2650 If you take over an old package, you probably want to be listed as the
2651 package's official maintainer in the bug system. This will happen
2652 automatically once you upload a new version with an updated
2653 <tt>Maintainer:</tt> field, although it can take a few hours after the
2654 upload is done. If you do not expect to upload a new version for a while,
2655 you can use <ref id="pkg-tracking-system"> to get the bug reports. However,
2656 make sure that the old maintainer has no problem with the fact that
2657 they will continue to receive the bugs during that time.
2658
2659
2660     <sect id="porting">Porting and being ported
2661       <p>
2662 Debian supports an ever-increasing number of architectures.  Even if
2663 you are not a porter, and you don't use any architecture but one, it
2664 is part of your duty as a maintainer to be aware of issues of
2665 portability.  Therefore, even if you are not a porter, you should read
2666 most of this chapter.
2667       <p>
2668 Porting is the act of building Debian packages for architectures that
2669 are different from the original architecture of the package
2670 maintainer's binary package.  It is a unique and essential activity.
2671 In fact, porters do most of the actual compiling of Debian packages.
2672 For instance, for a single <em>i386</em> binary package, there must be
2673 a recompile for each architecture, which amounts to
2674 &number-of-arches; more builds.
2675
2676
2677       <sect1 id="kind-to-porters">Being kind to porters
2678         <p>
2679 Porters have a difficult and unique task, since they are required to
2680 deal with a large volume of packages.  Ideally, every source package
2681 should build right out of the box.  Unfortunately, this is often not
2682 the case.  This section contains a checklist of ``gotchas'' often
2683 committed by Debian maintainers &mdash; common problems which often stymie
2684 porters, and make their jobs unnecessarily difficult.
2685         <p>
2686 The first and most important thing is to respond quickly to bug or
2687 issues raised by porters.  Please treat porters with courtesy, as if
2688 they were in fact co-maintainers of your package (which, in a way, they
2689 are).  Please be tolerant of succinct or even unclear bug reports;
2690 do your best to hunt down whatever the problem is.
2691         <p>
2692 By far, most of the problems encountered by porters are caused by
2693 <em>packaging bugs</em> in the source packages.  Here is a checklist
2694 of things you should check or be aware of.
2695
2696 <enumlist>
2697             <item>
2698 Make sure that your <tt>Build-Depends</tt> and
2699 <tt>Build-Depends-Indep</tt> settings in <file>debian/control</file>
2700 are set properly.  The best way to validate this is to use the
2701 <package>debootstrap</package> package to create an unstable chroot
2702 environment (see <ref id="debootstrap">).
2703 Within that chrooted environment, install the
2704 <package>build-essential</package> package and any package
2705 dependencies mentioned in <tt>Build-Depends</tt> and/or
2706 <tt>Build-Depends-Indep</tt>.  Finally, try building your package
2707 within that chrooted environment.  These steps can be automated
2708 by the use of the <prgn>pbuilder</prgn> program which is provided by
2709 the package of the same name (see <ref id="pbuilder">).
2710                 <p>
2711 If you can't set up a proper chroot, <prgn>dpkg-depcheck</prgn> may be
2712 of assistance (see <ref id="dpkg-depcheck">).
2713                 <p>
2714 See the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
2715 Manual"> for instructions on setting build dependencies.
2716             <item>
2717 Don't set architecture to a value other than ``all'' or ``any'' unless
2718 you really mean it.  In too many cases, maintainers don't follow the
2719 instructions in the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
2720 Manual">.  Setting your architecture to ``i386'' is usually incorrect.
2721             <item>
2722 Make sure your source package is correct.  Do <tt>dpkg-source -x
2723 <var>package</var>.dsc</tt> to make sure your source package unpacks
2724 properly.  Then, in there, try building your package from scratch with
2725 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>.
2726             <item>
2727 Make sure you don't ship your source package with the
2728 <file>debian/files</file> or <file>debian/substvars</file> files.
2729 They should be removed by the `clean' target of
2730 <file>debian/rules</file>.
2731             <item>
2732 Make sure you don't rely on locally installed or hacked configurations
2733 or programs.  For instance, you should never be calling programs in
2734 <file>/usr/local/bin</file> or the like.  Try not to rely on programs
2735 being setup in a special way.  Try building your package on another
2736 machine, even if it's the same architecture.
2737             <item>
2738 Don't depend on the package you're building being installed already (a
2739 sub-case of the above issue).
2740             <item>
2741 Don't rely on the compiler being a certain version, if possible.  If
2742 not, then make sure your build dependencies reflect the restrictions,
2743 although you are probably asking for trouble, since different
2744 architectures sometimes standardize on different compilers.
2745             <item>
2746 Make sure your debian/rules contains separate ``binary-arch'' and
2747 ``binary-indep'' targets, as the Debian Policy Manual requires.
2748 Make sure that both targets work independently, that is, that you can
2749 call the target without having called the other before. To test this,
2750 try to run <tt>dpkg-buildpackage -B</tt>.
2751           </enumlist>
2752
2753
2754       <sect1 id="porter-guidelines">Guidelines for porter uploads
2755         <p>
2756 If the package builds out of the box for the architecture to be ported
2757 to, you are in luck and your job is easy.  This section applies to
2758 that case; it describes how to build and upload your binary package so
2759 that it is properly installed into the archive.  If you do have to
2760 patch the package in order to get it to compile for the other
2761 architecture, you are actually doing a source NMU, so consult <ref
2762 id="nmu-guidelines"> instead.
2763         <p>
2764 For a porter upload, no changes are being made to the source.  You do
2765 not need to touch any of the files in the source package.  This
2766 includes <file>debian/changelog</file>.
2767         <p>
2768 The way to invoke <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is as
2769 <tt>dpkg-buildpackage -B -m<var>porter-email</var></tt>.  Of course,
2770 set <var>porter-email</var> to your email address.  This will do a
2771 binary-only build of only the architecture-dependent portions of the
2772 package, using the `binary-arch' target in <file>debian/rules</file>.
2773         <p>
2774 If you are working on a Debian machine for your porting efforts and you
2775 need to sign your upload locally for its acceptance in the archive, you
2776 can run <prgn>debsign</prgn> on your <file>.changes</file> file to have
2777 it signed conveniently, or use the remote signing mode of <prgn>dpkg-sig</prgn>.
2778
2779
2780         <sect2 id="binary-only-nmu">
2781           <heading>Recompilation or binary-only NMU</heading>
2782         <p>
2783 Sometimes the initial porter upload is problematic because the environment
2784 in which the package was built was not good enough (outdated or obsolete
2785 library, bad compiler, ...). Then you may just need to recompile it in
2786 an updated environment. However, you have to bump the version number in
2787 this case, so that the old bad package can be replaced in the Debian archive
2788 (<prgn>katie</prgn> refuses to install new packages if they don't have a
2789 version number greater than the currently available one).
2790         <p>
2791 You have to make sure that your binary-only NMU doesn't render the package
2792 uninstallable. This could happen when a source package generates
2793 arch-dependent and arch-independent packages that depend on each other via
2794 $(Source-Version).
2795         <p>
2796 Despite the
2797 required modification of the changelog, these are called binary-only NMUs
2798 &mdash; there is no need in this case to trigger all other architectures
2799 to consider themselves out of date or requiring recompilation.
2800         <p>
2801 Such recompilations require special ``magic'' version numbering, so that
2802 the archive maintenance tools recognize that, even though there is a
2803 new Debian version, there is no corresponding source update.  If you
2804 get this wrong, the archive maintainers will reject your upload (due
2805 to lack of corresponding source code).
2806         <p>
2807 The ``magic'' for a recompilation-only NMU is triggered by using a
2808 suffix appended to the package version number,
2809 following the form b&lt;number&gt;.
2810 For instance, if the latest version you are
2811 recompiling against was version ``2.9-3'', your NMU should carry a
2812 version of ``2.9-3+b1''.  If the latest version was ``3.4+b1'' (i.e, a
2813 native package with a previous recompilation NMU), your NMU should have
2814 a version number of ``3.4+b2''.
2815
2816 <footnote>
2817 In the past, such NMUs used the third-level number on the Debian part of
2818 the revision to denote their recompilation-only status; however, this
2819 syntax was ambiguous with native packages and did not allow proper
2820 ordering of recompile-only NMUs, source NMUs, and security NMUs on the
2821 same package, and has therefore been abandoned in favor of this new
2822 syntax.</footnote>
2823         <p>
2824 Similar to initial porter uploads, the correct way of invoking
2825 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is <tt>dpkg-buildpackage -B</tt> to only
2826 build the architecture-dependent parts of the package.
2827
2828
2829         <sect2 id="source-nmu-when-porter">
2830           <heading>When to do a source NMU if you are a porter</heading>
2831           <p>
2832 Porters doing a source NMU generally follow the guidelines found in
2833 <ref id="nmu">, just like non-porters.  However, it is expected that
2834 the wait cycle for a porter's source NMU is smaller than for a
2835 non-porter, since porters have to cope with a large quantity of
2836 packages.
2837 Again, the situation varies depending on the distribution they are
2838 uploading to. It also varies whether the architecture is a candidate
2839 for inclusion into the next stable release; the release managers
2840 decide and announce which architectures are candidates.
2841           <p>
2842 If you are a porter doing an NMU for `unstable', the above
2843 guidelines for porting should be followed, with two variations.
2844 Firstly, the acceptable waiting period &mdash; the time between when the
2845 bug is submitted to the BTS and when it is OK to do an NMU &mdash; is seven
2846 days for porters working on the unstable distribution.  This period
2847 can be shortened if the problem is critical and imposes hardship on
2848 the porting effort, at the discretion of the porter group.  (Remember,
2849 none of this is Policy, just mutually agreed upon guidelines.)
2850 For uploads to stable or testing, please coordinate with the appropriate
2851 release team first.
2852           <p>
2853 Secondly, porters doing source NMUs should make sure that the bug they
2854 submit to the BTS should be of severity `serious' or greater.  This
2855 ensures that a single source package can be used to compile every
2856 supported Debian architecture by release time.  It is very important
2857 that we have one version of the binary and source package for all
2858 architecture in order to comply with many licenses.
2859           <p>
2860 Porters should try to avoid patches which simply kludge around bugs in
2861 the current version of the compile environment, kernel, or libc.
2862 Sometimes such kludges can't be helped.  If you have to kludge around
2863 compiler bugs and the like, make sure you <tt>#ifdef</tt> your work
2864 properly; also, document your kludge so that people know to remove it
2865 once the external problems have been fixed.
2866           <p>
2867 Porters may also have an unofficial location where they can put the
2868 results of their work during the waiting period.  This helps others
2869 running the port have the benefit of the porter's work, even during
2870 the waiting period.  Of course, such locations have no official
2871 blessing or status, so buyer beware.
2872
2873
2874       <sect1 id="porter-automation">
2875           <heading>Porting infrastructure and automation</heading>
2876           <p>
2877 There is infrastructure and several tools to help automate the package
2878 porting. This section contains a brief overview of this automation and
2879 porting to these tools; see the package documentation or references for
2880 full information.</p>
2881
2882           <sect2>
2883             <heading>Mailing lists and web pages</heading>
2884             <p>
2885 Web pages containing the status of each port can be found at <url
2886 id="&url-debian-ports;">.
2887             <p>
2888 Each port of Debian has a mailing list.  The list of porting mailing
2889 lists can be found at <url id="&url-debian-port-lists;">.  These lists
2890 are used to coordinate porters, and to connect the users of a given
2891 port with the porters.</p>
2892           </sect2>
2893
2894           <sect2>
2895             <heading>Porter tools</heading>
2896             <p>
2897 Descriptions of several porting tools can be found in <ref
2898 id="tools-porting">.</p>
2899           </sect2>
2900
2901           <sect2 id="buildd">
2902             <heading><package>buildd</package></heading>
2903             <p>
2904 The <package>buildd</package> system is used as a distributed,
2905 client-server build distribution system.  It is usually used in
2906 conjunction with <em>auto-builders</em>, which are ``slave'' hosts
2907 which simply check out and attempt to auto-build packages which need
2908 to be ported.  There is also an email interface to the system, which
2909 allows porters to ``check out'' a source package (usually one which
2910 cannot yet be auto-built) and work on it.
2911           <p>
2912 <package>buildd</package> is not yet available as a package; however,
2913 most porting efforts are either using it currently or planning to use
2914 it in the near future.  The actual automated builder is packaged as
2915 <package>sbuild</package>, see its description in <ref id="sbuild">.
2916 The complete <package>buildd</package> system also collects a number of as yet unpackaged
2917 components which are currently very useful and in use continually,
2918 such as <prgn>andrea</prgn> and
2919 <prgn>wanna-build</prgn>.
2920           <p>
2921 Some of the data produced by <package>buildd</package> which is
2922 generally useful to porters is available on the web at <url
2923 id="&url-buildd;">.  This data includes nightly updated information
2924 from <prgn>andrea</prgn> (source dependencies) and
2925 <package>quinn-diff</package> (packages needing recompilation).
2926           <p>
2927 We are quite proud of this system, since it has so
2928 many possible uses.  Independent development groups can use the system for
2929 different sub-flavors of Debian, which may or may not really be of
2930 general interest (for instance, a flavor of Debian built with <prgn>gcc</prgn>
2931 bounds checking).  It will also enable Debian to recompile entire
2932 distributions quickly.
2933           <p>
2934 The buildds admins of each arch can be contacted by the mail address
2935 $arch@buildd.debian.org.
2936
2937        <sect1 id="packages-arch-specific">When your package is <em>not</em> portable
2938        <p>
2939 Some packages still have issues with building and/or working on some
2940 of the architectures supported by Debian, and cannot be ported at all,
2941 or not within a reasonable amount of time. An example is a package that
2942 is SVGA-specific (only i386), or uses other hardware-specific features
2943 not supported on all architectures.
2944        <p>
2945 In order to prevent broken packages from being uploaded to the archive, and
2946 wasting buildd time, you need to do a few things:
2947        <p>
2948       <list>
2949       <item>
2950        <p>
2951 First, make sure your package <em>does</em> fail to build on
2952 architectures that it cannot support.
2953 There are a few ways to achieve this.
2954 The preferred way is to have a small testsuite during build time
2955 that will test the functionality, and fail if it doesn't work.
2956 This is a good idea anyway,
2957 as this will prevent (some) broken uploads on all architectures,
2958 and also will allow the package to build
2959 as soon as the required functionality is available.
2960        <p>
2961 Additionally, if you believe the list of supported architectures is
2962 pretty constant, you should change 'any' to a list of supported
2963 architectures in debian/control.  This way, the build will fail also,
2964 and indicate this to a human reader without actually trying.
2965       <item>
2966        <p>
2967 In order to prevent autobuilders from needlessly trying to build your
2968 package, it must be included in <file>packages-arch-specific</file>, a
2969 list used by the <prgn>wanna-build</prgn> script.
2970 The current version is available as
2971 <url id="http://cvs.debian.org/srcdep/Packages-arch-specific?cvsroot=dak">;
2972 please see the top of the file for whom to contact for changes.
2973       </list>
2974        <p>
2975 Please note that it is insufficient to only add your package to
2976 Packages-arch-specific
2977 without making it fail to build on unsupported architectures:
2978 A porter or any other person trying to build your package might
2979 accidently upload it without noticing it doesn't work.
2980 If in the past some binary packages were uploaded on unsupported architectures,
2981 request their removal by filing a bug against
2982 <package>ftp.debian.org</package>
2983
2984
2985     <sect id="nmu">Non-Maintainer Uploads (NMUs)
2986       <p>
2987 Under certain circumstances it is necessary for someone other than the
2988 official package maintainer to make a release of a package. This is
2989 called a non-maintainer upload, or NMU.
2990        <p>
2991 This section handles only source NMUs, i.e. NMUs which upload a new
2992 version of the package. For binary-only NMUs by porters or QA members,
2993 please see <ref id="binary-only-nmu">.
2994 If a buildd builds and uploads a package,
2995 that too is strictly speaking a binary NMU.
2996 See <ref id="buildd"> for some more information.
2997         <p>
2998 The main reason why NMUs are done is when a
2999 developer needs to fix another developer's packages in order to
3000 address serious problems or crippling bugs
3001 or when the package maintainer is unable to release a fix
3002 in a timely fashion.
3003         <p>
3004 First and foremost, it is critical that NMU patches to source should
3005 be as non-disruptive as possible.  Do not do housekeeping tasks, do
3006 not change the name of modules or files, do not move directories; in
3007 general, do not fix things which are not broken.  Keep the patch as
3008 small as possible.  If things bother you aesthetically, talk to the
3009 Debian maintainer, talk to the upstream maintainer, or submit a bug.
3010 However, aesthetic changes must <em>not</em> be made in a non-maintainer
3011 upload.
3012         <p>
3013 And please remember the Hippocratic Oath: "Above all, do no harm."  It
3014 is better to leave a package with an open grave bug than applying a
3015 non-functional patch, or one that hides the bug instead of resolving
3016 it.
3017
3018
3019       <sect1 id="nmu-guidelines">How to do a NMU
3020         <p>
3021 NMUs which fix important, serious or higher severity bugs are encouraged
3022 and accepted.
3023 You should endeavor to reach the current maintainer of the package; they
3024 might be just about to upload a fix for the problem, or have a better
3025 solution present.
3026         <p>
3027 NMUs should be made to assist a package's maintainer in resolving bugs.
3028 Maintainers should be thankful for that help, and NMUers should respect
3029 the decisions of maintainers, and try to personally help the maintainer by
3030 their work.
3031         <p>
3032 A NMU should follow all conventions, written down in this section.
3033 For an upload to testing or unstable, this order of steps is recommended:
3034         <p>
3035 <list>
3036             <item>
3037 Make sure that the package's bugs that the NMU is meant to address are all
3038 filed in the Debian Bug Tracking System (BTS).
3039 If they are not, submit them immediately.
3040             <item>
3041 Wait a few days for the response from the maintainer. If you don't get
3042 any response, you may want to help them by sending the patch that fixes
3043 the bug. Don't forget to tag the bug with the "patch" keyword.
3044             <item>
3045 Wait a few more days. If you still haven't got an answer from the
3046 maintainer, send them a mail announcing your intent to NMU the package.
