chiark / gitweb /
gender neutral, current incoming, orig.tar.gz handling, merging bugs, vacation and...
[developers-reference.git] / developers-reference.sgml
1 <!DOCTYPE debiandoc PUBLIC "-//DebianDoc//DTD DebianDoc//EN" [
2   <!-- include version information so we don't have to hard code it
3        within the document -->
4   <!ENTITY % versiondata SYSTEM "version.ent"> %versiondata;
5   <!-- common, language independent entities -->
6   <!ENTITY % commondata  SYSTEM "common.ent" > %commondata;
7
8   <!-- CVS revision of this document -->
9   <!ENTITY cvs-rev "$Revision: 1.255 $">
10
11   <!-- if you are translating this document, please notate the CVS
12        revision of the original developer's reference in cvs-en-rev -->
13   <!-- <!ENTITY cvs-en-rev "X.YZW"> -->
14
15   <!-- how to mark a section that needs more work -->
16   <!ENTITY FIXME "<em>FIXME:</em>&nbsp;">
17
18 ]>
19 <debiandoc>
20   <book>
21       <title>Debian Developer's Reference
22
23       <author>Developer's Reference Team &email-devel-ref;
24       <author>Andreas Barth
25       <author>Adam Di Carlo
26       <author>Raphaël Hertzog
27       <author>Christian Schwarz
28       <author>Ian Jackson
29       <version>ver. &version;, &date-en;
30
31       <copyright>
32         <copyrightsummary>
33 copyright &copy; 2004 Andreas Barth</copyrightsummary>
34         <copyrightsummary>
35 copyright &copy; 1998&mdash;2003 Adam Di Carlo</copyrightsummary>
36         <copyrightsummary>
37 copyright &copy; 2002&mdash;2003 Raphaël Hertzog</copyrightsummary>
38         <copyrightsummary>
39 copyright &copy; 1997, 1998 Christian Schwarz</copyrightsummary>
40         <p>
41 This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it
42 under the terms of the GNU General Public License as published by the
43 Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any
44 later version.
45         <p>
46 This is distributed in the hope that it will be useful, but
47 <em>without any warranty</em>; without even the implied warranty of
48 merchantability or fitness for a particular purpose.  See the GNU
49 General Public License for more details.
50         <p>
51 A copy of the GNU General Public License is available as &file-GPL; in
52 the &debian-formal; distribution or on the World Wide Web at <url
53 id="&url-gpl;" name="the GNU web site">.  You can also obtain it by
54 writing to the &fsf-addr;.
55
56     <toc detail="sect1">
57
58     <chapt id="scope">Scope of This Document
59       <p>
60 The purpose of this document is to provide an overview of the
61 recommended procedures and the available resources for Debian
62 developers.
63
64 <!-- FIXME: rewrites -->
65       <p>
66 The procedures discussed within include how to become a maintainer
67 (<ref id="new-maintainer">); how to create new packages
68 (<ref id="newpackage">) and how to upload packages (<ref id="upload">);
69 how to handle bug reports (<ref id="bug-handling">); how to move,
70 remove, or orphan packages (<ref id="archive-manip">); how to port
71 packages (<ref id="porting">); and how and when to do interim
72 releases of other maintainers' packages (<ref id="nmu">).
73       <p>
74 The resources discussed in this reference include the mailing lists
75 (<ref id="mailing-lists">) and servers (<ref id="server-machines">); a
76 discussion of the structure of the Debian archive (<ref
77 id="archive">); explanation of the different servers which accept
78 package uploads (<ref id="upload-ftp-master">); and a discussion of
79 resources which can help maintainers with the quality of their
80 packages (<ref id="tools">).
81       <p>
82 It should be clear that this reference does not discuss the technical
83 details of Debian packages nor how to generate them.
84 Nor does this reference detail the standards to which Debian software
85 must comply.  All of such information can be found in the <url
86 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.
87       <p>
88 Furthermore, this document is <em>not an expression of formal
89 policy</em>.  It contains documentation for the Debian system and
90 generally agreed-upon best practices.  Thus, it is not what is called a
91 ``normative'' document.
92
93
94     <chapt id="new-maintainer">Applying to Become a Maintainer
95         
96       <sect id="getting-started">Getting started
97         <p>
98 So, you've read all the documentation, you've gone through the <url
99 id="&url-newmaint-guide;" name="Debian New Maintainers' Guide">,
100 understand what everything in the <package>hello</package> example
101 package is for, and you're about to Debianize your favorite piece of
102 software.  How do you actually become a Debian developer so that your
103 work can be incorporated into the Project?
104         <p>
105 Firstly, subscribe to &email-debian-devel; if you haven't already.
106 Send the word <tt>subscribe</tt> in the <em>Subject</em> of an email
107 to &email-debian-devel-req;.  In case of problems, contact the list
108 administrator at &email-listmaster;.  More information on available
109 mailing lists can be found in <ref id="mailing-lists">.
110 &email-debian-devel-announce; is another list which is mandatory
111 for anyone who wishes to follow Debian's development.
112         <p>
113 You should subscribe and lurk (that is, read without posting) for a
114 bit before doing any coding, and you should post about your intentions
115 to work on something to avoid duplicated effort.
116         <p>
117 Another good list to subscribe to is &email-debian-mentors;.  See <ref
118 id="mentors"> for details.  The IRC channel <tt>#debian</tt> can also be
119 helpful; see <ref id="irc-channels">.
120
121         <p>
122 When you know how you want to contribute to &debian-formal;, you
123 should get in contact with existing Debian maintainers who are working
124 on similar tasks.  That way, you can learn from experienced developers.
125 For example, if you are interested in packaging existing software for
126 Debian, you should try to get a sponsor.  A sponsor will work together
127 with you on your package and upload it to the Debian archive once they
128 are happy with the packaging work you have done.  You can find a sponsor
129 by mailing the &email-debian-mentors; mailing list, describing your
130 package and yourself and asking for a sponsor (see <ref id="sponsoring">
131 and <url id="&url-mentors;"> for more information on sponsoring).
132 On the other hand, if you are
133 interested in porting Debian to alternative architectures or kernels
134 you can subscribe to port specific mailing lists and ask there how to
135 get started.  Finally, if you are interested in documentation or
136 Quality Assurance (QA) work you can join maintainers already working on
137 these tasks and submit patches and improvements.
138  
139
140       <sect id="registering">Registering as a Debian developer
141         <p>
142 Before you decide to register with &debian-formal;, you will need to
143 read all the information available at the <url id="&url-newmaint;"
144 name="New Maintainer's Corner">.  It describes exactly the
145 preparations you have to do before you can register to become a Debian
146 developer.
147
148 For example, before you apply, you have to read the <url
149 id="&url-social-contract;" name="Debian Social Contract">.
150 Registering as a developer means that you agree with and pledge to
151 uphold the Debian Social Contract; it is very important that
152 maintainers are in accord with the essential ideas behind
153 &debian-formal;.  Reading the <url id="&url-gnu-manifesto;" name="GNU
154 Manifesto"> would also be a good idea.
155         <p>
156 The process of registering as a developer is a process of verifying
157 your identity and intentions, and checking your technical skills.  As
158 the number of people working on &debian-formal; has grown to over
159 &number-of-maintainers; people and our systems are used in several
160 very important places, we have to be careful about being compromised.
161 Therefore, we need to verify new maintainers before we can give them
162 accounts on our servers and let them upload packages.
163         <p>
164 Before you actually register you should have shown that you can do
165 competent work and will be a good contributor.  You can show this by
166 submitting patches through the Bug Tracking System or having a package
167 sponsored by an existing maintainer for a while.  Also, we expect that
168 contributors are interested in the whole project and not just in
169 maintaining their own packages.  If you can help other maintainers by
170 providing further information on a bug or even a patch, then do so!
171         <p>
172 Registration requires that you are familiar with Debian's philosophy
173 and technical documentation.  Furthermore, you need a GnuPG key which
174 has been signed by an existing Debian maintainer.  If your GnuPG key
175 is not signed yet, you should try to meet a Debian maintainer in
176 person to get your key signed.  There's a <url id="&url-gpg-coord;"
177 name="GnuPG Key Signing Coordination page"> which should help you find
178 a maintainer close to you. (If you cannot find a Debian maintainer
179 close to you, there's an alternative way to pass the ID check.  You
180 can send in a photo ID signed with your GnuPG key.  Having your GnuPG
181 key signed is the preferred way, however.  See the
182 <url id="&url-newmaint-id;" name="identification page"> for more
183 information about these two options.)
184
185         <p>
186 If you do not have an OpenPGP key yet, generate one. Every developer
187 needs a OpenPGP key in order to sign and verify package uploads. You
188 should read the manual for the software you are using, since it has
189 much important information which is critical to its security.  Many
190 more security failures are due to human error than to software failure
191 or high-powered spy techniques.  See <ref id="key-maint"> for more
192 information on maintaining your public key.
193         <p>
194 Debian uses the <prgn>GNU Privacy Guard</prgn> (package
195 <package>gnupg</package> version 1 or better) as its baseline standard.
196 You can use some other implementation of OpenPGP as well.  Note that
197 OpenPGP is an open standard based on <url id="&url-rfc2440;" name="RFC
198 2440">.
199         <p>
200 <!-- FIXME: DSS is not exactly equivalent to DSA, is it? -->
201 The recommended public key algorithm for use in Debian development
202 work is DSA (sometimes called ``DSS'' or ``DH/ElGamal'').
203 Other key types may be used, however.  Your key length must be at least 1024
204 bits; there is no reason to use a smaller key, and doing so would be
205 much less secure.  Your key must be signed with at least your own user
206 ID; this prevents user ID tampering.  <prgn>gpg</prgn> does this
207 automatically.
208         <p>
209 If your public key isn't on public key servers such as &pgp-keyserv;,
210 please read the documentation available locally in &file-keyservs;.
211 That document contains instructions on how to put your key on the
212 public key servers.  The New Maintainer Group will put your public key
213 on the servers if it isn't already there.
214         <p>
215 Some countries restrict the use of cryptographic software by their
216 citizens.  This need not impede one's activities as a Debian package
217 maintainer however, as it may be perfectly legal to use cryptographic
218 products for authentication, rather than encryption purposes.
219 &debian-formal; does not require the use of cryptography <em>qua</em>
220 cryptography in any manner.  If you live in a country where use of
221 cryptography even for authentication is forbidden
222 then please contact us so we can make special arrangements.
223         <p>
224 To apply as a new maintainer, you need an existing Debian maintainer
225 to verify your application (an <em>advocate</em>).  After you have
226 contributed to Debian for a while, and you want to apply to become a
227 registered developer, an existing developer with whom you
228 have worked over the past months has to express their belief that you
229 can contribute to Debian successfully.
230         <p>
231 When you have found an advocate, have your GnuPG key signed and have
232 already contributed to Debian for a while, you're ready to apply.
233 You can simply register on our <url id="&url-newmaint-apply;"
234 name="application page">.  After you have signed up, your advocate
235 has to confirm your application.  When your advocate has completed
236 this step you will be assigned an Application Manager who will
237 go with you through the necessary steps of the New Maintainer process.
238 You can always check your status on the <url id="&url-newmaint-db;"
239 name="applications status board">.
240         <p>
241 For more details, please consult <url id="&url-newmaint;" name="New
242 Maintainer's Corner"> at the Debian web site.  Make sure that you
243 are familiar with the necessary steps of the New Maintainer process
244 before actually applying.  If you are well prepared, you can save
245 a lot of time later on.
246
247
248       <sect id="mentors">Debian mentors and sponsors
249         <p>
250 The mailing list &email-debian-mentors; has been set up for novice
251 maintainers who seek help with initial packaging and other
252 developer-related issues.  Every new developer is invited to subscribe
253 to that list (see <ref id="mailing-lists"> for details).
254         <p>
255 Those who prefer one-on-one help (e.g., via private email) should also
256 post to that list and an experienced developer will volunteer to help.
257         <p>
258 In addition, if you have some packages ready for inclusion in Debian,
259 but are waiting for your new maintainer application to go through, you
260 might be able find a sponsor to upload your package for you.  Sponsors
261 are people who are official Debian maintainers, and who are willing to
262 criticize and upload your packages for you.
263 <!-- FIXME - out of order
264 Those who are seeking a
265 sponsor can request one at <url id="&url-sponsors;">.
266 -->
267 Please read the
268 inofficial debian-mentors FAQ at <url id="&url-mentors;"> first.
269         <p>
270 If you wish to be a mentor and/or sponsor, more information is
271 available in <ref id="newmaint">.
272
273
274     <chapt id="developer-duties">Debian Developer's Duties
275
276       <sect id="user-maint">Maintaining your Debian information
277         <p>
278 There's a LDAP database containing information about Debian developers at
279 <url id="&url-debian-db;">. You should enter your information there and
280 update it as it changes. Most notably, make sure that the address where your
281 debian.org email gets forwarded to is always up to date, as well as the
282 address where you get your debian-private subscription if you choose to
283 subscribe there.
284         <p>
285 For more information about the database, please see <ref id="devel-db">.
286
287
288
289       <sect id="key-maint">Maintaining your public key
290         <p>
291 Be very careful with your private keys.  Do not place them on any
292 public servers or multiuser machines, such as the Debian servers
293 (see <ref id="server-machines">).  Back your keys up; keep a copy offline.
294 Read the documentation that comes with your software; read the <url
295 id="&url-pgp-faq;" name="PGP FAQ">.
296         <p>
297 You need to ensure not only that your key is secure against being stolen,
298 but also that it is secure against being lost. Generate and make a copy
299 (best also in paper form) of your revocation certificate; this is needed if
300 your key is lost.
301         <p>
302 If you add signatures to your public key, or add user identities, you
303 can update the Debian key ring by sending your key to the key server at
304 <tt>&keyserver-host;</tt>.
305        <p>
306 If you need to add a completely new key or remove an old key, you need
307 to get the new key signed by another developer. After this, a mail
308 signed by another developer listing your account name, the keyids
309 of the old and of the new key and the reason should be send to
310 &email-debian-keyring;. If the old key is compromised or invalid, you
311 also have to add the revocation certificate. If there is no real
312 reason for a new key, the Keyring Maintainers will only accept it if
313 it's more secure and connected to the old key.
314        <p>
315 The same key extraction routines discussed in <ref id="registering">
316 apply. 
317         <p>
318 You can find a more in-depth discussion of Debian key maintenance in
319 the documentation of the <package>debian-keyring</package> package.
320
321
322        <sect id="voting">Voting
323         <p>
324 Even though Debian isn't really a democracy, we use a democratic
325 process to elect our leaders and to approve general resolutions.
326 These procedures are defined by the
327 <url id="&url-constitution;" name="Debian Constitution">.
328         <p>
329 Other than the yearly leader election, votes are not routinely held, and
330 they are not undertaken lightly. Each proposal is first discussed on
331 the &email-debian-vote; mailing list and it requires several endorsements
332 before the project secretary starts the voting procedure.
333         <p>
334 You don't have to track the pre-vote discussions, as the secretary will
335 issue several calls for votes on &email-debian-devel-announce; (and all
336 developers are expected to be subscribed to that list). Democracy doesn't
337 work well if people don't take part in the vote, which is why we encourage
338 all developers to vote. Voting is conducted via GPG-signed/encrypted emails
339 messages.
340         <p>
341 The list of all the proposals (past and current) is available on the
342 <url id="&url-vote;" name="Debian Voting Information"> page, along with
343 information on how to make, second and vote on proposals.
344
345
346       <sect id="inform-vacation">Going on vacation gracefully
347         <p>
348 It is common for developers to have periods of absence, whether those are
349 planned vacations or simply being buried in other work. The important thing
350 to notice is that the other developers need to know that you're on vacation
351 so that they can do whatever is needed if a problem occurs with your
352 packages or other duties in the project.
353         <p>
354 Usually this means that other developers are allowed to NMU (see
355 <ref id="nmu">) your package if a big problem (release critical bugs,
356 security update, etc.) occurs while you're on vacation. Sometimes it's
357 nothing as critical as that, but it's still appropriate to let the others
358 know that you're unavailable.
359         <p>
360 In order to inform the other developers, there are two things that you should do.
361 First send a mail to &email-debian-private; with "[VAC] " prepended to the
362 subject of your message<footnote>This is so that the message can be easily
363 filtered by people who don't want to read vacation notices.</footnote>
364 and state the period of time when you will be on vacation. You can also give
365 some special instructions on what to do if a problem occurs.
366         <p>
367 The other thing to do is to mark yourself as "on vacation" in the
368 <qref id="devel-db">Debian developers' LDAP database</qref> (this
369 information is only accessible to Debian developers).
370 Don't forget to remove the "on vacation" flag when you come back!
371         <p>
372 Ideally, you should sign up at the
373 <url id="http://nm.debian.org/gpg.php" name="GPG coordination site">
374 when booking a holiday and check if anyone there is looking for signing.
375 This is especially important when people go to exotic places
376 where we don't have any developers yet but
377 where there are people who are interested in applying.
378
379
380       <sect id="upstream-coordination">Coordination with upstream developers
381         <p>
382 A big part of your job as Debian maintainer will be to stay in contact
383 with the upstream developers.  Debian users will sometimes report bugs
384 that are not specific to Debian to our bug tracking system.  You
385 have to forward these bug reports to the upstream developers so that
386 they can be fixed in a future upstream release.
387         <p>
388 While it's not your job to fix non-Debian specific bugs, you may freely
389 do so if you're able. When you make such fixes, be sure to pass them on
390 to the upstream maintainers as well. Debian users and developers will
391 sometimes submit patches to fix upstream bugs &mdash; you should evaluate
392 and forward these patches upstream.
393         <p>
394 If you need to modify the upstream sources in order to build a policy
395 compliant package, then you should propose a nice fix to the upstream
396 developers which can be included there, so that you won't have to
397 modify the sources of the next upstream version. Whatever changes you
398 need, always try not to fork from the upstream sources.
399
400
401       <sect id="rc-bugs">Managing release-critical bugs
402         <p>
403 Generally you should deal with bug reports on your packages as described in
404 <ref id="bug-handling">. However, there's a special category of bugs that
405 you need to take care of &mdash; the so-called release-critical bugs (RC bugs).
406 All bug reports that have severity <em>critical</em>, <em>grave</em> or
407 <em>serious</em> are considered to have an impact on whether the package can
408 be released in the next stable release of Debian.
409 Those bugs can delay the Debian release
410 and/or can justify the removal of a package at freeze time. That's why
411 these bugs need to be corrected as quickly as possible.
412         <p>
413 Developers who are part of the <url id="&url-debian-qa;"
414 name="Quality Assurance"> group are following all such bugs, and trying
415 to help whenever possible. If, for any reason, you aren't able fix an
416 RC bug in a package of yours within 2 weeks, you should either ask for help
417 by sending a mail to the Quality Assurance (QA) group
418 &email-debian-qa;, or explain your difficulties and present a plan to fix
419 them by sending a mail to the bug report. Otherwise, people
420 from the QA group may want to do a Non-Maintainer Upload (see
421 <ref id="nmu">) after trying to contact you (they might not wait as long as
422 usual before they do their NMU if they have seen no recent activity from you
423 in the BTS).
424
425
426       <sect>Retiring
427         <p>
428 If you choose to leave the Debian project, you should make sure you do
429 the following steps:
430 <enumlist>
431             <item>
432 Orphan all your packages, as described in <ref id="orphaning">.
433             <item>
434 Send an email about why you are leaving the project to
435 &email-debian-private;.
436             <item>
437 Notify the Debian key ring maintainers that you are leaving by
438 emailing to &email-debian-keyring;.
439 </enumlist>
440
441
442
443    <chapt id="resources">Resources for Debian Developers
444      <p>
445 In this chapter you will find a very brief road map of the Debian
446 mailing lists, the Debian machines
447 which may be available to you as a developer, and all the other
448 resources that are available to help you in your maintainer work.
449
450       <sect id="mailing-lists">Mailing lists
451         <p>
452 Much of the conversation between Debian developers (and users) is managed
453 through a wide array of mailing lists we host at
454 <tt><url id="http://&lists-host;/" name="&lists-host;"></tt>.
455 To find out more on how to subscribe or unsubscribe, how to post and how not
456 to post, where to find old posts and how to search them, how to contact the
457 list maintainers and see various other information about the mailing lists,
458 please read <url id="&url-debian-lists;">. This section will only cover
459 aspects of mailing lists that are of particular interest to developers.
460
461         <sect1 id="mailing-lists-rules">Basic rules for use
462         <p>
463 When replying to messages on the mailing list, please do not send a
464 carbon copy (<tt>CC</tt>) to the original poster unless they explicitly
465 request to be copied.  Anyone who posts to a mailing list should read
466 it to see the responses.
467         <p>
468 Cross-posting (sending the same message to multiple lists) is discouraged.
469 As ever on the net, please trim down the quoting of articles you're
470 replying to.  In general, please adhere to the usual conventions for
471 posting messages.
472         <p>
473 Please read the <url name="code of conduct" id="&url-debian-lists;#codeofconduct">
474 for more information.
475
476         <sect1 id="core-devel-mailing-lists">Core development mailing lists
477         <p>
478 The core Debian mailing lists that developers should use are:
479 <list>
480   <item>&email-debian-devel-announce;, used to announce important things to
481         developers.
482         All developers are expected to be subscribed to this list.
483   </item>
484   <item>&email-debian-devel;, used to discuss various development related
485         technical issues.
486   </item>
487   <item>&email-debian-policy;, where the Debian Policy is discussed and
488         voted on.
489   </item>
490   <item>&email-debian-project;, used to discuss various non-technical
491         issues related to the project.
492   </item>
493 </list>
494         <p>
495 There are other mailing lists available for a variety of special topics;
496 see <url id="http://&lists-host;/"> for a list.
497
498         <sect1 id="mailing-lists-special">Special lists
499         <p>
500 &email-debian-private; is a special mailing list for private
501 discussions amongst Debian developers.  It is meant to be used for
502 posts which for whatever reason should not be published publicly.
503 As such, it is a low volume list, and users are urged not to use
504 &email-debian-private; unless it is really necessary.  Moreover, do
505 <em>not</em> forward email from that list to anyone.  Archives of this
506 list are not available on the web for obvious reasons, but you can see
507 them using your shell account on <tt>lists.debian.org</tt> and looking
508 in the <file>~debian/archive/debian-private</file> directory.
509         <p>
510 &email-debian-email; is a special mailing list used as a grab-bag 
511 for Debian related correspondence such as contacting upstream authors
512 about licenses, bugs, etc. or discussing the project with others where it
513 might be useful to have the discussion archived somewhere.
514
515         <sect1 id="mailing-lists-new">Requesting new development-related lists
516         <p>
517 Before requesting a mailing list that relates to the development of a
518 package (or a small group of related packages), please consider if using
519 an alias (via a .forward-aliasname file on master.debian.org, which
520 translates into a reasonably nice <var>you-aliasname@debian.org</var>
521 address) or a self-managed mailing list on <qref id="alioth">Alioth</qref>
522 is more appropriate.
523         <p>
524 If you decide that a regular mailing list on lists.debian.org is really what
525 you want, go ahead and fill in a request, following <url name="the HOWTO"
526 id="&url-debian-lists-new;">.
527
528       <sect id="irc-channels">IRC channels
529         <p>
530 Several IRC channels are dedicated to Debian's development. They are mainly
531 hosted on the <url id="&url-openprojects;" name="freenode"> network
532 (previously known as Open Projects Network).
533 The <tt>irc.debian.org</tt> DNS entry is an alias to
534 <tt>irc.freenode.net</tt>.
535         <p>
536 The main channel for Debian in general is <em>#debian</em>. This is a large,
537 general-purpose channel where users can find recent news in the topic and
538 served by bots. <em>#debian</em> is for English speakers; there are also
539 <em>#debian.de</em>, <em>#debian-fr</em>, <em>#debian-br</em> and other
540 similarly named channels for speakers of other languages.
541         <p>
542 The main channel for Debian development is <em>#debian-devel</em>.
543 It is a very active channel since usually over 150 people are always
544 logged in. It's a channel for people who work
545 on Debian, it's not a support channel (there's <em>#debian</em> for that).
546 It is however open to anyone who wants to lurk (and learn). Its topic is
547 commonly full of interesting information for developers.
548         <p>
549 Since <em>#debian-devel</em> is an open channel, you
550 should not speak there of issues that are discussed in
551 &email-debian-private;. There's another channel for this purpose,
552 it's called <em>#debian-private</em> and it's protected by a key.
553 This key is available in the archives of debian-private in
554 <file>master.debian.org:&file-debian-private-archive;</file>,
555 just <prgn>zgrep</prgn> for <em>#debian-private</em> in
556 all the files.
557         <p>
558 There are other additional channels dedicated to specific subjects.
559 <em>#debian-bugs</em> is used for coordinating bug squash parties.
560 <em>#debian-boot</em> is used to coordinate the work on the debian-installer.
561 <em>#debian-doc</em> is
562 occasionally used to talk about documentation, like the document you are
563 reading. Other channels are dedicated to an architecture or a set of
564 packages: <em>#debian-bsd</em>, <em>#debian-kde</em>, <em>#debian-jr</em>,
565 <em>#debian-edu</em>,
566 <em>#debian-sf</em> (SourceForge package), <em>#debian-oo</em> (OpenOffice
567 package) ...
568         <p>
569 Some non-English developers' channels exist as well, for example
570 <em>#debian-devel-fr</em> for
571 French speaking people interested in Debian's development.
572         <p>
573 Channels dedicated to Debian also exist on other IRC networks, notably on
574 the <url name="Open and free technology community (OFTC)"
575 id="http://www.oftc.net/"> IRC network.
576         <p>
577 To get a cloak on freenode, you send G&ouml;ran Weinholt &lt;weinholt@debian.org&gt;
578 a signed mail where you tell what your nick is.
579 Put "cloak" somewhere in the Subject: header.
580 The nick should be registered:
581 <url id="http://freenode.net/faq.shtml#nicksetup" name="Nick Setup Page">.
582 The mail needs to be signed by a key in the Debian keyring.
583 Please see
584 <url id="http://freenode.net/faq.shtml#projectcloak" name="Freenodes documentation">
585 for more information about cloaks.
586
587
588       <sect id="doc-rsrcs">Documentation
589         <p>
590 This document contains a lot of information
591 which is useful to Debian developers,
592 but it cannot contain everything. Most of the other interesting documents
593 are linked from <url id="&url-devel-docs;" name="The Developers' Corner">.
594 Take the time to browse all the links, you will learn many more things.
595
596
597       <sect id="server-machines">Debian machines
598         <p>
599 Debian has several computers working as servers, most of which serve
600 critical functions in the Debian project. Most of the machines are used
601 for porting activities, and they all have a permanent connection to the
602 Internet.
603         <p>
604 Most of the machines are available for individual developers to use,
605 as long as the developers follow the rules set forth in the
606 <url name="Debian Machine Usage Policies" id="&url-dmup;">.
607         <p>
608 Generally speaking, you can use these machines for Debian-related purposes
609 as you see fit.  Please be kind to system administrators, and do not use
610 up tons and tons of disk space, network bandwidth, or CPU without first
611 getting the approval of the system administrators.  Usually these machines are run by
612 volunteers.
613         <p>
614 Please take care to protect your Debian passwords and SSH keys installed on
615 Debian machines. Avoid login or upload methods which send passwords over
616 the Internet in the clear, such as telnet, FTP, POP etc.
617         <p>
618 Please do not put any material that doesn't relate to Debian on the Debian
619 servers, unless you have prior permission.
620         <p>
621 The current list of Debian machines is available at
622 <url id="&url-devel-machines;">. That web page contains machine names,
623 contact information, information about who can log in, SSH keys etc.
624         <p>
625 If you have a problem with the operation of a Debian server, and you
626 think that the system operators need to be notified of this problem,
627 the Debian system administrator team is reachable at
628 <email>debian-admin@lists.debian.org</email>.
629         <p>
630 If you have a problem with a certain service, not related to the system
631 administration (such as packages to be removed from the archive,
632 suggestions for the web site, etc.),
633 generally you'll report a bug against a ``pseudo-package''.  See <ref
634 id="submit-bug"> for information on how to submit bugs.
635         <p>
636 Some of the core servers are restricted, but the information from there
637 is mirrored to another server.
638
639       <sect1 id="servers-bugs">The bugs server
640         <p>
641 <tt>&bugs-host;</tt> is the canonical location for the Bug Tracking
642 System (BTS).
643         <p>
644 It is restricted; a mirror is available on <tt>merkel</tt>.
645         <p>
646 If you plan on doing some statistical analysis or
647 processing of Debian bugs, this would be the place to do it.  Please
648 describe your plans on &email-debian-devel; before implementing
649 anything, however, to reduce unnecessary duplication of effort or
650 wasted processing time.
651
652       <sect1 id="servers-ftp-master">The ftp-master server
653         <p>
654 The <tt>ftp-master.debian.org</tt> server holds the canonical copy of the Debian
655 archive (excluding the non-US packages). Generally, package uploads
656 go to this server; see <ref id="upload">.