3047 Prepare an NMU as described in this section, and test it
3048 carefully on your machine (cf. <ref id="sanitycheck">).
3049 Double check that your patch doesn't have any unexpected side effects.
3050 Make sure your patch is as small and as non-disruptive as it can be.  
3051             <item>
3052 Upload your package to incoming in <file>DELAYED/7-day</file> (cf.
3053 <ref id="delayed-incoming">), send the final patch to the maintainer via
3054 the BTS, and explain to them that they have 7 days to react if they want
3055 to cancel the NMU.
3056             <item>
3057 Follow what happens, you're responsible for any bug that you introduced
3058 with your NMU. You should probably use <ref id="pkg-tracking-system"> (PTS)
3059 to stay informed of the state of the package after your NMU.
3060 </list>
3061         <p>
3062 At times, the release manager or an organized group of developers can
3063 announce a certain period of time in which the NMU rules are relaxed.
3064 This usually involves shortening the period during which one is to wait
3065 before uploading the fixes, and shortening the DELAYED period. It is
3066 important to notice that even in these so-called "bug squashing party"
3067 times, the NMU'er has to file bugs and contact the developer first,
3068 and act later.
3069 Please see <ref id="qa-bsp"> for details.
3070         <p>
3071 For the testing distribution, the rules may be changed by the release
3072 managers. Please take additional care, and acknowledge that the usual way
3073 for a package to enter testing is through unstable.
3074         <p>
3075 For the stable distribution, please take extra care. Of course, the release
3076 managers may also change the rules here. Please verify before you upload that
3077 all your changes are OK for inclusion into the next stable release by the
3078 release manager.
3079         <p>
3080 When a security bug is detected, the security team may do an NMU, using
3081 their own rules. Please refer to <ref id="bug-security"> for more
3082 information.
3083         <p>
3084 For the differences for Porters NMUs, please see 
3085 <ref id="source-nmu-when-porter">.
3086         <p>
3087 Of course, it is always possible to agree on special rules with a maintainer
3088 (like the maintainer asking "please upload this fix directly for me, and no
3089 diff required").
3090
3091
3092         <sect1 id="nmu-version">NMU version numbering
3093           <p>
3094 Whenever you have made a change to a package, no matter how trivial,
3095 the version number needs to change.  This enables our packing system
3096 to function.
3097           <p>
3098 If you are doing a non-maintainer upload (NMU), you should add a new
3099 minor version number to the <var>debian-revision</var> part of the
3100 version number (the portion after the last hyphen).  This extra minor
3101 number will start at `1'.  For example, consider the package `foo',
3102 which is at version 1.1-3.  In the archive, the source package control
3103 file would be <file>foo_1.1-3.dsc</file>.  The upstream version is
3104 `1.1' and the Debian revision is `3'.  The next NMU would add a new
3105 minor number `.1' to the Debian revision; the new source control file
3106 would be <file>foo_1.1-3.1.dsc</file>.
3107           <p>
3108 The Debian revision minor number is needed to avoid stealing one of
3109 the package maintainer's version numbers, which might disrupt their
3110 work.  It also has the benefit of making it visually clear that a
3111 package in the archive was not made by the official maintainer.
3112           <p>
3113 If there is no <var>debian-revision</var> component in the version
3114 number then one should be created, starting at `0.1'.  If it is
3115 absolutely necessary for someone other than the usual maintainer to
3116 make a release based on a new upstream version then the person making
3117 the release should start with the <var>debian-revision</var> value
3118 `0.1'.  The usual maintainer of a package should start their
3119 <var>debian-revision</var> numbering at `1'. 
3120         <p>
3121 If you upload a package to testing or stable, sometimes, you need to
3122 "fork" the version number tree. For this, version numbers like
3123 1.1-3sarge0.1 could be used.
3124
3125
3126         <sect1 id="nmu-changelog">
3127           <heading>Source NMUs must have a new changelog entry</heading>
3128           <p>
3129 A non-maintainer doing a source NMU must create a changelog entry,
3130 describing which bugs are fixed by the NMU, and generally why the NMU
3131 was required and what it fixed.  The changelog entry will have the
3132 non-maintainer's email address in the log entry and the NMU version
3133 number in it.
3134           <p>
3135 By convention, source NMU changelog entries start with the line
3136 <example>
3137   * Non-maintainer upload
3138 </example>
3139
3140
3141         <sect1 id="nmu-patch">Source NMUs and the Bug Tracking System
3142           <p>
3143 Maintainers other than the official package maintainer should make as
3144 few changes to the package as possible, and they should always send a
3145 patch as a unified context diff (<tt>diff -u</tt>) detailing their
3146 changes to the Bug Tracking System.
3147           <p>
3148 What if you are simply recompiling the package? If you just need to
3149 recompile it for a single architecture, then you may do a binary-only
3150 NMU as described in <ref id="binary-only-nmu"> which doesn't require any
3151 patch to be sent. If you want the package to be recompiled for all
3152 architectures, then you do a source NMU as usual and you will have to
3153 send a patch.
3154           <p>
3155 If the source NMU (non-maintainer upload) fixes some existing bugs,
3156 these bugs should be tagged <em>fixed</em> in the Bug Tracking
3157 System rather than closed.  By convention, only the official package
3158 maintainer or the original bug submitter close bugs.
3159 Fortunately, Debian's archive system recognizes NMUs and thus marks
3160 the bugs fixed in the NMU appropriately if the person doing the NMU
3161 has listed all bugs in the changelog with the <tt>Closes:
3162 bug#<var>nnnnn</var></tt> syntax (see <ref id="upload-bugfix"> for
3163 more information describing how to close bugs via the changelog).
3164 Tagging the bugs <em>fixed</em> ensures that everyone knows that the
3165 bug was fixed in an NMU; however the bug is left open until the
3166 changes in the NMU are incorporated officially into the package by
3167 the official package maintainer.
3168           <p>
3169 Also, after doing an NMU, you have to send
3170 that information to the existing bugs that are fixed by your NMU,
3171 including the unified diff.
3172 Alternatively you can open a new bug and include a
3173 patch showing all the changes you have made.
3174 The normal maintainer will either apply the patch or employ an alternate
3175 method of fixing the problem.  Sometimes bugs are fixed independently
3176 upstream, which is another good reason to back out an NMU's patch.
3177 If the maintainer decides not to apply the NMU's patch but to release a
3178 new version, the maintainer needs to ensure that the new upstream version
3179 really fixes each problem that was fixed in the non-maintainer release.
3180           <p>
3181 In addition, the normal maintainer should <em>always</em> retain the
3182 entry in the changelog file documenting the non-maintainer upload --
3183 and of course, also keep the changes.
3184 If you revert some of the changes,
3185 please reopen the relevant bug reports.
3186
3187
3188         <sect1 id="nmu-build">Building source NMUs
3189           <p>
3190 Source NMU packages are built normally.  Pick a distribution using the
3191 same rules as found in <ref id="distribution">, follow the other
3192 prescriptions in <ref id="upload">.
3193           <p>
3194 Make sure you do <em>not</em> change the value of the maintainer in
3195 the <file>debian/control</file> file.  Your name as given in the NMU entry of
3196 the <file>debian/changelog</file> file will be used for signing the
3197 changes file.
3198
3199       <sect1 id="ack-nmu">Acknowledging an NMU
3200         <p>
3201 If one of your packages has been NMU'ed, you have to incorporate the
3202 changes in your copy of the sources. This is easy, you just have
3203 to apply the patch that has been sent to you. Once this is done, you
3204 have to close the bugs that have been tagged fixed by the NMU. The easiest
3205 way is to use the <tt>-v</tt> option of <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>,
3206 as this allows you to include just all changes since your last maintainer
3207 upload. Alternatively, you
3208 can close them manually by sending the required mails to the
3209 BTS or by adding the required <tt>closes: #nnnn</tt> in the changelog
3210 entry of your next upload.
3211         <p>
3212 In any case, you should not be upset by the NMU. An NMU is not a
3213 personal attack against the maintainer. It is a proof that
3214 someone cares enough about the package and that they were willing to help
3215 you in your work, so you should be thankful. You may also want to
3216 ask them if they would be interested in helping you on a more frequent
3217 basis as co-maintainer or backup maintainer
3218 (see <ref id="collaborative-maint">).
3219
3220       <sect1 id="nmu-vs-qa">NMU vs QA uploads
3221         <p>
3222 Unless you know the maintainer is still active, it is wise to check the
3223 package to see if it has been orphaned.  The current list of orphaned
3224 packages which haven't had their maintainer set correctly is available at
3225 <url id="&url-debian-qa-orphaned;">.  If you perform an NMU on an
3226 improperly orphaned package, please set the maintainer to ``Debian QA Group
3227 &lt;packages@qa.debian.org&gt;''. Also, the bugs are closed in that case,
3228 and not only marked fixed.
3229
3230       <sect1 id="nmu-who">Who can do an NMU
3231         <p>
3232 Only official, registered Debian maintainers can do binary or source
3233 NMUs.  An official maintainer is someone who has their key in the
3234 Debian key ring.  Non-developers, however, are encouraged to download
3235 the source package and start hacking on it to fix problems; however,
3236 rather than doing an NMU, they should just submit worthwhile patches
3237 to the Bug Tracking System.  Maintainers almost always appreciate
3238 quality patches and bug reports.
3239
3240       <sect1 id="nmu-terms">Terminology
3241         <p>
3242 There are two new terms used throughout this section: ``binary-only NMU''
3243 and ``source NMU''.  These terms are used with specific technical
3244 meaning throughout this document.  Both binary-only and source NMUs are
3245 similar, since they involve an upload of a package by a developer who
3246 is not the official maintainer of that package.  That is why it's a
3247 <em>non-maintainer</em> upload.
3248         <p>
3249 A source NMU is an upload of a package by a developer who is not the
3250 official maintainer, for the purposes of fixing a bug in the package.
3251 Source NMUs always involves changes to the source (even if it is just
3252 a change to <file>debian/changelog</file>).  This can be either a
3253 change to the upstream source, or a change to the Debian bits of the
3254 source.  Note, however, that source NMUs may also include
3255 architecture-dependent packages, as well as an updated Debian diff.
3256         <p>
3257 A binary-only NMU is a recompilation and upload of a binary package
3258 for a given architecture.  As such, it is usually part of a porting
3259 effort.  A binary-only NMU is a non-maintainer uploaded binary version
3260 of a package, with no source changes required.  There are many cases
3261 where porters must fix problems in the source in order to get them to
3262 compile for their target architecture; that would be considered a
3263 source NMU rather than a binary-only NMU.  As you can see, we don't
3264 distinguish in terminology between porter NMUs and non-porter NMUs.
3265         <p>
3266 Both classes of NMUs, source and binary-only, can be lumped by the
3267 term ``NMU''.  However, this often leads to confusion, since most
3268 people think ``source NMU'' when they think ``NMU''.  So it's best to
3269 be careful: always use ``binary NMU'' or ``binNMU'' for binary-only
3270 NMUs.
3271
3272
3273     <sect id="collaborative-maint">
3274         <heading>Collaborative maintenance</heading>
3275         <p>
3276 "Collaborative maintenance" is a term describing the sharing of Debian
3277 package maintenance duties by several people.  This collaboration is
3278 almost always a good idea, since it generally results in higher quality and
3279 faster bug fix turnaround time.  It is strongly recommended that
3280 packages with a priority of <tt>Standard</tt> or which are part of
3281 the base set have co-maintainers.</p>
3282         <p>
3283 Generally there is a primary maintainer and one or more
3284 co-maintainers.  The primary maintainer is the person whose name is listed in
3285 the <tt>Maintainer</tt> field of the <file>debian/control</file> file.
3286 Co-maintainers are all the other maintainers.</p>
3287         <p>
3288 In its most basic form, the process of adding a new co-maintainer is
3289 quite easy:
3290 <list>
3291             <item>
3292               <p>
3293 Setup the co-maintainer with access to the sources you build the
3294 package from.  Generally this implies you are using a network-capable
3295 version control system, such as <prgn>CVS</prgn> or
3296 <prgn>Subversion</prgn>.</p>
3297             </item>
3298             <item>
3299               <p>
3300 Add the co-maintainer's correct maintainer name and address to the
3301 <tt>Uploaders</tt> field in the global part of the
3302 <file>debian/control</file> file.
3303 <example>
3304 Uploaders: John Buzz &lt;jbuzz@debian.org&gt;, Adam Rex &lt;arex@debian.org&gt;
3305 </example>
3306 </p>
3307             </item>
3308             <item>
3309               <p>
3310 Using the PTS (<ref id="pkg-tracking-system">), the co-maintainers
3311 should subscribe themselves to the appropriate source package.</p>
3312             </item>
3313           </list></p>
3314         <p>
3315 Collaborative maintenance can often be further eased with the use of
3316 tools on Alioth (see <ref id="alioth">).
3317       </sect>
3318
3319     <sect id="testing">
3320         <heading>The testing distribution</heading>
3321         <p>
3322         <sect1 id="testing-basics">
3323         <heading>Basics</heading>
3324         <p>
3325 Packages are usually installed into the `testing' distribution after they
3326 have undergone some degree of testing in unstable.
3327         <p>
3328 They must be in sync on all architectures and
3329 mustn't have dependencies that make them uninstallable; they also have to
3330 have generally no known release-critical bugs at the time they're
3331 installed into testing.
3332 This way, `testing' should always be close to being a release candidate.
3333 Please see below for details.
3334         <sect1 id="testing-unstable">
3335         <heading>Updates from unstable</heading>
3336         <p>
3337 The scripts that update the <em>testing</em> distribution are run each
3338 day after the installation of the updated packages;
3339 these scripts are called <em>britney</em>.
3340 They generate the
3341 <file>Packages</file> files for the <em>testing</em> distribution, but
3342 they do so in an intelligent manner; they try to avoid any inconsistency
3343 and to use only non-buggy packages.
3344         <p>
3345 The inclusion of a package from <em>unstable</em> is conditional on
3346 the following:
3347 <list>
3348     <item>
3349 The package must have been available in <em>unstable</em> for 2, 5 or 10
3350 days, depending on the urgency (high, medium or low).
3351 Please note that the urgency is sticky, meaning that the highest
3352 urgency uploaded since the previous testing transition is taken into account.
3353 Those delays may be doubled during a freeze, or testing transitions may be
3354 switched off altogether;
3355     <item>
3356 It must have the same number or fewer release-critical bugs than the version currently available
3357 in <em>testing</em>;
3358     <item>
3359 It must be available on all architectures on which it has previously
3360 been built in unstable. <ref id="madison"> may be of interest to
3361 check that information;
3362     <item>
3363 It must not break any dependency of a package which is already available
3364 in <em>testing</em>;
3365     <item>
3366 The packages on which it depends must either be available in <em>testing</em>
3367 or they must be accepted into <em>testing</em> at the same time (and they will
3368 if they fulfill all the necessary criteria);
3369 </list>
3370         <p>
3371 To find out whether a package is progressing into testing or not, see the
3372 testing script output on the <url name="web page of the testing distribution"
3373 id="&url-testing-maint;">, or use the program <prgn>grep-excuses</prgn>
3374 which is in the <package>devscripts</package> package. This utility can
3375 easily be used in a <manref name="crontab" section="5"> to keep yourself
3376 informed of the progression of your packages into <em>testing</em>.
3377         <p>
3378 The <file>update_excuses</file> file does not always give the precise reason
3379 why the package is refused; you may have to find it on your own by looking
3380 for what would break with the inclusion of the package. The
3381 <url id="&url-testing-maint;" name="testing web page"> gives some more
3382 information about the usual problems which may be causing such troubles.
3383         <p>
3384 Sometimes, some packages never enter <em>testing</em> because the set of
3385 inter-relationship is too complicated and cannot be sorted out
3386 by the scripts. See below for details.
3387         <p>
3388 Some further dependency analysis is shown on
3389 <url id="http://bjorn.haxx.se/debian/"> &mdash; but be warned,
3390 this page also shows build dependencies which
3391 are not considered by britney.
3392
3393         <sect2 id="outdated">
3394         <heading>out-of-date</heading>
3395         <p>
3396 <!-- FIXME: better rename this file than document rampant professionalism? -->
3397 For the testing migration script, "outdated" means: There are different
3398 versions in unstable for the release architectures (except for the
3399 architectures in fuckedarches; fuckedarches is a list of architectures
3400 that don't keep up (in update_out.py), but currently, it's empty).
3401 "outdated" has nothing whatsoever to do with the architectures this package
3402 has in testing.
3403         <p>
3404 Consider this example:
3405         <p>
3406         <example>
3407 foo      | alpha | arm 
3408 ---------+-------+----
3409 testing  |   1   |  -
3410 unstable |   1   |  2
3411 </example>
3412         <p>
3413 The package is out of date on alpha in unstable, and will not go to
3414 testing. And removing foo from testing would not help at all, the package
3415 is still out of date on alpha, and will not propagate to testing.
3416         <p>
3417 However, if ftp-master removes a package in unstable (here on arm):
3418         <p>
3419         <example>
3420 foo      | alpha | arm | hurd-i386
3421 ---------+-------+-----+----------
3422 testing  |   1   |  1  |    -
3423 unstable |   2   |  -  |    1
3424         </example>
3425         <p>
3426 In this case, the package is up to date on all release architectures in
3427 unstable (and the extra hurd-i386 doesn't matter, as it's not a release
3428 architecture).
3429         <p>
3430 Sometimes, the question is raised if it is possible to allow packages in
3431 that are not yet built on all architectures: No. Just plainly no. (Except
3432 if you maintain glibc or so.)
3433
3434         <sect2 id="removals">
3435         <heading>Removals from testing</heading>
3436         <p>
3437 Sometimes, a package is removed to allow another package in: This happens
3438 only to allow <em>another</em> package to go in if it's ready in every other
3439 sense. Suppose e.g. that <em>a</em> cannot be installed with the new version of
3440 <em>b</em>; then <em>a</em> may be removed to allow <em>b</em> in.
3441         <p>
3442 Of course, there is another reason to remove a package from testing: It's
3443 just too buggy (and having a single RC-bug is enough to be in this state).
3444         <p>
3445 Furthermore, if a package has been removed from unstable,
3446 and no package in testing depends on it any more,
3447 then it will automatically be removed.
3448
3449
3450         <sect2 id="circular">
3451         <heading>circular dependencies</heading>
3452         <p>
3453 A situation which is not handled very well by britney is if package <em>a</em>
3454 depends on the new version of package <em>b</em>, and vice versa.
3455         <p>
3456 An example of this is:
3457         <p>
3458         <example>
3459   | testing         |  unstable
3460 --+-----------------+------------
3461 a | 1; depends: b=1 |  2; depends: b=2
3462 b | 1; depends: a=1 |  2; depends: a=2
3463         </example>
3464         <p>
3465 Neither package <em>a</em> nor package <em>b</em> is considered for update.
3466         <p>
3467 Currently, this requires some manual hinting from the release team.
3468 Please contact them by sending mail to &email-debian-release; if this
3469 happens to one of your packages.
3470
3471
3472         <sect2>
3473         <heading>influence of package in testing</heading>
3474         <p>
3475 Generally, there is nothing that the status of a package in testing means
3476 for transition of the next version from unstable to testing, with two
3477 exceptions: If the RC-bugginess of the package goes down, it may go in
3478 even if it is still RC-buggy. The second exception is if the version
3479 of the package in testing is out of sync on the different arches: Then
3480 any arch might just upgrade to the version of the source package;
3481 however, this can happen only if the package was previously forced
3482 through, the arch is in fuckedarches, or there was no binary package of that
3483 arch present in unstable at all during the testing migration.
3484         <p>
3485 In summary this means: The only influence that a package being in testing
3486 has on a new version of the same package is that the new version might
3487 go in easier.
3488
3489         <sect2 id="details">
3490         <heading>details</heading>
3491         <p>
3492 If you are interested in details, this is how britney works:
3493         <p>
3494 The packages are looked at to determine whether they are valid
3495 candidates. This gives the "update excuses". The most common reasons
3496 why a package is not considered are too young, RC-bugginess, and out of
3497 date on some arches. For this part, the release managers have hammers
3498 of any size to force britney to consider a package. (Also, the base
3499 freeze is coded in that part of britney.) (There is a similar thing
3500 for binary-only updates, but this is not described here. If you're
3501 interested in that, please peruse the code.)
3502         <p>
3503 Now, the more complex part happens: Britney tries to update testing with
3504 the valid candidates; first, each package alone, and then larger and even
3505 larger sets of packages together. Each try is accepted if testing is not
3506 more uninstallable after the update than before. (Before and after this part,
3507 some hints are processed; but as only release masters can hint, this is
3508 probably not so important for you.)
3509         <p>
3510 If you want to see more details, you can look it up on
3511 merkel:/org/ftp.debian.org/testing/update_out/ (or there in
3512 ~aba/testing/update_out to see a setup with a smaller packages file). Via
3513 web, it's at <url
3514 id="http://ftp-master.debian.org/testing/update_out_code/">
3515         <p>
3516 The hints are available via <url
3517 id="http://ftp-master.debian.org/testing/hints/">.
3518
3519
3520         <sect1 id="t-p-u">
3521           <heading>Direct updates to testing</heading>
3522           <p>
3523 The testing distribution is fed with packages from unstable according to the rules
3524 explained above. However, in some cases, it is necessary to upload
3525 packages built only for testing. For that, you may want to
3526 upload to <em>testing-proposed-updates</em>.
3527           <p>
3528 Keep in mind that packages uploaded there are not automatically processed, they
3529 have to go through the hands of the release manager. So you'd better have a good
3530 reason to upload there. In order to know what a good reason is in the
3531 release managers' eyes, you should read the instructions that they regularly
3532 give on &email-debian-devel-announce;.
3533           <p>
3534 You should not upload to <em>testing-proposed-updates</em> when you can update your
3535 packages through <em>unstable</em>. If you can't (for example because you have a
3536 newer development version in unstable), you may use this facility,
3537 but it is recommended that you ask for authorization from
3538 the release manager first.
3539 Even if a package is
3540 frozen, updates through unstable are possible, if the upload via unstable
3541 does not pull in any new dependencies.
3542           <p>
3543 Version numbers are usually selected by adding the codename of the testing
3544 distribution and a running number, like 1.2sarge1 for the first upload
3545 through testing-proposed-updates of package version 1.2.
3546         <p>
3547 Please make sure you didn't miss any of these items in your upload:
3548 <list>
3549 <item> Make sure that your package really needs to go through
3550 <em>testing-proposed-updates</em>, and can't go through unstable;
3551 <item> Make sure that you included only the minimal amount of changes;
3552 <item> Make sure that you included an appropriate explanation in the
3553 changelog;
3554 <item> Make sure that you've written <em>testing</em> or
3555 <em>testing-proposed-updates</em> into your target distribution;
3556 <item> Make sure that you've built and tested your package in
3557 <em>testing</em>, not in <em>unstable</em>;
3558 <item> Make sure that your version number is higher than the version in
3559 <em>testing</em> and <em>testing-proposed-updates</em>, and lower than in
3560 <em>unstable</em>;
3561 <item> After uploading and successful build on all platforms, contact the
3562 release team at &email-debian-release; and ask them to approve your upload.
3563 </list>
3564
3565
3566         <sect1 id="faq">
3567         <heading>Frequently asked questions</heading>
3568           <p>
3569
3570         <sect2 id="rc">
3571         <heading>What are release-critical bugs, and how do they get counted?</heading>
3572           <p>
3573 All bugs of some higher severities are by default considered release-critical; currently, these are critical, grave, and serious bugs.
3574           <p>
3575 Such bugs are presumed to have an impact on the chances that the package will be released with the stable release of Debian: in general, if a package has open release-critical bugs filed on it, it won't get into "testing", and consequently won't be released in "stable".
3576           <p>
3577 The unstable bug count are all release-critical bugs
3578 without either any release-tag (such as potato, woody) or with release-tag sid;
3579 also, only if they are neither fixed nor set to sarge-ignore.
3580 The "testing" bug count for a package is considered to be roughly
3581 the bug count of unstable count at the last point
3582 when the "testing" version equalled the "unstable" version.
3583         <p>
3584 This will change post-sarge, as soon as we have versions in the bug tracking system.
3585
3586
3587         <sect2>
3588         <heading>How could installing a package into "testing" possibly break other packages?</heading>
3589           <p>
3590 The structure of the distribution archives is such that they can only contain one version of a package; a package is defined by its name. So when the source package acmefoo is installed into "testing", along with its binary packages acme-foo-bin, acme-bar-bin, libacme-foo1 and libacme-foo-dev, the old version is removed.
3591           <p>
3592 However, the old version may have provided a binary package with an old soname of a library, such as libacme-foo0. Removing the old acmefoo will remove libacme-foo0, which will break any packages which depend on it.
3593           <p>
3594 Evidently, this mainly affects packages which provide changing sets of binary packages in different versions (in turn, mainly libraries). However, it will also affect packages upon which versioned dependencies have been declared of the ==, <=, or << varieties.
3595           <p>
3596 When the set of binary packages provided by a source package change in this way, all the packages that depended on the old binaries will have to be updated to depend on the new binaries instead. Because installing such a source package into "testing" breaks all the packages that depended on it in "testing", some care has to be taken now: all the depending packages must be updated and ready to be installed themselves so that they won't be broken, and, once everything is ready, manual intervention by the release manager or an assistant is normally required.
3597           <p>
3598 If you are having problems with complicated groups of packages like this, contact debian-devel or debian-release for help.
3599       </sect>
3600
3601   <chapt id="best-pkging-practices">
3602     <heading>Best Packaging Practices</heading>
3603     <p>
3604 Debian's quality is largely due to the <url id="&url-debian-policy;"
3605 name="Debian Policy">, which defines explicit baseline requirements
3606 which all Debian packages must fulfill.  Yet there is also a shared
3607 history of experience which goes beyond the Debian Policy, an
3608 accumulation of years of experience in packaging.  Many very
3609 talented people have created great tools, tools which help you, the
3610 Debian maintainer, create and maintain excellent packages.
3611     <p>
3612 This chapter provides some best practices for Debian developers.  All
3613 recommendations are merely that, and are not requirements or policy.
3614 These are just some subjective hints, advice and pointers collected
3615 from Debian developers.  Feel free to pick and choose whatever works
3616 best for you.
3617
3618     <sect id="bpp-debian-rules">
3619         <heading>Best practices for <file>debian/rules</file></heading>
3620         <p>
3621 The following recommendations apply to the <file>debian/rules</file>
3622 file.  Since <file>debian/rules</file> controls the build process and
3623 selects the files which go into the package (directly or indirectly),
3624 it's usually the file maintainers spend the most time on.
3625
3626         <sect1 id="helper-scripts">Helper scripts
3627         <p>
3628 The rationale for using helper scripts in <file>debian/rules</file> is
3629 that they let maintainers use and share common logic among many packages.
3630 Take for instance the question of installing menu entries: you need to
3631 put the file into <file>/usr/lib/menu</file> (or
3632 <file>/usr/lib/menu</file> for executable binary menufiles, if this is needed),
3633 and add commands to the
3634 maintainer scripts to register and unregister the menu entries.  Since
3635 this is a very common thing for packages to do, why should each
3636 maintainer rewrite all this on their own, sometimes with bugs?  Also,
3637 supposing the menu directory changed, every package would have to be
3638 changed.
3639         <p>
3640 Helper scripts take care of these issues.  Assuming you comply with
3641 the conventions expected by the helper script, the helper takes care
3642 of all the details.  Changes in policy can be made in the helper
3643 script; then packages just need to be rebuilt with the new version of
3644 the helper and no other changes.
3645         <p>
3646 <ref id="tools"> contains a couple of different helpers. The most
3647 common and best (in our opinion) helper system is
3648 <package>debhelper</package>.  Previous helper systems, such as
3649 <package>debmake</package>, were "monolithic": you couldn't pick and
3650 choose which part of the helper you found useful, but had to use the
3651 helper to do everything.  <package>debhelper</package>, however, is a
3652 number of separate little <prgn>dh_*</prgn> programs.  For instance,
3653 <prgn>dh_installman</prgn> installs and compresses man pages,
3654 <prgn>dh_installmenu</prgn> installs menu files, and so on.  Thus, it
3655 offers enough flexibility to be able to use the little helper scripts,
3656 where useful, in conjunction with hand-crafted commands in
3657 <file>debian/rules</file>.
3658         <p>
3659 You can get started with <package>debhelper</package> by reading
3660 <manref name="debhelper" section="1">, and looking at the examples
3661 that come with the package.  <prgn>dh_make</prgn>, from the
3662 <package>dh-make</package> package (see <ref id="dh-make">), can be
3663 used to convert a "vanilla" source package to a
3664 <package>debhelper</package>ized package.  This shortcut, though,
3665 should not convince you that you do not need to bother understanding
3666 the individual <prgn>dh_*</prgn> helpers.  If you are going to use a
3667 helper, you do need to take the time to learn to use that helper, to
3668 learn its expectations and behavior.
3669         <p>
3670 Some people feel that vanilla <file>debian/rules</file> files are
3671 better, since you don't have to learn the intricacies of any helper
3672 system.  This decision is completely up to you.  Use what works for
3673 you.  Many examples of vanilla <file>debian/rules</file> files are
3674 available at <url id="&url-rules-files;">.
3675
3676
3677         <sect1 id="multiple-patches">
3678           <heading>Separating your patches into multiple files</heading>
3679           <p>
3680 Big, complex packages may have many bugs that you need to deal with.
3681 If you correct a number of bugs directly in the source, and you're not
3682 careful, it can get hard to differentiate the various patches that you
3683 applied.  It can get quite messy when you have to update the package
3684 to a new upstream version which integrates some of the fixes (but not
3685 all).  You can't take the total set of diffs (e.g., from
3686 <file>.diff.gz</file>) and work out which patch sets to back out as a
3687 unit as bugs are fixed upstream.
3688         <p>
3689 Unfortunately, the packaging system as such currently doesn't provide for
3690 separating the patches into several files. Nevertheless, there are ways to
3691 separate patches: the patch files are shipped within the Debian patch file
3692 (<file>.diff.gz</file>), usually within the <file>debian/</file> directory.
3693 The only difference is that they aren't applied immediately by dpkg-source,
3694 but by the <tt>build</tt> rule of <file>debian/rules</file>. Conversely,
3695 they are reverted in the <tt>clean</tt> rule.
3696         <p>
3697 <prgn>dbs</prgn> is one of the more popular approaches to this. It does all
3698 of the above, and provides a facility for creating new and updating old
3699 patches. See the package <package>dbs</package> for more information and
3700 <package>hello-dbs</package> for an example.
3701         <p>
3702 <prgn>dpatch</prgn> also provides these facilities, but it's intended to be
3703 even easier to use. See the package <package>dpatch</package> for
3704 documentation and examples (in <file>/usr/share/doc/dpatch</file>).
3705
3706
3707         <sect1 id="multiple-binary">Multiple binary packages
3708         <p>
3709 A single source package will often build several binary packages,
3710 either to provide several flavors of the same software (e.g.,
3711 the <package>vim</package> source package) or to make several small
3712 packages instead of a big one (e.g., if the user can install only the
3713 subset needed, and thus save some disk space).
3714         <p>
3715 The second case can be easily managed in <file>debian/rules</file>.
3716 You just need to move the appropriate files from the build directory
3717 into the package's temporary trees.  You can do this using
3718 <prgn>install</prgn> or <prgn>dh_install</prgn>
3719 from <package>debhelper</package>.  Be sure to check the different
3720 permutations of the various packages, ensuring that you have the
3721 inter-package dependencies set right in <file>debian/control</file>.
3722         <p>
3723 The first case is a bit more difficult since it involves multiple
3724 recompiles of the same software but with different configuration
3725 options. The <package>vim</package> source package is an example of how to manage
3726 this using an hand-crafted <file>debian/rules</file> file.
3727
3728 <!-- &FIXME; Find a good debhelper example with multiple configure/make
3729      cycles -->
3730         </sect1>
3731       </sect>
3732
3733
3734       <sect id="bpp-debian-control">
3735         <heading>Best practices for <file>debian/control</file></heading>
3736         <p>
3737 The following practices are relevant to the
3738 <file>debian/control</file> file.  They supplement the <url
3739 id="&url-debian-policy;ch-binary.html#s-descriptions"
3740 name="Policy on package descriptions">.
3741         <p>
3742 The description of the package, as defined by the corresponding field
3743 in the <file>control</file> file, contains both the package synopsis
3744 and the long description for the package.  <ref id="bpp-desc-basics">
3745 describes common guidelines for both parts of the package description.
3746 Following that, <ref id="bpp-pkg-synopsis"> provides guidelines
3747 specific to the synopsis, and <ref id="bpp-pkg-desc"> contains
3748 guidelines specific to the description.
3749
3750         <sect1 id="bpp-desc-basics">
3751           <heading>General guidelines for package descriptions</heading>
3752           <p>
3753 The package description should be written for the average likely user,
3754 the average person who will use and benefit from the package.  For
3755 instance, development packages are for developers, and can be
3756 technical in their language.  More general-purpose applications, such
3757 as editors, should be written for a less technical user.
3758           <p>
3759 Our review of package descriptions lead us to conclude that most
3760 package descriptions are technical, that is, are not written to make
3761 sense for non-technical users.  Unless your package really is only for
3762 technical users, this is a problem.
3763           <p>
3764 How do you write for non-technical users?  Avoid jargon.  Avoid
3765 referring to other applications or frameworks that the user might not
3766 be familiar with &mdash; "GNOME" or "KDE" is fine, since users are
3767 probably familiar with these terms, but "GTK+" is
3768 probably not.  Try not to assume any knowledge at all.  If you must
3769 use technical terms, introduce them.
3770             <p>
3771 Be objective.  Package descriptions are not the place for advocating
3772 your package, no matter how much you love it.  Remember that the
3773 reader may not care about the same things you care about.
3774           <p>
3775 References to the names of any other software packages, protocol names,
3776 standards, or specifications should use their canonical forms, if one
3777 exists.  For example, use "X Window System", "X11", or "X"; not "X
3778 Windows", "X-Windows", or "X Window". Use "GTK+", not "GTK" or "gtk".
3779 Use "GNOME", not "Gnome".  Use "PostScript", not "Postscript" or
3780 "postscript".
3781           <p>
3782 If you are having problems writing your description, you may wish to
3783 send it along to &email-debian-l10n-english; and request feedback.
3784         </sect1>
3785
3786
3787         <sect1 id="bpp-pkg-synopsis">
3788           <heading>The package synopsis, or short description</heading>
3789             <p>
3790 The synopsis line (the short description) should be concise.  It
3791 must not repeat the package's name (this is policy).
3792             <p>
3793 It's a good idea to think of the synopsis as an appositive clause, not
3794 a full sentence.  An appositive clause is defined in WordNet as a
3795 grammatical relation between a word and a noun phrase that follows,
3796 e.g., "Rudolph the red-nosed reindeer".  The appositive clause here is
3797 "red-nosed reindeer".  Since the synopsis is a clause, rather than a
3798 full sentence, we recommend that it neither start with a capital nor
3799 end with a full stop (period).  It should also not begin with an
3800 article, either definite ("the") or indefinite ("a" or "an").
3801             <p>
3802 It might help to imagine that the synopsis is combined with the
3803 package name in the following way:
3804
3805 <example><var>package-name</var> is a <var>synopsis</var>.</example>
3806
3807 Alternatively, it might make sense to think of it as
3808
3809 <example><var>package-name</var> is <var>synopsis</var>.</example>
3810
3811 or, if the package name itself is a plural (such as
3812 "developers-tools")
3813
3814 <example><var>package-name</var> are <var>synopsis</var>.</example>
3815
3816 This way of forming a sentence from the package name and synopsis
3817 should be considered as a heuristic and not a strict rule.  There are
3818 some cases where it doesn't make sense to try to form a sentence.
3819         </sect1>
3820
3821         <sect1 id="bpp-pkg-desc">
3822           <heading>The long description</heading>
3823             <p>
3824 The long description is the primary information available to the user
3825 about a package before they install it.  It should provide all the
3826 information needed to let the user decide whether to install the
3827 package.  Assume that the user has already read the package synopsis.