657         <p>
658 It is restricted; a mirror is available on <tt>merkel</tt>.
659         <p>
660 Problems with the Debian FTP archive generally need to be reported as
661 bugs against the <package>ftp.debian.org</package> pseudo-package or
662 an email to &email-ftpmaster;, but also see the procedures in
663 <ref id="archive-manip">.
664
665       <sect1 id="servers-non-us">The non-US server
666         <p>
667 The non-US server, <tt>non-us.debian.org</tt>,
668 holds the canonical copy of the non-US part of the Debian archive.
669 If you need to upload a package into one of the non-US sections, upload it
670 to this server; see <ref id="upload-non-us">.
671         <p>
672 Problems with the non-US package archive should generally be submitted as
673 bugs against the <package>nonus.debian.org</package> pseudo-package (notice
674 the lack of hyphen between "non" and "us" in the pseudo-package name
675 &mdash; that's for backwards compatibility). Remember to check whether or
676 not someone else has already reported the problem to the
677 <url id="http://&bugs-host;/nonus.debian.org" name="Bug Tracking System">.
678
679       <sect1 id="servers-www">The www-master server
680         <p>
681 The main web server is <tt>www-master.debian.org</tt>.
682 It holds the official web pages, the face
683 of Debian for most newbies.
684         <p>
685 If you find a problem with the Debian web server, you should generally
686 submit a bug against the pseudo-package,
687 <package>www.debian.org</package>. Remember to check whether or not someone
688 else has already reported the problem to the
689 <url id="http://&bugs-host;/www.debian.org" name="Bug Tracking System">.
690
691       <sect1 id="servers-people">The people web server
692         <p>
693 <tt>people.debian.org</tt> is the server used
694 for developers' own web pages about anything related to Debian.
695         <p>
696 If you have some Debian-specific information which you want to serve
697 on the web, you can do this by putting material in the
698 <file>public_html</file> directory under your home directory on
699 <tt>people.debian.org</tt>.
700 This will be accessible at the URL
701 <tt>http://people.debian.org/~<var>your-user-id</var>/</tt>.
702         <p>
703 You should only use this particular location because it will be backed up,
704 whereas on other hosts it won't.
705         <p>
706 Usually the only reason to use a different host is when you need to publish
707 materials subject to the U.S. export restrictions, in which case you can use
708 one of the other servers located outside the United States, such as the
709 aforementioned <tt>non-us.debian.org</tt>.
710         <p>
711 Send mail to &email-debian-devel; if you have any questions.
712
713       <sect1 id="servers-cvs">The CVS server
714 <!-- TODO: document svn.debian.org, arch.debian.org also -->
715         <p>
716 Our CVS server is located on <tt>cvs.debian.org</tt>.
717         <p>
718 If you need to use a publicly accessible CVS
719 server, for instance, to help coordinate work on a package between
720 many different developers, you can request a CVS area on the server.
721           <p>
722 Generally, <tt>cvs.debian.org</tt> offers a combination of local CVS
723 access, anonymous client-server read-only access, and full
724 client-server access through <prgn>ssh</prgn>.  Also, the CVS area can
725 be accessed read-only via the Web at <url id="&url-cvsweb;">.
726         <p>
727 To request a CVS area, send a request via email to
728 &email-debian-admin;.  Include the name of the requested CVS area,
729 the Debian account that should own the CVS root area, and why you need it.
730
731       <sect1 id="dchroot">chroots to different distributions
732         <p>
733 On some machines, there are chroots to different distributions available.
734 You can use them like
735
736 <example>
737 vore% dchroot unstable
738 Executing shell in chroot: /org/vore.debian.org/chroots/user/unstable
739 </example>
740
741 In all chroots, the normal user home directories are available.
742 You can find out which chroots are available via
743 <tt>&url-devel-machines;</tt>.
744
745
746     <sect id="devel-db">The Developers Database
747         <p>
748 The Developers Database, at <url id="&url-debian-db;">, is an LDAP
749 directory for managing Debian developer attributes.  You can use this
750 resource to search the list of Debian developers.
751 Part of this information is also available through
752 the finger service on Debian servers, try
753 <prgn>finger yourlogin@db.debian.org</prgn> to see what it reports.
754         <p>
755 Developers can <url name="log into the database" id="&url-debian-db-login;">
756 to change various information about themselves, such as:
757 <list>
758         <item>forwarding address for your debian.org email
759         <item>subscription to debian-private
760         <item>whether you are on vacation
761         <item>personal information such as your address, country,
762               the latitude and longitude of the place where you live
763               for use in <url name="the world map of Debian developers"
764               id="&url-worldmap;">, phone and fax numbers, IRC nickname
765               and web page
766         <item>password and preferred shell on Debian Project machines
767 </list>
768         <p>
769 Most of the information is not accessible to the public, naturally.
770 For more information please read the online documentation that you can find
771 at <url id="&url-debian-db-doc;">.
772         <p>
773 Developers can also submit their SSH keys to be used for authorization on the
774 official Debian machines, and even add new *.debian.net DNS entries.
775 Those features are documented at <url id="&url-debian-db-mail-gw;">.
776
777
778     <sect id="archive">The Debian archive
779         <p>
780 The &debian-formal; distribution consists of a lot of packages
781 (<file>.deb</file>'s, currently around &number-of-pkgs;) and a few
782 additional files (such as documentation and installation disk images).
783         <p>
784 Here is an example directory tree of a complete Debian archive:
785         <p>
786 &sample-dist-dirtree;
787         <p>
788 As you can see, the top-level directory contains two directories,
789 <file>dists/</file> and <file>pool/</file>. The latter is a &ldquo;pool&rdquo; in which the
790 packages actually are, and which is handled by the archive maintenance
791 database and the accompanying programs. The former contains the
792 distributions, <em>stable</em>, <em>testing</em> and <em>unstable</em>.
793 The <file>Packages</file> and <file>Sources</file> files in the
794 distribution subdirectories can reference files in the <file>pool/</file>
795 directory. The directory tree below each of the distributions is arranged
796 in an identical manner.  What we describe below for <em>stable</em> is
797 equally applicable to the <em>unstable</em> and <em>testing</em>
798 distributions. 
799         <p>
800 <file>dists/stable</file> contains three directories, namely <file>main</file>,
801 <file>contrib</file>, and <file>non-free</file>. 
802         <p>
803 In each of the areas, there is a directory for the source packages
804 (<file>source</file>) and a directory for each supported architecture
805 (<file>binary-i386</file>, <file>binary-m68k</file>, etc.).
806         <p>
807 The <file>main</file> area contains additional directories which hold
808 the disk images and some essential pieces of documentation required
809 for installing the Debian distribution on a specific architecture
810 (<file>disks-i386</file>, <file>disks-m68k</file>, etc.).
811
812
813       <sect1 id="archive-sections">Sections
814         <p>
815 The <em>main</em> section of the Debian archive is what makes up the
816 <strong>official &debian-formal; distribution</strong>.  The
817 <em>main</em> section is official because it fully complies with all
818 our guidelines.  The other two sections do not, to different degrees;
819 as such, they are <strong>not</strong> officially part of
820 &debian-formal;.
821         <p>
822 Every package in the main section must fully comply with the <url
823 id="&url-dfsg;" name="Debian Free Software Guidelines"> (DFSG) and
824 with all other policy requirements as described in the <url
825 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.  The DFSG is
826 our definition of &ldquo;free software.&rdquo;  Check out the Debian Policy
827 Manual for details.
828         <p>
829 Packages in the <em>contrib</em> section have to comply with the DFSG,
830 but may fail other requirements.  For instance, they may depend on
831 non-free packages.
832         <p>
833 Packages which do not conform to the DFSG are placed in the
834 <em>non-free</em> section. These packages are not considered as part
835 of the Debian distribution, though we support their use, and we
836 provide infrastructure (such as our bug-tracking system and mailing
837 lists) for non-free software packages.
838         <p>
839 The <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">
840 contains a more exact definition of the three sections. The above
841 discussion is just an introduction.
842         <p>
843 The separation of the three sections at the top-level of the archive
844 is important for all people who want to distribute Debian, either via
845 FTP servers on the Internet or on CD-ROMs: by distributing only the
846 <em>main</em> and <em>contrib</em> sections, one can avoid any legal
847 risks.  Some packages in the <em>non-free</em> section do not allow
848 commercial distribution, for example.
849         <p>
850 On the other hand, a CD-ROM vendor could easily check the individual
851 package licenses of the packages in <em>non-free</em> and include as
852 many on the CD-ROMs as it's allowed to. (Since this varies greatly from
853 vendor to vendor, this job can't be done by the Debian developers.)
854         <p>
855 Note that the term "section" is also used to refer to categories
856 which simplify the organization and browsing of available packages, e.g.
857 <em>admin</em>, <em>net</em>, <em>utils</em> etc. Once upon a time, these
858 sections (subsections, rather) existed in the form of subdirectories within
859 the Debian archive. Nowadays, these exist only in the "Section" header
860 fields of packages.
861
862
863       <sect1>Architectures
864         <p>
865 In the first days, the Linux kernel was only available for the Intel
866 i386 (or greater) platforms, and so was Debian. But when Linux became
867 more and more popular, the kernel was ported to other architectures,
868 too.
869         <p>
870 The Linux 2.0 kernel supports Intel x86, DEC Alpha, SPARC, Motorola
871 680x0 (like Atari, Amiga and Macintoshes), MIPS, and PowerPC.  The
872 Linux 2.2 kernel supports even more architectures, including ARM and
873 UltraSPARC.  Since Linux supports these platforms, Debian decided that
874 it should, too.  Therefore, Debian has ports underway; in fact, we
875 also have ports underway to non-Linux kernels.  Aside from
876 <em>i386</em> (our name for Intel x86), there is <em>m68k</em>,
877 <em>alpha</em>, <em>powerpc</em>, <em>sparc</em>, <em>hurd-i386</em>,
878 <em>arm</em>, <em>ia64</em>, <em>hppa</em>, <em>s390</em>, <em>mips</em>,
879 <em>mipsel</em> and <em>sh</em> as of this writing.
880         <p>
881 &debian-formal; 1.3 is only available as <em>i386</em>.  Debian 2.0
882 shipped for <em>i386</em> and <em>m68k</em> architectures.  Debian 2.1
883 ships for the <em>i386</em>, <em>m68k</em>, <em>alpha</em>, and
884 <em>sparc</em> architectures.  Debian 2.2 added support for the
885 <em>powerpc</em> and <em>arm</em> architectures. Debian 3.0 added
886 support of five new architectures: <em>ia64</em>, <em>hppa</em>,
887 <em>s390</em>, <em>mips</em> and <em>mipsel</em>.
888         <p>
889 Information for developers and users about the specific ports are
890 available at the <url id="&url-debian-ports;" name="Debian Ports web
891 pages">.
892
893
894
895       <sect1>Packages
896         <p>
897 There are two types of Debian packages, namely <em>source</em> and
898 <em>binary</em> packages.
899         <p>
900 Source packages consist of either two or three files: a <file>.dsc</file>
901 file, and either a <file>.tar.gz</file> file or both an
902 <file>.orig.tar.gz</file> and a <file>.diff.gz</file> file.
903         <p>
904 If a package is developed specially for Debian and is not distributed
905 outside of Debian, there is just one <file>.tar.gz</file> file which
906 contains the sources of the program.  If a package is distributed
907 elsewhere too, the <file>.orig.tar.gz</file> file stores the so-called
908 <em>upstream source code</em>, that is the source code that's
909 distributed from the <em>upstream maintainer</em> (often the author of
910 the software). In this case, the <file>.diff.gz</file> contains the
911 changes made by the Debian maintainer.
912         <p>
913 The <file>.dsc</file> file lists all the files in the source package together
914 with checksums (<prgn>md5sums</prgn>) and some additional info about
915 the package (maintainer, version, etc.).
916
917
918       <sect1>Distributions
919         <p>
920 The directory system described in the previous chapter is itself
921 contained within <em>distribution directories</em>.  Each
922 distribution is actually contained in the <file>pool</file> directory in the
923 top-level of the Debian archive itself.
924         <p>
925 To summarize, the Debian archive has a root directory within an FTP
926 server.  For instance, at the mirror site,
927 <ftpsite>ftp.us.debian.org</ftpsite>, the Debian archive itself is
928 contained in <ftppath>/debian</ftppath>, which is a common location
929 (another is <file>/pub/debian</file>).
930         <p>
931 A distribution comprises Debian source and binary packages, and the
932 respective <file>Sources</file> and <file>Packages</file> index files, containing
933 the header information from all those packages. The former are kept in the
934 <file>pool/</file> directory, while the latter are kept in the <file>dists/</file>
935 directory of the archive (for backwards compatibility).
936
937
938         <sect2 id="sec-dists">Stable, testing, and unstable
939         <p>
940 There are always distributions called <em>stable</em> (residing in
941 <file>dists/stable</file>), <em>testing</em> (residing in
942 <file>dists/testing</file>), and <em>unstable</em> (residing in
943 <file>dists/unstable</file>). This reflects the development process of the
944 Debian project.
945         <p>
946 Active development is done in the <em>unstable</em> distribution
947 (that's why this distribution is sometimes called the <em>development
948 distribution</em>). Every Debian developer can update his or her
949 packages in this distribution at any time. Thus, the contents of this
950 distribution change from day to day. Since no special effort is made
951 to make sure everything in this distribution is working properly, it is
952 sometimes literally unstable.
953         <p>
954 The <qref id="testing">"testing"</qref> distribution is generated
955 automatically by taking
956 packages from unstable if they satisfy certain criteria. Those
957 criteria should ensure a good quality for packages within testing.
958 The update to testing is launched each day after the
959 new packages have been installed. See <ref id="testing">.
960         <p>
961 After a period of development, once the release manager deems fit, the
962 <em>testing</em> distribution is frozen, meaning that the policies
963 which control how packages move from <em>unstable</em> to <em>testing</em> are
964 tightened.  Packages which are too buggy are removed.  No changes are
965 allowed into <em>testing</em> except for bug fixes.  After some time
966 has elapsed, depending on progress, the <em>testing</em> distribution
967 goes into a `deep freeze', when no changes are made to it except those
968 needed for the installation system.  This is called a &ldquo;test cycle&rdquo;,
969 and it can last up to two weeks. There can be several test cycles,
970 until the distribution is prepared for release, as decided by the
971 release manager.  At the end of the last test cycle, the
972 <em>testing</em> distribution is renamed to <em>stable</em>,
973 overriding the old <em>stable</em> distribution, which is removed at
974 that time (although it can be found at <tt>&archive-host;</tt>).
975         <p>
976 This development cycle is based on the assumption that the
977 <em>unstable</em> distribution becomes <em>stable</em> after passing a
978 period of being in <em>testing</em>.  Even once a distribution is
979 considered stable, a few bugs inevitably remain &mdash; that's why the
980 stable distribution is updated every now and then. However, these
981 updates are tested very carefully and have to be introduced into the
982 archive individually to reduce the risk of introducing new bugs.  You
983 can find proposed additions to <em>stable</em> in the
984 <file>proposed-updates</file> directory.  Those packages in
985 <file>proposed-updates</file> that pass muster are periodically moved as a
986 batch into the stable distribution and the revision level of the
987 stable distribution is incremented (e.g., &lsquo;3.0&rsquo; becomes
988 &lsquo;3.0r1&rsquo;, &lsquo;2.2r4&rsquo; becomes &lsquo;2.2r5&rsquo;, and
989 so forth).
990         <p>
991 Note that development under <em>unstable</em> continues during the
992 freeze period, since the <em>unstable</em> distribution remains in
993 place in parallel with <em>testing</em>.
994
995     <sect2>
996         <heading>More information about the testing distribution</heading>
997         <p>
998 Packages are usually installed into the `testing' distribution after they
999 have undergone some degree of testing in unstable.
1000         <p>
1001 For more details, please see the <qref id="testing">information about the
1002 testing distribution</qref>.
1003
1004         <sect2 id="experimental">Experimental
1005           <p>
1006 The <em>experimental</em> distribution is a special distribution.
1007 It is not a full distribution in the same sense as `stable' and
1008 `unstable' are.  Instead, it is meant to be a temporary staging area
1009 for highly experimental software where there's a good chance that the
1010 software could break your system, or software that's just too unstable
1011 even for the <em>unstable</em> distribution (but there is a reason to
1012 package it nevertheless).  Users who download and install
1013 packages from <em>experimental</em> are expected to have been duly
1014 warned.  In short, all bets are off for the <em>experimental</em>
1015 distribution.
1016           <p>
1017 These are the <manref name="sources.list" section="5"> lines for
1018 <em>experimental</em>:
1019 <example>
1020 deb http://ftp.<var>xy</var>.debian.org/debian/ ../project/experimental main
1021 deb-src http://ftp.<var>xy</var>.debian.org/debian/ ../project/experimental main
1022 </example>
1023           <p>
1024 If there is a chance that the software could do grave damage to a system,
1025 it is likely to be better to put it into <em>experimental</em>.
1026 For instance, an experimental compressed file system should probably go
1027 into <em>experimental</em>.
1028           <p>
1029 Whenever there is a new upstream version of a package that introduces new
1030 features but breaks a lot of old ones, it should either not be uploaded, or
1031 be uploaded to <em>experimental</em>. A new, beta, version of some software
1032 which uses a completely different configuration can go into
1033 <em>experimental</em>, at the maintainer's discretion. If you are working
1034 on an incompatible or complex upgrade situation, you can also use
1035 <em>experimental</em> as a staging area, so that testers can get early
1036 access.
1037           <p>
1038 Some experimental software can still go into <em>unstable</em>, with a few
1039 warnings in the description, but that isn't recommended because packages
1040 from <em>unstable</em> are expected to propagate to <em>testing</em> and
1041 thus to <em>stable</em>. You should not be afraid to use
1042 <em>experimental</em> since it does not cause any pain to the ftpmasters,
1043 the experimental packages are automatically removed once you upload
1044 the package in <em>unstable</em> with a higher version number.
1045           <p>
1046 New software which isn't likely to damage your system can go directly into
1047 <em>unstable</em>.
1048           <p>
1049 An alternative to <em>experimental</em> is to use your personal web space
1050 on <tt>people.debian.org</tt>.
1051           <p>
1052 When uploading to unstable a package which had bugs fixed in experimental,
1053 please consider using the option <tt>-v</tt> to <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>
1054 to finally get them closed.
1055
1056       <sect1 id="codenames">Release code names
1057         <p>
1058 Every released Debian distribution has a <em>code name</em>: Debian
1059 1.1 is called `buzz'; Debian 1.2, `rex'; Debian 1.3, `bo'; Debian 2.0,
1060 `hamm'; Debian 2.1, `slink'; Debian 2.2, `potato'; and Debian 3.0, `woody'.  There is also
1061 a ``pseudo-distribution'', called `sid', which is the current
1062 `unstable' distribution; since packages are moved from `unstable' to
1063 `testing' as they approach stability, `sid' itself is never released.
1064 As well as the usual contents of a Debian distribution, `sid' contains
1065 packages for architectures which are not yet officially supported or
1066 released by Debian.  These architectures are planned to be integrated
1067 into the mainstream distribution at some future date.
1068         <p>
1069 Since Debian has an open development model (i.e., everyone can
1070 participate and follow the development) even the `unstable' and `testing'
1071 distributions are distributed to the Internet through the Debian FTP and
1072 HTTP server network. Thus, if we had called the directory which contains
1073 the release candidate version `testing', then we would have to rename it
1074 to `stable' when the version is released, which would cause all FTP
1075 mirrors to re-retrieve the whole distribution (which is quite large).
1076         <p>
1077 On the other hand, if we called the distribution directories
1078 <em>Debian-x.y</em> from the beginning, people would think that Debian
1079 release <em>x.y</em> is available. (This happened in the past, where a
1080 CD-ROM vendor built a Debian 1.0 CD-ROM based on a pre-1.0 development
1081 version. That's the reason why the first official Debian release was
1082 1.1, and not 1.0.)
1083         <p>
1084 Thus, the names of the distribution directories in the archive are
1085 determined by their code names and not their release status (e.g.,
1086 `slink').  These names stay the same during the development period and
1087 after the release; symbolic links, which can be changed easily,
1088 indicate the currently released stable distribution.  That's why the
1089 real distribution directories use the <em>code names</em>, while
1090 symbolic links for <em>stable</em>, <em>testing</em>, and
1091 <em>unstable</em> point to the appropriate release directories.
1092
1093
1094     <sect id="mirrors">Debian mirrors
1095         <p>
1096 The various download archives and the web site have several mirrors
1097 available in order to relieve our canonical servers from heavy load.
1098 In fact, some of the canonical servers aren't public &mdash; a first tier
1099 of mirrors balances the load instead. That way, users always access
1100 the mirrors and get used to using them, which allows Debian to better
1101 spread its bandwidth requirements over several servers and networks,
1102 and basically makes users avoid hammering on one primary location.
1103 Note that the first tier of mirrors is as up-to-date as it can be since
1104 they update when triggered from the internal sites (we call this
1105 "push mirroring").
1106         <p>
1107 All the information on Debian mirrors, including a list of the available
1108 public FTP/HTTP servers, can be found at <url id="&url-debian-mirrors;">.
1109 This useful page also includes information and tools which can be helpful if
1110 you are interested in setting up your own mirror, either for internal or
1111 public access.
1112         <p>
1113 Note that mirrors are generally run by third-parties who are
1114 interested in helping Debian.  As such, developers generally do not
1115 have accounts on these machines.
1116
1117
1118     <sect id="incoming-system">
1119         <heading>The Incoming system
1120         <p>
1121 The Incoming system is responsible for collecting updated packages and
1122 installing them in the Debian archive. It consists of a set of
1123 directories and scripts that are installed both on <tt>&ftp-master-host;</tt>
1124 and <tt>&non-us-host;</tt>.
1125         <p>
1126 Packages are uploaded by all the maintainers into a directory called
1127 <file>UploadQueue</file>. 
1128 This directory is scanned every few minutes by a daemon called
1129 <prgn>queued</prgn>, <file>*.command</file>-files are executed, and
1130 remaining and correctly signed <file>*.changes</file>-files are moved
1131 together with their corresponding files to the <file>unchecked</file>
1132 directory.
1133 This directory is not visible for most Developers, as ftp-master is restricted;
1134 it is scanned every 15 minutes by
1135 the <prgn>katie</prgn> script, which verifies the integrity of the uploaded
1136 packages and their cryptographic signatures.
1137 If the package is considered ready to be installed, it
1138 is moved into the <file>accepted</file> directory. If this is the first upload of
1139 the package (or it has new binary packages),
1140 it is moved to the <file>new</file> directory, where it waits
1141 for approval by the ftpmasters. If the package contains files to be installed
1142 "by hand" it is moved to the <file>byhand</file> directory, where it waits
1143 for manual installation by the ftpmasters. Otherwise, if any error has been detected,
1144 the package is refused and is moved to the <file>reject</file> directory.
1145         <p>
1146 Once the package is accepted, the system sends a confirmation
1147 mail to the maintainer and closes all the bugs marked as fixed by the upload,
1148 and the auto-builders may start recompiling it. The package is now publicly
1149 accessible at <url id="&url-incoming;">
1150 until it is really installed
1151 in the Debian archive.
1152 This happens only once a day
1153 (and is also called `dinstall run' for historical reasons);
1154 the package
1155 is then removed from incoming and installed in the pool along with all
1156 the other packages. Once all the other updates (generating new
1157 <file>Packages</file> and <file>Sources</file> index files for example) have been
1158 made, a special script is called to ask all the primary mirrors to update
1159 themselves.
1160         <p>
1161 The archive maintenance software will also send the OpenPGP/GnuPG signed
1162 <file>.changes</file> file that you uploaded to the appropriate mailing
1163 lists. If a package is released with the <tt>Distribution:</tt> set to
1164 `stable', the announcement is sent to &email-debian-changes;.
1165 If a package is released with <tt>Distribution:</tt> set to `unstable'
1166 or `experimental', the announcement will be posted to
1167 &email-debian-devel-changes; instead.
1168         <p>
1169 Though ftp-master is restricted, a copy of the installation is available
1170 to all developers on <tt>&ftp-master-mirror;</tt>.
1171 <!-- FIXME: delete it or keep it for historical purposes?
1172         <p>
1173 All Debian developers have write access to the <file>unchecked</file>
1174 directory in order to upload their packages; they also have that access
1175 to the <file>reject</file> directory in order to remove their bad uploads
1176 or to move some files back to the <file>unchecked</file> directory. But
1177 all the other directories are only writable by the ftpmasters, which is
1178 why you cannot remove an upload once it has been accepted.
1179
1180       <sect1 id="delayed-incoming-broken">Delayed incoming
1181         <p>
1182 <em>Note:</em> This description here is currently not working, because
1183 ftp-master is restricted. Please see <ref id="delayed-incoming"> for
1184 the currently working way.
1185         <p>
1186 The <file>unchecked</file> directory has a special <file>DELAYED</file>
1187 subdirectory. It is itself subdivided in nine directories
1188 called <file>1-day</file> to <file>9-day</file>. Packages which are uploaded to
1189 one of those directories will be moved to the real unchecked
1190 directory after the corresponding number of days.
1191 This is done by a script which is run each day and which moves the
1192 packages between the directories. Those which are in "1-day" are
1193 installed in <file>unchecked</file> while the others are moved to the 
1194 adjacent directory (for example, a package in <file>5-day</file> will
1195 be moved to <file>4-day</file>). This feature is particularly useful
1196 for people who are doing non-maintainer uploads. Instead of
1197 waiting before uploading a NMU, it is uploaded as soon as it is
1198 ready, but to one of those <file>DELAYED/<var>x</var>-day</file> directories.
1199 That leaves the corresponding number of days for the maintainer
1200 to react and upload another fix themselves if they are not
1201 completely satisfied with the NMU. Alternatively they can remove
1202 the NMU.
1203         <p>
1204 The use of that delayed feature can be simplified with a bit
1205 of integration with your upload tool.  For instance, if you use 
1206 <prgn>dupload</prgn> (see <ref id="dupload">), you can add this
1207 snippet to your configuration file:
1208 <example>
1209 $delay = ($ENV{DELAY} || 7);
1210 $cfg{'delayed'} = {
1211          fqdn => "&ftp-master-host;",
1212          login => "yourdebianlogin",
1213          incoming => "/org/ftp.debian.org/incoming/DELAYED/$delay-day/",
1214          dinstall_runs => 1,
1215          method => "scpb"
1216 };
1217 </example>
1218 Once you've made that change, <prgn>dupload</prgn> can be used to
1219 easily upload a package in one of the delayed directories:
1220 <example>DELAY=5 dupload --to delayed &lt;changes-file&gt;</example>
1221 -->
1222
1223
1224     <sect id="pkg-info">Package information
1225         <p>
1226
1227       <sect1 id="pkg-info-web">On the web
1228         <p>
1229 Each package has several dedicated web pages.
1230 <tt>http://&packages-host;/<var>package-name</var></tt>
1231 displays each version of the package
1232 available in the various distributions.  Each version links to a page
1233 which provides information, including the package description,
1234 the dependencies, and package download links.
1235         <p>
1236 The bug tracking system tracks bugs for each package.
1237 You can view the bugs of a given package at the URL
1238 <tt>http://&bugs-host;/<var>package-name</var></tt>.
1239
1240       <sect1 id="madison">The <prgn>madison</prgn> utility
1241         <p>
1242 <prgn>madison</prgn> is a command-line utility that is available
1243 on both <tt>&ftp-master-host;</tt> and <tt>&non-us-host;</tt>, and on
1244 the mirror on <tt>&ftp-master-mirror;</tt>. It
1245 uses a single argument corresponding to a package name. In result
1246 it displays which version of the package is available for each
1247 architecture and distribution combination. An example will explain
1248 it better.
1249         <p>
1250 <example>
1251 $ madison libdbd-mysql-perl
1252 libdbd-mysql-perl |   1.2202-4 |        stable | source, alpha, arm, i386, m68k, powerpc, sparc
1253 libdbd-mysql-perl |   1.2216-2 |       testing | source, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc
1254 libdbd-mysql-perl | 1.2216-2.0.1 |       testing | alpha
1255 libdbd-mysql-perl |   1.2219-1 |      unstable | source, alpha, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc
1256 </example>
1257         <p>
1258 In this example, you can see that the version in <em>unstable</em> differs from
1259 the version in <em>testing</em> and that there has been a binary-only NMU of the
1260 package for the alpha architecture. Each version of the package has been
1261 recompiled on most of the architectures.
1262
1263     <sect id="pkg-tracking-system">The Package Tracking System
1264         <p>
1265 The Package Tracking System (PTS) is an email-based tool to track
1266 the activity of a source package. This really means that you can
1267 get the same emails that the package maintainer gets, simply by
1268 subscribing to the package in the PTS.
1269         <p>
1270 Each email sent through the PTS is classified under one of
1271 the keywords listed below. This will let you select the mails that
1272 you want to receive.
1273         <p>
1274 By default you will get:
1275 <taglist>
1276     <tag><tt>bts</tt>
1277     <item>
1278 All the bug reports and following discussions.
1279
1280     <tag><tt>bts-control</tt>
1281     <item>
1282 The email notifications from <email>control@bugs.debian.org</email>
1283 about bug report status changes.
1284     
1285     <tag><tt>upload-source</tt>
1286     <item>
1287 The email notification from <prgn>katie</prgn> when an uploaded source
1288 package is accepted.
1289
1290     <tag><tt>katie-other</tt>
1291     <item>
1292 Other warning and error emails from <prgn>katie</prgn> (such as an
1293 override disparity for the section and/or the priority field).
1294
1295     <tag><tt>default</tt>
1296     <item>
1297 Any non-automatic email sent to the PTS by people who wanted to
1298 contact the subscribers of the package. This can be done by sending mail
1299 to <tt><var>sourcepackage</var>@&pts-host;</tt>. In order to prevent spam,
1300 all messages sent to these addresses must contain the <tt>X-PTS-Approved</tt>
1301 header with a non-empty value.
1302
1303     <tag><tt>summary</tt>
1304     <item>
1305 (This is a planned expansion.)
1306 The regular summary emails about the package's status (bug statistics,
1307 porting overview, progression in <em>testing</em>, ...).
1308 </taglist>
1309
1310         <p>
1311 You can also decide to receive additional information:
1312 <taglist>
1313     <tag><tt>upload-binary</tt>
1314     <item>
1315 The email notification from <prgn>katie</prgn> when an uploaded binary
1316 package is accepted. In other words, whenever a build daemon or a porter
1317 uploads your package for another architecture, you can get an email to
1318 track how your package gets recompiled for all architectures.
1319
1320     <tag><tt>cvs</tt>
1321     <item>
1322 CVS commit notifications, if the package has a CVS repository and the
1323 maintainer has set up forwarding commit notifications to the PTS.
1324
1325     <tag><tt>ddtp</tt>
1326     <item>
1327 Translations of descriptions or debconf templates
1328 submitted to the Debian Description Translation Project.
1329 </taglist>
1330
1331         <sect1 id="pts-commands">The PTS email interface
1332         <p>
1333 You can control your subscription(s) to the PTS by sending
1334 various commands to <email>pts@qa.debian.org</email>.
1335
1336 <taglist>
1337
1338 <tag><tt>subscribe &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1339 <item>
1340   Subscribes <var>email</var> to communications related to the source package
1341   <var>sourcepackage</var>. Sender address is used if the second argument is
1342   not present. If <var>sourcepackage</var> is not a valid source package,
1343   you'll get a warning. However if it's a valid binary package, the PTS
1344   will subscribe you to the corresponding source package.
1345
1346 <tag><tt>unsubscribe &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1347 <item>
1348   Removes a previous subscription to the source package <var>sourcepackage</var>
1349   using the specified email address or the sender address if the second
1350   argument is left out. 
1351
1352 <tag><tt>which [&lt;email&gt;]</tt>
1353 <item>
1354   Lists all subscriptions for the sender or the email address optionally 
1355   specified.
1356
1357 <tag><tt>keyword [&lt;email&gt;]</tt>
1358 <item>
1359   Tells you the keywords that you are accepting.
1360   For an explanation of keywords, <qref id="pkg-tracking-system">see
1361   above</qref>. Here's a quick summary:
1362   <list>
1363   <item><tt>bts</tt>: mails coming from the Debian Bug Tracking System
1364   <item><tt>bts-control</tt>: reply to mails sent to &email-bts-control;
1365   <item><tt>summary</tt>: automatic summary mails about the state of a package
1366   <item><tt>cvs</tt>: notification of CVS commits
1367   <item><tt>ddtp</tt>: translations of descriptions and debconf templates
1368   <item><tt>upload-source</tt>: announce of a new source upload that
1369         has been accepted
1370   <item><tt>upload-binary</tt>: announce of a new binary-only upload (porting)
1371   <item><tt>katie-other</tt>: other mails from ftpmasters
1372         (override disparity, etc.)
1373   <item><tt>default</tt>: all the other mails (those which aren't "automatic")
1374   </list>
1375
1376 <tag><tt>keyword &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1377 <item>
1378   Same as the previous item but for the given source package, since
1379   you may select a different set of keywords for each source package.
1380
1381 <tag><tt>keyword [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1382 <item>
1383   Accept (+) or refuse (-) mails classified under the given keyword(s).
1384   Define the list (=) of accepted keywords.
1385
1386 <tag><tt>keyword &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1387 <item>
1388   Same as previous item but overrides the keywords list for the
1389   indicated source package.
1390   
1391 <tag><tt>quit | thanks | --</tt>
1392 <item>
1393   Stops processing commands. All following lines are ignored by
1394   the bot.
1395 </taglist>
1396
1397         <sect1 id="pts-mail-filtering">Filtering PTS mails
1398         <p>
1399 Once you are subscribed to a package, you will get the mails sent to
1400 <tt><var>sourcepackage</var>@packages.qa.debian.org</tt>. Those mails
1401 have special headers appended to let you filter them in a special
1402 mailbox (e.g. with <prgn>procmail</prgn>). The added headers are
1403 <tt>X-Loop</tt>, <tt>X-PTS-Package</tt>, <tt>X-PTS-Keyword</tt> and
1404 <tt>X-Unsubscribe</tt>.
1405         <p>
1406 Here is an example of added headers for a source upload notification
1407 on the <package>dpkg</package> package:
1408 <example>
1409 X-Loop: dpkg@&pts-host;
1410 X-PTS-Package: dpkg
1411 X-PTS-Keyword: upload-source
1412 X-Unsubscribe: echo 'unsubscribe dpkg' | mail pts@qa.debian.org
1413 </example>
1414
1415         <sect1 id="pts-cvs-commit">Forwarding CVS commits in the PTS
1416         <p>
1417 If you use a publicly accessible CVS repository for maintaining
1418 your Debian package, you may want to forward the commit notification
1419 to the PTS so that the subscribers (and possible co-maintainers) can
1420 closely follow the package's evolution.
1421         <p>
1422 Once you set up the CVS repository to generate commit notifications,
1423 you just have to make sure it sends a copy of those mails
1424 to <tt><var>sourcepackage</var>_cvs@&pts-host;</tt>. Only the people
1425 who accept the <em>cvs</em> keyword will receive these notifications.
1426
1427         <sect1 id="pts-web">The PTS web interface
1428         <p>
1429 The PTS has a web interface at <url id="http://&pts-host;/"> that puts
1430 together a lot of information about each source package. It features many useful
1431 links (BTS, QA stats, contact information, DDTP translation status,
1432 buildd logs) and gathers much more information from various places
1433 (30 latest changelog entries, testing status, ...). It's a very useful
1434 tool if you want to know what's going on with a specific source
1435 package. Furthermore there's a form that allows easy subscription to
1436 the PTS via email.
1437         <p>
1438 You can jump directly to the web page concerning a specific source package
1439 with a URL like <tt>http://&pts-host;/<var>sourcepackage</var></tt>.
1440         <p>
1441 This web interface has been designed like a portal for the development of
1442 packages: you can add custom content on your packages' pages. You can
1443 add "static information" (news items that are meant to stay available
1444 indefinitely) and news items in the "latest news" section.
1445         <p>
1446 Static news items can be used to indicate:
1447 <list>
1448 <item>the availability of a project hosted on <qref id="alioth">Alioth</qref> for co-maintaining the package
1449 <item>a link to the upstream web site
1450 <item>a link to the upstream bug tracker
1451 <item>the existence of an IRC channel dedicated to the software
1452 <item>any other available resource that could be useful in the maintenance of the package
1453 </list>
1454 Usual news items may be used to announce that:
1455 <list>
1456 <item>beta packages are available for testing
1457 <item>final packages are expected for next week
1458 <item>the packaging is about to be redone from scratch
1459 <item>backports are available
1460 <item>the maintainer is on vacation (if they wish to publish this information)
1461 <item>a NMU is being worked on
1462 <item>something important will affect the package
1463 </list>
1464         <p>
1465 Both kinds of news are generated in a similar manner: you just have to send
1466 an email either to <email>pts-static-news@qa.debian.org</email> or to
1467 <email>pts-news@qa.debian.org</email>. The mail should indicate which
1468 package is concerned by having the name of the source package in a
1469 <tt>X-PTS-Package</tt> mail header or in a <tt>Package</tt> pseudo-header (like the
1470 BTS reports). If a URL is available in the <tt>X-PTS-Url</tt> mail header or in
1471 the <tt>Url</tt> pseudo-header, then the result is a link to that URL instead
1472 of a complete news item.
1473         <p>
1474 Here are a few examples of valid mails used to generate news items in
1475 the PTS. The first one adds a link to the cvsweb interface of debian-cd
1476 in the "Static information" section:
1477 <example>
1478 From: Raphael Hertzog &lt;hertzog@debian.org&gt;
1479 To: pts-static-news@qa.debian.org
1480 Subject: Browse debian-cd CVS repository with cvsweb
1481
1482 Package: debian-cd
1483 Url: http://cvs.debian.org/debian-cd/
1484 </example>
1485         <p>
1486 The second one is an announcement sent to a mailing list which is also sent
1487 to the PTS so that it is published on the PTS web page of the package. Note the
1488 use of the BCC field to avoid answers sent to the PTS by mistake.
1489 <example>
1490 From: Raphael Hertzog &lt;hertzog@debian.org&gt;
1491 To: debian-gtk-gnome@lists.debian.org
1492 Bcc: pts-news@qa.debian.org
1493 Subject: Galeon 2.0 backported for woody
1494 X-PTS-Package: galeon
1495
1496 Hello gnomers!
1497
1498 I'm glad to announce that galeon has been backported for woody. You'll find
1499 everything here:
1500 ...
1501 </example>
1502         <p>
1503 Think twice before adding a news item to the PTS because you won't be able
1504 to remove it later and you wan't be able to edit it either. The only thing
1505 that you can do is send a second news item that will deprecate the
1506 information contained in the previous one.
1507
1508     <sect id="ddpo">Developer's packages overview
1509         <p>
1510 A QA (quality assurance) web portal is available at <url
1511             id="&url-ddpo;"> which displays a table listing all the packages
1512 of a single developer (including those where the party is listed as
1513 a co-maintainer). The table gives a good summary about the developer's 
1514 packages: number of bugs by severity, list of available versions in each
1515 distribution, testing status and much more including links to any other
1516 useful information.
1517         <p>
1518 It is a good idea to look up your own data regularly so that
1519 you don't forget any open bug, and so that you don't forget which
1520 packages are under your responsibility.
1521
1522     <sect id="alioth">Debian *Forge: Alioth
1523         <p>
1524 Alioth is a fairly new Debian service, based on a slightly modified version
1525 of the GForge software (which evolved from SourceForge). This software
1526 offers developers access to easy-to-use tools such as bug trackers, patch
1527 manager, project/task managers, file hosting services, mailing lists, CVS
1528 repositories etc. All these tools are managed via a web interface.
1529         <p>
1530 It is intended to provide facilities to free software projects backed or led
1531 by Debian, facilitate contributions from external developers to projects
1532 started by Debian, and help projects whose goals are the promotion of Debian
1533 or its derivatives.
1534         <p>
1535 For more information please visit <url id="&url-alioth;">.
1536
1537
1538    <chapt id="pkgs">Managing Packages
1539         <p>
1540 This chapter contains information related to creating, uploading,
1541 maintaining, and porting packages.
1542
1543
1544     <sect id="newpackage">New packages
1545         <p>
1546 If you want to create a new package for the Debian distribution, you
1547 should first check the <url id="&url-wnpp;" name="Work-Needing and
1548 Prospective Packages (WNPP)"> list. Checking the WNPP list ensures that
1549 no one is already working on packaging that software, and that effort is
1550 not duplicated. Read the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages"> for
1551 more information.
1552         <p>
1553 Assuming no one else is already working on your prospective package,
1554 you must then submit a bug report (<ref id="submit-bug">) against the
1555 pseudo-package <package>wnpp</package> 
1556 describing your plan to create a new package, including, but not
1557 limiting yourself to, a description of the package, the license of the
1558 prospective package, and the current URL where it can be downloaded
1559 from.
1560         <p>
1561 You should set the subject of the bug to ``ITP: <var>foo</var>
1562 -- <var>short description</var>'', substituting the name of the new
1563 package for <var>foo</var>.  The severity of the bug report must be set
1564 to <em>wishlist</em>. If you feel it's necessary, send a copy to
1565 &email-debian-devel; by putting the address in the <tt>X-Debbugs-CC:</tt> header
1566 of the message (no, don't use <tt>CC:</tt>, because that way the message's subject
1567 won't indicate the bug number).
1568         <p>
1569 Please include a <tt>Closes: bug#<var>nnnnn</var></tt> entry in the
1570 changelog of the new package in order for the bug report to be
1571 automatically closed once the new package is installed in the archive
1572 (see <ref id="upload-bugfix">).
1573         <p>
1574 There are a number of reasons why we ask maintainers to announce their
1575 intentions:
1576           <list compact>
1577             <item>
1578 It helps the (potentially new) maintainer to tap into the experience
1579 of people on the list, and lets them know if anyone else is working
1580 on it already.
1581             <item>
1582 It lets other people thinking about working on the package know that
1583 there already is a volunteer, so efforts may be shared.
1584             <item>
1585 It lets the rest of the maintainers know more about the package than
1586 the one line description and the usual changelog entry ``Initial release''
1587 that gets posted to <tt>debian-devel-changes</tt>.
1588             <item>
1589 It is helpful to the people who live off unstable (and form our first
1590 line of testers).  We should encourage these people.
1591             <item>
1592 The announcements give maintainers and other interested parties a
1593 better feel of what is going on, and what is new, in the project.
1594           </list>
1595
1596
1597     <sect id="changelog-entries">Recording changes in the package
1598           <p>
1599 Changes that you make to the package need to be recorded in the
1600 <file>debian/changelog</file>.  These changes should provide a concise
1601 description of what was changed, why (if it's in doubt), and note if
1602 any bugs were closed.  They also record when the package was
1603 completed.  This file will be installed in
1604 <file>/usr/share/doc/<var>package</var>/changelog.Debian.gz</file>, or
1605 <file>/usr/share/doc/<var>package</var>/changelog.gz</file> for native
1606 packages.
1607           <p>
1608 The <file>debian/changelog</file> file conforms to a certain structure,
1609 with a number of different fields.  One field of note, the
1610 <em>distribution</em>, is described in <ref id="distribution">.  More
1611 information about the structure of this file can be found in
1612 the Debian Policy section titled "<file>debian/changelog</file>".
1613           <p>
1614 Changelog entries can be used to automatically close Debian bugs when
1615 the package is installed into the archive.  See <ref
1616 id="upload-bugfix">.
1617           <p>
1618 It is conventional that the changelog entry of a package that
1619 contains a new upstream version of the software looks like this:
1620 <example>
1621   * new upstream version
1622 </example>
1623           <p>
1624 There are tools to help you create entries and finalize the
1625 <file>changelog</file> for release &mdash; see <ref id="devscripts">
1626 and <ref id="dpkg-dev-el">.
1627           <p>
1628 See also <ref id="bpp-debian-changelog">.
1629
1630
1631     <sect id="sanitycheck">Testing the package
1632         <p>
1633 Before you upload your package, you should do basic testing on it.  At
1634 a minimum, you should try the following activities (you'll need to
1635 have an older version of the same Debian package around):
1636 <list>
1637               <item>
1638 Install the package and make sure the software works, or upgrade the
1639 package from an older version to your new version if a Debian package
1640 for it already exists.
1641               <item>
1642 Run <prgn>lintian</prgn> over the package.  You can run
1643 <prgn>lintian</prgn> as follows: <tt>lintian -v
1644 <var>package-version</var>.changes</tt>. This will check the source
1645 package as well as the binary package.  If you don't understand the
1646 output that <prgn>lintian</prgn> generates, try adding the <tt>-i</tt>
1647 switch, which will cause <prgn>lintian</prgn> to output a very verbose
1648 description of the problem.
1649                 <p>
1650 Normally, a package should <em>not</em> be uploaded if it causes lintian
1651 to emit errors (they will start with <tt>E</tt>).
1652                 <p>
1653 For more information on <prgn>lintian</prgn>, see <ref id="lintian">.
1654               <item>
1655 Optionally run <ref id="debdiff"> to analyze changes from an older version,
1656 if one exists.
1657               <item>
1658 Downgrade the package to the previous version (if one exists) &mdash; this
1659 tests the <file>postrm</file> and <file>prerm</file> scripts.
1660               <item>
1661 Remove the package, then reinstall it.
1662             </list>
1663
1664
1665     <sect id="sourcelayout">Layout of the source package
1666         <p>
1667 There are two types of Debian source packages:
1668         <list>
1669           <item>the so-called <em>native</em> packages, where there is no
1670                 distinction between the original sources and the patches
1671                 applied for Debian
1672           <item>the (more common) packages where there's an original source
1673                 tarball file accompanied by another file that contains the
1674                 patches applied for Debian
1675         </list>
1676         <p>
1677 For the native packages, the source package includes a Debian source control
1678 file (<tt>.dsc</tt>) and the source tarball (<tt>.tar.gz</tt>). A source
1679 package of a non-native package includes a Debian source control file, the
1680 original source tarball (<tt>.orig.tar.gz</tt>) and the Debian patches
1681 (<tt>.diff.gz</tt>).
1682         <p>
1683 Whether a package is native or not is determined when it is built by
1684 <manref name="dpkg-buildpackage" section="1">. The rest of this section
1685 relates only to non-native packages.
1686         <p>
1687 The first time a version is uploaded which corresponds to a particular
1688 upstream version, the original source tar file should be uploaded and
1689 included in the <file>.changes</file> file.  Subsequently, this very same
1690 tar file should be used to build the new diffs and <file>.dsc</file>
1691 files, and will not need to be re-uploaded.
1692         <p>
1693 By default, <prgn>dpkg-genchanges</prgn> and
1694 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> will include the original source tar
1695 file if and only if the Debian revision part of the source version
1696 number is 0 or 1, indicating a new upstream version.  This behavior
1697 may be modified by using <tt>-sa</tt> to always include it or
1698 <tt>-sd</tt> to always leave it out.
1699         <p>
1700 If no original source is included in the upload, the original
1701 source tar-file used by <prgn>dpkg-source</prgn> when constructing the
1702 <file>.dsc</file> file and diff to be uploaded <em>must</em> be
1703 byte-for-byte identical with the one already in the archive.
1704
1705
1706     <sect id="distribution">Picking a distribution
1707         <p>
1708 Each upload needs to specify which distribution the package is intended
1709 for. The package build process extracts this information from the first
1710 line of the <file>debian/changelog</file> file and places it in the
1711 <tt>Distribution</tt> field of the <tt>.changes</tt> file.
1712         <p>
1713 There are several possible values for this field: `stable', `unstable',
1714 `testing-proposed-updates' and `experimental'. Normally, packages are
1715 uploaded into <em>unstable</em>.
1716         <p>
1717 Actually, there are two other possible distributions: `stable-security' and
1718 `testing-security', but read <ref id="bug-security"> for more information on
1719 those.
1720         <p>
1721 It is not possible to upload a package into several distributions
1722 at the same time.
1723
1724         <sect1 id="upload-stable">
1725           <heading>Special case: uploads to the <em>stable</em> distribution</heading>
1726           <p>
1727 Uploading to <em>stable</em> means that the package will be placed into the
1728 <file>stable-proposed-updates</file> directory of the Debian archive for further
1729 testing before it is actually included in <em>stable</em>.
1730           <p>
1731 Extra care should be taken when uploading to <em>stable</em>. Basically, a
1732 package should only be uploaded to stable if one of the following happens:
1733 <list>
1734         <item>a truly critical functionality problem
1735         <item>the package becomes uninstallable
1736         <item>a released architecture lacks the package
1737 </list>
1738 <p>
1739 In the past, uploads to <em>stable</em> were used to address security
1740 problems as well.  However, this practice is deprecated, as uploads
1741 used for Debian security advisories are automatically copied to the
1742 appropriate <file>proposed-updates</file> archive when the advisory is
1743 released.  See <ref id="bug-security"> for detailed information on
1744 handling security problems.
1745           <p>
1746 Changing anything else in the package that isn't important is discouraged,
1747 because even trivial fixes can cause bugs later on.
1748           <p>
1749 Packages uploaded to <em>stable</em> need to be compiled on systems running
1750 <em>stable</em>, so that their dependencies are limited to the libraries
1751 (and other packages) available in <em>stable</em>; for example, a package
1752 uploaded to <em>stable</em> that depends on a library package that only
1753 exists in unstable will be rejected. Making changes to dependencies of other
1754 packages (by messing with <tt>Provides</tt> or shlibs files), possibly making
1755 those other packages uninstallable, is strongly discouraged.
1756           <p>
1757 The Release Team (which can be reached at &email-debian-release;) will
1758 regularly evaluate the uploads in <em>stable-proposed-updates</em> and decide if
1759 your package can be included in <em>stable</em>. Please be clear (and
1760 verbose, if necessary) in your changelog entries for uploads to
1761 <em>stable</em>, because otherwise the package won't be considered for
1762 inclusion.
1763           <p>
1764 It's best practice to speak with the stable release manager <em>before</em>
1765 uploading to <em>stable</em>/<em>stable-proposed-updates</em>, so that the
1766 uploaded package fits the needs of the next point release.
1767
1768         <sect1 id="upload-t-p-u">
1769           <heading>Special case: uploads to <em>testing/testing-proposed-updates</em></heading>
1770           <p>
1771 Please see the information in the <qref id="t-p-u">testing section</qref> for details.
1772
1773
1774     <sect id="upload">Uploading a package
1775
1776         <sect1 id="upload-ftp-master">Uploading to <tt>ftp-master</tt>
1777           <p>
1778 To upload a package, you should upload the files (including the signed
1779 changes and dsc-file) with anonymous ftp to
1780 <ftpsite>&ftp-master-host;</ftpsite> in the directory &upload-queue;.
1781 To get the files processed there, they need to be signed with a key in the
1782 debian keyring.
1783           <p>
1784 Please note that you should transfer
1785 the changes file last.  Otherwise, your upload may be rejected because the
1786 archive maintenance software will parse the changes file and see that not
1787 all files have been uploaded.
1788           <p>
1789 <!-- FIXME: is this still topical? Explain the rationale? -->
1790 <em>Note:</em> Do not upload to <tt>ftp-master</tt> cryptographic
1791 packages which belong to <em>contrib</em> or <em>non-free</em>. Uploads of
1792 such software should go to <tt>non-us</tt> (see <ref
1793 id="upload-non-us">). Furthermore packages containing code that is
1794 patent-restricted by the United States government cannot be uploaded to
1795 <tt>ftp-master</tt>; depending on the case they may still be uploaded to
1796 <file>non-US/non-free</file> (it's in non-free because of distribution issues
1797 and not because of the license of the software). If you can't upload it to
1798 <tt>ftp-master</tt>, then neither can you upload it to backup
1799 queues that finally also end up on <tt>ftp-master</tt>. If you are not sure
1800 whether U.S. patent controls or cryptographic controls apply to your
1801 package, post a message to &email-debian-devel; and ask.
1802           <p>
1803 You may also find the Debian packages <ref id="dupload"> or
1804 <ref id="dput"> useful
1805 when uploading packages. These handy programs help automate the
1806 process of uploading packages into Debian.
1807           <p>
1808 For removing packages, please see the README file in that ftp directory,
1809 and the Debian package <ref id="dcut">.
1810
1811         <sect1 id="upload-non-us">Uploading to <tt>non-US</tt>
1812           <p>
1813 <em>Note:</em> non-us is currently not processed any more.
1814           <p>
1815 As discussed above, export controlled software should not be uploaded
1816 to <tt>ftp-master</tt>.  Instead, upload the package with anonymous FTP
1817 to <ftpsite>non-us.debian.org</ftpsite>, placing the files in
1818 &upload-queue; (again, both <ref id="dupload"> and <ref
1819 id="dput"> can do this for you if invoked properly).
1820           <p>
1821 Note that U.S. residents or citizens are subject to restrictions on
1822 export of cryptographic software. As of this writing, U.S. citizens
1823 are allowed to export some cryptographic software, subject to
1824 notification rules by the U.S. Department of Commerce.  However, this
1825 restriction has been waived for software which is already available
1826 outside the U.S.  Therefore, any cryptographic software which belongs
1827 in the <em>main</em> section of the Debian archive and does not depend
1828 on any package outside of <em>main</em> (e.g., does not depend on
1829 anything in <em>non-US/main</em>) can be uploaded to <tt>ftp-master</tt>
1830 or its queues, described above.
1831           <p>
1832 Debian policy does not prevent upload to non-US by U.S. residents or
1833 citizens, but care should be taken in doing so. It is recommended that
1834 developers take all necessary steps to ensure that they are not
1835 breaking current US law by doing an upload to non-US, <em>including
1836 consulting a lawyer</em>.
1837           <p>
1838 For packages in <em>non-US/main</em>, <em>non-US/contrib</em>,
1839 developers should at least follow the <url id="&url-u.s.-export;"
1840 name="procedure outlined by the US Government">.  Maintainers of
1841 <em>non-US/non-free</em> packages should further consult the <url
1842 id="&url-notification-of-export;" name="rules on notification of
1843 export"> of non-free software.
1844           <p>
1845 This section is for information only and does not constitute legal
1846 advice. Again, it is strongly recommended that U.S. citizens and
1847 residents consult a lawyer before doing uploads to non-US.
1848
1849
1850         <sect1 id="delayed-incoming">Delayed uploads
1851           <p>
1852 Delayed uploads are done for the moment via the delayed queue at
1853 gluck. The upload-directory is
1854 <ftpsite>gluck:~tfheen/DELAYED/[012345678]-day</ftpsite>.
1855 0-day is uploaded approximately one hour before dinstall runs.
1856           <p>
1857 With a fairly recent dput, this section
1858 <example>
1859 [tfheen_delayed]
1860 method = scp
1861 fqdn = gluck.debian.org
1862 incoming = ~tfheen
1863 </example>
1864 in ~/.dput.cf should work fine for uploading to the DELAYED queue.
1865           <p>
1866 <em>Note:</em>
1867 Since this upload queue goes to <tt>ftp-master</tt>, the
1868 prescription found in <ref id="upload-ftp-master"> applies here as well.
1869
1870         <sect1>Security uploads
1871           <p>
1872 Do NOT upload a package to the security upload queue (oldstable-security,
1873 stable-security, etc.) without prior authorization from the security
1874 team. If the package does not exactly meet the team's requirements, it
1875 will cause many problems and delays in dealing with the unwanted upload.
1876 For details, please see section <ref id="bug-security">.
1877
1878         <sect1>Other upload queues
1879           <p>
1880 The scp queues on ftp-master, non-us, and security are mostly unusable
1881 due to the login restrictions on those hosts.
1882           <p>
1883 The anonymous queues on ftp.uni-erlangen.de and ftp.uk.debian.org are
1884 currently down. Work is underway to resurrect those. 
1885           <p>
1886 The queues on master.debian.org, samosa.debian.org, master.debian.or.jp,
1887 and ftp.chiark.greenend.org.uk are down permanently, and will not be
1888 resurrected. The queue in Japan will be replaced with a new queue on
1889 hp.debian.or.jp some day.
1890           <p>
1891 For the time being, the anonymous ftp queue on auric.debian.org (the
1892 former ftp-master) works, but it is deprecated and will be removed at
1893 some point in the future.
1894
1895       <sect1 id="upload-notification">
1896         <heading>Notification that a new package has been installed</heading>
1897         <p>
1898 The Debian archive maintainers are responsible for handling package
1899 uploads.  For the most part, uploads are automatically handled on a
1900 daily basis by the archive maintenance tools, <prgn>katie</prgn>.
1901 Specifically, updates to existing packages to
1902 the `unstable' distribution are handled automatically. In other cases,
1903 notably new packages, placing the uploaded package into the
1904 distribution is handled manually. When uploads are handled manually,
1905 the change to the archive may take up to a month to occur. Please be
1906 patient.
1907         <p>
1908 In any case, you will receive an email notification indicating that the
1909 package has been added to the archive, which also indicates which bugs will
1910 be closed by the upload.  Please examine this notification carefully,
1911 checking if any bugs you meant to close didn't get triggered.
1912         <p>
1913 The installation notification also includes information on what
1914 section the package was inserted into.  If there is a disparity, you
1915 will receive a separate email notifying you of that.  Read on below.
1916         <p>
1917 Note that if you upload via queues, the queue daemon software will
1918 also send you a notification by email.
1919
1920     <sect id="override-file">Specifying the package section, subsection and priority
1921         <p>
1922 The <file>debian/control</file> file's <tt>Section</tt> and
1923 <tt>Priority</tt> fields do not actually specify where the file will
1924 be placed in the archive, nor its priority.  In order to retain the
1925 overall integrity of the archive, it is the archive maintainers who
1926 have control over these fields.  The values in the
1927 <file>debian/control</file> file are actually just hints.