3828             <p>
3829 The long description should consist of full and complete sentences.
3830             <p>
3831 The first paragraph of the long description should answer the
3832 following questions: what does the package do?  what task does it help
3833 the user accomplish?  It is important to describe this in a
3834 non-technical way, unless of course the audience for the package is
3835 necessarily technical.
3836             <p>
3837 The following paragraphs should answer the following questions: Why do
3838 I as a user need this package?  What other features does the package
3839 have?  What outstanding features and deficiencies are there compared
3840 to other packages (e.g., "if you need X, use Y instead")?  Is this
3841 package related to other packages in some way that is not handled by
3842 the package manager (e.g., "this is the client for the foo server")?
3843             <p>
3844 Be careful to avoid spelling and grammar mistakes. Ensure that you
3845 spell-check it.  Both <prgn>ispell</prgn> and <prgn>aspell</prgn>
3846 have special modes for checking <file>debian/control</file> files:
3847
3848 <example>ispell -d american -g debian/control</example>
3849 <example>aspell -d en -D -c debian/control</example>
3850             <p>
3851 Users usually expect these questions to be answered in the package
3852 description:
3853         <list>
3854         <item>
3855 What does the package do? If it is an add-on to another package,
3856 then the short description of the package we are an add-on to
3857 should be put in here.
3858         <item>
3859 Why should I want this package?  This is related to the above,
3860 but not the same (this is a mail user agent; this is cool, fast,
3861 interfaces with PGP and LDAP and IMAP, has features X, Y, and Z).
3862         <item>
3863 If this package should not be installed directly, but is pulled in
3864 by another package, this should be mentioned.
3865         <item>
3866 If the package is experimental, or there are other reasons it
3867 should not be used, if there are other packages that should be
3868 used instead, it should be here as well.
3869         <item>
3870 How is this package different from the competition? Is it a better
3871 implementation? more features? different features? Why should I
3872 choose this package.
3873 <!-- FIXME: what's this?
3874 (the second questions is about the class of packages, and
3875 this about this particular package, if you have information related to both).
3876 -->
3877         </list>
3878
3879         </sect1>
3880
3881
3882         <sect1 id="bpp-upstream-info">
3883           <heading>Upstream home page</heading>
3884           <p>
3885 We recommend that you add the URL for the package's home page to the
3886 package description in <file>debian/control</file>.  This information
3887 should be added at the
3888 end of description, using the following format:
3889
3890 <example> .
3891   Homepage: http://some-project.some-place.org/</example>
3892
3893 Note the spaces prepending the line, which serves to break the lines
3894 correctly.  To see an example of how this displays, see <url
3895 id="&url-eg-desc-upstream-info;">.
3896           <p>
3897 If there is no home page for the software, this should naturally be
3898 left out.
3899           <p>
3900 Note that we expect this field will eventually be replaced by a proper
3901 <file>debian/control</file> field understood by <prgn>dpkg</prgn> and
3902 <tt>&packages-host;</tt>.  If you don't want to bother migrating the
3903 home page from the description to this field, you should probably wait
3904 until that is available.
3905  Please make sure that this line matches the regular expression
3906  <tt>/^  Homepage: [^ ]*$/</tt>,
3907  as this allows <file>packages.debian.org</file> to parse it correctly.</p>
3908         </sect1>
3909       </sect>
3910
3911
3912       <sect id="bpp-debian-changelog">
3913         <heading>Best practices for <file>debian/changelog</file></heading>
3914         <p>
3915 The following practices supplement the <url name="Policy on changelog
3916 files" id="&url-debian-policy;ch-docs.html#s-changelogs">.</p>
3917
3918         <sect1 id="bpp-changelog-do">
3919           <heading>Writing useful changelog entries</heading>
3920           <p>
3921 The changelog entry for a package revision documents changes in that
3922 revision, and only them. Concentrate on describing significant and
3923 user-visible changes that were made since the last version.
3924           <p>
3925 Focus on <em>what</em> was changed &mdash; who, how and when are
3926 usually less important.  Having said that, remember to politely
3927 attribute people who have provided notable help in making the package
3928 (e.g., those who have sent in patches).
3929           <p>
3930 There's no need to elaborate the trivial and obvious changes. You can
3931 also aggregate several changes in one entry.  On the other hand, don't
3932 be overly terse if you have undertaken a major change.  Be especially
3933 clear if there are changes that affect the behaviour of the program.
3934 For further explanations, use the <file>README.Debian</file> file.
3935           <p>
3936 Use common English so that the majority of readers can comprehend it.
3937 Avoid abbreviations, "tech-speak" and jargon when explaining changes
3938 that close bugs, especially for bugs filed by users that did not
3939 strike you as particularly technically savvy.  Be polite, don't swear.
3940           <p>
3941 It is sometimes desirable to prefix changelog entries with the names
3942 of the files that were changed.  However, there's no need to
3943 explicitly list each and every last one of the changed files,
3944 especially if the change was small or repetitive.  You may use
3945 wildcards.
3946           <p>
3947 When referring to bugs, don't assume anything.  Say what the problem
3948 was, how it was fixed, and append the "closes: #nnnnn" string.  See
3949 <ref id="upload-bugfix"> for more information.
3950
3951
3952         <sect1 id="bpp-changelog-misconceptions">
3953           <heading>Common misconceptions about changelog entries</heading>
3954           <p>
3955 The changelog entries should <strong>not</strong> document generic
3956 packaging issues ("Hey, if you're looking for foo.conf, it's in
3957 /etc/blah/."), since administrators and users are supposed to be at
3958 least remotely acquainted with how such things are generally arranged
3959 on Debian systems.  Do, however, mention if you change the location of
3960 a configuration file.
3961           <p>
3962 The only bugs closed with a changelog entry should be those that are
3963 actually fixed in the same package revision.  Closing unrelated bugs
3964 in the changelog is bad practice. See <ref id="upload-bugfix">.
3965           <p>
3966 The changelog entries should <strong>not</strong> be used for random
3967 discussion with bug reporters ("I don't see segfaults when starting
3968 foo with option bar; send in more info"), general statements on life,
3969 the universe and everything ("sorry this upload took me so long, but I
3970 caught the flu"), or pleas for help ("the bug list on this package is
3971 huge, please lend me a hand").  Such things usually won't be noticed
3972 by their target audience, but may annoy people who wish to read
3973 information about actual changes in the package.  See <ref
3974 id="bug-answering"> for more information on how to use the bug
3975 tracking system.
3976           <p>
3977 It is an old tradition to acknowledge bugs fixed in non-maintainer
3978 uploads in the first changelog entry of the proper maintainer upload.
3979 As we have version tracking now,
3980 it is enough to keep the NMUed changelog entries and
3981 just mention this fact in your own changelog entry.
3982         </sect1>
3983
3984         <sect1 id="bpp-changelog-errors">
3985           <heading>Common errors in changelog entries</heading>
3986           <p>
3987 The following examples demonstrate some common errors or example of
3988 bad style in changelog entries.
3989
3990           <p>
3991 <example>
3992   * Fixed all outstanding bugs.
3993 </example>
3994 This doesn't tell readers anything too useful, obviously.
3995
3996           <p>
3997 <example>
3998   * Applied patch from Jane Random.
3999 </example>
4000 What was the patch about?
4001
4002             <p>
4003 <example>
4004   * Late night install target overhaul.
4005 </example>
4006 Overhaul which accomplished what?  Is the mention of late night
4007 supposed to remind us that we shouldn't trust that code?
4008
4009             <p>
4010 <example>
4011   * Fix vsync FU w/ ancient CRTs.
4012 </example>
4013 Too many acronyms, and it's not overly clear what the, uh, fsckup (oops,
4014 a curse word!) was actually about, or how it was fixed.
4015
4016             <p>
4017 <example>
4018   * This is not a bug, closes: #nnnnnn.
4019 </example>
4020 First of all, there's absolutely no need to upload the package to
4021 convey this information; instead, use the bug tracking system.
4022 Secondly, there's no explanation as to why the report is not a bug.
4023
4024             <p>
4025 <example>
4026   * Has been fixed for ages, but I forgot to close; closes: #54321.
4027 </example>
4028 If for some reason you didn't mention the bug number in a previous changelog
4029 entry, there's no problem, just close the bug normally in the BTS. There's
4030 no need to touch the changelog file, presuming the description of the fix is
4031 already in (this applies to the fixes by the upstream authors/maintainers as
4032 well, you don't have to track bugs that they fixed ages ago in your
4033 changelog).
4034
4035             <p>
4036 <example>
4037   * Closes: #12345, #12346, #15432
4038 </example>
4039 Where's the description?  If you can't think of a descriptive message,
4040 start by inserting the title of each different bug.
4041         </sect1>
4042         
4043         <sect1 id="bpp-news-debian">
4044           <heading>Supplementing changelogs with NEWS.Debian files</heading>
4045           <p>
4046 Important news about changes in a package can also be put in NEWS.Debian
4047 files. The news will be displayed by tools like apt-listchanges, before
4048 all the rest of the changelogs. This is the preferred means to let the user
4049 know about significant changes in a package. It is better than using
4050 debconf notes since it is less annoying and the user can go back and refer
4051 to the NEWS.Debian file after the install. And it's better than listing
4052 major changes in README.Debian, since the user can easily miss such notes.
4053           <p>
4054 The file format is the same as a debian changelog file, but leave off
4055 the asterisks and describe each news item with a full paragraph when
4056 necessary rather than the more concise summaries that would go in a
4057 changelog. It's a good idea to run your file through dpkg-parsechangelog to
4058 check its formatting as it will not be automatically checked during build
4059 as the changelog is. Here is an example of a real NEWS.Debian file:
4060 <example>
4061 cron (3.0pl1-74) unstable; urgency=low
4062
4063     The checksecurity script is no longer included with the cron package:
4064     it now has its own package, "checksecurity". If you liked the
4065     functionality provided with that script, please install the new
4066     package.
4067
4068  -- Steve Greenland &lt;stevegr@debian.org&gt;  Sat,  6 Sep 2003 17:15:03 -0500
4069 </example>
4070           <p>
4071 The NEWS.Debian file is installed as
4072 /usr/share/doc/&lt;package&gt;/NEWS.Debian.gz. It is compressed, and
4073 always has that name even in Debian native packages. If you use debhelper,
4074 dh_installchangelogs will install debian/NEWS files for you.
4075           <p>
4076 Unlike changelog files, you need not update NEWS.Debian files with every
4077 release. Only update them if you have something particularly newsworthy
4078 that user should know about. If you have no news at all, there's no need
4079 to ship a NEWS.Debian file in your package. No news is good news!
4080       </sect>
4081
4082 <!--
4083         <sect1 id="pkg-mgmt-cvs">Managing a package with CVS
4084         <p>
4085         &FIXME; presentation of cvs-buildpackage, updating sources
4086         via CVS (debian/rules refresh).
4087         <url id="http://www.debian.org/devel/cvs_packages">
4088 -->
4089
4090
4091       <sect id="bpp-debian-maint-scripts">
4092         <heading>Best practices for maintainer scripts</heading>
4093         <p>
4094 Maintainer scripts include the files <file>debian/postinst</file>,
4095 <file>debian/preinst</file>, <file>debian/prerm</file> and
4096 <file>debian/postrm</file>.  These scripts take care of any package
4097 installation or deinstallation setup which isn't handled merely by the
4098 creation or removal of files and directories.  The following
4099 instructions supplement the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian
4100 Policy">.
4101         <p>
4102 Maintainer scripts must be idempotent.  That means that you need to
4103 make sure nothing bad will happen if the script is called twice where
4104 it would usually be called once.
4105         <p>
4106 Standard input and output may be redirected (e.g. into pipes) for
4107 logging purposes, so don't rely on them being a tty.
4108         <p>
4109 All prompting or interactive configuration should be kept to a
4110 minimum.  When it is necessary, you should use the
4111 <package>debconf</package> package for the interface.  Remember that
4112 prompting in any case can only be in the <tt>configure</tt> stage of
4113 the <file>postinst</file> script.
4114         <p>
4115 Keep the maintainer scripts as simple as possible.  We suggest you use
4116 pure POSIX shell scripts.  Remember, if you do need any bash features,
4117 the maintainer script must have a bash shebang line.  POSIX shell or
4118 Bash are preferred to Perl, since they enable
4119 <package>debhelper</package> to easily add bits to the scripts.
4120         <p>
4121 If you change your maintainer scripts, be sure to test package
4122 removal, double installation, and purging.  Be sure that a purged
4123 package is completely gone, that is, it must remove any files created,
4124 directly or indirectly, in any maintainer script.
4125         <p>
4126 If you need to check for the existence of a command, you should use
4127 something like
4128 <example>if [ -x /usr/sbin/install-docs ]; then ...</example>
4129
4130 If you don't wish to hard-code the path of a command in your
4131 maintainer script, the following POSIX-compliant shell function may
4132 help:
4133
4134 &example-pathfind;
4135
4136 You can use this function to search <tt>$PATH</tt> for a command name,
4137 passed as an argument.  It returns true (zero) if the command was
4138 found, and false if not.  This is really the most portable way, since
4139 <tt>command -v</tt>, <prgn>type</prgn>, and <prgn>which</prgn> are not
4140 POSIX.
4141         <p>
4142 While <prgn>which</prgn> is an acceptable alternative, since
4143 it is from the required <package>debianutils</package> package, it's
4144 not on the root partition. That is, it's in <file>/usr/bin</file> rather
4145 than <file>/bin</file>, so one can't use it in scripts which are run
4146 before the <file>/usr</file> partition is mounted. Most scripts won't have
4147 this problem, though.
4148       </sect>
4149
4150
4151       <sect id="bpp-config-mgmt">
4152         <heading>Configuration management with <package>debconf</package></heading>
4153         <p>
4154 <package>Debconf</package> is a configuration management system which
4155 can be used by all the various packaging scripts
4156 (<file>postinst</file> mainly) to request feedback from the user
4157 concerning how to configure the package. Direct user interactions must
4158 now be avoided in favor of <package>debconf</package>
4159 interaction. This will enable non-interactive installations in the
4160 future.
4161         <p>
4162 Debconf is a great tool but it is often poorly used.   Many common mistakes
4163 are listed in the <manref name="debconf-devel" section="7"> man page. 
4164 It is something that you must read if you decide to use debconf.
4165 Also, we document some best practices here.
4166         <p>
4167 These guidelines include some writing style and typography
4168 recommendations, general considerations about debconf usage as well as
4169 more specific recommendations for some parts of the distribution (the
4170 installation system for instance).
4171
4172         <sect1>Do not abuse debconf
4173         <p>
4174 Since debconf appeared in Debian, it has been widely abused and
4175 several criticisms received by the Debian distribution come from
4176 debconf abuse with the need of answering a wide bunch of questions
4177 before getting any little thing installed.
4178         <p>
4179 Keep usage notes to what they belong: the NEWS.Debian, or
4180 README.Debian file. Only use notes for important notes which may
4181 directly affect the package usability. Remember that notes will always
4182 block the install until confirmed or bother the user by email.
4183         <p>
4184 Carefully choose the questions priorities in maintainer scripts. See
4185 <manref name="debconf-devel" section="7"> for details about priorities.
4186 Most questions should use medium and low priorities.
4187
4188         <sect1>General recommendations for authors and translators
4189         <p>
4190         <sect2>Write correct English
4191         <p>
4192 Most Debian package maintainers are not native English speakers. So,
4193 writing properly phrased templates may not be easy for them.
4194         <p>
4195 Please use (and abuse) &email-debian-l10n-english; mailing
4196 list. Have your templates proofread.
4197         <p>
4198 Badly written templates give a poor image of your package, of your
4199 work...or even of Debian itself.
4200         <p>
4201 Avoid technical jargon as much as possible. If some terms sound common
4202 to you, they may be impossible to understand for others. If you cannot
4203 avoid them, try to explain them (use the extended description). When
4204 doing so, try to balance between verbosity and simplicity.
4205
4206         <sect2>Be kind to translators
4207         <p>
4208 Debconf templates may be translated. Debconf, along with its sister
4209 package <prgn>po-debconf</prgn> offers a simple framework for getting
4210 templates translated by translation teams or even individuals.
4211         <p>
4212 Please use gettext-based templates. Install <package>po-debconf</package> on your
4213 development system and read its documentation ("man po-debconf" is a
4214 good start).
4215         <p>
4216 Avoid changing templates too often. Changing templates text induces
4217 more work to translators which will get their translation "fuzzied". If
4218 you plan changes to your original templates, please contact
4219 translators. Most active translators are very reactive and getting
4220 their work included along with your modified templates will save you
4221 additional uploads. If you use gettext-based templates, the
4222 translator's name and e-mail addresses are mentioned in the po files
4223 headers.
4224         <p>
4225 The use of the <prgn>podebconf-report-po</prgn> from the
4226 po-debconf package is highly recommended to warn translators which
4227 have incomplete translations and request them for updates.
4228         <p>
4229 If in doubt, you may also contact the translation team for a given
4230 language (debian-l10n-xxxxx@lists.debian.org), or the
4231 &email-debian-i18n; mailing list.
4232         <p>
4233 Calls for translations posted to
4234 &email-debian-i18n; with the <file>debian/po/templates.pot</file> file
4235 attached or referenced in a URL are encouraged. Be sure to mentions in
4236 these calls for new translations which languages you have existing
4237 translations for, in order to avoid duplicate work.
4238         <sect2>Unfuzzy complete translations when correcting typos and spelling
4239         <p>
4240
4241 When the text of a debconf template is corrected and you are
4242 <strong>sure</strong> that the change does <strong>not</strong> affect
4243 translations, please be kind to translators and unfuzzy their
4244 translations.
4245         <p>
4246 If you don't do so, the whole template will not be translated as long
4247 as a translator will send you an update.
4248         <p>
4249 To <strong>unfuzzy</strong> translations, you can proceed the following way:
4250         <enumlist>
4251         <item>
4252 Put all incomplete PO files out of the way. You can check the
4253 completeness by using (needs the <package>gettext</package> package installed):
4254 <example>for i in debian/po/*po; do echo -n $i: ; msgfmt -o /dev/null
4255 --statistics $i; done</example>
4256         <item>
4257 move all files which report either fuzzy strings to a temporary
4258 place. Files which report no fuzzy strings (only translated and
4259 untranslated) will be kept in place.