1928         <p>
1929 The archive maintainers keep track of the canonical sections and
1930 priorities for packages in the <em>override file</em>.  If there is a
1931 disparity between the <em>override file</em> and the package's fields
1932 as indicated in <file>debian/control</file>, then you will receive an
1933 email noting the divergence when the package is installed into the
1934 archive.  You can either correct your <file>debian/control</file> file
1935 for your next upload, or else you may wish to make a change in the
1936 <em>override file</em>.
1937         <p>
1938 To alter the actual section that a package is put in, you need to
1939 first make sure that the <file>debian/control</file> in your package
1940 is accurate.  Next, send an email &email-override; or submit a bug
1941 against <package>ftp.debian.org</package> requesting that the section
1942 or priority for your package be changed from the old section or
1943 priority to the new one.  Be sure to explain your reasoning.
1944         <p>
1945 For more information about <em>override files</em>, see <manref
1946 name="dpkg-scanpackages" section="8"> and
1947 <url id="&url-bts-devel;#maintincorrect">.
1948         <p>
1949 Note that the <tt>Section</tt> field describes both the section as
1950 well as the subsection, which are described in <ref
1951 id="archive-sections">.  If the section is "main", it should be
1952 omitted.  The list of allowable subsections can be found in <url
1953 id="&url-debian-policy;ch-archive.html#s-subsections">.
1954
1955
1956     <sect id="bug-handling">Handling bugs
1957         <p>
1958 Every developer has to be able to work with the Debian <url name="bug
1959 tracking system" id="&url-bts;">. This includes knowing how to file bug
1960 reports properly (see <ref id="submit-bug">), how to update them and
1961 reorder them, and how to process and close them.
1962         <p>
1963 The bug tracking system's features are described
1964 in the <url id="&url-bts-devel;" name="BTS documentation for developers">.
1965 This includes closing bugs, sending followup messages, assigning severities
1966 and tags, marking bugs as forwarded, and other issues.
1967         <p>
1968 Operations such as reassigning bugs to other packages, merging separate
1969 bug reports about the same issue, or reopening bugs when they are
1970 prematurely closed, are handled using the so-called control mail server.
1971 All of the commands available in this server are described in the
1972 <url id="&url-bts-control;" name="BTS control server documentation">.
1973
1974       <sect1 id="bug-monitoring">Monitoring bugs
1975         <p>
1976 If you want to be a good maintainer, you should periodically check the
1977 <url id="&url-bts;" name="Debian bug tracking system (BTS)"> for your
1978 packages.  The BTS contains all the open bugs against your packages.
1979 You can check them by browsing this page:
1980 <tt>http://&bugs-host;/<var>yourlogin</var>@debian.org</tt>.
1981         <p>
1982 Maintainers interact with the BTS via email addresses at
1983 <tt>&bugs-host;</tt>.  Documentation on available commands can be
1984 found at <url id="&url-bts;">, or, if you have installed the
1985 <package>doc-debian</package> package, you can look at the local files
1986 &file-bts-docs;.
1987         <p>
1988 Some find it useful to get periodic reports on open bugs.  You can add
1989 a cron job such as the following if you want to get a weekly email
1990 outlining all the open bugs against your packages:
1991 <example>
1992 # ask for weekly reports of bugs in my packages
1993 &cron-bug-report;
1994 </example>
1995 Replace <var>address</var> with your official Debian
1996 maintainer address.
1997
1998       <sect1 id="bug-answering">Responding to bugs
1999         <p>
2000 When responding to bugs, make sure that any discussion you have about
2001 bugs is sent both to the original submitter of the bug, and to the bug
2002 itself (e.g., <email>123@&bugs-host;</email>). If you're writing a new
2003 mail and you don't remember the submitter email address, you can
2004 use the <email>123-submitter@&bugs-host;</email> email to
2005 contact the submitter <em>and</em> to record your mail within the
2006 bug log (that means you don't need to send a copy of the mail to
2007 <email>123@&bugs-host;</email>).
2008         <p>
2009 If you get a bug which mentions "FTBFS", that means "Fails to build
2010 from source".  Porters frequently use this acronym.
2011         <p>
2012 Once you've dealt with a bug report (e.g. fixed it), mark it as
2013 <em>done</em> (close it) by sending an explanation message to
2014 <email>123-done@&bugs-host;</email>. If you're fixing a bug by
2015 changing and uploading the package, you can automate bug closing as
2016 described in <ref id="upload-bugfix">.
2017         <p>
2018 You should <em>never</em> close bugs via the bug server <tt>close</tt>
2019 command sent to &email-bts-control;.  If you do so, the original
2020 submitter will not receive any information about why the bug was
2021 closed.
2022
2023       <sect1 id="bug-housekeeping">Bug housekeeping
2024         <p>
2025 As a package maintainer, you will often find bugs in other packages or
2026 have bugs reported against your packages which are actually bugs in
2027 other packages. The bug tracking system's features
2028 are described in the <url id="&url-bts-devel;" name="BTS documentation for
2029 Debian developers">. Operations such as reassigning, merging, and tagging
2030 bug reports are described in the <url id="&url-bts-control;" name="BTS
2031 control server documentation">. This section contains
2032 some guidelines for managing your own bugs, based on the collective
2033 Debian developer experience.
2034         <p>
2035 Filing bugs for problems that you find in other packages is one of
2036 the "civic obligations" of maintainership, see <ref id="submit-bug">
2037 for details. However, handling the bugs in your own packages is
2038 even more important.
2039         <p>
2040 Here's a list of steps that you may follow to handle a bug report:
2041 <enumlist>
2042     <item>
2043 Decide whether the report corresponds to a real bug or not. Sometimes
2044 users are just calling a program in the wrong way because they haven't
2045 read the documentation. If you diagnose this, just close the bug with
2046 enough information to let the user correct their problem (give pointers
2047 to the good documentation and so on). If the same report comes up
2048 again and again you may ask yourself if the documentation is good
2049 enough or if the program shouldn't detect its misuse in order to
2050 give an informative error message. This is an issue that may need
2051 to be brought up with the upstream author.
2052     <p>
2053 If the bug submitter disagrees with your decision to close the bug,
2054 they may reopen it until you find an agreement on how to handle it.
2055 If you don't find any, you may want to tag the bug <tt>wontfix</tt>
2056 to let people know that the bug exists but that it won't be corrected.
2057 If this situation is unacceptable, you (or the submitter) may want to
2058 require a decision of the technical committee by reassigning the bug
2059 to <package>tech-ctte</package> (you may use the clone command of
2060 the BTS if you wish to keep it reported against your package). Before
2061 doing so, please read the <url id="&url-tech-ctte;" name="recommended procedure">.
2062     <item>
2063 If the bug is real but it's caused by another package, just reassign
2064 the bug to the right package. If you don't know which package it should
2065 be reassigned to, you should ask for help on
2066 <qref id="irc-channels">IRC</qref> or on &email-debian-devel;.
2067     <p>
2068 Sometimes you also have to adjust the severity of the bug so that it
2069 matches our definition of the severity. That's because people tend to
2070 inflate the severity of bugs to make sure their bugs are fixed quickly.
2071 Some bugs may even be dropped to wishlist severity when the requested
2072 change is just cosmetic.
2073     <item>
2074 If the bug is real but the same problem has already been reported by
2075 someone else, then the two relevant bug reports should be merged
2076 into one using the merge command of the BTS.
2077 In this way, when the
2078 bug is fixed, all of the submitters will be informed of this.
2079 (Note, however, that emails sent to one bug report's submitter won't
2080 automatically be sent to the other report's submitter.)
2081 For more
2082 details on the technicalities of the merge command and its relative,
2083 the unmerge command, see the BTS control server documentation.
2084     <item>
2085 The bug submitter may have forgotten to provide some information, in which
2086 case you have to ask them the required information. You may use the
2087 <tt>moreinfo</tt> tag to mark the bug as such. Moreover if you can't
2088 reproduce the bug, you tag it <tt>unreproducible</tt>. Anyone who
2089 can reproduce the bug is then invited to provide more information
2090 on how to reproduce it. After a few months, if this information has not
2091 been sent by someone, the bug may be closed.
2092     <item>
2093 If the bug is related to the packaging, you just fix it. If you are not
2094 able to fix it yourself, then tag the bug as <tt>help</tt>. You can
2095 also ask for help on &email-debian-devel; or &email-debian-qa;. If it's an
2096 upstream problem, you have to forward it to the upstream author.
2097 Forwarding a bug is not enough, you have to check at each release if
2098 the bug has been fixed or not. If it has, you just close it, otherwise
2099 you have to remind the author about it. If you have the required skills
2100 you can prepare a patch that fixes the bug and that you send at the
2101 same time to the author. Make sure to send the patch to the BTS and to
2102 tag the bug as <tt>patch</tt>.
2103     <item>
2104 If you have fixed a bug in your local copy, or if a fix has been
2105 committed to the CVS repository, you may tag the bug as
2106 <tt>pending</tt> to let people know that the bug is corrected and that
2107 it will be closed with the next upload (add the <tt>closes:</tt> in
2108 the <file>changelog</file>). This is particularly useful if you
2109 are several developers working on the same package.
2110     <item>
2111 Once a corrected package is available in the <em>unstable</em>
2112 distribution, you can close the bug. This can be done automatically,
2113 read <ref id="upload-bugfix">.
2114 </enumlist>
2115
2116       <sect1 id="upload-bugfix">When bugs are closed by new uploads
2117         <p>
2118 As bugs and problems are fixed your packages, it is your
2119 responsibility as the package maintainer to close the bug.  However,
2120 you should not close the bug until the package which fixes the bug has
2121 been accepted into the Debian archive.  Therefore, once you get
2122 notification that your updated package has been installed into the
2123 archive, you can and should close the bug in the BTS.
2124         <p>
2125 However, it's possible to avoid having to manually close bugs after the
2126 upload &mdash; just list the fixed bugs in your <file>debian/changelog</file>
2127 file, following a certain syntax, and the archive maintenance software
2128 will close the bugs for you. For example:
2129
2130 <example>
2131 acme-cannon (3.1415) unstable; urgency=low
2132
2133   * Frobbed with options (closes: Bug#98339)
2134   * Added safety to prevent operator dismemberment, closes: bug#98765,
2135     bug#98713, #98714.
2136   * Added man page. Closes: #98725.
2137 </example>
2138
2139 Technically speaking, the following Perl regular expression describes
2140 how bug closing changelogs are identified:
2141 <example>
2142   /closes:\s*(?:bug)?\#\s*\d+(?:,\s*(?:bug)?\#\s*\d+)*/ig
2143 </example>
2144
2145 We prefer the <tt>closes: #<var>XXX</var></tt> syntax, as it is the
2146 most concise entry and the easiest to integrate with the text of the
2147 <file>changelog</file>.
2148         <p>
2149 If an upload is identified as <qref id="nmu">Non-maintainer upload (NMU)</qref>
2150 (and that is the case if the name of the person who commits this change
2151 is not exactly the same as any one of Maintainer or Uploader,
2152 except if the maintainer is the qa group),
2153 than the bug is only tagged <tt>fixed</tt> instead of being closed.
2154 If a maintainer upload is targetted to experimental,
2155 than the tag <tt>fixed-in-experimental</tt> is added to the bug;
2156 for NMUs, the tag <tt>fixed</tt> is used.
2157 (The special rule for experimental is expected to change
2158 as soon as version-tracking is added to the bug tracking system.)
2159         <p>
2160 If you happen to mistype a bug number or forget a bug in the changelog
2161 entries, don't hesitate to undo any damage the error caused. To reopen
2162 wrongly closed bugs, send an <tt>reopen <var>XXX</var></tt> command to
2163 the bug tracking system's control address, &email-bts-control;.  To
2164 close any remaining bugs that were fixed by your upload, email the
2165 <file>.changes</file> file to <email>XXX-done@&bugs-host;</email>,
2166 where <var>XXX</var> is your bug number.
2167         <p>
2168 Bear in mind that it is not obligatory to close bugs using the
2169 changelog as described above.  If you simply want to close bugs that
2170 don't have anything to do with an upload you made, do it by emailing
2171 an explanation to <email>XXX-done@&bugs-host;</email>.  Do
2172 <strong>not</strong> close bugs in the changelog entry of a version if
2173 the changes in that version of the package don't have any bearing on
2174 the bug.
2175           <p>
2176 For general information on how to write your changelog entries, see
2177 <ref id="bpp-debian-changelog">.
2178
2179
2180       <sect1 id="bug-security">Handling security-related bugs
2181         <p>
2182 Due to their sensitive nature, security-related bugs must be handled
2183 carefully.  The Debian Security Team exists to coordinate this
2184 activity, keeping track of outstanding security problems, helping
2185 maintainers with security problems or fix them themselves, sending
2186 security advisories, and maintaining security.debian.org.
2187
2188 <!-- information about the security database goes here once it's ready -->
2189 <!-- (mdz) -->
2190
2191 <p>
2192 When you become aware of a security-related bug in a Debian package,
2193 whether or not you are the maintainer, collect pertinent information
2194 about the problem, and promptly contact the security team at
2195 &email-security-team; as soon as possible.  <strong>DO NOT UPLOAD</strong> any
2196 packages for stable; the security team will do that.
2197
2198 Useful information includes, for example:
2199
2200 <list compact>
2201   <item>What versions of the package are known to be affected by the
2202   bug.  Check each version that is present in a supported Debian
2203   release, as well as testing and unstable.
2204
2205   <item>The nature of the fix, if any is available (patches are
2206   especially helpful)
2207
2208   <item>Any fixed packages that you have prepared yourself (send only
2209   the <tt>.diff.gz</tt> and <tt>.dsc</tt> files and read <ref
2210   id="bug-security-building"> first)
2211
2212   <item>Any assistance you can provide to help with testing (exploits,
2213   regression testing, etc.)
2214
2215   <item>Any information needed for the advisory (see <ref
2216   id="bug-security-advisories">)
2217
2218 </list>
2219
2220         <sect2 id="bug-security-confidentiality">Confidentiality
2221           <p>
2222 Unlike most other activities within Debian, information about security
2223 issues must sometimes be kept private for a time.
2224 This allows software distributors to coordinate their disclosure in
2225 order to minimize their users' exposure.  Whether this is the
2226 case depends on the nature of the problem and corresponding fix, and
2227 whether it is already a matter of public knowledge.
2228
2229 <p>
2230 There are a few ways developers can learn of a security problem:
2231
2232 <list compact>
2233     <item>they notice it on a public forum (mailing list, web site, etc.)
2234     <item>someone files a bug report
2235     <item>someone informs them via private email
2236 </list>
2237
2238  In the first two cases, the information is public and it is important
2239  to have a fix as soon as possible. In the last case, however, it
2240  might not be public information. In that case there are a few
2241  possible options for dealing with the problem:
2242
2243 <list>
2244   <item>If the security exposure is minor, there is sometimes no need
2245   to keep the problem a secret and a fix should be made and released.
2246
2247   <item>If the problem is severe, it is preferable to share the
2248   information with
2249   other vendors and coordinate a release. The security team keeps
2250   contacts with the various organizations and individuals and can take
2251   care of that.
2252 </list>
2253
2254 <p>
2255  In all cases if the person who reports the problem asks that it not
2256  be disclosed, such requests should be honored, with the obvious
2257  exception of informing the security team in order that a fix may be
2258  produced for a stable release of Debian.  When sending confidential
2259  information to the security team, be sure to mention this fact.
2260
2261 <p>
2262 Please note that if secrecy is needed you may not upload a fix to
2263 unstable (or anywhere else, such as a public CVS repository).  It is
2264 not sufficient to obfuscate the details of the change, as the code
2265 itself is public, and can (and will) be examined by the general public.
2266
2267 <p>
2268 There are two reasons for releasing information even though secrecy is
2269 requested: the problem has been known for a while, or the problem
2270 or exploit has become public.
2271
2272         <sect2 id="bug-security-advisories">Security Advisories
2273           <p>
2274 Security advisories are only issued for the current, released stable
2275 distribution, and <em>not</em> for testing or unstable.  When released,
2276 advisories
2277 are sent to the &email-debian-security-announce;
2278
2279 mailing list and posted on <url
2280 id="&url-debian-security-advisories;" name="the security web page">.
2281 Security advisories are written and posted by the security
2282 team. However they certainly do not mind if a
2283 maintainer can supply some of the information for them, or write part
2284 of the text. Information that should be in an advisory includes:
2285
2286 <list compact>
2287   <item>A description of the problem and its scope, including:
2288     <list>
2289        <item>The type of problem (privilege escalation, denial of
2290   service, etc.)
2291        <item>What privileges may be gained, and by whom (if any)
2292        <item>How it can be exploited
2293        <item>Whether it is remotely or locally exploitable
2294        <item>How the problem was fixed
2295     </list>
2296
2297   This information allows users to assess the threat to their systems.
2298
2299   <item>Version numbers of affected packages
2300   <item>Version numbers of fixed packages
2301   <item>Information on where to obtain the updated packages
2302   (usually from the Debian security archive)
2303   <item>References to upstream advisories, <url
2304   id="http://cve.mitre.org" name="CVE"> identifiers, and any other
2305   information useful in cross-referencing the vulnerability
2306 </list>
2307
2308          <sect2 id="bug-security-building">
2309             <heading>Preparing packages to address security issues</heading>
2310          <p>
2311 One way that you can assist the security team in their duties is to
2312 provide them with fixed packages suitable for a security advisory for
2313 the stable
2314 Debian release.
2315          <p>
2316  When an update is made to the stable release, care must be taken to
2317  avoid changing system behavior or introducing new bugs.  In order to
2318  do this, make as few changes as possible to fix the bug.  Users and
2319  administrators rely on the exact behavior of a release once it is
2320  made, so any change that is made might break someone's system.  This
2321  is especially true of libraries: make sure you never change the API or
2322  ABI, no matter how small the change.
2323 <p>
2324 This means that moving to a new upstream version is not a good
2325 solution.  Instead, the relevant changes should be back-ported to the
2326 version present in the current stable Debian release. Generally,
2327 upstream maintainers are willing to help if needed.  If not, the
2328 Debian security team may be able to help.
2329 <p>
2330 In some cases, it is not possible to back-port a security fix, for
2331 example when large amounts of source code need to be modified or
2332 rewritten.  If this happens, it may be necessary to move to a new
2333 upstream version.  However, this is only done in extreme situations,
2334 and you must always coordinate that with the security team beforehand.
2335 <p>
2336 Related to this is another important guideline: always test your
2337 changes.  If you have an exploit available, try it and see if it
2338 indeed succeeds on the unpatched package and fails on the fixed
2339 package.  Test other, normal actions as well, as sometimes a security
2340 fix can break seemingly unrelated features in subtle ways.
2341 <p>
2342 Do <strong>NOT</strong> include any changes in your package which are
2343 not directly related to fixing the vulnerability.  These will only
2344 need to be reverted, and this wastes time.  If there are other bugs in
2345 your package that you would like to fix, make an upload to
2346 proposed-updates in the usual way, after the security advisory is
2347 issued.  The security update mechanism is not a means for introducing
2348 changes to your package which would otherwise be rejected from the
2349 stable release, so please do not attempt to do this.
2350 <p>
2351 Review and test your changes as much as possible.  Check the
2352 differences from the previous version repeatedly
2353 (<prgn>interdiff</prgn> from the <package>patchutils</package> package
2354 and <prgn>debdiff</prgn> from <package>devscripts</package> are useful
2355 tools for this, see <ref id="debdiff">).
2356 <p>
2357 Be sure to verify the following items:
2358
2359 <list>
2360     <item>Target the right distribution in your
2361     <file>debian/changelog</file>. For stable this is <tt>stable-security</tt> and for
2362     testing this is <tt>testing-security</tt>, and for the previous
2363     stable release, this is <tt>oldstable-security</tt>. Do not target
2364     <var>distribution</var>-proposed-updates or <tt>stable</tt>!
2365
2366     <item>The upload should have urgency=high.
2367
2368     <item>Make descriptive, meaningful changelog entries.  Others will
2369     rely on them to determine whether a particular bug was fixed.
2370     Always include an external reference, preferably a CVE
2371     identifier, so that it can be cross-referenced.  Include the same
2372     information in the changelog for unstable, so that it is clear that
2373     the same bug was fixed, as this is very helpful when verifying
2374     that the bug is fixed in the next stable release.  If a CVE
2375     identifier has not yet been assigned, the security team will
2376     request one so that it can be included in the package and in the advisory.
2377
2378     <item>Make sure the version number is proper. It must be greater
2379     than the current package, but less than package versions in later
2380     distributions.  If in doubt, test it with <tt>dpkg
2381     --compare-versions</tt>.  Be careful not to re-use a version
2382     number that you have already used for a previous upload.  For
2383     <em>testing</em>, there must be
2384     a higher version in <em>unstable</em>. If there is none yet (for example,
2385     if <em>testing</em> and <em>unstable</em> have the same version) you must upload a
2386     new version to unstable first.
2387
2388     <item>Do not make source-only uploads if your package has any
2389     binary-all packages (do not use the <tt>-S</tt> option to
2390     <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>).  The <prgn>buildd</prgn> infrastructure will
2391     not build those. This point applies to normal package uploads as
2392     well.
2393
2394     <item>Unless the upstream source has been uploaded to
2395     security.debian.org before (by a previous security update), build
2396     the upload with full upstream source (<tt>dpkg-buildpackage
2397     -sa</tt>).  If there has been a previous upload to
2398     security.debian.org with the same upstream version, you may upload
2399     without upstream source (<tt>dpkg-buildpackage -sd</tt>).
2400
2401     <item>Be sure to use the exact same <file>*.orig.tar.gz</file> as used in the
2402     normal archive, otherwise it is not possible to move the security
2403     fix into the main archives later.
2404
2405     <item>Build the package on a clean
2406     system which only has packages installed from the distribution you
2407     are building for. If you do not have such a system yourself, you
2408     can use a debian.org machine (see <ref id="server-machines">)
2409     or setup a chroot (see <ref id="pbuilder"> and
2410     <ref id="debootstrap">).
2411 </list>
2412
2413       <sect2 id="bug-security-upload">Uploading the fixed package
2414 <p>
2415 Do <strong>NOT</strong> upload a package to the security upload queue
2416 (oldstable-security, stable-security, etc.) without
2417 prior authorization from the security team.  If the package does not
2418 exactly meet the team's requirements, it will cause many problems and
2419 delays in dealing with the unwanted upload.
2420 <p>
2421 Do <strong>NOT</strong> upload your fix to proposed-updates without
2422 coordinating with the security team.  Packages from
2423 security.debian.org will be copied into the proposed-updates directory
2424 automatically.  If a package with the same or a higher version number
2425 is already installed into the archive, the security update will be
2426 rejected by the archive system.  That way, the stable distribution
2427 will end up without a security update for this package instead.
2428 <p>
2429 Once you have created and tested the new package and it has been
2430 approved by the security team, it needs to be uploaded so that it can
2431 be installed in the archives. For security uploads, the place to
2432 upload to is
2433 <tt>ftp://security.debian.org/pub/SecurityUploadQueue/</tt> .
2434
2435 <p>
2436 Once an upload to the security queue has been accepted, the package
2437 will automatically be rebuilt for all architectures and stored for
2438 verification by the security team.
2439
2440 <p>
2441 Uploads which are waiting for acceptance or verification are only
2442 accessible by the security team. This is necessary since there might
2443 be fixes for security problems that cannot be disclosed yet.
2444
2445 <p>
2446 If a member of the security team accepts a package, it will be
2447 installed on security.debian.org as well as the proper
2448 <var>distribution</var>-proposed-updates on ftp-master or in the non-US
2449 archive.
2450
2451     <sect id="archive-manip">
2452       <heading>Moving, removing, renaming, adopting, and orphaning
2453       packages</heading>
2454       <p>
2455 Some archive manipulation operations are not automated in the Debian
2456 upload process.  These procedures should be manually followed by
2457 maintainers.  This chapter gives guidelines in what to do in these
2458 cases.
2459
2460       <sect1 id="moving-pkgs">Moving packages
2461         <p>
2462 Sometimes a package will change its section.  For instance, a
2463 package from the `non-free' section might be GPL'd in a later version,
2464 in which case the package should be moved to `main' or
2465 `contrib'.<footnote> See the <url id="&url-debian-policy;"
2466 name="Debian Policy Manual"> for guidelines on what section a package
2467 belongs in.
2468           </footnote>
2469         <p>
2470 If you need to change the section for one of your packages, change the
2471 package control information to place the package in the desired
2472 section, and re-upload the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
2473 name="Debian Policy Manual"> for details). If your new section is
2474 valid, it will be moved automatically. If it does not, then contact
2475 the ftpmasters in order to understand what happened.
2476         <p>
2477 If, on the other hand, you need to change the <em>subsection</em> of
2478 one of your packages (e.g., ``devel'', ``admin''), the procedure is
2479 slightly different.  Correct the subsection as found in the control
2480 file of the package, and re-upload that.  Also, you'll need to get the
2481 override file updated, as described in <ref id="override-file">.
2482
2483
2484       <sect1 id="removing-pkgs">Removing packages
2485         <p>
2486 If for some reason you want to completely remove a package (say, if it
2487 is an old compatibility library which is no longer required), you
2488 need to file a bug against <tt>ftp.debian.org</tt> asking that the
2489 package be removed.  Make sure you indicate which distribution the
2490 package should be removed from. Normally, you can only have packages
2491 removed from <em>unstable</em> and <em>experimental</em>.  Packages
2492 are not removed from <em>testing</em> directly. Rather, they will be
2493 removed automatically after the package has been removed from
2494 <em>unstable</em> and no package in <em>testing</em> depends on it.
2495         <p>
2496 You also have to detail the reasons justifying that request. This is to
2497 avoid unwanted removals and to keep a trace of why a package has been
2498 removed. For example, you can provide the name of the package that
2499 supersedes the one to be removed.
2500         <p>
2501 Usually you only ask for the removal of a package maintained by yourself.
2502 If you want to remove another package, you have to get the approval
2503 of its maintainer.
2504         <p>
2505 If in doubt concerning whether a package is disposable, email
2506 &email-debian-devel; asking for opinions.  Also of interest is the
2507 <prgn>apt-cache</prgn> program from the <package>apt</package>
2508 package.  When invoked as <tt>apt-cache showpkg
2509 <var>package</var></tt>, the program will show details for
2510 <var>package</var>, including reverse depends.
2511 Removal of orphaned packages is discussed on &email-debian-qa;.
2512         <p>
2513 Once the package has been removed, the package's bugs should be handled.
2514 They should either be reassigned to another package in the case where
2515 the actual code has evolved into another package (e.g. <tt>libfoo12</tt>
2516 was removed because <tt>libfoo13</tt> supersedes it) or closed if the
2517 software is simply no more part of Debian.
2518
2519         <sect2>Removing packages from <file>Incoming</file>
2520           <p>
2521 In the past, it was possible to remove packages from <file>incoming</file>.
2522 However, with the introduction of the new incoming system, this is no longer
2523 possible.  Instead, you have to upload a new revision of your package with
2524 a higher version than the package you want to replace.  Both versions will be
2525 installed in the archive but only the higher version will actually be
2526 available in <em>unstable</em> since the previous version will immediately
2527 be replaced by the higher.  However, if you do proper testing of your
2528 packages, the need to replace a package should not occur too often anyway.
2529
2530       <sect1>Replacing or renaming packages
2531         <p>
2532 When you make a mistake naming your package, you should follow a two-step
2533 process to rename it. First, set
2534 your <file>debian/control</file> file to replace and conflict with the
2535 obsolete name of the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
2536 name="Debian Policy Manual"> for details).  Once you've uploaded
2537 the package and the package has moved into the archive, file a bug
2538 against <tt>ftp.debian.org</tt> asking to remove the package with the
2539 obsolete name. Do not forget to properly reassign the package's bugs
2540 at the same time.
2541         <p>
2542 At other times, you may make a mistake in constructing your package and
2543 wish to replace it. The only way to do this is to increase the version
2544 number and upload a new version. The old version will be expired in
2545 the usual manner.  Note that this applies to each part of your package,
2546 including the sources: if you wish to replace the upstream source tarball
2547 of your package, you will need to upload it with a different version. An
2548 easy possibility is to replace <file>foo_1.00.orig.tar.gz</file> with
2549 <file>foo_1.00+0.orig.tar.gz</file>. This restriction gives each file
2550 on the ftp site a unique name, which helps to ensure consistency across the
2551 mirror network.
2552
2553       <sect1 id="orphaning">Orphaning a package
2554         <p>
2555 If you can no longer maintain a package, you need to inform the others
2556 about that, and see that the package is marked as orphaned.
2557 You should set the package maintainer to <tt>Debian QA Group
2558 &orphan-address;</tt> and submit a bug report
2559 against the pseudo package <package>wnpp</package>.  The bug report should be
2560 titled <tt>O: <var>package</var> -- <var>short description</var></tt>
2561 indicating that the package is now orphaned.  The severity of the bug
2562 should be set to <em>normal</em>; if the package has a priority of standard
2563 or higher, it should be set to important.