4260         <item>
4261 now <strong>and now only</strong>, modify the template for the typos
4262 and check again that translation are not impacted (typos, spelling
4263 errors, sometimes typographical corrections are usually OK)
4264         <item>
4265 run <prgn>debconf-updatepo</prgn>. This will fuzzy all strings
4266 you modified in translations. You can see this by running the above
4267 again
4268         <item>
4269 use the following command:
4270 <example>for i in debian/po/*po; do msgattrib --output-file=$i --clear-fuzzy $i; done</example>
4271         <item>
4272 move back to debian/po the files which showed fuzzy strings in the first step
4273         <item>
4274 run <prgn>debconf-updatepo</prgn> again
4275         </enumlist>
4276         <sect2>Do not make assumptions about interfaces
4277         <p>
4278 Templates text should not make reference to widgets belonging to some
4279 debconf interfaces. Sentences like "If you answer Yes..." have no
4280 meaning for users of graphical interfaces which use checkboxes for
4281 boolean questions.
4282         <p>
4283 String templates should also avoid mentioning the default values in
4284 their description. First, because this is redundant with the values
4285 seen by the users. Also, because these default values may be different
4286 from the maintainer choices (for instance, when the debconf database
4287 was preseeded).
4288         <p>
4289 More generally speaking, try to avoid referring to user actions.
4290 Just give facts.
4291
4292         <sect2>Do not use first person
4293         <p>
4294 You should avoid the use of first person ("I will do this..." or "We
4295 recommend..."). The computer is not a person and the Debconf templates
4296 do not speak for the Debian developers. You should use neutral
4297 construction and often the passive form. Those of you who already
4298 wrote scientific publications, just write your templates like you
4299 would write a scientific paper.
4300
4301         <sect2>Be gender neutral
4302         <p>
4303 The world is made of men and women. Please use gender-neutral
4304 constructions in your writing. This is not Political Correctness, this
4305 is showing respect to all humanity.
4306
4307
4308         <sect1>Templates fields definition
4309         <p>
4310 This part gives some information which is mostly taken from the
4311 <manref name="debconf-devel" section="7"> manual page.
4312
4313         <sect2>Type
4314         <p>
4315
4316         <sect3>string:
4317         <p>
4318 Results in a free-form input field that the user can type  any string into.
4319
4320         <sect3>password:
4321         <p>
4322 Prompts the user for a password. Use this with caution; be aware that
4323 the password the user enters will be written to debconf's
4324 database. You should probably clean that value out of the database as
4325 soon as is possible.
4326
4327         <sect3>boolean:
4328         <p>
4329 A true/false choice. Remember: true/false, NOT YES/NO...
4330
4331         <sect3>select:
4332         <p>
4333 A choice between one of a number of values. The choices must be
4334 specified in a field named 'Choices'.  Separate the possible values
4335 with commas and spaces, like this: Choices: yes, no, maybe
4336
4337         <sect3>multiselect:
4338         <p>
4339 Like the select data type, except the user can choose any number of
4340
4341         items from the choices list (or chose none of them).
4342
4343         <sect3>note:
4344         <p>
4345 Rather than being a question per se, this datatype indicates a note
4346 that can be displayed to the user. It should be used only for
4347 important notes that the user really should see, since debconf will go
4348 to great pains to make sure the user sees it; halting the install for
4349 them to press a key, and even mailing the note to them in some
4350 cases.
4351
4352         <sect3>text:
4353         <p>
4354 This type is now considered obsolete: don't use it.
4355
4356         <sect3>error:
4357         <p>
4358 <strong>THIS TEMPLATE TYPE IS NOT HANDLED BY DEBCONF YET.</strong>
4359         <p>
4360 It has been added to cdebconf, the C version of debconf, first used in
4361 the Debian Installer.
4362         <p>
4363 Please do not use it unless debconf supports it.
4364         <p>
4365 This type is designed to handle error message. It is mostly similar to
4366 the "note" type. Frontends may present it differently (for instance,
4367 the dialog frontend of cdebconf draws a red screen instead of the
4368 usual blue one).
4369
4370
4371         <sect2>Description: short and extended description
4372         <p>
4373 Template descriptions have two parts: short and extended. The short 
4374 description is in the "Description:" line of the template.
4375         <p>
4376 The short description should be kept short (50 characters or so) so
4377 that it may be accomodated by most debconf interfaces. Keeping it
4378 short also helps translators, as usually translations tend to end up
4379 being longer than the original.
4380         <p>
4381 The short description should be able to stand on its own. Some
4382 interfaces do not show the long description by default, or only if the
4383 user explicitely asks for it or even do not show it at all. Avoid
4384 things like "What do you want to do?"
4385         <p>
4386 The short description does not necessarily have to be a full
4387 sentence. This is part of the "keep it short and efficient"
4388 recommendation.
4389         <p>
4390 The extended description should not repeat the short description word
4391 for word. If you can't think up a long description, then first, think
4392 some more.  Post to debian-devel. Ask for help. Take a writing class!
4393 That extended description is important. If after all that you still
4394 can't come up with anything, leave it blank.
4395         <p>
4396 The extended description should use complete sentences. Paragraphs
4397 should be kept short for improved readability. Do not mix two ideas
4398 in the same paragraph but rather use another paragraph.
4399         <p>
4400 Don't be too verbose. Some debconf interfaces cannot deal very well
4401 with descriptions of more than about 20 lines, so try to keep it below
4402 this limit.
4403         <p>
4404 For specific rules depending on templates type (string, boolean,
4405 etc.), please read below.
4406
4407         <sect2>Choices
4408         <p>
4409 This field should be used for Select and Multiselect types. It
4410 contains the possible choices which will be presented to users. These
4411 choices should be separated by commas.
4412
4413
4414         <sect2>Default
4415         <p>
4416 This field is optional. It contains the default answer for string,
4417 select and multiselect templates. For multiselect templates, it may
4418 contain a comma-separated list of choices.
4419
4420         <sect1>Templates fields specific style guide
4421         <p>
4422
4423         <sect2>Type field
4424         <p>
4425 No specific indication except: use the appropriate type by referring
4426 to the previous section.
4427
4428         <sect2>Description field
4429         <p>
4430 Below are specific instructions for properly writing the Description
4431 (short and extended) depending on the template type.
4432
4433         <sect3>String/password templates
4434         <p>
4435 <list>
4436 <item> The short description is a prompt and NOT a title. Avoid
4437     question style prompts ("IP Address?") in favour of
4438     "opened" prompts ("IP address:").
4439     The use of colons is recommended.
4440
4441 <item> The extended description is a complement to the short description.
4442     In the extended part, explain what is being asked, rather than ask
4443     the same question again using longer words. Use complete sentences.
4444     Terse writing style is strongly discouraged.
4445 </list>
4446
4447         <sect3>Boolean templates
4448         <p>
4449 <list>
4450 <item> The short description should be phrased in the form of a question
4451     which should be kept short and should generally end with a question
4452     mark. Terse writing style is permitted and even encouraged if the
4453     question is rather long (remember that translations are often longer
4454     than original versions)
4455
4456 <item> The extended description should NOT include a question. 
4457
4458 <item> Again, please avoid referring to specific interface widgets. A common
4459     mistake for such templates is "if you answer Yes"-type
4460     constructions.
4461 </list>
4462
4463         <sect3>Select/Multiselect
4464         <p>
4465 <list>
4466 <item> The short description is a prompt and NOT a title. Do NOT use useless
4467     "Please choose..." constructions. Users are clever enough to figure
4468     out they have to choose something...:)
4469
4470 <item> The extended description will complete the short description. It may
4471     refer to the available choices. It may also mention that the user
4472     may choose more than one of the available choices, if the template
4473     is a multiselect one (although the interface often makes this
4474     clear).
4475 </list>
4476
4477         <sect3>Notes
4478         <p>
4479 <list>
4480 <item> The short description should be considered to be a *title*. 
4481
4482 <item> The extended description is what will be displayed as a more detailed
4483     explanation of the note. Phrases, no terse writing style.
4484
4485 <item> DO NOT ABUSE DEBCONF. Notes are the most common way to abuse
4486     debconf. As written in debconf-devel manual page: it's best to use them
4487     only for warning about very serious problems. The NEWS.Debian or
4488     README.Debian files are the appropriate location for a lot of notes.
4489     If, by reading this, you consider converting your Note type templates
4490     to entries in NEWS/Debian or README.Debian, plus consider keeping existing
4491     translations for the future.
4492 </list>
4493
4494
4495         <sect2>Choices field
4496         <p>
4497 If the Choices are likely to change often, please consider using the
4498 "__Choices" trick. This will split each individual choice into a
4499 single string, which will considerably help translators for doing
4500 their work.
4501
4502         <sect2>Default field
4503         <p>
4504 If the default value, for a "select" template, is likely to vary
4505 depending on the user language (for instance, if the choice is a
4506 language choice), please use the "_DefaultChoice" trick.
4507         <p>
4508 This special field allow translators to put the most appropriate
4509 choice according to their own language. It will become the default
4510 choice when their language is used while your own mentioned Default
4511 Choice will be used chan using English.
4512         <p>
4513 Example, taken from the geneweb package templates:
4514 <example>
4515 Template: geneweb/lang
4516 Type: select
4517 __Choices: Afrikaans (af), Bulgarian (bg), Catalan (ca), Chinese (zh), Czech (cs), Danish (da), Dutch (nl), English (en), Esperanto (eo), Estonian (et), Finnish (fi), French (fr), German (de), Hebrew (he), Icelandic (is), Italian (it), Latvian (lv), Norwegian (no), Polish (pl), Portuguese (pt), Romanian (ro), Russian (ru), Spanish (es), Swedish (sv)
4518 # This is the default choice. Translators may put their own language here
4519 # instead of the default.
4520 # WARNING : you MUST use the ENGLISH FORM of your language
4521 # For instance, the french translator will need to put "French (fr)" here.
4522 _DefaultChoice: English (en)[ translators, please see comment in PO files]
4523 _Description: Geneweb default language:
4524 </example>
4525         <p>
4526 Note the use of brackets which allow internal comments in debconf
4527 fields.  Also note the use of comments which will show up in files the
4528 translators will work with.
4529         <p>
4530 The comments are needed as the DefaultChoice trick is a bit
4531 confusing: the translators may put their own choice
4532
4533         <sect2>Default field
4534         <p>
4535 Do NOT use empty default field. If you don't want to use default
4536 values, do not use Default at all.
4537         <p>
4538 If you use po-debconf (and you SHOULD, see 2.2), consider making this
4539 field translatable, if you think it may be translated.
4540         <p>
4541 If the default value may vary depending on language/country (for
4542 instance the default value for a language choice), consider using the
4543 special "_DefaultChoice" type documented in <manref name="po-debconf" section="7">).
4544       </sect>
4545
4546
4547       <sect id="bpp-i18n">
4548         <heading>Internationalization</heading>
4549
4550         <sect1 id="bpp-i18n-debconf">
4551           <heading>Handling debconf translations</heading>
4552           <p>
4553 Like porters, translators have a difficult task.  They work on many
4554 packages and must collaborate with many different
4555 maintainers. Moreover, most of the time, they are not native English
4556 speakers, so you may need to be particularly patient with them.
4557         <p>
4558 The goal of <package>debconf</package> was to make packages
4559 configuration easier for maintainers and for users.  Originally,
4560 translation of debconf templates was handled with
4561 <prgn>debconf-mergetemplate</prgn>.  However, that technique is now
4562 deprecated; the best way to accomplish <package>debconf</package>
4563 internationalization is by using the <package>po-debconf</package>
4564 package.  This method is easier both for maintainer and translators;
4565 transition scripts are provided.
4566         <p>
4567 Using <package>po-debconf</package>, the translation is stored in
4568 <file>po</file> files (drawing from <prgn>gettext</prgn> translation
4569 techniques).  Special template files contain the original messages and
4570 mark which fields are translatable.  When you change the value of a
4571 translatable field, by calling <prgn>debconf-updatepo</prgn>, the
4572 translation is marked as needing attention from the translators. Then,
4573 at build time, the <prgn>dh_installdebconf</prgn> program takes care
4574 of all the needed magic to add the template along with the up-to-date
4575 translations into the binary packages.  Refer to the <manref
4576 name="po-debconf" section="7"> manual page for details.
4577         </sect1>
4578
4579         <sect1 id="bpp-i18n-docs">
4580           <heading>Internationalized documentation</heading>
4581           <p>
4582 Internationalizing documentation is crucial for users, but a lot of
4583 labor.  There's no way to eliminate all that work, but you can make things
4584 easier for translators.
4585           <p>
4586 If you maintain documentation of any size, its easier for translators
4587 if they have access to a source control system.  That lets translators
4588 see the differences between two versions of the documentation, so, for
4589 instance, they can see what needs to be retranslated.  It is
4590 recommended that the translated documentation maintain a note about
4591 what source control revision the translation is based on.  An
4592 interesting system is provided by <url id="&url-i18n-doc-check;"
4593 name="doc-check"> in the <package>boot-floppies</package> package,
4594 which shows an overview of the translation status for any given
4595 language, using structured comments for the current revision of the
4596 file to be translated and, for a translated file, the revision of the
4597 original file the translation is based on.  You might wish to adapt
4598 and provide that in your CVS area.
4599           <p>
4600 If you maintain XML or SGML documentation, we suggest that you isolate
4601 any language-independent information and define those as entities in a
4602 separate file which is included by all the different
4603 translations. This makes it much easier, for instance, to keep URLs
4604 up to date across multiple files.
4605         </sect1>
4606       </sect>
4607
4608       <sect id="bpp-common-situations">
4609         <heading>Common packaging situations</heading>
4610
4611 <!--
4612         <sect1 id="bpp-kernel">Kernel modules/patches
4613         <p>
4614         &FIXME; Heavy use of kernel-package. provide files in
4615         /etc/modutils/ for module configuration.
4616 -->
4617
4618         <sect1 id="bpp-autotools">
4619           <heading>Packages using
4620           <prgn>autoconf</prgn>/<prgn>automake</prgn></heading>
4621           <p>
4622 Keeping <prgn>autoconf</prgn>'s <file>config.sub</file> and
4623 <file>config.guess</file> files up to date is critical for porters,
4624 especially on more volatile architectures.  Some very good packaging
4625 practices for any package using <prgn>autoconf</prgn> and/or
4626 <prgn>automake</prgn> have been synthesized in
4627 &file-bpp-autotools; from the <package>autotools-dev</package>
4628 package. You're strongly encouraged to read this file and
4629 to follow the given recommendations.
4630
4631
4632         <sect1 id="bpp-libraries">Libraries
4633         <p>
4634 Libraries are always difficult to package for various reasons. The policy
4635 imposes many constraints to ease their maintenance and to make sure
4636 upgrades are as simple as possible when a new upstream version comes out.
4637 Breakage in a library can result in dozens of dependent packages
4638 breaking.
4639         <p>
4640 Good practices for library packaging have been grouped in
4641 <url id="&url-libpkg-guide;" name="the library packaging guide">.
4642         
4643
4644         <sect1 id="bpp-docs">Documentation
4645            <p>
4646 Be sure to follow the <url id="&url-debian-policy;ch-docs.html"
4647             name="Policy on documentation">.</p>
4648           <p>
4649 If your package contains documentation built from XML or SGML, we
4650 recommend you not ship the XML or SGML source in the binary
4651 package(s).  If users want the source of the documentation, they
4652 should retrieve the source package.</p>
4653           <p>
4654 Policy specifies that documentation should be shipped in HTML format.
4655 We also recommend shipping documentation in PDF and plain text format if
4656 convenient and if output of reasonable quality is possible.  However, it is generally
4657 not appropriate to ship plain text versions of documentation whose source
4658 format is HTML.</p>
4659           <p>
4660 Major shipped manuals should register themselves with
4661 <package>doc-base</package> on installation.  See the
4662 <package>doc-base</package> package documentation for more
4663 information.</p>
4664
4665
4666         <sect1 id="bpp-other">Specific types of packages
4667         <p>
4668 Several specific types of packages have special sub-policies and
4669 corresponding packaging rules and practices:
4670 <list>
4671     <item>
4672 Perl related packages have a <url name="Perl policy"
4673 id="&url-perl-policy;">, some examples of packages following that
4674 policy are <package>libdbd-pg-perl</package> (binary perl module) or
4675 <package>libmldbm-perl</package> (arch independent perl module).
4676     <item>
4677 Python related packages have their python policy; see
4678 &file-python-policy; in the <package>python</package> package.
4679     <item>
4680 Emacs related packages have the <url id="&url-emacs-policy;"
4681 name="emacs policy">.
4682     <item>
4683 Java related packages have their <url id="&url-java-policy;"
4684 name="java policy">.
4685     <item>
4686 Ocaml related packages have their own policy, found in
4687 &file-ocaml-policy; from the <package>ocaml</package> package. A good
4688 example is the <package>camlzip</package> source package.
4689     <item>
4690 Packages providing XML or SGML DTDs should conform to the
4691 recommendations found in the <package>sgml-base-doc</package>
4692 package.
4693     <item>
4694 Lisp packages should register themselves with
4695 <package>common-lisp-controller</package>, about which see
4696 &file-lisp-controller;.
4697 <!-- TODO: mozilla extension policy, once that becomes available -->
4698 </list>
4699         </sect1>
4700
4701 <!--
4702         <sect1 id="custom-config-files">Custom configuration files
4703         <p>
4704         &FIXME; speak of "ucf", explain solution with a template,
4705         explain conf.d directories
4706
4707         <sect1 id="config-with-db">Use of an external database
4708         <p>
4709         &FIXME; The software may require a database that you need to setup.
4710         But the database may be local or distant. Thus you can't depend
4711         on a database server but just on the corresponding library.
4712
4713         sympa may be an example package
4714 -->     
4715
4716         <sect1 id="bpp-archindepdata">
4717           <heading>Architecture-independent data</heading>
4718           <p>
4719 It is not uncommon to have a large amount of architecture-independent
4720 data packaged with a program.  For example, audio files, a collection
4721 of icons, wallpaper patterns, or other graphic files.  If the size of
4722 this data is negligible compared to the size of the rest of the
4723 package, it's probably best to keep it all in a single package.
4724           <p>
4725 However, if the size of the data is considerable, consider splitting
4726 it out into a separate, architecture-independent package ("_all.deb").
4727 By doing this, you avoid needless duplication of the same data into
4728 eleven or more .debs, one per each architecture.  While this
4729 adds some extra overhead into the <file>Packages</file> files, it
4730 saves a lot of disk space on Debian mirrors.  Separating out
4731 architecture-independent data also reduces processing time of
4732 <prgn>lintian</prgn> or <prgn>linda</prgn> (see <ref id="tools-lint">)
4733 when run over the entire Debian archive.
4734         </sect1>
4735
4736
4737         <sect1 id="bpp-locale">
4738           <heading>Needing a certain locale during build</heading>
4739           <p>
4740 If you need a certain locale during build, you can create a temporary
4741 file via this trick:
4742         <p>
4743 If you set LOCPATH to the equivalent of /usr/lib/locale, and LC_ALL to
4744 the name of the locale you generate, you should get what you want
4745 without being root.  Something like this:
4746
4747 <example>
4748 LOCALE_PATH=debian/tmpdir/usr/lib/locale
4749 LOCALE_NAME=en_IN
4750 LOCALE_CHARSET=UTF-8
4751
4752 mkdir -p $LOCALE_PATH
4753 localedef -i "$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET" -f "$LOCALE_CHARSET" "$LOCALE_PATH/$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET"
4754
4755 # Using the locale
4756 LOCPATH=$LOCALE_PATH LC_ALL=$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET date
4757 </example>
4758         </sect1>
4759
4760         <sect1 id="bpp-transition">
4761           <heading>Make transition packages deborphan compliant</heading>
4762           <p>
4763 Deborphan is a program for helping users to detect which packages can safely be
4764 removed from the system, i.e. the ones that have no packages depending on
4765 them. The default operation is to search only within the libs and oldlibs
4766 sections, to hunt down unused libraries. But when passed the right argument,
4767 it tries to catch other useless packages. 
4768           <p>
4769 For example, with --guess-dummy, deborphan tries to search all transitional packages
4770 which were needed for upgrade but which can now safely be removed. For that,
4771 it looks for the string "dummy" or "transitional" in their short
4772 description.
4773           <p>
4774 So, when you are creating such a package, please make sure to add this text
4775 to your short description. If you are looking for examples, just run: 
4776   <example>apt-cache search .|grep dummy</example> or
4777   <example>apt-cache search .|grep transitional</example>.
4778         </sect1>
4779
4780
4781     <sect1 id="bpp-origtargz">
4782         <heading>Best practices for <file>orig.tar.gz</file> files</heading>
4783        <p>
4784    There are two kinds of original source tarballs: Pristine source
4785    and repackaged upstream source.
4786        </p>
4787        <sect2 id="pristinesource">
4788           <heading>Pristine source</heading>
4789           <p>
4790 The defining characteristic of a pristine source tarball is that the
4791 .orig.tar.gz file is byte-for-byte identical to a tarball officially
4792 distributed by the upstream author.
4793 <footnote>
4794 We cannot prevent upstream authors from changing the tarball
4795 they distribute without also incrementing the version number, so
4796 there can be no guarantee that a pristine tarball is identical
4797 to what upstream <em>currently</em> distributing at any point in
4798 time. All that can be expected is that it is identical to
4799 something that upstream once <em>did</em> distribute.
4800
4801 If a difference arises later (say, if upstream notices that he wasn't
4802 using maximal comression in his original distribution and then
4803 re-<tt>gzip</tt>s it), that's just too bad. Since there is no good way
4804 to upload a new .orig.tar.gz for the same version, there is not even
4805 any point in treating this situation as a bug.
4806 </footnote>
4807 This makes it possible to use checksums to easily verify that all
4808 changes between Debian's version and upstream's are contained in the
4809 Debian diff. Also, if the original source is huge, upstream authors
4810 and others who already have the upstream tarball can save download
4811 time if they want to inspect your packaging in detail.
4812            </p>
4813           <p>
4814 There is no universally accepted guidelines that upstream authors
4815 follow regarding to the directory structure inside their tarball, but
4816 <prgn>dpkg-source</prgn> is nevertheless able to deal with most
4817 upstream tarballs as pristine source. Its strategy is equivalent to
4818 the following:
4819          </p>
4820          <p>
4821          <enumlist>
4822             <item>
4823 It unpacks the tarball in an empty temporary directory by doing
4824
4825 <example>
4826 zcat path/to/&lt;packagename&gt;_&lt;upstream-version&gt;.orig.tar.gz | tar xf -                                                                                 +</example>
4827              </item>
4828              <item>
4829 If, after this, the temporary directory contains nothing but one
4830 directory and no other files, <prgn>dpkg-source</prgn> renames that
4831 directory to
4832 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;(.orig)</tt>. The name
4833 of the top-level directory in the tarball does not matter, and is
4834 forgotten.
4835              </item>
4836             <item>
4837 Otherwise, the upstream tarball must have been packaged without a
4838 common top-level directory (shame on the upstream author!).  In this
4839 case, <prgn>dpkg-source</prgn> renames the temporary directory
4840 <em>itself</em> to
4841 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;(.orig)</tt>.
4842              </item>
4843           </enumlist>
4844          </p>
4845          </sect2>
4846          <sect2 id="repackagedorigtargz">
4847             <heading>Repackaged upstream source</heading>
4848             <p>
4849 You <strong>should</strong> upload packages with a pristine source
4850 tarball if possible, but there are various reasons why it might not be
4851 possible. This is the case if upstream does not distribute the source
4852 as gzipped tar at all, or if upstream's tarball contains non-DFSG-free
4853 material that you must remove before uploading.
4854              </p>
4855             <p>
4856 In these cases the developer must construct a suitable .orig.tar.gz
4857 file himself. We refer to such a tarball as a "repackaged upstream
4858 source". Note that a "repackaged upstream source" is different from a
4859 Debian-native package. A repackaged source still comes with
4860 Debian-specific changes in a separate <tt>.diff.gz</tt> and still has
4861 a version number composed of <tt>&lt;upstream-version&gt;</tt> and
4862 <tt>&lt;debian-revision&gt;</tt>.
4863              </p>
4864             <p>
4865 There may be cases where it is desirable to repackage the source even
4866 though upstream distributes a <tt>.tar.gz</tt> that could in principle
4867 be used in its pristine form. The most obvious is if
4868 <em>significant</em> space savings can be achieved by recompressing
4869 the tar archive or by removing genuinely useless cruft from the
4870 upstream archive. Use your own discretion here, but be prepared to
4871 defend your decision if you repackage source that could have been
4872 pristine.
4873              </p>
4874             <p>
4875 A repackaged .orig.tar.gz
4876              </p>
4877             <p>
4878             <enumlist>
4879             <item>
4880 <p>
4881 <strong>must</strong> contain detailed information how
4882 the repackaged source was obtained, and how this can be reproduced, in
4883 <file>README.Debian-source</file> or a similar file. This file should
4884 be in the <file>diff.gz</file> part of the Debian source package,
4885 usually in the <file>debian</file> directory, <em>not</em> in the
4886 repackaged <file>orig.tar.gz</file>. It is also a good idea to provide a
4887 <tt>get-orig-source</tt> target in your <file>debian/rules</file> file
4888 that repeats the process, as described in the Policy Manual, <url
4889 id="&url-debian-policy;ch-source.html#s-debianrules" name="Main
4890 building script: debian/rules">.
4891 </p>
4892             </item>
4893             <item>
4894 <strong>should not</strong> contain any file that does not come from the
4895 upstream author(s), or whose contents has been changed by you.
4896 <footnote>
4897 As a special exception, if the omission of non-free files would lead
4898 to the source failing to build without assistance from the Debian
4899 diff, it might be appropriate to instead edit the files, omitting only
4900 the non-free parts of them, and/or explain the situation in a
4901 README.Debian-source <!-- or similarly named --> file in the root of the source
4902 tree. But in that case please also urge the upstream author to make
4903 the non-free components easier seperable from the rest of the source.
4904 </footnote>
4905              </item>
4906             <item>
4907 <p>
4908 <strong>should</strong>, except where impossible for legal reasons,
4909 preserve the entire building and portablility infrastructure provided
4910 by the upstream author. For example, it is not a sufficient reason for
4911 omitting a file that it is used only when building on
4912 MS-DOS. Similarly, a Makefile provided by upstream should not be
4913 omitted even if the first thing your <file>debian/rules</file> does is
4914 to overwrite it by running a configure script.
4915 </p>
4916 <p>
4917 (<em>Rationale:</em> It is common for Debian users who need to build
4918 software for non-Debian platforms to fetch the source from a Debian
4919 mirror rather than trying to locate a canonical upstream distribution
4920 point).
4921 </p>             </item>
4922             <item>
4923 <strong>should</strong> use
4924 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;.orig</tt> as the name
4925 of the top-level directory in its tarball. This makes it possible to
4926 distinguish pristine tarballs from repackaged ones.                                                                                                              +             </item>
4927             <item>
4928 <strong>should</strong> be gzipped with maximal compression.
4929              </item>
4930             </enumlist>
4931             </p>
4932             <p>
4933 The canonical way to meet the latter two points is to let
4934 <tt>dpkg-source -b</tt> construct the repackaged tarball from an
4935 unpacked directory.
4936             </p>
4937        </sect2>
4938        <sect2 id="changed-binfiles">
4939        <heading>Changing binary files in <tt>diff.gz</tt></heading>
4940        <p>
4941 Sometimes it is necessary to change binary files contained in the
4942 original tarball, or to add binary files that are not in it.
4943 If this is done by simply copying the files into the debianized source
4944 tree, <prgn>dpkg-source</prgn> will not be able to handle this. On the
4945 other hand, according to the guidelines given above, you cannot
4946 include such a changed binary file in a repackaged
4947 <file>orig.tar.gz</file>. Instead, include the file in the
4948 <file>debian</file> directory in <prgn>uuencode</prgn>d (or similar)
4949 form
4950 <footnote>
4951 The file should have a name that makes it clear which binary file it
4952 encodes. Usually, some postfix indicating the encoding should be
4953 appended to the original filename.
4954 </footnote>.
4955 The file would then be decoded and copied to its place during the
4956 build process. Thus the change will be visible quite easy.
4957 </p>
4958 <p>
4959 Some packages use <prgn>dbs</prgn> to manage patches to their upstream
4960 source, and always create a new <tt>orig.tar.gz</tt> file that
4961 contains the real <tt>orig.tar.gz</tt> in its toplevel directory. This
4962 is questionable with respect to the preference for pristine source. On
4963 the other hand, it is easy to modify or add binary files in this case:
4964 Just put them into the newly created <tt>orig.tar.gz</tt> file,
4965 besides the real one, and copy them to the right place during the
4966 build process.
4967        </p>
4968        </sect2>
4969     </sect1>
4970
4971
4972       </sect>
4973     </chapt>
4974
4975
4976   <chapt id="beyond-pkging">
4977     <heading>Beyond Packaging</heading>
4978     <p>
4979 Debian is about a lot more than just packaging software and
4980 maintaining those packages.  This chapter contains information about 
4981 ways, often really critical ways, to contribute to Debian beyond
4982 simply creating and maintaining packages.
4983     <p>
4984 As a volunteer organization, Debian relies on the discretion of its
4985 members in choosing what they want to work on and in choosing
4986 the most critical thing to spend their time on.
4987
4988     <sect id="submit-bug">
4989       <heading>Bug reporting</heading>
4990         <p>
4991 We encourage you to file bugs as you find them in Debian packages.  In
4992 fact, Debian developers are often the first line testers.  Finding and
4993 reporting bugs in other developers' packages improves the quality of
4994 Debian.
4995         <p>
4996 Read the <url name="instructions for reporting bugs"
4997 id="&url-bts-report;"> in the Debian <url name="bug tracking system"
4998 id="&url-bts;">.
4999         <p>
5000 Try to submit the bug from a normal user account at which you are
5001 likely to receive mail, so that people can reach you if they need
5002 further information about the bug.  Do not submit bugs as root.
5003         <p>
5004 You can use a tool like <manref name="reportbug" section="1"> to
5005 submit bugs. It can automate and generally ease the process.
5006         <p>
5007 Make sure the bug is not already filed against a package.
5008 Each package has a bug list easily reachable at
5009 <tt>http://&bugs-host;/<var>packagename</var></tt>
5010 Utilities like <manref name="querybts" section="1"> can also
5011 provide you with this information (and <prgn>reportbug</prgn>
5012 will usually invoke <prgn>querybts</prgn> before sending, too).
5013         <p>
5014 Try to direct your bugs to the proper location. When for example
5015 your bug is about a package which overwrites files from another package,
5016 check the bug lists for <em>both</em> of those packages in order to
5017 avoid filing duplicate bug reports.
5018         <p>
5019 For extra credit, you can go through other packages, merging bugs
5020 which are reported more than once, or tagging bugs `fixed'
5021 when they have already been fixed.  Note that when you are
5022 neither the bug submitter nor the package maintainer, you should
5023 not actually close the bug (unless you secure permission from the
5024 maintainer).
5025         <p>
5026 From time to time you may want to check what has been going on
5027 with the bug reports that you submitted. Take this opportunity to
5028 close those that you can't reproduce anymore. To find
5029 out all the bugs you submitted, you just have to visit
5030 <tt>http://&bugs-host;/from:<var>&lt;your-email-addr&gt;</var></tt>.
5031
5032       <sect1 id="submit-many-bugs">Reporting lots of bugs at once (mass bug filing)
5033         <p>
5034 Reporting a great number of bugs for the same problem on a great
5035 number of different packages &mdash; i.e., more than 10 &mdash; is a deprecated
5036 practice.  Take all possible steps to avoid submitting bulk bugs at
5037 all.  For instance, if checking for the problem can be automated, add
5038 a new check to <package>lintian</package> so that an error or warning
5039 is emitted.
5040         <p>
5041 If you report more than 10 bugs on the same topic at once, it is
5042 recommended that you send a message to &email-debian-devel; describing
5043 your intention before submitting the report, and mentioning the
5044 fact in the subject of your mail. This will allow other
5045 developers to verify that the bug is a real problem. In addition, it
5046 will help prevent a situation in which several maintainers start
5047 filing the same bug report simultaneously.
5048         <p>
5049 Note that when sending lots of bugs on the same subject, you should
5050 send the bug report to <email>maintonly@&bugs-host;</email> so
5051 that the bug report is not forwarded to the bug distribution mailing
5052 list.
5053
5054
5055       <sect id="qa-effort">Quality Assurance effort
5056         
5057         <sect1 id="qa-daily-work">Daily work
5058         <p>
5059 Even though there is a dedicated group of people for Quality
5060 Assurance, QA duties are not reserved solely for them. You can
5061 participate in this effort by keeping your packages as bug-free as
5062 possible, and as lintian-clean (see <ref id="lintian">) as
5063 possible. If you do not find that possible, then you should consider
5064 orphaning some of your packages (see <ref
5065 id="orphaning">). Alternatively, you may ask the help of other people
5066 in order to catch up with the backlog of bugs that you have (you can ask
5067 for help on &email-debian-qa; or &email-debian-devel;). At the same
5068 time, you can look for co-maintainers (see <ref id="collaborative-maint">).
5069         
5070         <sect1 id="qa-bsp">Bug squashing parties
5071         <p>
5072 From time to time the QA group organizes bug squashing parties to get rid of
5073 as many problems as possible. They are announced on &email-debian-devel-announce;
5074 and the announcement explains which area will be the focus of the party:
5075 usually they focus on release critical bugs but it may happen that they
5076 decide to help finish a major upgrade (like a new perl version
5077 which requires recompilation of all the binary modules).
5078         <p>
5079 The rules for non-maintainer uploads differ during the parties because
5080 the announcement of the party is considered prior notice for NMU. If
5081 you have packages that may be affected by the party (because they have
5082 release critical bugs for example), you should send an update to each of
5083 the corresponding bug to explain their current status and what you expect
5084 from the party. If you don't want an NMU, or if you're only interested in a
5085 patch, or if you will deal yourself with the bug, please explain that in
5086 the BTS.
5087         <p>
5088 People participating in the party have special rules for NMU, they can
5089 NMU without prior notice if they upload their NMU to
5090 DELAYED/3-day at least. All other NMU rules apply as usually; they
5091 should send the patch of the NMU to the BTS (to one of the open bugs
5092 fixed by the NMU, or to a new bug, tagged fixed). They should
5093 also respect any particular wishes of the maintainer.
5094         <p>
5095 If you don't feel confident about doing an NMU, just send a patch
5096 to the BTS. It's far better than a broken NMU.
5097
5098
5099     <sect id="contacting-maintainers">Contacting other maintainers
5100       <p>
5101 During your lifetime within Debian, you will have to contact other
5102 maintainers for various reasons. You may want to discuss a new
5103 way of cooperating between a set of related packages, or you may
5104 simply remind someone that a new upstream version is available
5105 and that you need it.
5106       <p>
5107 Looking up the email address of the maintainer for the package can be
5108 distracting. Fortunately, there is a simple email alias,
5109 <tt>&lt;package&gt;@&packages-host;</tt>, which provides a way to
5110 email the maintainer, whatever their individual email address (or
5111 addresses) may be.  Replace <tt>&lt;package&gt;</tt> with the name of
5112 a source or a binary package.
5113       <p>
5114 You may also be interested in contacting the persons who are
5115 subscribed to a given source package via <ref id="pkg-tracking-system">.
5116 You can do so by using the <tt>&lt;package&gt;@&pts-host;</tt>
5117 email address.
5118 <!-- FIXME: moo@packages.d.o is easily confused with moo@packages.qa.d.o -->
5119
5120     <sect id="mia-qa">Dealing with inactive and/or unreachable maintainers
5121       <p>
5122 If you notice that a package is lacking maintenance, you should
5123 make sure that the maintainer is active and will continue to work on
5124 their packages. It is possible that they are not active any more, but
5125 haven't registered out of the system, so to speak. On the other hand,
5126 it is also possible that they just need a reminder.
5127       <p>
5128 There is a simple system (the MIA database) in which information about
5129 maintainers who are deemed Missing In Action are recorded.  When a member of the
5130 QA group contacts an inactive maintainer or finds more information about
5131 one, this is recorded in the MIA database.  This system is available
5132 in /org/qa.debian.org/mia on the host qa.debian.org, and can be queried
5133 with a tool known as <prgn>mia-query</prgn>.