2564 If you feel it's necessary, send a copy
2565 to &email-debian-devel; by putting the address in the X-Debbugs-CC: header
2566 of the message (no, don't use CC:, because that way the message's subject
2567 won't indicate the bug number).
2568         <p>
2569 If you just intend to give the package away, but you can keep maintainership
2570 for the moment, then you should instead submit
2571 a bug against <package>wnpp</package> and title it <tt>RFA: <var>package</var> --
2572 <var>short description</var></tt>.
2573 <tt>RFA</tt> stands for <em>Request For Adoption</em>.
2574         <p>
2575 More information is on the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages">.
2576
2577       <sect1 id="adopting">Adopting a package
2578         <p>
2579 A list of packages in need of a new maintainer is available at in the
2580 <url name="Work-Needing and Prospective Packages list (WNPP)"
2581 id="&url-wnpp;">. If you wish to take over maintenance of any of the
2582 packages listed in the WNPP, please take a look at the aforementioned
2583 page for information and procedures.
2584         <p>
2585 It is not OK to simply take over a package that you feel is neglected
2586 &mdash; that would be package hijacking.  You can, of course, contact the
2587 current maintainer and ask them if you may take over the package.
2588 If you have reason to believe a maintainer has gone AWOL
2589 (absent without leave), see <ref id="mia-qa">.
2590         <p>
2591 Generally, you may not take over the package without the assent of the
2592 current maintainer. Even if they ignore you, that is still not grounds to
2593 take over a package. Complaints about maintainers should be brought up on
2594 the developers' mailing list. If the discussion doesn't end with a positive
2595 conclusion, and the issue is of a technical nature, consider bringing it to
2596 the attention of the technical committee (see the <url name="technical
2597 committee web page" id="&url-tech-ctte;"> for more information).
2598         <p>
2599 If you take over an old package, you probably want to be listed as the
2600 package's official maintainer in the bug system. This will happen
2601 automatically once you upload a new version with an updated
2602 <tt>Maintainer:</tt> field, although it can take a few hours after the
2603 upload is done. If you do not expect to upload a new version for a while,
2604 you can use <ref id="pkg-tracking-system"> to get the bug reports. However,
2605 make sure that the old maintainer has no problem with the fact that
2606 they will continue to receive the bugs during that time.
2607
2608
2609     <sect id="porting">Porting and being ported
2610       <p>
2611 Debian supports an ever-increasing number of architectures.  Even if
2612 you are not a porter, and you don't use any architecture but one, it
2613 is part of your duty as a maintainer to be aware of issues of
2614 portability.  Therefore, even if you are not a porter, you should read
2615 most of this chapter.
2616       <p>
2617 Porting is the act of building Debian packages for architectures that
2618 are different from the original architecture of the package
2619 maintainer's binary package.  It is a unique and essential activity.
2620 In fact, porters do most of the actual compiling of Debian packages.
2621 For instance, for a single <em>i386</em> binary package, there must be
2622 a recompile for each architecture, which amounts to
2623 &number-of-arches; more builds.
2624
2625
2626       <sect1 id="kind-to-porters">Being kind to porters
2627         <p>
2628 Porters have a difficult and unique task, since they are required to
2629 deal with a large volume of packages.  Ideally, every source package
2630 should build right out of the box.  Unfortunately, this is often not
2631 the case.  This section contains a checklist of ``gotchas'' often
2632 committed by Debian maintainers &mdash; common problems which often stymie
2633 porters, and make their jobs unnecessarily difficult.
2634         <p>
2635 The first and most important thing is to respond quickly to bug or
2636 issues raised by porters.  Please treat porters with courtesy, as if
2637 they were in fact co-maintainers of your package (which, in a way, they
2638 are).  Please be tolerant of succinct or even unclear bug reports;
2639 do your best to hunt down whatever the problem is.
2640         <p>
2641 By far, most of the problems encountered by porters are caused by
2642 <em>packaging bugs</em> in the source packages.  Here is a checklist
2643 of things you should check or be aware of.
2644
2645 <enumlist>
2646             <item>
2647 Make sure that your <tt>Build-Depends</tt> and
2648 <tt>Build-Depends-Indep</tt> settings in <file>debian/control</file>
2649 are set properly.  The best way to validate this is to use the
2650 <package>debootstrap</package> package to create an unstable chroot
2651 environment (see <ref id="debootstrap">).
2652 Within that chrooted environment, install the
2653 <package>build-essential</package> package and any package
2654 dependencies mentioned in <tt>Build-Depends</tt> and/or
2655 <tt>Build-Depends-Indep</tt>.  Finally, try building your package
2656 within that chrooted environment.  These steps can be automated
2657 by the use of the <prgn>pbuilder</prgn> program which is provided by
2658 the package of the same name (see <ref id="pbuilder">).
2659                 <p>
2660 If you can't set up a proper chroot, <prgn>dpkg-depcheck</prgn> may be
2661 of assistance (see <ref id="dpkg-depcheck">).
2662                 <p>
2663 See the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
2664 Manual"> for instructions on setting build dependencies.
2665             <item>
2666 Don't set architecture to a value other than ``all'' or ``any'' unless
2667 you really mean it.  In too many cases, maintainers don't follow the
2668 instructions in the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
2669 Manual">.  Setting your architecture to ``i386'' is usually incorrect.
2670             <item>
2671 Make sure your source package is correct.  Do <tt>dpkg-source -x
2672 <var>package</var>.dsc</tt> to make sure your source package unpacks
2673 properly.  Then, in there, try building your package from scratch with
2674 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>.
2675             <item>
2676 Make sure you don't ship your source package with the
2677 <file>debian/files</file> or <file>debian/substvars</file> files.
2678 They should be removed by the `clean' target of
2679 <file>debian/rules</file>.
2680             <item>
2681 Make sure you don't rely on locally installed or hacked configurations
2682 or programs.  For instance, you should never be calling programs in
2683 <file>/usr/local/bin</file> or the like.  Try not to rely on programs
2684 being setup in a special way.  Try building your package on another
2685 machine, even if it's the same architecture.
2686             <item>
2687 Don't depend on the package you're building being installed already (a
2688 sub-case of the above issue).
2689             <item>
2690 Don't rely on the compiler being a certain version, if possible.  If
2691 not, then make sure your build dependencies reflect the restrictions,
2692 although you are probably asking for trouble, since different
2693 architectures sometimes standardize on different compilers.
2694             <item>
2695 Make sure your debian/rules contains separate ``binary-arch'' and
2696 ``binary-indep'' targets, as the Debian Policy Manual requires.
2697 Make sure that both targets work independently, that is, that you can
2698 call the target without having called the other before. To test this,
2699 try to run <tt>dpkg-buildpackage -B</tt>.
2700           </enumlist>
2701
2702
2703       <sect1 id="porter-guidelines">Guidelines for porter uploads
2704         <p>
2705 If the package builds out of the box for the architecture to be ported
2706 to, you are in luck and your job is easy.  This section applies to
2707 that case; it describes how to build and upload your binary package so
2708 that it is properly installed into the archive.  If you do have to
2709 patch the package in order to get it to compile for the other
2710 architecture, you are actually doing a source NMU, so consult <ref
2711 id="nmu-guidelines"> instead.
2712         <p>
2713 For a porter upload, no changes are being made to the source.  You do
2714 not need to touch any of the files in the source package.  This
2715 includes <file>debian/changelog</file>.
2716         <p>
2717 The way to invoke <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is as
2718 <tt>dpkg-buildpackage -B -m<var>porter-email</var></tt>.  Of course,
2719 set <var>porter-email</var> to your email address.  This will do a
2720 binary-only build of only the architecture-dependent portions of the
2721 package, using the `binary-arch' target in <file>debian/rules</file>.
2722         <p>
2723 If you are working on a Debian machine for your porting efforts and you
2724 need to sign your upload locally for its acceptance in the archive, you
2725 can run <prgn>debsign</prgn> on your <file>.changes</file> file to have
2726 it signed conveniently, or use the remote signing mode of <prgn>dpkg-sig</prgn>.
2727
2728
2729         <sect2 id="binary-only-nmu">
2730           <heading>Recompilation or binary-only NMU</heading>
2731         <p>
2732 Sometimes the initial porter upload is problematic because the environment
2733 in which the package was built was not good enough (outdated or obsolete
2734 library, bad compiler, ...). Then you may just need to recompile it in
2735 an updated environment. However, you have to bump the version number in
2736 this case, so that the old bad package can be replaced in the Debian archive
2737 (<prgn>katie</prgn> refuses to install new packages if they don't have a
2738 version number greater than the currently available one).
2739         <p>
2740 You have to make sure that your binary-only NMU doesn't render the package
2741 uninstallable. This could happen when a source package generates
2742 arch-dependent and arch-independent packages that depend on each other via
2743 $(Source-Version).
2744         <p>
2745 Despite the
2746 required modification of the changelog, these are called binary-only NMUs
2747 &mdash; there is no need in this case to trigger all other architectures
2748 to consider themselves out of date or requiring recompilation.
2749         <p>
2750 Such recompilations require special ``magic'' version numbering, so that
2751 the archive maintenance tools recognize that, even though there is a
2752 new Debian version, there is no corresponding source update.  If you
2753 get this wrong, the archive maintainers will reject your upload (due
2754 to lack of corresponding source code).
2755         <p>
2756 The ``magic'' for a recompilation-only NMU is triggered by using the
2757 third-level number on the Debian part of the version.  For instance,
2758 if the latest version you are recompiling against was version
2759 ``2.9-3'', your NMU should carry a version of ``2.9-3.0.1''.  If the
2760 latest version was ``3.4-2.1'', your NMU should have a version number
2761 of ``3.4-2.1.1''.
2762         <p>
2763 Similar to initial porter uploads, the correct way of invoking
2764 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is <tt>dpkg-buildpackage -B</tt> to only
2765 build the architecture-dependent parts of the package.
2766
2767
2768         <sect2 id="source-nmu-when-porter">
2769           <heading>When to do a source NMU if you are a porter</heading>
2770           <p>
2771 Porters doing a source NMU generally follow the guidelines found in
2772 <ref id="nmu">, just like non-porters.  However, it is expected that
2773 the wait cycle for a porter's source NMU is smaller than for a
2774 non-porter, since porters have to cope with a large quantity of
2775 packages.
2776 Again, the situation varies depending on the distribution they are
2777 uploading to. It also varies whether the architecture is a candidate
2778 for inclusion into the next stable release; the release managers
2779 decide and announce which architectures are candidates.
2780           <p>
2781 If you are a porter doing an NMU for `unstable', the above
2782 guidelines for porting should be followed, with two variations.
2783 Firstly, the acceptable waiting period &mdash; the time between when the
2784 bug is submitted to the BTS and when it is OK to do an NMU &mdash; is seven
2785 days for porters working on the unstable distribution.  This period
2786 can be shortened if the problem is critical and imposes hardship on
2787 the porting effort, at the discretion of the porter group.  (Remember,
2788 none of this is Policy, just mutually agreed upon guidelines.)
2789 For uploads to stable or testing, please coordinate with the appropriate
2790 release team first.
2791           <p>
2792 Secondly, porters doing source NMUs should make sure that the bug they
2793 submit to the BTS should be of severity `serious' or greater.  This
2794 ensures that a single source package can be used to compile every
2795 supported Debian architecture by release time.  It is very important
2796 that we have one version of the binary and source package for all
2797 architecture in order to comply with many licenses.
2798           <p>
2799 Porters should try to avoid patches which simply kludge around bugs in
2800 the current version of the compile environment, kernel, or libc.
2801 Sometimes such kludges can't be helped.  If you have to kludge around
2802 compiler bugs and the like, make sure you <tt>#ifdef</tt> your work
2803 properly; also, document your kludge so that people know to remove it
2804 once the external problems have been fixed.
2805           <p>
2806 Porters may also have an unofficial location where they can put the
2807 results of their work during the waiting period.  This helps others
2808 running the port have the benefit of the porter's work, even during
2809 the waiting period.  Of course, such locations have no official
2810 blessing or status, so buyer beware.
2811
2812
2813       <sect1 id="porter-automation">
2814           <heading>Porting infrastructure and automation</heading>
2815           <p>
2816 There is infrastructure and several tools to help automate the package
2817 porting. This section contains a brief overview of this automation and
2818 porting to these tools; see the package documentation or references for
2819 full information.</p>
2820
2821           <sect2>
2822             <heading>Mailing lists and web pages</heading>
2823             <p>
2824 Web pages containing the status of each port can be found at <url
2825 id="&url-debian-ports;">.
2826             <p>
2827 Each port of Debian has a mailing list.  The list of porting mailing
2828 lists can be found at <url id="&url-debian-port-lists;">.  These lists
2829 are used to coordinate porters, and to connect the users of a given
2830 port with the porters.</p>
2831           </sect2>
2832
2833           <sect2>
2834             <heading>Porter tools</heading>
2835             <p>
2836 Descriptions of several porting tools can be found in <ref
2837 id="tools-porting">.</p>
2838           </sect2>
2839
2840           <sect2 id="buildd">
2841             <heading><package>buildd</package></heading>
2842             <p>
2843 The <package>buildd</package> system is used as a distributed,
2844 client-server build distribution system.  It is usually used in
2845 conjunction with <em>auto-builders</em>, which are ``slave'' hosts
2846 which simply check out and attempt to auto-build packages which need
2847 to be ported.  There is also an email interface to the system, which
2848 allows porters to ``check out'' a source package (usually one which
2849 cannot yet be auto-built) and work on it.
2850           <p>
2851 <package>buildd</package> is not yet available as a package; however,
2852 most porting efforts are either using it currently or planning to use
2853 it in the near future.  The actual automated builder is packaged as
2854 <package>sbuild</package>, see its description in <ref id="sbuild">.
2855 The complete <package>buildd</package> system also collects a number of as yet unpackaged
2856 components which are currently very useful and in use continually,
2857 such as <prgn>andrea</prgn> and
2858 <prgn>wanna-build</prgn>.
2859           <p>
2860 Some of the data produced by <package>buildd</package> which is
2861 generally useful to porters is available on the web at <url
2862 id="&url-buildd;">.  This data includes nightly updated information
2863 from <prgn>andrea</prgn> (source dependencies) and
2864 <package>quinn-diff</package> (packages needing recompilation).
2865           <p>
2866 We are quite proud of this system, since it has so
2867 many possible uses.  Independent development groups can use the system for
2868 different sub-flavors of Debian, which may or may not really be of
2869 general interest (for instance, a flavor of Debian built with <prgn>gcc</prgn>
2870 bounds checking).  It will also enable Debian to recompile entire
2871 distributions quickly.
2872           </sect2>
2873
2874
2875     <sect id="nmu">Non-Maintainer Uploads (NMUs)
2876       <p>
2877 Under certain circumstances it is necessary for someone other than the
2878 official package maintainer to make a release of a package. This is
2879 called a non-maintainer upload, or NMU.
2880        <p>
2881 This section handles only source NMUs, i.e. NMUs which upload a new
2882 version of the package. For binary-only NMUs by porters or QA members,
2883 please see <ref id="binary-only-nmu">.
2884 If a buildd builds and uploads a package,
2885 that too is strictly speaking a binary NMU.
2886 See <ref id="buildd"> for some more information.
2887         <p>
2888 The main reason why NMUs are done is when a
2889 developer needs to fix another developer's packages in order to
2890 address serious problems or crippling bugs
2891 or when the package maintainer is unable to release a fix
2892 in a timely fashion.
2893         <p>
2894 First and foremost, it is critical that NMU patches to source should
2895 be as non-disruptive as possible.  Do not do housekeeping tasks, do
2896 not change the name of modules or files, do not move directories; in
2897 general, do not fix things which are not broken.  Keep the patch as
2898 small as possible.  If things bother you aesthetically, talk to the
2899 Debian maintainer, talk to the upstream maintainer, or submit a bug.
2900 However, aesthetic changes must <em>not</em> be made in a non-maintainer
2901 upload.
2902         <p>
2903 And please remember the Hippocratic Oath: "Above all, do no harm."
2904 It is better if a package has an grave bug open, than if a not working
2905 patch was applied, and the bug is only hidden now but not resolved.
2906
2907
2908       <sect1 id="nmu-guidelines">How to do a NMU
2909         <p>
2910 NMUs which fix important, serious or higher severity bugs are encouraged
2911 and accepted.
2912 You should endeavor to reach the current maintainer of the package; they
2913 might be just about to upload a fix for the problem, or have a better
2914 solution present.
2915         <p>
2916 NMUs should be made to assist a package's maintainer in resolving bugs.
2917 Maintainers should be thankful for that help, and NMUers should respect
2918 the decisions of maintainers, and try to personally help the maintainer by
2919 their work.
2920         <p>
2921 A NMU should follow all conventions, written down in this section.
2922 For an upload to testing or unstable, this order of steps is recommended:
2923         <p>
2924 <list>
2925             <item>
2926 Make sure that the package's bugs that the NMU is meant to address are all
2927 filed in the Debian Bug Tracking System (BTS).
2928 If they are not, submit them immediately.
2929             <item>
2930 Wait a few days for the response from the maintainer. If you don't get
2931 any response, you may want to help them by sending the patch that fixes
2932 the bug. Don't forget to tag the bug with the "patch" keyword.
2933             <item>
2934 Wait a few more days. If you still haven't got an answer from the
2935 maintainer, send them a mail announcing your intent to NMU the package.
2936 Prepare an NMU as described in this section, and test it
2937 carefully on your machine (cf. <ref id="sanitycheck">).
2938 Double check that your patch doesn't have any unexpected side effects.
2939 Make sure your patch is as small and as non-disruptive as it can be.  
2940             <item>
2941 Upload your package to incoming in <file>DELAYED/7-day</file> (cf.
2942 <ref id="delayed-incoming">), send the final patch to the maintainer via
2943 the BTS, and explain to them that they have 7 days to react if they want
2944 to cancel the NMU.
2945             <item>
2946 Follow what happens, you're responsible for any bug that you introduced
2947 with your NMU. You should probably use <ref id="pkg-tracking-system"> (PTS)
2948 to stay informed of the state of the package after your NMU.
2949 </list>
2950         <p>
2951 At times, the release manager or an organized group of developers can
2952 announce a certain period of time in which the NMU rules are relaxed.
2953 This usually involves shortening the period during which one is to wait
2954 before uploading the fixes, and shortening the DELAYED period. It is
2955 important to notice that even in these so-called "bug squashing party"
2956 times, the NMU'er has to file bugs and contact the developer first,
2957 and act later.
2958 Please see <ref id="qa-bsp"> for details.
2959         <p>
2960 For the testing distribution, the rules may be changed by the release
2961 managers. Please take additional care, and acknowledge that the usual way
2962 for a package to enter testing is through unstable.
2963         <p>
2964 For the stable distribution, please take extra care. Of course, the release
2965 managers may also change the rules here. Please verify before upload that
2966 all your changes are OK for inclusion into the next stable release by the
2967 release manager.
2968         <p>
2969 When a security bug is detected, the security team may do an NMU, using
2970 their own rules. Please refer to <ref id="bug-security"> for more
2971 information.
2972         <p>
2973 For the differences for Porters NMUs, please see 
2974 <ref id="source-nmu-when-porter">.
2975         <p>
2976 Of course, it is always possible to agree on special rules with a maintainer
2977 (like the maintainer asking "please upload this fix directly for me, and no
2978 diff required").
2979
2980
2981         <sect1 id="nmu-version">NMU version numbering
2982           <p>
2983 Whenever you have made a change to a package, no matter how trivial,
2984 the version number needs to change.  This enables our packing system
2985 to function.
2986           <p>
2987 If you are doing a non-maintainer upload (NMU), you should add a new
2988 minor version number to the <var>debian-revision</var> part of the
2989 version number (the portion after the last hyphen).  This extra minor
2990 number will start at `1'.  For example, consider the package `foo',
2991 which is at version 1.1-3.  In the archive, the source package control
2992 file would be <file>foo_1.1-3.dsc</file>.  The upstream version is
2993 `1.1' and the Debian revision is `3'.  The next NMU would add a new
2994 minor number `.1' to the Debian revision; the new source control file
2995 would be <file>foo_1.1-3.1.dsc</file>.
2996           <p>
2997 The Debian revision minor number is needed to avoid stealing one of
2998 the package maintainer's version numbers, which might disrupt their
2999 work.  It also has the benefit of making it visually clear that a
3000 package in the archive was not made by the official maintainer.
3001           <p>
3002 If there is no <var>debian-revision</var> component in the version
3003 number then one should be created, starting at `0.1'.  If it is
3004 absolutely necessary for someone other than the usual maintainer to
3005 make a release based on a new upstream version then the person making
3006 the release should start with the <var>debian-revision</var> value
3007 `0.1'.  The usual maintainer of a package should start their
3008 <var>debian-revision</var> numbering at `1'. 
3009         <p>
3010 If you upload a package to testing or stable, sometimes, you need to
3011 "fork" the version number tree. For this, version numbers like
3012 1.1-3sarge0.1 could be used.
3013
3014
3015         <sect1 id="nmu-changelog">
3016           <heading>Source NMUs must have a new changelog entry</heading>
3017           <p>
3018 A non-maintainer doing a source NMU must create a changelog entry,
3019 describing which bugs are fixed by the NMU, and generally why the NMU
3020 was required and what it fixed.  The changelog entry will have the
3021 non-maintainer's email address in the log entry and the NMU version
3022 number in it.
3023           <p>
3024 By convention, source NMU changelog entries start with the line
3025 <example>
3026   * Non-maintainer upload
3027 </example>
3028
3029
3030         <sect1 id="nmu-patch">Source NMUs and the Bug Tracking System
3031           <p>
3032 Maintainers other than the official package maintainer should make as
3033 few changes to the package as possible, and they should always send a
3034 patch as a unified context diff (<tt>diff -u</tt>) detailing their
3035 changes to the Bug Tracking System.
3036           <p>
3037 What if you are simply recompiling the package? If you just need to
3038 recompile it for a single architecture, then you may do a binary-only
3039 NMU as described in <ref id="binary-only-nmu"> which doesn't require any
3040 patch to be sent. If you want the package to be recompiled for all
3041 architectures, then you do a source NMU as usual and you will have to
3042 send a patch.
3043           <p>
3044 If the source NMU (non-maintainer upload) fixes some existing bugs,
3045 these bugs should be tagged <em>fixed</em> in the Bug Tracking
3046 System rather than closed.  By convention, only the official package
3047 maintainer or the original bug submitter close bugs.
3048 Fortunately, Debian's archive system recognizes NMUs and thus marks
3049 the bugs fixed in the NMU appropriately if the person doing the NMU
3050 has listed all bugs in the changelog with the <tt>Closes:
3051 bug#<var>nnnnn</var></tt> syntax (see <ref id="upload-bugfix"> for
3052 more information describing how to close bugs via the changelog).
3053 Tagging the bugs <em>fixed</em> ensures that everyone knows that the
3054 bug was fixed in an NMU; however the bug is left open until the
3055 changes in the NMU are incorporated officially into the package by
3056 the official package maintainer.
3057           <p>
3058 Also, after doing an NMU, you have to send
3059 that information to the existing bugs that are fixed by your NMU,
3060 including the unified diff.
3061 Alternatively you can open a new bug and include a
3062 patch showing all the changes you have made.
3063 The normal maintainer will either apply the patch or employ an alternate
3064 method of fixing the problem.  Sometimes bugs are fixed independently
3065 upstream, which is another good reason to back out an NMU's patch.
3066 If the maintainer decides not to apply the NMU's patch but to release a
3067 new version, the maintainer needs to ensure that the new upstream version
3068 really fixes each problem that was fixed in the non-maintainer release.
3069           <p>
3070 In addition, the normal maintainer should <em>always</em> retain the
3071 entry in the changelog file documenting the non-maintainer upload.
3072
3073
3074         <sect1 id="nmu-build">Building source NMUs
3075           <p>
3076 Source NMU packages are built normally.  Pick a distribution using the
3077 same rules as found in <ref id="distribution">, follow the other
3078 prescriptions in <ref id="upload">.
3079           <p>
3080 Make sure you do <em>not</em> change the value of the maintainer in
3081 the <file>debian/control</file> file.  Your name as given in the NMU entry of
3082 the <file>debian/changelog</file> file will be used for signing the
3083 changes file.
3084
3085       <sect1 id="ack-nmu">Acknowledging an NMU
3086         <p>
3087 If one of your packages has been NMU'ed, you have to incorporate the
3088 changes in your copy of the sources. This is easy, you just have
3089 to apply the patch that has been sent to you. Once this is done, you
3090 have to close the bugs that have been tagged fixed by the NMU. The easiest
3091 way is to use the <tt>-v</tt> option of <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>,
3092 as this allows you to include just all changes since your last maintainer
3093 upload. Alternativly, you
3094 can close them manually by sending the required mails to the
3095 BTS or by adding the required <tt>closes: #nnnn</tt> in the changelog
3096 entry of your next upload.
3097         <p>
3098 In any case, you should not be upset by the NMU. An NMU is not a
3099 personal attack against the maintainer. It is a proof that
3100 someone cares enough about the package and that they were willing to help
3101 you in your work, so you should be thankful. You may also want to
3102 ask them if they would be interested in helping you on a more frequent
3103 basis as co-maintainer or backup maintainer
3104 (see <ref id="collaborative-maint">).
3105
3106       <sect1 id="nmu-vs-qa">NMU vs QA uploads
3107         <p>
3108 Unless you know the maintainer is still active, it is wise to check the
3109 package to see if it has been orphaned.  The current list of orphaned
3110 packages which haven't had their maintainer set correctly is available at
3111 <url id="&url-debian-qa-orphaned;">.  If you perform an NMU on an
3112 improperly orphaned package, please set the maintainer to ``Debian QA Group
3113 &lt;packages@qa.debian.org&gt;''. Also, the bugs are closed in that case,
3114 and not only marked fixed.
3115
3116       <sect1 id="nmu-who">Who can do an NMU
3117         <p>
3118 Only official, registered Debian maintainers can do binary or source
3119 NMUs.  An official maintainer is someone who has their key in the
3120 Debian key ring.  Non-developers, however, are encouraged to download
3121 the source package and start hacking on it to fix problems; however,
3122 rather than doing an NMU, they should just submit worthwhile patches
3123 to the Bug Tracking System.  Maintainers almost always appreciate
3124 quality patches and bug reports.
3125
3126       <sect1 id="nmu-terms">Terminology
3127         <p>
3128 There are two new terms used throughout this section: ``binary-only NMU''
3129 and ``source NMU''.  These terms are used with specific technical
3130 meaning throughout this document.  Both binary-only and source NMUs are
3131 similar, since they involve an upload of a package by a developer who
3132 is not the official maintainer of that package.  That is why it's a
3133 <em>non-maintainer</em> upload.
3134         <p>
3135 A source NMU is an upload of a package by a developer who is not the
3136 official maintainer, for the purposes of fixing a bug in the package.
3137 Source NMUs always involves changes to the source (even if it is just
3138 a change to <file>debian/changelog</file>).  This can be either a
3139 change to the upstream source, or a change to the Debian bits of the
3140 source.  Note, however, that source NMUs may also include
3141 architecture-dependent packages, as well as an updated Debian diff.
3142         <p>
3143 A binary-only NMU is a recompilation and upload of a binary package
3144 for a given architecture.  As such, it is usually part of a porting
3145 effort.  A binary-only NMU is a non-maintainer uploaded binary version
3146 of a package, with no source changes required.  There are many cases
3147 where porters must fix problems in the source in order to get them to
3148 compile for their target architecture; that would be considered a
3149 source NMU rather than a binary-only NMU.  As you can see, we don't
3150 distinguish in terminology between porter NMUs and non-porter NMUs.
3151         <p>
3152 Both classes of NMUs, source and binary-only, can be lumped by the
3153 term ``NMU''.  However, this often leads to confusion, since most
3154 people think ``source NMU'' when they think ``NMU''.  So it's best to
3155 be careful: always use ``binary NMU'' or ``binNMU'' for binary-only
3156 NMUs.
3157
3158
3159     <sect id="collaborative-maint">
3160         <heading>Collaborative maintenance</heading>
3161         <p>
3162 "Collaborative maintenance" is a term describing the sharing of Debian
3163 package maintenance duties by several people.  This collaboration is
3164 almost always a good idea, since it generally results in higher quality and
3165 faster bug fix turnaround time.  It is strongly recommended that
3166 packages with a priority of <tt>Standard</tt> or which are part of
3167 the base set have co-maintainers.</p>
3168         <p>
3169 Generally there is a primary maintainer and one or more
3170 co-maintainers.  The primary maintainer is the person whose name is listed in
3171 the <tt>Maintainer</tt> field of the <file>debian/control</file> file.