5134 Use <example>mia-query --help</example> to see how to query the database.
5135 If you find that no information has been recorded
5136 about an inactive maintainer already, or that you can add more information,
5137 you should generally proceed as follows.
5138       <p>
5139 The first step is to politely contact the maintainer, and wait for a
5140 response for a reasonable time. It is quite hard to define "reasonable
5141 time", but it is important to take into account that real life is sometimes
5142 very hectic. One way to handle this would be to send a reminder after two
5143 weeks.
5144       <p>
5145 If the maintainer doesn't reply within four weeks (a month), one can
5146 assume that a response will probably not happen. If that happens, you
5147 should investigate further, and try to gather as much useful information
5148 about the maintainer in question as possible. This includes:
5149       <p>
5150       <list>
5151         <item>The "echelon" information available through the 
5152               <url id="&url-debian-db;" name="developers' LDAP database">,
5153               which indicates when the developer last has posted to
5154               a Debian mailing list. (This includes uploads via
5155               debian-*-changes lists.) Also, remember to check whether the
5156               maintainer is marked as "on vacation" in the database.
5157
5158         <item>The number of packages this maintainer is responsible for,
5159               and the condition of those packages. In particular, are there
5160               any RC bugs that have been open for ages? Furthermore, how
5161               many bugs are there in general? Another important piece of
5162               information is whether the packages have been NMUed, and if
5163               so, by whom.
5164
5165         <item>Is there any activity of the maintainer outside of Debian? 
5166               For example, they might have posted something recently to
5167               non-Debian mailing lists or news groups.
5168       </list>
5169       <p>
5170 A bit of a problem are packages which were sponsored &mdash; the maintainer is not
5171 an official Debian developer. The echelon information is not available for
5172 sponsored people, for example, so you need to find and contact the Debian
5173 developer who has actually uploaded the package. Given that they signed the
5174 package, they're responsible for the upload anyhow, and are likely to know what
5175 happened to the person they sponsored.
5176       <p>
5177 It is also allowed to post a query to &email-debian-devel;, asking if anyone
5178 is aware of the whereabouts of the missing maintainer.
5179 Please Cc: the person in question.
5180       <p>
5181 Once you have gathered all of this, you can contact &email-mia;.
5182 People on this alias will use the information you provided in order to
5183 decide how to proceed. For example, they might orphan one or all of the
5184 packages of the maintainer. If a packages has been NMUed, they might prefer
5185 to contact the NMUer before orphaning the package &mdash; perhaps the person who
5186 has done the NMU is interested in the package.
5187       <p>
5188 One last word: please remember to be polite. We are all volunteers and
5189 cannot dedicate all of our time to Debian. Also, you are not aware of the
5190 circumstances of the person who is involved. Perhaps they might be
5191 seriously ill or might even had died &mdash; you do not know who may be on the
5192 receiving side. Imagine how a relative will feel if they read the e-mail
5193 of the deceased and find a very impolite, angry and accusing message!
5194       <p>
5195 On the other hand, although we are volunteers, we do have a responsibility. 
5196 So you can stress the importance of the greater good &mdash; if a maintainer does
5197 not have the time or interest anymore, they should "let go" and give the
5198 package to someone with more time.
5199       <p>
5200 If you are interested in working in the MIA team, please have a look at the
5201 README file in /org/qa.debian.org/mia on qa.debian.org where the technical
5202 details and the MIA procedures are documented and contact &email-mia;.
5203
5204
5205     <sect id="newmaint">
5206       <heading>Interacting with prospective Debian developers</heading>
5207       <p>
5208 Debian's success depends on its ability to attract and retain new and
5209 talented volunteers.  If you are an experienced developer, we
5210 recommend that you get involved with the process of bringing in new
5211 developers.  This section describes how to help new prospective
5212 developers.
5213
5214
5215       <sect1 id="sponsoring">Sponsoring packages
5216         <p>
5217 Sponsoring a package means uploading a package for a maintainer who is not
5218 able to do it on their own, a new maintainer applicant. Sponsoring a package
5219 also means accepting responsibility for it.
5220         <p>
5221         <!-- FIXME: service down
5222 If you wish to volunteer as a sponsor, you can sign up at <url
5223 id="&url-sponsors;">.
5224         <p>
5225         -->
5226 New maintainers usually have certain difficulties creating Debian packages
5227 &mdash; this is quite understandable. That is why the sponsor is there, to check
5228 the package and verify that it is good enough for inclusion in Debian.
5229 (Note that if the sponsored package is new, the ftpmasters will also have to
5230 inspect it before letting it in.)
5231         <p>
5232 Sponsoring merely by signing the upload or just recompiling is
5233 <strong>definitely not recommended</strong>. You need to build the source
5234 package just like you would build a package of your own. Remember that it
5235 doesn't matter that you left the prospective developer's name both in the
5236 changelog and the control file, the upload can still be traced to you.
5237         <p>
5238 If you are an application manager for a prospective developer, you can also
5239 be their sponsor. That way you can also verify how the applicant is
5240 handling the 'Tasks and Skills' part of their application.
5241
5242       <sect1>Managing sponsored packages
5243         <p>
5244 By uploading a sponsored package to Debian, you are certifying that
5245 the package meets minimum Debian standards.  That implies that you
5246 must build and test the package on your own system before uploading.
5247         <p>
5248 You cannot simply upload a binary <file>.deb</file> from the sponsoree. In
5249 theory, you should only ask for the diff file and the location of the
5250 original source tarball, and then you should download the source and apply
5251 the diff yourself. In practice, you may want to use the source package
5252 built by your sponsoree. In that case, you have to check that they haven't
5253 altered the upstream files in the <file>.orig.tar.gz</file> file that
5254 they're providing.
5255         <p>
5256 Do not be afraid to write the sponsoree back and point out changes
5257 that need to be made.  It often takes several rounds of back-and-forth
5258 email before the package is in acceptable shape.  Being a sponsor
5259 means being a mentor.
5260         <p>
5261 Once the package meets Debian standards, build and sign it with                           
5262 <example>dpkg-buildpackage -k<var>KEY-ID</var></example>                                  
5263 before uploading it to the incoming directory. Of course, you can also
5264 use any part of your <var>KEY-ID</var>, as long as it's unique in your
5265 secret keyring.
5266         <p>
5267 The Maintainer field of the <file>control</file> file and the
5268 <file>changelog</file> should list the person who did the packaging, i.e., the
5269 sponsoree. The sponsoree will therefore get all the BTS mail about the
5270 package. 
5271         <p>
5272 If you prefer to leave a more evident trace of your sponsorship job, you
5273 can add a line stating it in the most recent changelog entry.
5274        <p>
5275 You are encouraged to keep tabs on the package you sponsor using 
5276 <ref id="pkg-tracking-system">.
5277
5278       <sect1>Advocating new developers
5279         <p>
5280 See the page about <url id="&url-newmaint-advocate;"
5281 name="advocating a prospective developer"> at the Debian web site.
5282
5283       <sect1>Handling new maintainer applications
5284         <p>
5285 Please see <url id="&url-newmaint-amchecklist;" name="Checklist for
5286 Application Managers"> at the Debian web site.
5287
5288
5289     <chapt id="l10n">Internationalizing, translating, being internationalized
5290     and being translated
5291       <p>
5292 Debian supports an ever-increasing number of natural languages. Even if you are
5293 a native English speaker and do not speak any other language, it is part of your
5294 duty as a maintainer to be aware of issues of internationalization (abbreviated
5295 i18n because there are 18 letters between the 'i' and the 'n' in
5296 internationalization). Therefore, even if you are ok with English-only
5297 programs, you should read most of this chapter.
5298       <p>
5299 According to <url id="http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"
5300 name="Introduction to i18n"> from Tomohiro KUBOTA, "I18N (internationalization)
5301 means modification of a software or related technologies so that a software can
5302 potentially handle multiple languages, customs, and so on in the world." while
5303 "L10N (localization) means implementation of a specific language for an already
5304 internationalized software."
5305       <p>
5306 l10n and i18n are interconnected, but the difficulties related to each of them are very
5307 different. It's not really difficult to allow a program to change the language
5308 in which texts are displayed based on user settings, but it is very time
5309 consuming to actually translate these messages. On the other hand, setting the
5310 character encoding is trivial, but adapting the code to use several character
5311 encodings is a really hard problem.
5312       <p>
5313 Setting aside the i18n problems, where no general guideline can be given, there is
5314 actually no central infrastructure for l10n within Debian which could be
5315 compared to the dbuild mechanism for porting. So most of the work has to be
5316 done manually.
5317
5318
5319         <sect id="l10n-handling">How translations are handled within Debian
5320           <p>
5321 Handling translation of the texts contained in a package is still a manual
5322 task, and the process depends on the kind of text you want to see translated.
5323           <p>
5324 For program messages, the gettext infrastructure is used most of the time.
5325 Most of the time, the translation is handled upstream within projects like the
5326 <url id="http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/" name="Free Translation
5327 Project">, the <url id="http://developer.gnome.org/projects/gtp/" name="Gnome
5328 translation Project"> or the <url id="http://i18n.kde.org/" name="KDE one">.
5329 The only centralized resource within Debian is the <url
5330 id="http://www.debian.org/intl/l10n/" name="Central Debian translation
5331 statistics">, where you can find some statistics about the translation files
5332 found in the actual packages, but no real infrastructure to ease the translation
5333 process.
5334           <p>
5335 An effort to translate the package descriptions started long ago, even if very
5336 little support is offered by the tools to actually use them (i.e., only APT can use
5337 them, when configured correctly). Maintainers don't need to do
5338 anything special to support translated package descriptions;
5339 translators should use the <url id="http://ddtp.debian.org/"
5340 name="DDTP">.
5341           <p>
5342 For debconf templates, maintainers should use the po-debconf package to ease the
5343 work of translators, who could use the DDTP to do their work (but the French and
5344 Brazilian teams don't). Some statistics can be found both on the DDTP site
5345 (about what is actually translated), and on the <url
5346 id="http://www.debian.org/intl/l10n/" name="Central Debian translation
5347 statistics"> site (about what is integrated in the packages). 
5348           <p>
5349 For web pages, each l10n team has access to the relevant CVS, and the statistics
5350 are available from the Central Debian translation statistics site.
5351           <p>
5352 For general documentation about Debian, the process is more or less the same
5353 than for the web pages (the translators have access to the CVS), but there are
5354 no statistics pages.
5355           <p>
5356 For package-specific documentation (man pages, info documents, other formats),
5357 almost everything remains to be done.
5358         <p>
5359 Most notably, the KDE project handles
5360 translation of its documentation in the same way as its program messages.
5361         <p>
5362 There is an effort to handle Debian-specific man pages
5363 within a <url
5364 id="http://cvs.debian.org/manpages/?cvsroot=debian-doc" name="specific CVS
5365 repository">.
5366
5367
5368         <sect id="l10n-faqm">I18N &amp; L10N FAQ for maintainers
5369           <p>
5370 This is a list of problems that maintainers may face concerning i18n and l10n.
5371 While reading this, keep in mind that there is no real consensus on these
5372 points within Debian, and that this is only advice. If you have a better idea
5373 for a given problem, or if you disagree on some points, feel free to provide
5374 your feedback, so that this document can be enhanced.
5375
5376           <sect1 id="l10n-faqm-tr">How to get a given text translated
5377             <p>
5378 To translate package descriptions or debconf templates, you have nothing to do;
5379 the DDTP infrastructure will dispatch the material to translate to volunteers
5380 with no need for interaction from your part.
5381             <p>
5382 For all other material (gettext files, man pages, or other documentation), the
5383 best solution is to put your text somewhere on the Internet, and ask on debian-i18n
5384 for a translation in different languages. Some translation team members are
5385 subscribed to this list, and they will take care of the translation and of the
5386 reviewing process. Once they are done, you will get your translated document from them
5387 in your mailbox.
5388
5389           <sect1 id="l10n-faqm-rev">How to get a given translation reviewed
5390             <p>
5391 From time to time, individuals translate some texts in your package
5392 and will ask you for inclusion of the translation in the package. This can become problematic if
5393 you are not fluent in the given language. It is a good idea to send the
5394 document to the corresponding l10n mailing list, asking for a review. Once it
5395 has been done, you should feel more confident in the quality of the
5396 translation, and feel safe to include it in your package.
5397
5398           <sect1 id="l10n-faqm-update">How to get a given translation updated
5399             <p>
5400 If you have some translations of a given text lying around, each time you
5401 update the original, you should ask the previous translator to update
5402 the translation with your new changes.
5403 Keep in mind that this task takes time; at least one week to get
5404 the update reviewed and all. 
5405             <p>
5406 If the translator is unresponsive, you may ask for help on the corresponding
5407 l10n mailing list. If everything fails, don't forget to put a warning in the
5408 translated document, stating that the translation is somehow outdated, and that
5409 the reader should refer to the original document if possible. 
5410             <p>
5411 Avoid removing a translation completely because it is outdated. Old
5412 documentation is often better than no documentation at all for non-English
5413 speakers.
5414
5415           <sect1 id="l10n-faqm-bug">How to handle a bug report concerning a translation
5416             <p>
5417 The best solution may be to mark the bug as "forwarded to upstream", and
5418 forward it to both the previous translator and his/her team (using the
5419 corresponding debian-l10n-XXX mailing list).
5420 <!-- TODO: add the i18n tag to the bug? -->
5421
5422         <sect id="l10n-faqtr">I18N &amp; L10N FAQ for translators
5423           <p>
5424 While reading this, please keep in mind that there is no general procedure
5425 within Debian concerning these points, and that in any case, you should
5426 collaborate with your team and the package maintainer.
5427
5428           <sect1 id="l10n-faqtr-help">How to help the translation effort
5429             <p>
5430 Choose what you want to translate, make sure that nobody is already working on
5431 it (using your debian-l10n-XXX mailing list), translate it, get it reviewed by
5432 other native speakers on your l10n mailing list, and provide it to the
5433 maintainer of the package (see next point).
5434
5435           <sect1 id="l10n-faqtr-inc">How to provide a translation for inclusion in a package
5436             <p>
5437 Make sure your translation is correct (asking for review on your l10n mailing
5438 list) before providing it for inclusion. It will save time for everyone, and
5439 avoid the chaos resulting in having several versions of the same document in
5440 bug reports.
5441             <p>
5442 The best solution is to file a regular bug containing the translation against
5443 the package. Make sure to use the 'PATCH' tag, and to not use a severity higher
5444 than 'wishlist', since the lack of translation never prevented a program from
5445 running.
5446
5447         <sect id="l10n-best">Best current practice concerning l10n
5448           <p>
5449 <list>
5450     <item>
5451 As a maintainer, never edit the translations in any way (even to reformat the
5452 layout) without asking to the corresponding l10n mailing list. You risk for
5453 example to break the encoding of the file by doing so. Moreover, what you
5454 consider as an error can be right (or even needed) in the given language.
5455     <item>
5456 As a translator, if you find an error in the original text, make sure to report
5457 it. Translators are often the most attentive readers of a given text, and if
5458 they don't report the errors they find, nobody will.
5459     <item>
5460 In any case, remember that the major issue with l10n is that it requires
5461 several people to cooperate, and that it is very easy to start a flamewar about
5462 small problems because of misunderstandings. So if you have problems with your
5463 interlocutor, ask for help on the corresponding l10n mailing list, on
5464 debian-i18n, or even on debian-devel (but beware, l10n discussions very often
5465 become flamewars on that list :)
5466     <item>
5467 In any case, cooperation can only be achieved with <strong>mutual respect</strong>.
5468 </list>
5469
5470
5471     <appendix id="tools">Overview of Debian Maintainer Tools
5472       <p>
5473 This section contains a rough overview of the tools available to
5474 maintainers.  The following is by no means complete or definitive, but
5475 just a guide to some of the more popular tools.
5476       <p>
5477 Debian maintainer tools are meant to aid developers and 
5478 free their time for critical tasks.  As Larry Wall says, there's more
5479 than one way to do it.
5480       <p>
5481 Some people prefer to use high-level package maintenance tools and
5482 some do not.  Debian is officially agnostic on this issue; any tool
5483 which gets the job done is fine.  Therefore, this section is not meant
5484 to stipulate to anyone which tools they should use or how they should
5485 go about their duties of maintainership.  Nor is it meant to
5486 endorse any particular tool to the exclusion of a competing tool.
5487       <p>
5488 Most of the descriptions of these packages come from the actual
5489 package descriptions themselves.  Further information can be found in
5490 the package documentation itself.  You can also see more info with the
5491 command <tt>apt-cache show &lt;package-name&gt;</tt>.</p>
5492
5493       <sect id="tools-core">
5494         <heading>Core tools</heading>
5495         <p>
5496 The following tools are pretty much required for any maintainer.</p>
5497
5498       <sect1 id="dpkg-dev">
5499         <heading><package>dpkg-dev</package>
5500         <p>
5501 <package>dpkg-dev</package> contains the tools (including
5502 <prgn>dpkg-source</prgn>) required to unpack, build, and upload Debian
5503 source packages.  These utilities contain the fundamental, low-level
5504 functionality required to create and manipulate packages; as such,
5505 they are essential for any Debian maintainer.
5506
5507       <sect1 id="debconf">
5508         <heading><package>debconf</package></heading>
5509         <p>
5510 <package>debconf</package> provides a consistent interface to
5511 configuring packages interactively.  It is user interface
5512 independent, allowing end-users to configure packages with a
5513 text-only interface, an HTML interface, or a dialog interface.  New
5514 interfaces can be added as modules.
5515         <p>
5516 You can find documentation for this package in the
5517 <package>debconf-doc</package> package.
5518         <p>
5519 Many feel that this system should be used for all packages which require
5520 interactive configuration; see <ref id="bpp-config-mgmt">.
5521 <package>debconf</package> is not currently required by Debian Policy,
5522 but that may change in the future.
5523         </sect1>
5524
5525       <sect1 id="fakeroot">
5526         <heading><package>fakeroot</package>
5527         <p>
5528 <package>fakeroot</package> simulates root privileges.  This enables
5529 you to build packages without being root (packages usually want to
5530 install files with root ownership).  If you have
5531 <package>fakeroot</package> installed, you can build packages as a
5532 regular user: <tt>dpkg-buildpackage -rfakeroot</tt>.