3172 Co-maintainers are all the other maintainers.</p>
3173         <p>
3174 In its most basic form, the process of adding a new co-maintainer is
3175 quite easy:
3176 <list>
3177             <item>
3178               <p>
3179 Setup the co-maintainer with access to the sources you build the
3180 package from.  Generally this implies you are using a network-capable
3181 version control system, such as <prgn>CVS</prgn> or
3182 <prgn>Subversion</prgn>.</p>
3183             </item>
3184             <item>
3185               <p>
3186 Add the co-maintainer's correct maintainer name and address to the
3187 <tt>Uploaders</tt> field in the global part of the
3188 <file>debian/control</file> file.
3189 <example>
3190 Uploaders: John Buzz &lt;jbuzz@debian.org&gt;, Adam Rex &lt;arex@debian.org&gt;
3191 </example>
3192 </p>
3193             </item>
3194             <item>
3195               <p>
3196 Using the PTS (<ref id="pkg-tracking-system">), the co-maintainers
3197 should subscribe themselves to the appropriate source package.</p>
3198             </item>
3199           </list></p>
3200         <p>
3201 Collaborative maintenance can often be further eased with the use of
3202 tools on Alioth (see <ref id="alioth">).
3203       </sect>
3204
3205     <sect id="testing">
3206         <heading>The testing distribution</heading>
3207         <p>
3208         <sect1 id="testing-basics">
3209         <heading>Basics</heading>
3210         <p>
3211 Packages are usually installed into the `testing' distribution after they
3212 have undergone some degree of testing in unstable.
3213         <p>
3214 They must be in sync on all architectures and
3215 mustn't have dependencies that make them uninstallable; they also have to
3216 have generally no known release-critical bugs at the time they're
3217 installed into testing.
3218 This way, `testing' should always be close to being a release candidate.
3219 Please see below for details.
3220         <sect1 id="testing-unstable">
3221         <heading>Updates from unstable</heading>
3222         <p>
3223 The scripts that update the <em>testing</em> distribution are run each
3224 day after the installation of the updated packages. They generate the
3225 <file>Packages</file> files for the <em>testing</em> distribution, but
3226 they do so in an intelligent manner; they try to avoid any inconsistency
3227 and to use only non-buggy packages.
3228         <p>
3229 The inclusion of a package from <em>unstable</em> is conditional on
3230 the following:
3231 <list>
3232     <item>
3233 The package must have been available in <em>unstable</em> for 2, 5 or 10
3234 days, depending on the urgency (high, medium or low).
3235 Please note that the urgency is sticky, meaning that the highest
3236 urgency uploaded since the previous testing transition is taken into account.
3237 Those delays may be doubled during a freeze, or testing transitions may be
3238 switched off altogether;
3239     <item>
3240 It must have fewer release-critical bugs than the version currently available
3241 in <em>testing</em>;
3242     <item>
3243 It must be available on all architectures on which it has previously
3244 been built in unstable. <ref id="madison"> may be of interest to
3245 check that information;
3246     <item>
3247 It must not break any dependency of a package which is already available
3248 in <em>testing</em>;
3249     <item>
3250 The packages on which it depends must either be available in <em>testing</em>
3251 or they must be accepted into <em>testing</em> at the same time (and they will
3252 if they fulfill all the necessary criteria);
3253 </list>
3254         <p>
3255 To find out whether a package is progressing into testing or not, see the
3256 testing script output on the <url name="web page of the testing distribution"
3257 id="&url-testing-maint;">, or use the program <prgn>grep-excuses</prgn>
3258 which is in the <package>devscripts</package> package. This utility can
3259 easily be used in a <manref name="crontab" section="5"> to keep yourself
3260 informed of the progression of your packages into <em>testing</em>.
3261         <p>
3262 The <file>update_excuses</file> file does not always give the precise reason
3263 why the package is refused; you may have to find it on your own by looking
3264 for what would break with the inclusion of the package. The
3265 <url id="&url-testing-maint;" name="testing web page"> gives some more
3266 information about the usual problems which may be causing such troubles.
3267         <p>
3268 Sometimes, some packages never enter <em>testing</em> because the set of
3269 inter-relationship is too complicated and cannot be sorted out
3270 by the scripts. See below for details.
3271         <p>
3272 Some further dependency analysis is shown on
3273 <url id="http://bjorn.haxx.se/debian/"> &mdash; but be warned,
3274 this page also shows build dependencies which
3275 are not considered by britney.
3276
3277         <sect2 id="outdated">
3278         <heading>out-of-date</heading>
3279         <p>
3280 <!-- FIXME: better rename this file than document rampant professionalism? -->
3281 For the testing migration script, "outdated" means: There are different
3282 versions in unstable for the release architectures (except for the
3283 architectures in fuckedarches; fuckedarches is a list of architectures
3284 that don't keep up (in update_out.py), but currently, it's empty).
3285 "outdated" has nothing whatsoever to do with the architectures this package
3286 has in testing.
3287         <p>
3288 Consider this example:
3289         <p>
3290         <example>
3291 foo      | alpha | arm 
3292 ---------+-------+----
3293 testing  |   1   |  -
3294 unstable |   1   |  2
3295 </example>
3296         <p>
3297 The package is out of date on alpha in unstable, and will not go to
3298 testing. And removing foo from testing would not help at all, the package
3299 is still out of date on alpha, and will not propagate to testing.
3300         <p>
3301 However, if ftp-master removes a package in unstable (here on arm):
3302         <p>
3303         <example>
3304 foo      | alpha | arm | hurd-i386
3305 ---------+-------+-----+----------
3306 testing  |   1   |  1  |    -
3307 unstable |   2   |  -  |    1
3308         </example>
3309         <p>
3310 In this case, the package is up to date on all release architectures in
3311 unstable (and the extra hurd-i386 doesn't matter, as it's not a release
3312 architecture).
3313         <p>
3314 Sometimes, the question is raised if it is possible to allow packages in
3315 that are not yet built on all architectures: No. Just plainly no. (Except
3316 if you maintain glibc or so.)
3317
3318         <sect2 id="removals">
3319         <heading>Removals from testing</heading>
3320         <p>
3321 Sometimes, a package is removed to allow another package in: This happens
3322 only to allow <em>another</em> package to go in if it's ready in every other
3323 sense. Suppose e.g. that <em>a</em> conflicts with the new version of
3324 <em>b</em>; then <em>a</em> may be removed to allow <em>b</em> in.
3325         <p>
3326 Of course, there is another reason to remove a package from testing: It's
3327 just too buggy (and having a single RC-bug is enough to be in this state).
3328
3329         <sect2 id="circular">
3330         <heading>circular dependencies</heading>
3331         <p>
3332 A situation which is not handled very well by britney is if package <em>a</em>
3333 depends on the new version of package <em>b</em>, and vice versa.
3334         <p>
3335 An example of this is:
3336         <p>
3337         <example>
3338   | testing         |  unstable
3339 --+-----------------+------------
3340 a | 1; depends: b=1 |  2; depends: b=2
3341 b | 1; depends: a=1 |  2; depends: a=2
3342         </example>
3343         <p>
3344 Neither package <em>a</em> nor package <em>b</em> is considered for update.
3345         <p>
3346 Currently, this requires some manual hinting from the release team.
3347 Please contact them by sending mail to &email-debian-release; if this
3348 happens to one of your packages.
3349
3350
3351         <sect2>
3352         <heading>influence of package in testing</heading>
3353         <p>
3354 Generally, there is nothing that the status of a package in testing means
3355 for transition of the next version from unstable to testing, with two
3356 exceptions: If the RC-bugginess of the package goes down, it may go in
3357 even if it is still RC-buggy. The second exception is if the version
3358 of the package in testing is out of sync on the different arches: Then
3359 any arch might just upgrade to the version of the source package;
3360 however, this can happen only if the package was previously forced
3361 through, the arch is in fuckedarches, or there was no binary package of that
3362 arch present in unstable at all during the testing migration.
3363         <p>
3364 In summary this means: The only influence that a package being in testing
3365 has on a new version of the same package is that the new version might
3366 go in easier.
3367
3368         <sect2 id="details">
3369         <heading>details</heading>
3370         <p>
3371 If you are interested in details, this is how britney works:
3372         <p>
3373 The packages are looked at to determine whether they are valid
3374 candidates. This gives the "update excuses". The most common reasons
3375 why a package is not considered are too young, RC-bugginess, and out of
3376 date on some arches. For this part, the release managers have hammers
3377 of any size to force britney to consider a package. (Also, the base
3378 freeze is coded in that part of britney.) (There is a similar thing
3379 for binary-only updates, but this is not described here. If you're
3380 interested in that, please peruse the code.)
3381         <p>
3382 Now, the more complex part happens: Britney tries to update testing with
3383 the valid candidates; first, each package alone, and then larger and even
3384 larger sets of packages together. Each try is accepted if unstable is not
3385 more uninstallable after the update than before. (Before and after this part,
3386 some hints are processed; but as only release masters can hint, this is
3387 probably not so important for you.)
3388         <p>
3389 If you want to see more details, you can look it up on
3390 merkel:/org/ftp.debian.org/testing/update_out/ (or there in
3391 ~aba/testing/update_out to see a setup with a smaller packages file). Via
3392 web, it's at <url
3393 id="http://ftp-master.debian.org/testing/update_out_code/">
3394         <p>
3395 The hints are available via <url
3396 id="http://ftp-master.debian.org/testing/hints/">.
3397
3398
3399         <sect1 id="t-p-u">
3400           <heading>Direct updates to testing</heading>
3401           <p>
3402 The testing distribution is fed with packages from unstable according to the rules
3403 explained above. However, in some cases, it is necessary to upload
3404 packages built only for testing. For that, you may want to
3405 upload to <em>testing-proposed-updates</em>.
3406           <p>
3407 Keep in mind that packages uploaded there are not automatically processed, they
3408 have to go through the hands of the release manager. So you'd better have a good
3409 reason to upload there. In order to know what a good reason is in the
3410 release managers' eyes, you should read the instructions that they regularly
3411 give on &email-debian-devel-announce;.
3412           <p>
3413 You should not upload to <em>testing-proposed-updates</em> when you can update your
3414 packages through <em>unstable</em>. If you can't (for example because you have a
3415 newer development version in unstable), you may use this facility,
3416 but it is recommended that you ask for authorization from
3417 the release manager first.
3418 Even if a package is
3419 frozen, updates through unstable are possible, if the upload via unstable
3420 does not pull in any new dependencies.
3421           <p>
3422 Version numbers are usually selected by adding the codename of the testing
3423 distribution and a running number, like 1.2sarge1 for the first upload
3424 through testing-proposed-updates of package version 1.2.
3425         <p>
3426 Please make sure you didn't miss any of these items in your upload:
3427 <list>
3428 <item> Make sure that your package really needs to go through
3429 <em>testing-proposed-updates</em>, and can't go through unstable;
3430 <item> Make sure that you included only the minimal amount of changes;
3431 <item> Make sure that you included an appropriate explanation in the
3432 changelog;
3433 <item> Make sure that you've written <em>testing</em> or
3434 <em>testing-proposed-updates</em> into your target distribution;
3435 <item> Make sure that you've built and tested your package in
3436 <em>testing</em>, not in <em>unstable</em>;
3437 <item> Make sure that your version number is higher than the version in
3438 <em>testing</em> and <em>testing-proposed-updates</em>, and lower than in
3439 <em>unstable</em>;
3440 <item> After uploading and successful build on all platforms, contact the
3441 release team at &email-debian-release; and ask them to approve your upload.
3442 </list>
3443
3444
3445         <sect1 id="faq">
3446         <heading>Frequently asked questions</heading>
3447           <p>
3448
3449         <sect2 id="rc">
3450         <heading>What are release-critical bugs, and how do they get counted?</heading>
3451           <p>
3452 All bugs of some higher severities are by default considered release-critical; currently, these are critical, grave, and serious bugs.
3453           <p>
3454 Such bugs are presumed to have an impact on the chances that the package will be released with the stable release of Debian: in general, if a package has open release-critical bugs filed on it, it won't get into "testing", and consequently won't be released in "stable".
3455           <p>
3456 The unstable bug count are all release-critical bugs
3457 without either any release-tag (such as potato, woody) or with release-tag sid;
3458 also, only if they are neither fixed nor set to sarge-ignore.
3459 The "testing" bug count for a package is considered to be roughly
3460 the bug count of unstable count at the last point
3461 when the "testing" version equalled the "unstable" version.
3462         <p>
3463 This will change post-sarge, as soon as we have versions in the bug tracking system.
3464
3465
3466         <sect2>
3467         <heading>How could installing a package into "testing" possibly break other packages?</heading>
3468           <p>
3469 The structure of the distribution archives is such that they can only contain one version of a package; a package is defined by its name. So when the source package acmefoo is installed into "testing", along with its binary packages acme-foo-bin, acme-bar-bin, libacme-foo1 and libacme-foo-dev, the old version is removed.
3470           <p>
3471 However, the old version may have provided a binary package with an old soname of a library, such as libacme-foo0. Removing the old acmefoo will remove libacme-foo0, which will break any packages which depend on it.
3472           <p>
3473 Evidently, this mainly affects packages which provide changing sets of binary packages in different versions (in turn, mainly libraries). However, it will also affect packages upon which versioned dependencies have been declared of the ==, <=, or << varieties.
3474           <p>
3475 When the set of binary packages provided by a source package change in this way, all the packages that depended on the old binaries will have to be updated to depend on the new binaries instead. Because installing such a source package into "testing" breaks all the packages that depended on it in "testing", some care has to be taken now: all the depending packages must be updated and ready to be installed themselves so that they won't be broken, and, once everything is ready, manual intervention by the release manager or an assistant is normally required.
3476           <p>
3477 If you are having problems with complicated groups of packages like this, contact debian-devel or debian-release for help.
3478       </sect>
3479
3480   <chapt id="best-pkging-practices">
3481     <heading>Best Packaging Practices</heading>
3482     <p>
3483 Debian's quality is largely due to the <url id="&url-debian-policy;"
3484 name="Debian Policy">, which defines explicit baseline requirements
3485 which all Debian packages must fulfill.  Yet there is also a shared
3486 history of experience which goes beyond the Debian Policy, an
3487 accumulation of years of experience in packaging.  Many very
3488 talented people have created great tools, tools which help you, the
3489 Debian maintainer, create and maintain excellent packages.
3490     <p>
3491 This chapter provides some best practices for Debian developers.  All
3492 recommendations are merely that, and are not requirements or policy.
3493 These are just some subjective hints, advice and pointers collected
3494 from Debian developers.  Feel free to pick and choose whatever works
3495 best for you.
3496
3497     <sect id="bpp-origtargz">
3498         <heading>Best practices for <file>orig.tar.gz</file> files</heading>
3499        <p>
3500    There are two kinds of original source tarballs: Pristine source
3501    and repackaged upstream source.
3502        </p>
3503        <sect1 id="pristine source">
3504           <heading>Pristine source</heading>
3505           <p>
3506 The defining characteristic of a pristine source tarball is that the
3507 .orig.tar.gz file is byte-for-byte identical to a tarball officially
3508 distributed by the upstream author.
3509 <footnote>
3510 We cannot prevent upstream authors from changing the tarball
3511 they distribute without also upping the version number, so
3512 there can be no guarantee that a pristine tarball is identical
3513 to what upstream <em>currently</em> distributing at any point in
3514 time. All that can be expected is that it is identical to
3515 something that upstream once <em>did</em> distribute.
3516
3517 If a difference arises later (say, if upstream notices that he wasn't
3518 using maximal comression in his original distribution and then
3519 re-<tt>gzip</tt>s it), that's just too bad. Since there is no good way
3520 to upload a new .orig.tar.gz for the same version, there is not even
3521 any point in treating this situation as a bug.
3522 </footnote>
3523 This makes it possible to use checksums to easily verify that all
3524 changes between Debian's version and upstream's are contained in the
3525 Debian diff. Also, if the original source is huge, upstream authors
3526 and others who already have the upstream tarball can save download
3527 time if they want to inspect your packaging in detail.
3528            </p>
3529           <p>
3530 There is no universally accepted guidelines that upstream authors
3531 follow regarding to the directory structure inside their tarball, but
3532 <prgn>dpkg-source</prgn> is nevertheless able to deal with most
3533 upstream tarballs as pristine source. Its strategy is equivalent to
3534 the following:
3535          </p>
3536          <p>
3537          <enumlist>
3538             <item>
3539 It unpacks the tarball in an empty temporary directory by doing
3540
3541 <example>
3542 zcat path/to/&lt;packagename&gt;_&lt;upstream-version&gt;.orig.tar.gz | tar xf -                                                                                 +</example>
3543              </item>
3544              <item>
3545 If, after this, the temporary directory contains nothing but one
3546 directory and no other files, <prgn>dpkg-source</prgn> renames that
3547 directory to
3548 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;(.orig)</tt>. The name
3549 of the top-level directory in the tarball does not matter, and is
3550 forgotten.
3551              </item>
3552             <item>
3553 Otherwise, the upstream tarball must have been packaged without a
3554 common top-level directory (shame on the upstream author!).  In this
3555 case, <prgn>dpkg-source</prgn> renames the temporary directory
3556 <em>itself</em> to
3557 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;(.orig)</tt>.
3558              </item>
3559           </enumlist>
3560          </p>
3561          </sect1>
3562          <sect1 id="repackaged origtargz">
3563             <heading>Repackaged upstream source</heading>
3564             <p>
3565 You <strong>should</strong> upload packages with a pristine source
3566 tarball if possible, but there are various reasons why it might not be
3567 possible. This is the case if upstream does not distribute the source
3568 as gzipped tar at all, or if upstream's tarball contains non-DFSG-free
3569 material that you must remove before uploading.
3570              </p>
3571             <p>
3572 In these cases the developer must construct a suitable .orig.tar.gz
3573 file himself. We refer to such a tarball as a "repackaged upstream
3574 source". Note that a "repackaged upstream source" is different from a
3575 Debian-native package. A repackaged source still comes with
3576 Debian-specific changes in a separate <tt>.diff.gz</tt> and still has
3577 a version number composed of <tt>&lt;upstream-version&gt;</tt> and
3578 <tt>&lt;debian-revision&gt;</tt>.
3579              </p>
3580             <p>
3581 There may be cases where it is desirable to repackage the source even
3582 though upstream distributes a <tt>.tar.gz</tt> that could in principle
3583 be used in its pristine form. The most obvious is if
3584 <em>significant</em> space savings can be achieved by recompressing
3585 the tar archive or by removing genuinely useless cruft from the
3586 upstream archive. Use your own discretion here, but be prepared to
3587 defend your decision if you repackage source that could have been
3588 pristine.
3589              </p>
3590             <p>
3591 A repackaged .orig.tar.gz
3592              </p>                                                                                                                                                +            <p>
3593             <enumlist>
3594             <item>
3595 <p>
3596 <strong>must</strong> contain detailed information how
3597 the repackaged source was obtained, and how this can be reproduced, in
3598 <file>README.Debian-source</file> or a similar file. This file should
3599 be in the <file>diff.gz</file> part of the Debian source package,
3600 usually in the <file>debian</file> directory, <em>not</em> in the
3601 repackaged <file>orig.tar.gz</file>. It is also a good idea to provide a
3602 <tt>get-orig-source</tt> target in your <file>debian/rules</file> file
3603 that repeats the process, as described in the Policy Manual, <url
3604 id="&url-debian-policy;ch-source.html#s-debianrules" name="Main
3605 building script: debian/rules">.
3606 </p>
3607             </item>
3608             <item>
3609 <strong>should not</strong> contain any file that does not come from the
3610 upstream author(s), or whose contents has been changed by you.
3611 <footnote>
3612 As a special exception, if the omission of non-free files would lead
3613 to the source failing to build without assistance from the Debian
3614 diff, it might be appropriate to instead edit the files, omitting only
3615 the non-free parts of them, and/or explain the situation in a
3616 README.Debian-source <!-- or similarly named --> file in the root of the source
3617 tree. But in that case please also urge the upstream author to make
3618 the non-free components easier seperable from the rest of the source.
3619 </footnote>
3620              </item>
3621             <item>
3622 <p>
3623 <strong>should</strong>, except where impossible for legal reasons,
3624 preserve the entire building and portablility infrastructure provided
3625 by the upstream author. For example, it is not a sufficient reason for
3626 omitting a file that it is used only when building on
3627 MS-DOS. Similarly, a Makefile provided by upstream should not be
3628 omitted even if the first thing your <file>debian/rules</file> does is
3629 to overwrite it by running a configure script.
3630 </p>
3631 <p>
3632 (<em>Rationale:</em> It is common for Debian users who need to build
3633 software for non-Debian platforms to fetch the source from a Debian
3634 mirror rather than trying to locate a canonical upstream distribution
3635 point).
3636 </p>             </item>
3637             <item>
3638 <strong>should</strong> use
3639 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;.orig</tt> as the name
3640 of the top-level directory in its tarball. This makes it possible to
3641 distinguish pristine tarballs from repackaged ones.                                                                                                              +             </item>
3642             <item>
3643 <strong>should</strong> be gzipped with maximal compression.
3644              </item>
3645             </enumlist>
3646             </p>
3647             <p>
3648 The canonical way to meet the latter two points is to let
3649 <tt>dpkg-source -b</tt> construct the repackaged tarball from an
3650 unpacked directory.
3651             </p>
3652        </sect1>
3653        <sect1 id="changed-binfiles">
3654        <heading>Changing binary files in <tt>diff.gz</tt></heading>
3655        <p>
3656 Sometimes it is necessary to change binary files contained in the
3657 original tarball, or to add binary files that are not in it.
3658 If this is done by simply copying the files into the debianized source
3659 tree, <prgn>dpkg-source</prgn> will not be able to handle this. On the
3660 other hand, according to the guidelines given above, you cannot
3661 include such a changed binary file in a repackaged
3662 <file>orig.tar.gz</file>. Instead, include the file in the
3663 <file>debian</file> directory in <prgn>uuencode</prgn>d (or similar)
3664 form
3665 <footnote>
3666 The file should have a name that makes it clear which binary file it
3667 encodes. Usually, some postfix indicating the encoding should be
3668 appended to the original filename.
3669 </footnote>.
3670 The file would then be decoded and copied to its place during the
3671 build process. Thus the change will be visible quite easy.
3672 </p>
3673 <p>
3674 Some packages use <prgn>dbs</prgn> to manage patches to their upstream
3675 source, and always create a new <tt>orig.tar.gz</tt> file that
3676 contains the real <tt>orig.tar.gz</tt> in its toplevel directory. This
3677 is questionable with respect to the preference for pristine source. On
3678 the other hand, it is easy to modify or add binary files in this case:
3679 Just put them into the newly created <tt>orig.tar.gz</tt> file,
3680 besides the real one, and copy them to the right place during the
3681 build process.
3682        </p>
3683        </sect1>
3684     </sect>
3685
3686     <sect id="bpp-debian-rules">
3687         <heading>Best practices for <file>debian/rules</file></heading>
3688         <p>
3689 The following recommendations apply to the <file>debian/rules</file>
3690 file.  Since <file>debian/rules</file> controls the build process and
3691 selects the files which go into the package (directly or indirectly),
3692 it's usually the file maintainers spend the most time on.
3693
3694         <sect1 id="helper-scripts">Helper scripts
3695         <p>
3696 The rationale for using helper scripts in <file>debian/rules</file> is
3697 that lets maintainers use and share common logic among many packages.
3698 Take for instance the question of installing menu entries: you need to
3699 put the file into <file>/usr/lib/menu</file>, and add commands to the
3700 maintainer scripts to register and unregister the menu entries.  Since
3701 this is a very common thing for packages to do, why should each
3702 maintainer rewrite all this on their own, sometimes with bugs?  Also,
3703 supposing the menu directory changed, every package would have to be
3704 changed.
3705         <p>
3706 Helper scripts take care of these issues.  Assuming you comply with
3707 the conventions expected by the helper script, the helper takes care
3708 of all the details.  Changes in policy can be made in the helper
3709 script; then packages just need to be rebuilt with the new version of
3710 the helper and no other changes.
3711         <p>
3712 <ref id="tools"> contains a couple of different helpers. The most
3713 common and best (in our opinion) helper system is
3714 <package>debhelper</package>.  Previous helper systems, such as
3715 <package>debmake</package>, were "monolithic": you couldn't pick and
3716 choose which part of the helper you found useful, but had to use the
3717 helper to do everything.  <package>debhelper</package>, however, is a
3718 number of separate little <prgn>dh_*</prgn> programs.  For instance,
3719 <prgn>dh_installman</prgn> installs and compresses man pages,
3720 <prgn>dh_installmenu</prgn> installs menu files, and so on.  Thus, it
3721 offers enough flexibility to be able to use the little helper scripts,
3722 where useful, in conjunction with hand-crafted commands in
3723 <file>debian/rules</file>.
3724         <p>
3725 You can get started with <package>debhelper</package> by reading
3726 <manref name="debhelper" section="1">, and looking at the examples
3727 that come with the package.  <prgn>dh_make</prgn>, from the
3728 <package>dh-make</package> package (see <ref id="dh-make">), can be
3729 used to convert a "vanilla" source package to a
3730 <package>debhelper</package>ized package.  This shortcut, though,
3731 should not convince you that you do not need to bother understanding
3732 the individual <prgn>dh_*</prgn> helpers.  If you are going to use a
3733 helper, you do need to take the time to learn to use that helper, to
3734 learn its expectations and behavior.
3735         <p>
3736 Some people feel that vanilla <file>debian/rules</file> files are
3737 better, since you don't have to learn the intricacies of any helper
3738 system.  This decision is completely up to you.  Use what works for
3739 you.  Many examples of vanilla <file>debian/rules</file> files are
3740 available at <url id="&url-rules-files;">.
3741
3742
3743         <sect1 id="multiple-patches">
3744           <heading>Separating your patches into multiple files</heading>
3745           <p>
3746 Big, complex packages may have many bugs that you need to deal with.
3747 If you correct a number of bugs directly in the source, and you're not
3748 careful, it can get hard to differentiate the various patches that you
3749 applied.  It can get quite messy when you have to update the package
3750 to a new upstream version which integrates some of the fixes (but not
3751 all).  You can't take the total set of diffs (e.g., from
3752 <file>.diff.gz</file>) and work out which patch sets to back out as a
3753 unit as bugs are fixed upstream.
3754         <p>
3755 Unfortunately, the packaging system as such currently doesn't provide for
3756 separating the patches into several files. Nevertheless, there are ways to
3757 separate patches: the patch files are shipped within the Debian patch file
3758 (<file>.diff.gz</file>), usually within the <file>debian/</file> directory.
3759 The only difference is that they aren't applied immediately by dpkg-source,
3760 but by the <tt>build</tt> rule of <file>debian/rules</file>. Conversely,
3761 they are reverted in the <tt>clean</tt> rule.
3762         <p>
3763 <prgn>dbs</prgn> is one of the more popular approaches to this. It does all
3764 of the above, and provides a facility for creating new and updating old
3765 patches. See the package <package>dbs</package> for more information and
3766 <package>hello-dbs</package> for an example.
3767         <p>
3768 <prgn>dpatch</prgn> also provides these facilities, but it's intented to be
3769 even easier to use. See the package <package>dpatch</package> for
3770 documentation and examples (in <file>/usr/share/doc/dpatch</file>).
3771
3772
3773         <sect1 id="multiple-binary">Multiple binary packages
3774         <p>
3775 A single source package will often build several binary packages,
3776 either to provide several flavors of the same software (e.g.,
3777 the <package>vim</package> source package) or to make several small
3778 packages instead of a big one (e.g., if the user can install only the
3779 subset she needs, and thus save some disk space).
3780         <p>
3781 The second case can be easily managed in <file>debian/rules</file>.
3782 You just need to move the appropriate files from the build directory
3783 into the package's temporary trees.  You can do this using
3784 <prgn>install</prgn> or <prgn>dh_install</prgn>
3785 from <package>debhelper</package>.  Be sure to check the different
3786 permutations of the various packages, ensuring that you have the
3787 inter-package dependencies set right in <file>debian/control</file>.
3788         <p>
3789 The first case is a bit more difficult since it involves multiple
3790 recompiles of the same software but with different configuration
3791 options. The <package>vim</package> source package is an example of how to manage
3792 this using an hand-crafted <file>debian/rules</file> file.
3793
3794 <!-- &FIXME; Find a good debhelper example with multiple configure/make
3795      cycles -->
3796         </sect1>
3797       </sect>
3798
3799
3800       <sect id="bpp-debian-control">
3801         <heading>Best practices for <file>debian/control</file></heading>
3802         <p>
3803 The following practices are relevant to the
3804 <file>debian/control</file> file.  They supplement the <url
3805 id="&url-debian-policy;ch-binary.html#s-descriptions"
3806 name="Policy on package descriptions">.
3807         <p>
3808 The description of the package, as defined by the corresponding field
3809 in the <file>control</file> file, contains both the package synopsis
3810 and the long description for the package.  <ref id="bpp-desc-basics">
3811 describes common guidelines for both parts of the package description.
3812 Following that, <ref id="bpp-pkg-synopsis"> provides guidelines
3813 specific to the synopsis, and <ref id="bpp-pkg-desc"> contains
3814 guidelines specific to the description.