5533         </sect1>
5534       </sect>
5535
5536       <sect id="tools-lint">
5537         <heading>Package lint tools</heading>
5538         <p>
5539 According to the Free On-line Dictionary of Computing (FOLDOC), `lint'
5540 is "a Unix C language processor which carries out more thorough checks
5541 on the code than is usual with C compilers."  Package lint tools help
5542 package maintainers by automatically finding common problems and
5543 policy violations in their packages.</p>
5544
5545         <sect1 id="lintian">
5546           <heading><package>lintian</package></heading>
5547           <p>
5548 <package>lintian</package> dissects Debian packages and emits
5549 information about bugs
5550 and policy violations. It contains automated checks for many aspects
5551 of Debian policy as well as some checks for common errors.
5552         <p>
5553 You should periodically get the newest <package>lintian</package> from
5554 `unstable' and check over all your packages. Notice that the <tt>-i</tt>
5555 option provides detailed explanations of what each error or warning means,
5556 what its basis in Policy is, and commonly how you can fix the problem.
5557         <p>
5558 Refer to <ref id="sanitycheck"> for more information on how and when
5559 to use Lintian.
5560         <p>
5561 You can also see a summary of all problems reported by Lintian on your
5562 packages at <url id="&url-lintian;">. These reports contain the latest
5563 <prgn>lintian</prgn> output for the whole development distribution
5564 ("unstable").
5565         </sect1>
5566
5567         <sect1 id="linda">
5568           <heading><package>linda</package></heading>
5569           <p>
5570 <package>linda</package> is another package linter.  It is similar to
5571 <package>lintian</package> but has a different set of checks.  Its
5572 written in Python rather than Perl.</p>
5573         </sect1>
5574
5575         <sect1 id="debdiff">
5576           <heading><package>debdiff</package></heading>
5577           <p>
5578 <prgn>debdiff</prgn> (from the <package>devscripts</package> package, <ref id="devscripts">)
5579 compares file lists and control files of two packages. It is a simple
5580 regression test, as it will help you notice if the number of binary
5581 packages has changed since the last upload, or if something has changed
5582 in the control file. Of course, some of the changes it reports will be
5583 all right, but it can help you prevent various accidents.
5584           <p>
5585 You can run it over a pair of binary packages:
5586 <example>
5587 debdiff package_1-1_arch.deb package_2-1_arch.deb
5588 </example>
5589           <p>
5590 Or even a pair of changes files:
5591 <example>
5592 debdiff package_1-1_arch.changes package_2-1_arch.changes
5593 </example>
5594           <p>
5595 For more information please see <manref name="debdiff" section="1">.
5596         </sect1>
5597
5598       </sect>
5599
5600
5601       <sect id="tools-helpers">
5602         <heading>Helpers for <file>debian/rules</file></heading>
5603         <p>
5604 Package building tools make the process of writing
5605 <file>debian/rules</file> files easier.  See <ref id="helper-scripts">
5606 for more information about why these might or might not be desired.
5607
5608         <sect1 id="debhelper">
5609           <heading><package>debhelper</package></heading>
5610         <p>
5611 <package>debhelper</package> is a collection of programs which can be
5612 used in <file>debian/rules</file> to automate common tasks related to
5613 building binary Debian packages. <package>debhelper</package> includes
5614 programs to install
5615 various files into your package, compress files, fix file permissions,
5616 and integrate your package with the Debian menu system.
5617         <p>
5618 Unlike some approaches, <package>debhelper</package> is broken into
5619 several small, simple commands which act in a consistent manner.  As
5620 such, it allows more fine-grained control than some of the
5621 other "debian/rules tools".
5622         <p>
5623 There are a number of little <package>debhelper</package> add-on
5624 packages, too transient to document.  You can see the list of most of
5625 them by doing <tt>apt-cache search ^dh-</tt>.
5626         </sect1>
5627
5628         <sect1 id="debmake">
5629           <heading><package>debmake</package>
5630         <p>
5631 <package>debmake</package>, a precursor to
5632 <package>debhelper</package>, is a more coarse-grained
5633 <file>debian/rules</file> assistant. It includes two main programs:
5634 <prgn>deb-make</prgn>, which can be used to help a maintainer convert
5635 a regular (non-Debian) source archive into a Debian source package;
5636 and <prgn>debstd</prgn>, which incorporates in one big shot the same
5637 sort of automated functions that one finds in
5638 <package>debhelper</package>.
5639         <p>
5640 The consensus is that <package>debmake</package> is now deprecated in
5641 favor of <package>debhelper</package>.  It is a bug to use
5642 <package>debmake</package> in new packages. New packages using 
5643 <package>debmake</package> will be rejected from the archive.
5644         </sect1>
5645
5646         <sect1 id="dh-make">
5647           <heading><package>dh-make</package>
5648         <p>
5649 The <package/dh-make/ package contains <prgn/dh_make/, a program that
5650 creates a skeleton of files necessary to build a Debian package out of
5651 a source tree. As the name suggests, <prgn/dh_make/ is a rewrite of
5652 <package/debmake/ and its template files use dh_* programs from
5653 <package/debhelper/.
5654         <p>
5655 While the rules files generated by <prgn/dh_make/ are in general a
5656 sufficient basis for a working package, they are still just the groundwork:
5657 the burden still lies on the maintainer to finely tune the generated files
5658 and make the package entirely functional and Policy-compliant.
5659         </sect1>
5660
5661         <sect1 id="yada">
5662           <heading><package>yada</package>
5663         <p>
5664 <package>yada</package> is another packaging helper tool.  It uses a
5665 <file>debian/packages</file> file to auto-generate
5666 <file>debian/rules</file> and other necessary files in the
5667 <file>debian/</file> subdirectory. The <file>debian/packages</file> file
5668 contains instruction to build packages and there is no need to create any
5669 <file>Makefile</file> files.  There is possibility to
5670 use macro engine similar to the one used in SPECS files from RPM
5671 source packages.</p>
5672         <p>
5673 For more informations see
5674 <tt><url id="http://yada.alioth.debian.org/" name="YADA site"></tt>.</p>
5675         </sect1>
5676
5677         <sect1 id="equivs">
5678           <heading><package>equivs</package>
5679         <p>
5680 <package>equivs</package> is another package for making packages.  It
5681 is often suggested for local use if you need to make a package simply
5682 to fulfill dependencies.  It is also sometimes used when making
5683 ``meta-packages'', which are packages whose only purpose is to depend
5684 on other packages.</p>
5685         </sect1>
5686       </sect>
5687
5688
5689
5690       <sect id="tools-builders">
5691         <heading>Package builders</heading>
5692         <p>
5693 The following packages help with the package building process, general
5694 driving <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> as well as handling supporting
5695 tasks.</p>
5696
5697         <sect1 id="cvs-buildpackage">
5698           <heading><package>cvs-buildpackage</package>
5699         <p>
5700 <package>cvs-buildpackage</package> provides the capability to inject
5701 or import Debian source packages into a CVS repository, build a Debian
5702 package from the CVS repository, and helps in integrating upstream
5703 changes into the repository.
5704         <p>
5705 These utilities provide an infrastructure to facilitate the use of CVS
5706 by Debian maintainers. This allows one to keep separate CVS branches
5707 of a package for <em>stable</em>, <em>unstable</em> and possibly
5708 <em>experimental</em> distributions, along with the other benefits of
5709 a version control system.
5710         </sect1>
5711
5712         <sect1 id="debootstrap">
5713           <heading><package>debootstrap</package></heading>
5714           <p>
5715 The <package>debootstrap</package> package and script allows you to
5716 "bootstrap" a Debian base system into any part of your filesystem.
5717 By "base system", we mean the bare minimum of packages required to
5718 operate and install the rest of the system.
5719         <p>
5720 Having a system like this can be useful in many ways. For instance,
5721 you can <prgn>chroot</prgn> into it if you want to test your build
5722 dependencies.  Or you can test how your package behaves when installed
5723 into a bare base system.  Chroot builders use this package; see below.
5724         </sect1>
5725
5726         <sect1 id="pbuilder">
5727           <heading><package>pbuilder</package></heading>
5728           <p>
5729 <package>pbuilder</package> constructs a chrooted system, and builds a
5730 package inside the chroot. It is very useful to check that a package's
5731 build-dependencies are correct, and to be sure that unnecessary and
5732 wrong build dependencies will not exist in the resulting package.</p>
5733           <p>
5734 A related package is <package>pbuilder-uml</package>, which goes even
5735 further by doing the build within a User Mode Linux environment.</p>
5736         </sect1>
5737
5738       <sect1 id="sbuild">
5739         <heading><package>sbuild</package></heading>
5740           <p>
5741 <package>sbuild</package> is another automated builder.  It can use
5742 chrooted environments as well.  It can be used stand-alone, or as part
5743 of a networked, distributed build environment.  As the latter, it is
5744 part of the system used by porters to build binary packages for all
5745 the available architectures.  See <ref id="buildd"> for more
5746 information, and <url id="&url-buildd;"> to see the system in
5747 action.</p>
5748         </sect1>
5749       </sect>
5750
5751       <sect id="uploaders">
5752         <heading>Package uploaders</heading>
5753         <p>
5754 The following packages help automate or simplify the process of
5755 uploading packages into the official archive.</p>
5756
5757         <sect1 id="dupload">
5758           <heading><package>dupload</package></heading>
5759           <p>
5760 <package>dupload</package> is a package and a script to automatically
5761 upload Debian packages to the Debian archive, to log the upload, and
5762 to send mail about the upload of a package.  You can configure it for
5763 new upload locations or methods.
5764         </sect1>
5765
5766         <sect1 id="dput">
5767           <heading><package>dput</package></heading>
5768           <p>
5769 The <package>dput</package> package and script does much the same
5770 thing as <package>dupload</package>, but in a different way.  It has
5771 some features over <package>dupload</package>, such as the ability to
5772 check the GnuPG signature and checksums before uploading, and the
5773 possibility of running <prgn>dinstall</prgn> in dry-run mode after the
5774 upload.
5775         </sect1>
5776         <sect1 id="dcut">
5777           <heading><package>dcut</package></heading>
5778           <p>
5779 The <package>dcut</package> script (part of the package <ref id="dput">)
5780 helps in removing files from the ftp upload directory.
5781         </sect1>
5782       </sect>
5783
5784       <sect id="tools-maint-automate">
5785         <heading>Maintenance automation</heading>
5786         <p>
5787 The following tools help automate different maintenance tasks, from
5788 adding changelog entries or signature lines and looking up bugs in Emacs
5789 to making use of the newest and official
5790 <file>config.sub</file>.</p>
5791
5792         <sect1 id="devscripts">
5793           <heading><package>devscripts</package></heading>
5794           <p>
5795 <package>devscripts</package> is a package containing wrappers
5796 and tools which are very helpful for maintaining your Debian
5797 packages.  Example scripts include <prgn>debchange</prgn> and
5798 <prgn>dch</prgn>, which manipulate your <file>debian/changelog</file>
5799 file from the command-line, and <prgn>debuild</prgn>, which is a
5800 wrapper around <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>. The <prgn>bts</prgn>
5801 utility is also very helpful to update the state of bug reports on the
5802 command line.  <prgn>uscan</prgn> can be used to watch for new upstream
5803 versions of your packages.  <prgn>debrsign</prgn> can be used to
5804 remotely sign a package prior to upload, which is nice when the
5805 machine you build the package on is different from where your GPG keys
5806 are.</p>
5807           <p>
5808 See the <manref name="devscripts" section="1"> manual page for a
5809 complete list of available scripts.</p>
5810         </sect1>
5811
5812         <sect1 id="autotools-dev">
5813           <heading><package>autotools-dev</package></heading>
5814           <p>
5815 <package>autotools-dev</package>
5816 contains best practices for people who maintain packages which use
5817 <prgn>autoconf</prgn> and/or <prgn>automake</prgn>.  Also contains
5818 canonical <file>config.sub</file> and <file>config.guess</file> files
5819 which are known to work on all Debian ports.</p>
5820         </sect1>
5821
5822         <sect1 id="dpkg-repack">
5823           <heading><package>dpkg-repack</package></heading>
5824           <p>
5825 <prgn>dpkg-repack</prgn> creates Debian package file out of a package
5826 that has already been installed. If any changes have been made to the
5827 package while it was unpacked (e.g., files in <file>/etc</file> were
5828 modified), the new package will inherit the changes.</p>
5829           <p>
5830 This utility can make it easy to copy packages from one computer to
5831 another, or to recreate packages which are installed on your system
5832 but no longer available elsewhere, or to save the current state of a
5833 package before you upgrade it.</p>
5834         </sect1>
5835
5836         <sect1 id="alien">
5837           <heading><package>alien</package></heading>
5838           <p>
5839 <prgn>alien</prgn> converts binary packages between various packaging
5840 formats, including Debian, RPM (RedHat), LSB (Linux Standard Base),
5841 Solaris, and Slackware packages.</p>
5842         </sect1>
5843
5844         <sect1 id="debsums">
5845           <heading><package>debsums</package></heading>
5846           <p>
5847 <prgn>debsums</prgn> checks installed packages against their MD5 sums.
5848 Note that not all packages have MD5 sums, since they aren't required
5849 by Policy.</p>
5850         </sect1>
5851
5852         <sect1 id="dpkg-dev-el">
5853           <heading><package>dpkg-dev-el</package></heading>
5854           <p>
5855 <package>dpkg-dev-el</package> is an Emacs lisp package which provides
5856 assistance when editing some of the files in the <file>debian</file>
5857 directory of your package.  For instance,
5858 there are handy functions for
5859 listing a package's current bugs,
5860 and for finalizing the latest entry in a
5861 <file>debian/changelog</file> file.
5862         </sect1>
5863
5864         <sect1 id="dpkg-depcheck">
5865           <heading><package>dpkg-depcheck</package></heading>
5866           <p>
5867 <prgn>dpkg-depcheck</prgn> (from the <package>devscripts</package> 
5868 package, <ref id="devscripts">)
5869 runs a command under <prgn>strace</prgn> to determine all the packages that
5870 were used by the said command.
5871           <p>
5872 For Debian packages, this is useful when you have to compose a
5873 <tt>Build-Depends</tt> line for your new package: running the build
5874 process through <prgn>dpkg-depcheck</prgn> will provide you with a
5875 good first approximation of the build-dependencies. For example:
5876 <example>
5877 dpkg-depcheck -b debian/rules build
5878 </example>
5879           <p>
5880 <prgn>dpkg-depcheck</prgn> can also be used to check for run-time
5881 dependencies, especially if your package uses exec(2) to run other
5882 programs.
5883           <p>
5884 For more information please see <manref name="dpkg-depcheck" section="1">.
5885         </sect1>
5886
5887       </sect>
5888
5889
5890       <sect id="tools-porting">
5891         <heading>Porting tools</heading>
5892         <p>
5893 The following tools are helpful for porters and for
5894 cross-compilation.</p>
5895
5896         <sect1 id="quinn-diff">
5897           <heading><package>quinn-diff</package>
5898           <p>
5899 <package>quinn-diff</package> is used to locate the differences from
5900 one architecture to another.  For instance, it could tell you which
5901 packages need to be ported for architecture <var>Y</var>, based on
5902 architecture <var>X</var>.
5903
5904         <sect1 id="dpkg-cross">
5905           <heading><package>dpkg-cross</package>
5906           <p>
5907 <package>dpkg-cross</package> is a tool for installing libraries and
5908 headers for cross-compiling in a way similar to
5909 <package>dpkg</package>. Furthermore, the functionality of
5910 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> and <prgn>dpkg-shlibdeps</prgn> is
5911 enhanced to support cross-compiling.
5912         </sect1>
5913
5914
5915       <sect id="tools-doc">
5916         <heading>Documentation and information</heading>
5917         <p>
5918 The following packages provide information for maintainers or help
5919 with building documentation.
5920
5921         <sect1 id="debiandoc-sgml">
5922           <heading><package>debiandoc-sgml</package></heading>
5923           <p>
5924 <package>debiandoc-sgml</package> provides the DebianDoc SGML DTD,
5925 which is commonly used for Debian documentation.  This manual, for
5926 instance, is written in DebianDoc.  It also provides scripts for
5927 building and styling the source to various output formats.</p>
5928           <p>
5929 Documentation for the DTD can be found in the
5930 <package>debiandoc-sgml-doc</package> package.</p>
5931         </sect1>
5932
5933         <sect1 id="debian-keyring">
5934           <heading><package>debian-keyring</package></heading>
5935           <p>
5936 Contains the public GPG and PGP keys of Debian developers.  See <ref
5937 id="key-maint"> and the package documentation for more
5938 information.</p>
5939         </sect1>
5940
5941         <sect1 id="debview">
5942           <heading><package>debview</package></heading>
5943           <p>
5944 <package>debview</package> provides an Emacs mode for viewing Debian
5945 binary packages.  This lets you examine a package without unpacking
5946 it.</p>
5947         </sect1>
5948       </sect>
5949
5950 <!-- FIXME: add the following
5951
5952 questionable:
5953   dbs (referred to above)
5954   dpatch (referred to above)
5955   debarchiver
5956   ucf
5957   dpkg-awk
5958   grep-dctrl
5959   d-shlibs
5960   wajig
5961   magpie
5962   apt-dpkg-ref
5963   apt-show-source
5964   apt-show-versions
5965   pdbv
5966   epm
5967   apt-src
5968   apt-build
5969
5970 rejected:
5971   debaux: too new, unmaintained?
5972   dh-make-perl: too new, unmaintained?
5973 -->
5974
5975     </appendix>
5976   </book>
5977 </debiandoc>
5978
5979 <!-- Keep this comment at the end of the file
5980 Local variables:
5981 mode: sgml
5982 sgml-omittag:t
5983 sgml-shorttag:t
5984 sgml-minimize-attributes:nil
5985 sgml-always-quote-attributes:t
5986 sgml-indent-step:2
5987 sgml-indent-data:nil
5988 sgml-parent-document:nil
5989 sgml-exposed-tags:nil
5990 sgml-declaration:nil
5991 sgml-local-catalogs:nil
5992 sgml-local-ecat-files:nil
5993 End:
5994 -->