3815
3816         <sect1 id="bpp-desc-basics">
3817           <heading>General guidelines for package descriptions</heading>
3818           <p>
3819 The package description should be written for the average likely user,
3820 the average person who will use and benefit from the package.  For
3821 instance, development packages are for developers, and can be
3822 technical in their language.  More general-purpose applications, such
3823 as editors, should be written for a less technical user.
3824           <p>
3825 Our review of package descriptions lead us to conclude that most
3826 package descriptions are technical, that is, are not written to make
3827 sense for non-technical users.  Unless your package really is only for
3828 technical users, this is a problem.
3829           <p>
3830 How do you write for non-technical users?  Avoid jargon.  Avoid
3831 referring to other applications or frameworks that the user might not
3832 be familiar with &mdash; "GNOME" or "KDE" is fine, since users are
3833 probably familiar with these terms, but "GTK+" is
3834 probably not.  Try not to assume any knowledge at all.  If you must
3835 use technical terms, introduce them.
3836             <p>
3837 Be objective.  Package descriptions are not the place for advocating
3838 your package, no matter how much you love it.  Remember that the
3839 reader may not care about the same things you care about.
3840           <p>
3841 References to the names of any other software packages, protocol names,
3842 standards, or specifications should use their canonical forms, if one
3843 exists.  For example, use "X Window System", "X11", or "X"; not "X
3844 Windows", "X-Windows", or "X Window". Use "GTK+", not "GTK" or "gtk".
3845 Use "GNOME", not "Gnome".  Use "PostScript", not "Postscript" or
3846 "postscript".
3847           <p>
3848 If you are having problems writing your description, you may wish to
3849 send it along to &email-debian-l10n-english; and request feedback.
3850         </sect1>
3851
3852
3853         <sect1 id="bpp-pkg-synopsis">
3854           <heading>The package synopsis, or short description</heading>
3855             <p>
3856 The synopsis line (the short description) should be concise.  It
3857 must not repeat the package's name (this is policy).
3858             <p>
3859 It's a good idea to think of the synopsis as an appositive clause, not
3860 a full sentence.  An appositive clause is defined in WordNet as a
3861 grammatical relation between a word and a noun phrase that follows,
3862 e.g., "Rudolph the red-nosed reindeer".  The appositive clause here is
3863 "red-nosed reindeer".  Since the synopsis is a clause, rather than a
3864 full sentence, we recommend that it neither start with a capital nor
3865 end with a full stop (period).  It should also not begin with an
3866 article, either definite ("the") or indefinite ("a" or "an").
3867             <p>
3868 It might help to imagine that the synopsis is combined with the
3869 package name in the following way:
3870
3871 <example><var>package-name</var> is a <var>synopsis</var>.</example>
3872
3873 Alternatively, it might make sense to think of it as
3874
3875 <example><var>package-name</var> is <var>synopsis</var>.</example>
3876
3877 or, if the package name itself is a plural (such as
3878 "developers-tools")
3879
3880 <example><var>package-name</var> are <var>synopsis</var>.</example>
3881
3882 This way of forming a sentence from the package name and synopsis
3883 should be considered as a heuristic and not a strict rule.  There are
3884 some cases where it doesn't make sense to try to form a sentence.
3885         </sect1>
3886
3887         <sect1 id="bpp-pkg-desc">
3888           <heading>The long description</heading>
3889             <p>
3890 The long description is the primary information available to the user
3891 about a package before they install it.  It should provide all the
3892 information needed to let the user decide whether to install the
3893 package.  Assume that the user has already read the package synopsis.
3894             <p>
3895 The long description should consist of full and complete sentences.
3896             <p>
3897 The first paragraph of the long description should answer the
3898 following questions: what does the package do?  what task does it help
3899 the user accomplish?  It is important to describe this in a
3900 non-technical way, unless of course the audience for the package is
3901 necessarily technical.
3902             <p>
3903 The following paragraphs should answer the following questions: Why do
3904 I as a user need this package?  What other features does the package
3905 have?  What outstanding features and deficiencies are there compared
3906 to other packages (e.g., "if you need X, use Y instead")?  Is this
3907 package related to other packages in some way that is not handled by
3908 the package manager (e.g., "this is the client for the foo server")?
3909             <p>
3910 Be careful to avoid spelling and grammar mistakes. Ensure that you
3911 spell-check it.  <prgn>ispell</prgn> has a special <tt>-g</tt> option
3912 for <file>debian/control</file> files:
3913
3914 <example>ispell -d american -g debian/control</example>
3915             <p>
3916 Users usually expect these questions to be answered in the package
3917 description:
3918         <list>
3919         <item>
3920 What does the package do? If it is an add-on to another package,
3921 then the short description of the package we are an add-on to
3922 should be put in here.
3923         <item>
3924 Why should I want this package?  This is related to the above,
3925 but not the same (this is a mail user agent; this is cool, fast,
3926 interfaces with PGP and LDAP and IMAP, has features X, Y, and Z).
3927         <item>
3928 If this package should not be installed directly, but is pulled in
3929 by another package, this should be mentioned.
3930         <item>
3931 If the package is experimental, or there are other reasons it
3932 should not be used, if there are other packages that should be
3933 used instead, it should be here as well.
3934         <item>
3935 How is this package different from the competition? Is it a better
3936 implementation? more features? different features? Why should I
3937 choose this package.
3938 <!-- FIXME: what's this?
3939 (the second questions is about the class of packages, and
3940 this about this particular package, if you have information related to both).
3941 -->
3942         </list>
3943
3944         </sect1>
3945
3946
3947         <sect1 id="bpp-upstream-info">
3948           <heading>Upstream home page</heading>
3949           <p>
3950 We recommend that you add the URL for the package's home page to the
3951 package description in <file>debian/control</file>.  This information
3952 should be added at the
3953 end of description, using the following format:
3954
3955 <example> .
3956   Homepage: http://some-project.some-place.org/</example>
3957
3958 Note the spaces prepending the line, which serves to break the lines
3959 correctly.  To see an example of how this displays, see <url
3960 id="&url-eg-desc-upstream-info;">.
3961           <p>
3962 If there is no home page for the software, this should naturally be
3963 left out.
3964           <p>
3965 Note that we expect this field will eventually be replaced by a proper
3966 <file>debian/control</file> field understood by <prgn>dpkg</prgn> and
3967 <tt>&packages-host;</tt>.  If you don't want to bother migrating the
3968 home page from the description to this field, you should probably wait
3969 until that is available.</p>
3970         </sect1>
3971       </sect>
3972
3973
3974       <sect id="bpp-debian-changelog">
3975         <heading>Best practices for <file>debian/changelog</file></heading>
3976         <p>
3977 The following practices supplement the <url name="Policy on changelog
3978 files" id="&url-debian-policy;ch-docs.html#s-changelogs">.</p>
3979
3980         <sect1 id="bpp-changelog-do">
3981           <heading>Writing useful changelog entries</heading>
3982           <p>
3983 The changelog entry for a package revision documents changes in that
3984 revision, and only them. Concentrate on describing significant and
3985 user-visible changes that were made since the last version.
3986           <p>
3987 Focus on <em>what</em> was changed &mdash; who, how and when are
3988 usually less important.  Having said that, remember to politely
3989 attribute people who have provided notable help in making the package
3990 (e.g., those who have sent in patches).
3991           <p>
3992 There's no need to elaborate the trivial and obvious changes. You can
3993 also aggregate several changes in one entry.  On the other hand, don't
3994 be overly terse if you have undertaken a major change.  Be especially
3995 clear if there are changes that affect the behaviour of the program.
3996 For further explanations, use the <file>README.Debian</file> file.
3997           <p>
3998 Use common English so that the majority of readers can comprehend it.
3999 Avoid abbreviations, "tech-speak" and jargon when explaining changes
4000 that close bugs, especially for bugs filed by users that did not
4001 strike you as particularly technically savvy.  Be polite, don't swear.
4002           <p>
4003 It is sometimes desirable to prefix changelog entries with the names
4004 of the files that were changed.  However, there's no need to
4005 explicitly list each and every last one of the changed files,
4006 especially if the change was small or repetitive.  You may use
4007 wildcards.
4008           <p>
4009 When referring to bugs, don't assume anything.  Say what the problem
4010 was, how it was fixed, and append the "closes: #nnnnn" string.  See
4011 <ref id="upload-bugfix"> for more information.
4012
4013
4014         <sect1 id="bpp-changelog-misconceptions">
4015           <heading>Common misconceptions about changelog entries</heading>
4016           <p>
4017 The changelog entries should <strong>not</strong> document generic
4018 packaging issues ("Hey, if you're looking for foo.conf, it's in
4019 /etc/blah/."), since administrators and users are supposed to be at
4020 least remotely acquainted with how such things are generally arranged
4021 on Debian systems.  Do, however, mention if you change the location of
4022 a configuration file.
4023           <p>
4024 The only bugs closed with a changelog entry should be those that are
4025 actually fixed in the same package revision.  Closing unrelated bugs
4026 in the changelog is bad practice. See <ref id="upload-bugfix">.
4027           <p>
4028 The changelog entries should <strong>not</strong> be used for random
4029 discussion with bug reporters ("I don't see segfaults when starting
4030 foo with option bar; send in more info"), general statements on life,
4031 the universe and everything ("sorry this upload took me so long, but I
4032 caught the flu"), or pleas for help ("the bug list on this package is
4033 huge, please lend me a hand").  Such things usually won't be noticed
4034 by their target audience, but may annoy people who wish to read
4035 information about actual changes in the package.  See <ref
4036 id="bug-answering"> for more information on how to use the bug
4037 tracking system.
4038           <p>
4039 It is an old tradition to acknowledge bugs fixed in non-maintainer
4040 uploads in the first changelog entry of the proper maintainer upload,
4041 for instance, in a changelog entry like this:
4042 <example>
4043   * Maintainer upload, closes: #42345, #44484, #42444.
4044 </example>
4045 This will close the NMU bugs tagged "fixed" when the package makes
4046 it into the archive. The bug for the fact that an NMU was done can be
4047 closed the same way. Of course, it's also perfectly acceptable to
4048 close NMU-fixed bugs by other means; see <ref id="bug-answering">.
4049         </sect1>
4050
4051         <sect1 id="bpp-changelog-errors">
4052           <heading>Common errors in changelog entries</heading>
4053           <p>
4054 The following examples demonstrate some common errors or example of
4055 bad style in changelog entries.
4056
4057           <p>
4058 <example>
4059   * Fixed all outstanding bugs.
4060 </example>
4061 This doesn't tell readers anything too useful, obviously.
4062
4063           <p>
4064 <example>
4065   * Applied patch from Jane Random.
4066 </example>
4067 What was the patch about?
4068
4069             <p>
4070 <example>
4071   * Late night install target overhaul.
4072 </example>
4073 Overhaul which accomplished what?  Is the mention of late night
4074 supposed to remind us that we shouldn't trust that code?
4075
4076             <p>
4077 <example>
4078   * Fix vsync FU w/ ancient CRTs.
4079 </example>
4080 Too many acronyms, and it's not overly clear what the, uh, fsckup (oops,
4081 a curse word!) was actually about, or how it was fixed.
4082
4083             <p>
4084 <example>
4085   * This is not a bug, closes: #nnnnnn.
4086 </example>
4087 First of all, there's absolutely no need to upload the package to
4088 convey this information; instead, use the bug tracking system.
4089 Secondly, there's no explanation as to why the report is not a bug.
4090
4091             <p>
4092 <example>
4093   * Has been fixed for ages, but I forgot to close; closes: #54321.
4094 </example>
4095 If for some reason you didn't mention the bug number in a previous changelog
4096 entry, there's no problem, just close the bug normally in the BTS. There's
4097 no need to touch the changelog file, presuming the description of the fix is
4098 already in (this applies to the fixes by the upstream authors/maintainers as
4099 well, you don't have to track bugs that they fixed ages ago in your
4100 changelog).
4101
4102             <p>
4103 <example>
4104   * Closes: #12345, #12346, #15432
4105 </example>
4106 Where's the description?  If you can't think of a descriptive message,
4107 start by inserting the title of each different bug.
4108         </sect1>
4109         
4110         <sect1 id="bpp-news-debian">
4111           <heading>Supplementing changelogs with NEWS.Debian files</heading>
4112           <p>
4113 Important news about changes in a package can also be put in NEWS.Debian
4114 files. The news will be displayed by tools like apt-listchanges, before
4115 all the rest of the changelogs. This is the preferred means to let the user
4116 know about significant changes in a package. It is better than using
4117 debconf notes since it is less annoying and the user can go back and refer
4118 to the NEWS.Debian file after the install. And it's better than listing
4119 major changes in README.Debian, since the user can easily miss such notes.
4120           <p>
4121 The file format is the same as a debian changelog file, but leave off
4122 the asterisks and describe each news item with a full paragraph when
4123 necessary rather than the more concise summaries that would go in a
4124 changelog. It's a good idea to run your file through dpkg-parsechangelog to
4125 check its formatting as it will not be automatically checked during build
4126 as the changelog is. Here is an example of a real NEWS.Debian file:
4127 <example>
4128 cron (3.0pl1-74) unstable; urgency=low
4129
4130     The checksecurity script is no longer included with the cron package:
4131     it now has its own package, "checksecurity". If you liked the
4132     functionality provided with that script, please install the new
4133     package.
4134
4135  -- Steve Greenland &lt;stevegr@debian.org&gt;  Sat,  6 Sep 2003 17:15:03 -0500
4136 </example>
4137           <p>
4138 The NEWS.Debian file is installed as
4139 /usr/share/doc/&lt;package&gt;/NEWS.Debian.gz. It is compressed, and
4140 always has that name even in Debian native packages. If you use debhelper,
4141 dh_installchangelogs will install debian/NEWS files for you.
4142           <p>
4143 Unlike changelog files, you need not update NEWS.Debian files with every
4144 release. Only update them if you have something particularly newsworthy
4145 that user should know about. If you have no news at all, there's no need
4146 to ship a NEWS.Debian file in your package. No news is good news!
4147       </sect>
4148
4149 <!--
4150         <sect1 id="pkg-mgmt-cvs">Managing a package with CVS
4151         <p>
4152         &FIXME; presentation of cvs-buildpackage, updating sources
4153         via CVS (debian/rules refresh).
4154         <url id="http://www.debian.org/devel/cvs_packages">
4155 -->
4156
4157
4158       <sect id="bpp-debian-maint-scripts">
4159         <heading>Best practices for maintainer scripts</heading>
4160         <p>
4161 Maintainer scripts include the files <file>debian/postinst</file>,
4162 <file>debian/preinst</file>, <file>debian/prerm</file> and
4163 <file>debian/postrm</file>.  These scripts take care of any package
4164 installation or deinstallation setup which isn't handled merely by the
4165 creation or removal of files and directories.  The following
4166 instructions supplement the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian
4167 Policy">.
4168         <p>
4169 Maintainer scripts must be idempotent.  That means that you need to
4170 make sure nothing bad will happen if the script is called twice where
4171 it would usually be called once.
4172         <p>
4173 Standard input and output may be redirected (e.g. into pipes) for
4174 logging purposes, so don't rely on them being a tty.
4175         <p>
4176 All prompting or interactive configuration should be kept to a
4177 minimum.  When it is necessary, you should use the
4178 <package>debconf</package> package for the interface.  Remember that
4179 prompting in any case can only be in the <tt>configure</tt> stage of
4180 the <file>postinst</file> script.
4181         <p>
4182 Keep the maintainer scripts as simple as possible.  We suggest you use
4183 pure POSIX shell scripts.  Remember, if you do need any bash features,
4184 the maintainer script must have a bash shebang line.  POSIX shell or
4185 Bash are preferred to Perl, since they enable
4186 <package>debhelper</package> to easily add bits to the scripts.
4187         <p>
4188 If you change your maintainer scripts, be sure to test package
4189 removal, double installation, and purging.  Be sure that a purged
4190 package is completely gone, that is, it must remove any files created,
4191 directly or indirectly, in any maintainer script.
4192         <p>
4193 If you need to check for the existence of a command, you should use
4194 something like
4195 <example>if [ -x /usr/sbin/install-docs ]; then ...</example>
4196
4197 If you don't wish to hard-code the path of a command in your
4198 maintainer script, the following POSIX-compliant shell function may
4199 help:
4200
4201 &example-pathfind;
4202
4203 You can use this function to search <tt>$PATH</tt> for a command name,
4204 passed as an argument.  It returns true (zero) if the command was
4205 found, and false if not.  This is really the most portable way, since
4206 <tt>command -v</tt>, <prgn>type</prgn>, and <prgn>which</prgn> are not
4207 POSIX.
4208         <p>
4209 While <prgn>which</prgn> is an acceptable alternative, since
4210 it is from the required <package>debianutils</package> package, it's
4211 not on the root partition. That is, it's in <file>/usr/bin</file> rather
4212 than <file>/bin</file>, so one can't use it in scripts which are run
4213 before the <file>/usr</file> partition is mounted. Most scripts won't have
4214 this problem, though.
4215       </sect>
4216
4217
4218       <sect id="bpp-config-mgmt">
4219         <heading>Configuration management with <package>debconf</package></heading>
4220         <p>
4221 <package>Debconf</package> is a configuration management system which
4222 can be used by all the various packaging scripts
4223 (<file>postinst</file> mainly) to request feedback from the user
4224 concerning how to configure the package. Direct user interactions must
4225 now be avoided in favor of <package>debconf</package>
4226 interaction. This will enable non-interactive installations in the
4227 future.
4228         <p>
4229 Debconf is a great tool but it is often poorly used.   Many common mistakes
4230 are listed in the <manref name="debconf-devel" section="7"> man page. 
4231 It is something that you must read if you decide to use debconf.
4232 Also, we document some best practices here.
4233         <p>
4234 These guidelines include some writing style and typography
4235 recommendations, general considerations about debconf usage as well as
4236 more specific recommendations for some parts of the distribution (for
4237 instance, the installation system).
4238
4239         <sect1>Do not abuse debconf
4240         <p>
4241 Since debconf appeared in Debian, it has been widely abused and
4242 several criticisms received by the Debian distribution come from
4243 debconf abuse with the need of answering a wide bunch of questions
4244 before getting any little thing installed.
4245         <p>
4246 Keep usage notes to what they belong: the NEWS.Debian, or
4247 README.Debian file. Only use notes for important notes which may
4248 directly affect the package usability. Remember that notes will always
4249 block the install until confirmed or bother the user by email.
4250         <p>
4251 Carefully choose the questions priorities in maintainer scripts. See
4252 <manref name="debconf-devel" section="7"> for details about priorities.
4253 Most questions should use medium and low priorities.
4254
4255         <sect1>General recommendations for authors and translators
4256         <p>
4257         <sect2>Write correct English
4258         <p>
4259 Most Debian package maintainers are not native English speakers. So,
4260 writing properly phrased templates may not be easy for them.
4261         <p>
4262 Please use (and abuse) debian-l10n-english@lists.debian.org mailing
4263 list. Have your templates proofread.
4264         <p>
4265 Badly written templates give a poor image of your package, of your
4266 work...or even of Debian itself.
4267         <p>
4268 Avoid technical jargon as much as possible. If some terms sound common
4269 to you, they may be impossible to understand for others. If you cannot
4270 avoid them, try to explain them (use the extended description). When
4271 doing so, try to balance between verbosity and simplicity.
4272
4273         <sect2>Be kind to translators
4274         <p>
4275 Debconf templates may be translated. Debconf, along with its sister
4276 package po-debconf offers a simple framework for getting
4277 templates translated by translation teams or even individuals.
4278         <p>
4279 Please use gettext-based templates. Install po-debconf on your
4280 development system and read its documentation ("man po-debconf" is a
4281 good start).
4282         <p>
4283 Avoid changing templates too often. Changing templates text induces
4284 more work to translators which will get their translation "fuzzied". If
4285 you plan changes to your original templates, please contact
4286 translators. Most active translators are very reactive and getting
4287 their work included along with your modified templates will save you
4288 additional uploads. If you use gettext-based templates, the
4289 translator's name and e-mail addresses are mentioned in the po files
4290 headers.
4291         <p>
4292 If in doubt, you may also contact the translation team for a given
4293 language (debian-l10n-xxxxx@lists.debian.org), or the
4294 debian-i18n@lists.debian.org mailing list.
4295
4296         <sect2>Do not make assumptions about interfaces
4297         <p>
4298 Templates text should not make reference to widgets belonging to some
4299 debconf interfaces. Sentences like "If you answer Yes..." have no
4300 meaning for users of graphical interfaces which use checkboxes for
4301 boolean questions.
4302         <p>
4303 More generally speaking, try to avoid referring to user actions.
4304 Just give facts.
4305
4306         <sect2>Do not use first person
4307         <p>
4308 You should avoid the use of first person ("I will do this..." or "We
4309 recommend..."). The computer is not a person and the Debconf tempaltes
4310 do not speak for the Debian developers. You should use neutral
4311 construction and often the passive form. Those of you who already
4312 wrote scientific publications, just write your templates like you
4313 would write a scientific paper.
4314
4315         <sect2>Be gender neutral
4316         <p>
4317 The world is made of men and women. Please use gender-neutral
4318 constructions in your writing. This is not Political Correctness, this
4319 is showing respect to all humanity.
4320
4321
4322         <sect1>Templates fields definition
4323         <p>
4324 This part gives some information which is mostly taken from the
4325 <manref name="debconf-devel" section="7"> manual page.
4326
4327         <sect2>Type
4328         <p>
4329
4330         <sect3>string:
4331         <p>
4332 Results in a free-form input field that the user can type  any string into.
4333
4334         <sect3>password:
4335         <p>
4336 Prompts the user for a password. Use this with caution; be aware that
4337 the password the user enters will be written to debconf's
4338 database. You should probably clean that value out of the database as
4339 soon as is possible.
4340
4341         <sect3>boolean:
4342         <p>
4343 A true/false choice. Remember: true/false, NOT YES/NO...
4344
4345         <sect3>select:
4346         <p>
4347 A choice between one of a number of values. The choices must be
4348 specified in a field named 'Choices'.  Separate the possible values
4349 with commas and spaces, like this: Choices: yes, no, maybe
4350
4351         <sect3>multiselect:
4352         <p>
4353 Like the select data type, except the user can choose any number of
4354
4355         items from the choices list (or chose none of them).
4356
4357         <sect3>note:
4358         <p>
4359 Rather than being a question per se, this datatype indicates a note
4360 that can be displayed to the user. It should be used only for
4361 important notes that the user really should see, since debconf will go
4362 to great pains to make sure the user sees it; halting the install for
4363 them to press a key, and even mailing the note to them in some
4364 cases.
4365
4366         <sect3>text:
4367         <p>
4368 This type is now considered obsolete: don't use it.
4369
4370         <sect3>error:
4371         <p>
4372 <strong>THIS TEMPLATE TYPE IS NOT HANDLED BY DEBCONF YET.</strong>
4373         <p>
4374 It has been added to cdebconf, the C version of debconf, first used in
4375 the Debian Installer.
4376         <p>
4377 Please do not use it unless debconf supports it.
4378         <p>
4379 This type is designed to handle error message. It is mostly similar to
4380 the "note" type. Frontends may present it differently (for instance,
4381 the dialog frontend of cdebconf draws a red screen instead of the
4382 usual blue one).
4383
4384
4385         <sect2>Description: short and extended description
4386         <p>
4387 Templates descriptions have two parts: short and extended. The short 
4388 description is in the "Description:" line of the template.
4389         <p>
4390 The short description should be kept short (50 characters or so) so
4391 that it may be accomodated by most debconf interfaces. Keeping it
4392 short also helps translators, as usually translations tend to end up
4393 being longer than the original.
4394         <p>
4395 The short description should be able to stand on its own. Some
4396 interfaces do not show the long description by default, or only if the
4397 user explicitely asks for it or even do not show it at all. Avoid
4398 things like "What do you want to do?"
4399         <p>
4400 The short description does not necessarily have to be a full
4401 sentence. This is part of the "keep it short and efficient"
4402 recommendation.
4403         <p>
4404 The extended description should not repeat the short description word
4405 for word. If you can't think up a long description, then first, think
4406 some more.  Post to debian-devel. Ask for help. Take a writing class!
4407 That extended description is important. If after all that you still
4408 can't come up with anything, leave it blank.
4409         <p>
4410 The extended description should use complete sentences. Paragraphs
4411 should be kept short for improved readability. Do not mix two ideas
4412 in the same paragraph but rather use another paragraph.
4413         <p>
4414 Don't be too verbose. Some debconf interfaces cannot deal very well
4415 with descriptions of more than about 20 lines, so try to keep it below
4416 this limit.
4417         <p>
4418 For specific rules depending on templates type (string, boolean,
4419 etc.), please read below.
4420
4421         <sect2>Choices
4422         <p>
4423 This field should be used for Select and Multiselect types. It
4424 contains the possible choices which will be presented to users. These
4425 choices should be separated by commas.
4426
4427
4428         <sect2>Default
4429         <p>
4430 This field is optional. It contains the default answer for string,
4431 select and multiselect templates. For multiselect templates, it may
4432 contain a comma-separated list of choices.
4433
4434         <sect1>Templates fields specific style guide
4435         <p>
4436
4437         <sect2>Type field
4438         <p>
4439 No specific indication except: use the appropriate type by referring
4440 to the previous section.
4441
4442         <sect2>Description field
4443         <p>
4444 Below are specific instructions for properly writing the Description
4445 (short and extended) depending on the template type.
4446
4447         <sect3>String/password templates
4448         <p>
4449 <list>
4450 <item> The short description is a prompt and NOT a title. Avoid
4451     question style prompts ("IP Address?") in favour of
4452     "opened" prompts ("IP address:").
4453     The use of colons is recommended.
4454
4455 <item> The extended description is a complement to the short description.
4456     In the extended part, explain what is being asked, rather than ask
4457     the same question again using longer words. Use complete sentences.
4458     Terse writing style is strongly discouraged.
4459 </list>
4460
4461         <sect3>Boolean templates
4462         <p>
4463 <list>
4464 <item> The short description should be phrased in the form of a question
4465     which should be kept short and should generally end with a question
4466     mark. Terse writing style is permitted and even encouraged if the
4467     question is rather long (remember that translations are often longer
4468     than original versions)
4469
4470 <item> The extended description should NOT include a question. 
4471
4472 <item> Again, please avoid referring to specific interface widgets. A common
4473     mistake for such templates is "if you answer Yes"-type
4474     constructions.
4475 </list>
4476
4477         <sect3>Select/Multiselect
4478         <p>
4479 <list>
4480 <item> The short description is a prompt and NOT a title. Do NOT use useless
4481     "Please choose..." constructions. Users are clever enough to figure
4482     out they have to choose something...:)
4483
4484 <item> The extended description will complete the short description. It may
4485     refer to the available choices. It may also mention that the user
4486     may choose more than one of the available choices, if the template
4487     is a multiselect one (although the interface often makes this
4488     clear).
4489 </list>
4490
4491         <sect3>Notes
4492         <p>
4493 <list>
4494 <item> The short description should be considered to be a *title*. 
4495
4496 <item> The extended description is what will be displayed as a more detailed
4497     explanation of the note. Phrases, no terse writing style.
4498
4499 <item> DO NOT ABUSE DEBCONF. Notes are the most common way to abuse
4500     debconf. As written in debconf-devel manual page: it's best to use them
4501     only for warning about very serious problems. The NEWS.Debian or
4502     README.Debian files are the appropriate location for a lot of notes.
4503     If, by reading this, you consider converting your Note type templates
4504     to entries in NEWS/Debian or README.Debian, plus consider keeping existing
4505     translations for the future.
4506 </list>
4507
4508
4509         <sect2>Choices field
4510         <p>
4511 If the Choices are likely to change often, please consider using the
4512 "__Choices" trick. This will split each individual choice into a
4513 single string, which will considerably help translators for doing
4514 their work.
4515
4516         <sect2>Default field
4517         <p>
4518 If the default value, for a "select" template, is likely to vary
4519 depending on the user language (for instance, if the choice is a
4520 language choice), please use the "_DefaultChoice" trick.
4521         <p>
4522 This special field allow translators to put the most appropriate
4523 choice according to their own language. It will become the default
4524 choice when their language is used while your own mentioned Default
4525 Choice will be used chan using English.
4526         <p>
4527 Example, taken from the geneweb package templates:
4528 <example>
4529 Template: geneweb/lang
4530 Type: select
4531 __Choices: Afrikaans (af), Bulgarian (bg), Catalan (ca), Chinese (zh), Czech (cs), Danish (da), Dutch (nl), English (en), Esperanto (eo), Estonian (et), Finnish (fi), French (fr), German (de), Hebrew (he), Icelandic (is), Italian (it), Latvian (lv), Norwegian (no), Polish (pl), Portuguese (pt), Romanian (ro), Russian (ru), Spanish (es), Swedish (sv)
4532 # This is the default choice. Translators may put their own language here
4533 # instead of the default.
4534 # WARNING : you MUST use the ENGLISH FORM of your language
4535 # For instance, the french translator will need to put "French (fr)" here.
4536 _DefaultChoice: English (en)[ translators, please see comment in PO files]
4537 _Description: Geneweb default language:
4538 </example>
4539         <p>
4540 Note the use of brackets which allow internal comments in debconf
4541 fields.  Also note the use of comments which will show up in files the
4542 translators will work with.
4543         <p>
4544 The comments are needed as the DefaultChoice trick is a bit
4545 confusing: the translators may put their own choice
4546
4547         <sect2>Default field
4548         <p>
4549 Do NOT use empty default field. If you don't want to use default
4550 values, do not use Default at all.
4551         <p>
4552 If you use po-debconf (and you SHOULD, see 2.2), consider making this
4553 field translatable, if you think it may be translated.
4554         <p>
4555 If the default value may vary depending on language/country (for
4556 instance the default value for a language choice), consider using the
4557 special "_DefaultChoice" type documented in <manref name="po-debconf" section="7">).
4558       </sect>
4559
4560
4561       <sect id="bpp-i18n">
4562         <heading>Internationalization</heading>
4563
4564         <sect1 id="bpp-i18n-debconf">
4565           <heading>Handling debconf translations</heading>
4566           <p>
4567 Like porters, translators have a difficult task.  They work on many
4568 packages and must collaborate with many different
4569 maintainers. Moreover, most of the time, they are not native English
4570 speakers, so you may need to be particularly patient with them.
4571         <p>
4572 The goal of <package>debconf</package> was to make packages
4573 configuration easier for maintainers and for users.  Originally,
4574 translation of debconf templates was handled with
4575 <prgn>debconf-mergetemplate</prgn>.  However, that technique is now
4576 deprecated; the best way to accomplish <package>debconf</package>
4577 internationalization is by using the <package>po-debconf</package>
4578 package.  This method is easier both for maintainer and translators;
4579 transition scripts are provided.
4580         <p>
4581 Using <package>po-debconf</package>, the translation is stored in
4582 <file>po</file> files (drawing from <prgn>gettext</prgn> translation
4583 techniques).  Special template files contain the original messages and
4584 mark which fields are translatable.  When you change the value of a
4585 translatable field, by calling <prgn>debconf-updatepo</prgn>, the
4586 translation is marked as needing attention from the translators. Then,
4587 at build time, the <prgn>dh_installdebconf</prgn> program takes care
4588 of all the needed magic to add the template along with the up-to-date
4589 translations into the binary packages.  Refer to the <manref
4590 name="po-debconf" section="7"> manual page for details.
4591         </sect1>
4592
4593         <sect1 id="bpp-i18n-docs">
4594           <heading>Internationalized documentation</heading>
4595           <p>
4596 Internationalizing documentation is crucial for users, but a lot of
4597 labor.  There's no way to eliminate all that work, but you can make things
4598 easier for translators.
4599           <p>
4600 If you maintain documentation of any size, its easier for translators
4601 if they have access to a source control system.  That lets translators
4602 see the differences between two versions of the documentation, so, for
4603 instance, they can see what needs to be retranslated.  It is
4604 recommended that the translated documentation maintain a note about
4605 what source control revision the translation is based on.  An
4606 interesting system is provided by <url id="&url-i18n-doc-check;"
4607 name="doc-check"> in the <package>boot-floppies</package> package,
4608 which shows an overview of the translation status for any given
4609 language, using structured comments for the current revision of the
4610 file to be translated and, for a translated file, the revision of the
4611 original file the translation is based on.  You might wish to adapt
4612 and provide that in your CVS area.
4613           <p>
4614 If you maintain XML or SGML documentation, we suggest that you isolate
4615 any language-independent information and define those as entities in a
4616 separate file which is included by all the different
4617 translations. This makes it much easier, for instance, to keep URLs
4618 up to date across multiple files.
4619         </sect1>
4620       </sect>
4621
4622       <sect id="bpp-common-situations">
4623         <heading>Common packaging situations</heading>
4624
4625 <!--
4626         <sect1 id="bpp-kernel">Kernel modules/patches
4627         <p>
4628         &FIXME; Heavy use of kernel-package. provide files in
4629         /etc/modutils/ for module configuration.
4630 -->
4631
4632         <sect1 id="bpp-autotools">
4633           <heading>Packages using
4634           <prgn>autoconf</prgn>/<prgn>automake</prgn></heading>
4635           <p>
4636 Keeping <prgn>autoconf</prgn>'s <file>config.sub</file> and
4637 <file>config.guess</file> files up to date is critical for porters,
4638 especially on more volatile architectures.  Some very good packaging
4639 practices for any package using <prgn>autoconf</prgn> and/or
4640 <prgn>automake</prgn> have been synthesized in
4641 &file-bpp-autotools; from the <package>autotools-dev</package>
4642 package. You're strongly encouraged to read this file and
4643 to follow the given recommendations.
4644
4645
4646         <sect1 id="bpp-libraries">Libraries
4647         <p>
4648 Libraries are always difficult to package for various reasons. The policy
4649 imposes many constraints to ease their maintenance and to make sure
4650 upgrades are as simple as possible when a new upstream version comes out.
4651 Breakage in a library can result in dozens of dependent packages
4652 breaking.
4653         <p>
4654 Good practices for library packaging have been grouped in
4655 <url id="&url-libpkg-guide;" name="the library packaging guide">.
4656         
4657
4658         <sect1 id="bpp-docs">Documentation
4659            <p>
4660 Be sure to follow the <url id="&url-debian-policy;ch-docs.html"
4661             name="Policy on documentation">.</p>
4662           <p>
4663 If your package contains documentation built from XML or SGML, we
4664 recommend you not ship the XML or SGML source in the binary
4665 package(s).  If users want the source of the documentation, they
4666 should retrieve the source package.</p>
4667           <p>
4668 Policy specifies that documentation should be shipped in HTML format.
4669 We also recommend shipping documentation in PDF and plain text format if
4670 convenient and quality output is possible.  However, it is generally
4671 not appropriate to ship plain text versions of documentation whose source
4672 format is HTML.</p>
4673           <p>
4674 Major shipped manuals should register themselves with
4675 <package>doc-base</package> on installation.  See the
4676 <package>doc-base</package> package documentation for more
4677 information.</p>
4678
4679
4680         <sect1 id="bpp-other">Specific types of packages
4681         <p>
4682 Several specific types of packages have special sub-policies and
4683 corresponding packaging rules and practices:
4684 <list>
4685     <item>
4686 Perl related packages have a <url name="Perl policy"
4687 id="&url-perl-policy;">, some examples of packages following that
4688 policy are <package>libdbd-pg-perl</package> (binary perl module) or
4689 <package>libmldbm-perl</package> (arch independent perl module).
4690     <item>
4691 Python related packages have their python policy; see
4692 &file-python-policy; in the <package>python</package> package.
4693     <item>
4694 Emacs related packages have the <url id="&url-emacs-policy;"
4695 name="emacs policy">.
4696     <item>
4697 Java related packages have their <url id="&url-java-policy;"
4698 name="java policy">.
4699     <item>
4700 Ocaml related packages have their own policy, found in
4701 &file-ocaml-policy; from the <package>ocaml</package> package. A good
4702 example is the <package>camlzip</package> source package.
4703     <item>
4704 Packages providing XML or SGML DTDs should conform to the
4705 recommendations found in the <package>sgml-base-doc</package>
4706 package.
4707     <item>
4708 Lisp packages should register themselves with
4709 <package>common-lisp-controller</package>, about which see
4710 &file-lisp-controller;.
4711 <!-- TODO: mozilla extension policy, once that becomes available -->
4712 </list>
4713         </sect1>
4714
4715 <!--
4716         <sect1 id="custom-config-files">Custom configuration files
4717         <p>
4718         &FIXME; speak of "ucf", explain solution with a template,
4719         explain conf.d directories
4720
4721         <sect1 id="config-with-db">Use of an external database
4722         <p>
4723         &FIXME; The software may require a database that you need to setup.
4724         But the database may be local or distant. Thus you can't depend
4725         on a database server but just on the corresponding library.
4726
4727         sympa may be an example package
4728 -->     
4729
4730         <sect1 id="bpp-archindepdata">
4731           <heading>Architecture-independent data</heading>
4732           <p>
4733 It is not uncommon to have a large amount of architecture-independent
4734 data packaged with a program.  For example, audio files, a collection
4735 of icons, wallpaper patterns, or other graphic files.  If the size of
4736 this data is negligible compared to the size of the rest of the
4737 package, it's probably best to keep it all in a single package.
4738           <p>
4739 However, if the size of the data is considerable, consider splitting
4740 it out into a separate, architecture-independent package ("_all.deb").
4741 By doing this, you avoid needless duplication of the same data into
4742 eleven or more .debs, one per each architecture.  While this
4743 adds some extra overhead into the <file>Packages</file> files, it
4744 saves a lot of disk space on Debian mirrors.  Separating out
4745 architecture-independent data also reduces processing time of
4746 <prgn>lintian</prgn> or <prgn>linda</prgn> (see <ref id="tools-lint">)
4747 when run over the entire Debian archive.
4748         </sect1>
4749
4750
4751         <sect1 id="bpp-locale">
4752           <heading>Needing a certain locale during build</heading>
4753           <p>
4754 If you need a certain locale during build, you can create a temporary
4755 file via this trick:
4756         <p>
4757 If you set LOCPATH to the equivalent of /usr/lib/locale, and LC_ALL to
4758 the name of the locale you generate, you should get what you want
4759 without being root.  Something like this:
4760
4761 <example>
4762 LOCALE_PATH=debian/tmpdir/usr/lib/locale
4763 LOCALE_NAME=en_IN
4764 LOCALE_CHARSET=UTF-8
4765
4766 mkdir -p $LOCALE_PATH
4767 localedef -i "$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET" -f "$LOCALE_CHARSET" "$LOCALE_PATH/$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET"
4768
4769 # Using the locale
4770 LOCPATH=$LOCALE_PATH LC_ALL=$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET date
4771 </example>
4772         </sect1>
4773
4774         <sect1 id="bpp-transition">
4775           <heading>Make transition packages deborphan compliant</heading>
4776           <p>
4777 Deborphan is a program for helping users to detect which packages can safely be
4778 removed from the system, i.e. the ones that have no packages depending on
4779 them. The default operation is to search only within the libs and oldlibs
4780 sections, to hunt down unused libraries. But when passed the right argument,
4781 it tries to catch other useless packages. 
4782           <p>
4783 For example, with --guess-dummy, deborphan tries to search all transitional packages
4784 which were needed for upgrade but which can now safely be removed. For that,
4785 it looks for the string "dummy" or "transitional" in their short
4786 description.
4787           <p>
4788 So, when you are creating such a package, please make sure to add this text
4789 to your short description. If you are looking for examples, just run: 
4790   <example>apt-cache search .|grep dummy</example> or
4791   <example>apt-cache search .|grep transitional</example>.
4792         </sect1>
4793
4794       </sect>
4795     </chapt>
4796
4797
4798   <chapt id="beyond-pkging">
4799     <heading>Beyond Packaging</heading>
4800     <p>
4801 Debian is about a lot more than just packaging software and
4802 maintaining those packages.  This chapter contains information about 
4803 ways, often really critical ways, to contribute to Debian beyond
4804 simply creating and maintaining packages.
4805     <p>
4806 As a volunteer organization, Debian relies on the discretion of its
4807 members in choosing what they want to work on and in choosing
4808 the most critical thing to spend their time on.
4809
4810     <sect id="submit-bug">
4811       <heading>Bug reporting</heading>
4812         <p>
4813 We encourage you to file bugs as you find them in Debian packages.  In
4814 fact, Debian developers are often the first line testers.  Finding and
4815 reporting bugs in other developers' packages improves the quality of
4816 Debian.
4817         <p>
4818 Read the <url name="instructions for reporting bugs"
4819 id="&url-bts-report;"> in the Debian <url name="bug tracking system"
4820 id="&url-bts;">.
4821         <p>
4822 Try to submit the bug from a normal user account at which you are
4823 likely to receive mail, so that people can reach you if they need
4824 further information about the bug.  Do not submit bugs as root.
4825         <p>
4826 You can use a tool like <manref name="reportbug" section="1"> to
4827 submit bugs. It can automate and generally ease the process.
4828         <p>
4829 Make sure the bug is not already filed against a package.
4830 Each package has a bug list easily reachable at
4831 <tt>http://&bugs-host;/<var>packagename</var></tt>
4832 Utilities like <manref name="querybts" section="1"> can also
4833 provide you with this information (and <prgn>reportbug</prgn>
4834 will usually invoke <prgn>querybts</prgn> before sending, too).
4835         <p>
4836 Try to direct your bugs to the proper location. When for example
4837 your bug is about a package which overwrites files from another package,
4838 check the bug lists for <em>both</em> of those packages in order to
4839 avoid filing duplicate bug reports.
4840         <p>
4841 For extra credit, you can go through other packages, merging bugs
4842 which are reported more than once, or tagging bugs `fixed'
4843 when they have already been fixed.  Note that when you are
4844 neither the bug submitter nor the package maintainer, you should
4845 not actually close the bug (unless you secure permission from the
4846 maintainer).
4847         <p>
4848 From time to time you may want to check what has been going on
4849 with the bug reports that you submitted. Take this opportunity to
4850 close those that you can't reproduce anymore. To find
4851 out all the bugs you submitted, you just have to visit
4852 <tt>http://&bugs-host;/from:<var>&lt;your-email-addr&gt;</var></tt>.
4853
4854       <sect1 id="submit-many-bugs">Reporting lots of bugs at once
4855         <p>
4856 Reporting a great number of bugs for the same problem on a great
4857 number of different packages &mdash; i.e., more than 10 &mdash; is a deprecated
4858 practice.  Take all possible steps to avoid submitting bulk bugs at
4859 all.  For instance, if checking for the problem can be automated, add
4860 a new check to <package>lintian</package> so that an error or warning
4861 is emitted.
4862         <p>
4863 If you report more than 10 bugs on the same topic at once, it is
4864 recommended that you send a message to &email-debian-devel; describing
4865 your intention before submitting the report. This will allow other
4866 developers to verify that the bug is a real problem. In addition, it
4867 will help prevent a situation in which several maintainers start
4868 filing the same bug report simultaneously.
4869         <p>
4870 Note that when sending lots of bugs on the same subject, you should
4871 send the bug report to <email>maintonly@&bugs-host;</email> so
4872 that the bug report is not forwarded to the bug distribution mailing
4873 list.
4874
4875
4876       <sect id="qa-effort">Quality Assurance effort
4877         
4878         <sect1 id="qa-daily-work">Daily work
4879         <p>
4880 Even though there is a dedicated group of people for Quality
4881 Assurance, QA duties are not reserved solely for them. You can
4882 participate in this effort by keeping your packages as bug-free as
4883 possible, and as lintian-clean (see <ref id="lintian">) as
4884 possible. If you do not find that possible, then you should consider
4885 orphaning some of your packages (see <ref
4886 id="orphaning">). Alternatively, you may ask the help of other people
4887 in order to catch up with the backlog of bugs that you have (you can ask
4888 for help on &email-debian-qa; or &email-debian-devel;). At the same
4889 time, you can look for co-maintainers (see <ref id="collaborative-maint">).
4890         
4891         <sect1 id="qa-bsp">Bug squashing parties
4892         <p>
4893 From time to time the QA group organizes bug squashing parties to get rid of
4894 as many problems as possible. They are announced on &email-debian-devel-announce;
4895 and the announcement explains which area will be the focus of the party:
4896 usually they focus on release critical bugs but it may happen that they
4897 decide to help finish a major upgrade (like a new perl version
4898 which requires recompilation of all the binary modules).
4899         <p>
4900 The rules for non-maintainer uploads differ during the parties because
4901 the announcement of the party is considered prior notice for NMU. If
4902 you have packages that may be affected by the party (because they have
4903 release critical bugs for example), you should send an update to each of
4904 the corresponding bug to explain their current status and what you expect
4905 from the party. If you don't want an NMU, or if you're only interested in a
4906 patch, or if you will deal yourself with the bug, please explain that in
4907 the BTS.
4908         <p>
4909 People participating in the party have special rules for NMU, they can
4910 NMU without prior notice if they upload their NMU to
4911 DELAYED/3-day at least. All other NMU rules apply as usually; they
4912 should send the patch of the NMU to the BTS (to one of the open bugs
4913 fixed by the NMU, or to a new bug, tagged fixed). They should
4914 also respect any particular wishes of the maintainer.
4915         <p>
4916 If you don't feel confident about doing an NMU, just send a patch
4917 to the BTS. It's far better than a broken NMU.
4918
4919
4920     <sect id="contacting-maintainers">Contacting other maintainers
4921       <p>
4922 During your lifetime within Debian, you will have to contact other
4923 maintainers for various reasons. You may want to discuss a new
4924 way of cooperating between a set of related packages, or you may
4925 simply remind someone that a new upstream version is available
4926 and that you need it.
4927       <p>
4928 Looking up the email address of the maintainer for the package can be
4929 distracting. Fortunately, there is a simple email alias,
4930 <tt>&lt;package&gt;@&packages-host;</tt>, which provides a way to
4931 email the maintainer, whatever their individual email address (or
4932 addresses) may be.  Replace <tt>&lt;package&gt;</tt> with the name of
4933 a source or a binary package.
4934       <p>
4935 You may also be interested in contacting the persons who are
4936 subscribed to a given source package via <ref id="pkg-tracking-system">.
4937 You can do so by using the <tt>&lt;package-name&gt;@&pts-host;</tt>
4938 email address.
4939 <!-- FIXME: moo@packages.d.o is easily confused with moo@packages.qa.d.o -->
4940
4941     <sect id="mia-qa">Dealing with inactive and/or unreachable maintainers
4942       <p>
4943 If you notice that a package is lacking maintenance, you should
4944 make sure that the maintainer is active and will continue to work on
4945 their packages. It is possible that they are not active any more, but
4946 haven't registered out of the system, so to speak. On the other hand,
4947 it is also possible that they just need a reminder.
4948       <p>
4949 There is a simple system (the MIA database) in which information about
4950 maintainers who are deemed Missing In Action are recorded.  When a member of the
4951 QA group contacts an inactive maintainer or finds more information about
4952 one, this is recorded in the MIA database.  This system is available
4953 in /org/qa.debian.org/mia on the host qa.debian.org, and can be queried
4954 with a tool known as <prgn>mia-history</prgn>.  By default,
4955 <prgn>mia-history</prgn> shows information about every person it knows
4956 about, but it accepts regular expressions as arguments which it uses to
4957 match user names.  <example>mia-history --help</example> shows which
4958 arguments are accepted.  If you find that no information has been recorded
4959 about an inactive maintainer already, or that you can add more information,
4960 you should generally proceed as follows.
4961       <p>
4962 The first step is to politely contact the maintainer, and wait for a
4963 response for a reasonable time. It is quite hard to define "reasonable
4964 time", but it is important to take into account that real life is sometimes
4965 very hectic. One way to handle this would be to send a reminder after two
4966 weeks.
4967       <p>
4968 If the maintainer doesn't reply within four weeks (a month), one can
4969 assume that a response will probably not happen. If that happens, you
4970 should investigate further, and try to gather as much useful information
4971 about the maintainer in question as possible. This includes:
4972       <p>
4973       <list>
4974         <item>The "echelon" information available through the 
4975               <url id="&url-debian-db;" name="developers' LDAP database">,
4976               which indicates when the developer last has posted to
4977               a Debian mailing list. (This includes uploads via
4978               debian-*-changes lists.) Also, remember to check whether the
4979               maintainer is marked as "on vacation" in the database.
4980
4981         <item>The number of packages this maintainer is responsible for,
4982               and the condition of those packages. In particular, are there
4983               any RC bugs that have been open for ages? Furthermore, how
4984               many bugs are there in general? Another important piece of
4985               information is whether the packages have been NMUed, and if
4986               so, by whom.
4987
4988         <item>Is there any activity of the maintainer outside of Debian? 
4989               For example, they might have posted something recently to
4990               non-Debian mailing lists or news groups.
4991       </list>
4992       <p>
4993 One big problem are packages which were sponsored &mdash; the maintainer is not
4994 an official Debian developer. The echelon information is not available for
4995 sponsored people, for example, so you need to find and contact the Debian
4996 developer who has actually uploaded the package. Given that they signed the
4997 package, they're responsible for the upload anyhow, and should know what
4998 happened to the person they sponsored.
4999       <p>
5000 It is also allowed to post a query to &email-debian-devel;, asking if anyone
5001 is aware of the whereabouts of the missing maintainer.
5002       <p>
5003 Once you have gathered all of this, you can contact &email-debian-qa;.
5004 People on this alias will use the information you provided in order to
5005 decide how to proceed. For example, they might orphan one or all of the
5006 packages of the maintainer. If a packages has been NMUed, they might prefer
5007 to contact the NMUer before orphaning the package &mdash; perhaps the person who
5008 has done the NMU is interested in the package.
5009       <p>
5010 One last word: please remember to be polite. We are all volunteers and
5011 cannot dedicate all of our time to Debian. Also, you are not aware of the
5012 circumstances of the person who is involved. Perhaps they might be
5013 seriously ill or might even had died &mdash; you do not know who may be on the
5014 receiving side. Imagine how a relative will feel if they read the e-mail
5015 of the deceased and find a very impolite, angry and accusing message!)
5016       <p>
5017 On the other hand, although we are volunteers, we do have a responsibility. 
5018 So you can stress the importance of the greater good &mdash; if a maintainer does
5019 not have the time or interest anymore, they should "let go" and give the
5020 package to someone with more time.
5021
5022
5023     <sect id="newmaint">
5024       <heading>Interacting with prospective Debian developers</heading>
5025       <p>
5026 Debian's success depends on its ability to attract and retain new and
5027 talented volunteers.  If you are an experienced developer, we
5028 recommend that you get involved with the process of bringing in new
5029 developers.  This section describes how to help new prospective
5030 developers.
5031
5032
5033       <sect1 id="sponsoring">Sponsoring packages
5034         <p>
5035 Sponsoring a package means uploading a package for a maintainer who is not
5036 able to do it on their own, a new maintainer applicant. Sponsoring a package
5037 also means accepting responsibility for it.
5038         <p>
5039         <!-- FIXME: service down
5040 If you wish to volunteer as a sponsor, you can sign up at <url
5041 id="&url-sponsors;">.
5042         <p>
5043         -->
5044 New maintainers usually have certain difficulties creating Debian packages
5045 &mdash; this is quite understandable. That is why the sponsor is there, to check
5046 the package and verify that it is good enough for inclusion in Debian.
5047 (Note that if the sponsored package is new, the ftpmasters will also have to
5048 inspect it before letting it in.)
5049         <p>
5050 Sponsoring merely by signing the upload or just recompiling is
5051 <strong>definitely not recommended</strong>. You need to build the source
5052 package just like you would build a package of your own. Remember that it
5053 doesn't matter that you left the prospective developer's name both in the
5054 changelog and the control file, the upload can still be traced to you.
5055         <p>
5056 If you are an application manager for a prospective developer, you can also
5057 be their sponsor. That way you can also verify how the applicant is
5058 handling the 'Tasks and Skills' part of their application.
5059
5060       <sect1>Managing sponsored packages
5061         <p>
5062 By uploading a sponsored package to Debian, you are certifying that
5063 the package meets minimum Debian standards.  That implies that you
5064 must build and test the package on your own system before uploading.
5065         <p>
5066 You cannot simply upload a binary <file>.deb</file> from the sponsoree. In
5067 theory, you should only ask for the diff file and the location of the
5068 original source tarball, and then you should download the source and apply
5069 the diff yourself. In practice, you may want to use the source package
5070 built by your sponsoree. In that case, you have to check that they haven't
5071 altered the upstream files in the <file>.orig.tar.gz</file> file that
5072 they're providing.
5073         <p>
5074 Do not be afraid to write the sponsoree back and point out changes
5075 that need to be made.  It often takes several rounds of back-and-forth
5076 email before the package is in acceptable shape.  Being a sponsor
5077 means being a mentor.
5078         <p>
5079 Once the package meets Debian standards, build and sign it with                           
5080 <example>dpkg-buildpackage -k<var>KEY-ID</var></example>                                  
5081 before uploading it to the incoming directory. Of course, you can also
5082 use any part of your <var>KEY-ID</var>, as long as it's unique in your
5083 secret keyring.
5084         <p>
5085 The Maintainer field of the <file>control</file> file and the
5086 <file>changelog</file> should list the person who did the packaging, i.e., the
5087 sponsoree. The sponsoree will therefore get all the BTS mail about the
5088 package. 
5089         <p>
5090 If you prefer to leave a more evident trace of your sponsorship job, you
5091 can add a line stating it in the most recent changelog entry.
5092        <p>
5093 You are encouraged to keep tabs on the package you sponsor using 
5094 <ref id="pkg-tracking-system">.
5095
5096       <sect1>Advocating new developers
5097         <p>
5098 See the page about <url id="&url-newmaint-advocate;"
5099 name="advocating a prospective developer"> at the Debian web site.
5100
5101       <sect1>Handling new maintainer applications
5102         <p>
5103 Please see <url id="&url-newmaint-amchecklist;" name="Checklist for
5104 Application Managers"> at the Debian web site.
5105
5106
5107     <chapt id="l10n">Internationalizing, translating, being internationalized
5108     and being translated
5109       <p>
5110 Debian supports an ever-increasing number of natural languages. Even if you are
5111 a native English speaker and do not speak any other language, it is part of your
5112 duty as a maintainer to be aware of issues of internationalization (abbreviated
5113 i18n because there are 18 letters between the 'i' and the 'n' in
5114 internationalization). Therefore, even if you are ok with English-only
5115 programs, you should read most of this chapter.
5116       <p>
5117 According to <url id="http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"
5118 name="Introduction to i18n"> from Tomohiro KUBOTA, "I18N (internationalization)
5119 means modification of a software or related technologies so that a software can
5120 potentially handle multiple languages, customs, and so on in the world." while
5121 "L10N (localization) means implementation of a specific language for an already
5122 internationalized software."
5123       <p>
5124 l10n and i18n are interconnected, but the difficulties related to each of them are very
5125 different. It's not really difficult to allow a program to change the language
5126 in which texts are displayed based on user settings, but it is very time
5127 consuming to actually translate these messages. On the other hand, setting the
5128 character encoding is trivial, but adapting the code to use several character
5129 encodings is a really hard problem.
5130       <p>
5131 Setting aside the i18n problems, where no general guideline can be given, there is
5132 actually no central infrastructure for l10n within Debian which could be
5133 compared to the dbuild mechanism for porting. So most of the work has to be
5134 done manually.
5135
5136
5137         <sect id="l10n-handling">How translations are handled within Debian
5138           <p>
5139 Handling translation of the texts contained in a package is still a manual
5140 task, and the process depends on the kind of text you want to see translated.
5141           <p>
5142 For program messages, the gettext infrastructure is used most of the time.
5143 Most of the time, the translation is handled upstream within projects like the
5144 <url id="http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/" name="Free Translation
5145 Project">, the <url id="http://developer.gnome.org/projects/gtp/" name="Gnome
5146 translation Project"> or the <url id="http://i18n.kde.org/" name="KDE one">.
5147 The only centralized resource within Debian is the <url
5148 id="http://www.debian.org/intl/l10n/" name="Central Debian translation
5149 statistics">, where you can find some statistics about the translation files
5150 found in the actual packages, but no real infrastructure to ease the translation
5151 process.
5152           <p>
5153 An effort to translate the package descriptions started long ago, even if very
5154 little support is offered by the tools to actually use them (i.e., only APT can use
5155 them, when configured correctly). Maintainers don't need to do
5156 anything special to support translated package descriptions;
5157 translators should use the <url id="http://ddtp.debian.org/"
5158 name="DDTP">.
5159           <p>
5160 For debconf templates, maintainers should use the po-debconf package to ease the
5161 work of translators, who could use the DDTP to do their work (but the French and
5162 Brazilian teams don't). Some statistics can be found both on the DDTP site
5163 (about what is actually translated), and on the <url
5164 id="http://www.debian.org/intl/l10n/" name="Central Debian translation
5165 statistics"> site (about what is integrated in the packages). 
5166           <p>
5167 For web pages, each l10n team has access to the relevant CVS, and the statistics
5168 are available from the Central Debian translation statistics site.
5169           <p>
5170 For general documentation about Debian, the process is more or less the same
5171 than for the web pages (the translators have access to the CVS), but there are
5172 no statistics pages.
5173           <p>
5174 For package-specific documentation (man pages, info documents, other formats),
5175 almost everything remains to be done.
5176         <p>
5177 Most notably, the KDE project handles
5178 translation of its documentation in the same way as its program messages.
5179         <p>
5180 There is an effort to handle Debian-specific man pages
5181 within a <url
5182 id="http://cvs.debian.org/manpages/?cvsroot=debian-doc" name="specific CVS
5183 repository">.
5184
5185
5186         <sect id="l10n-faqm">I18N &amp; L10N FAQ for maintainers
5187           <p>
5188 This is a list of problems that maintainers may face concerning i18n and l10n.
5189 While reading this, keep in mind that there is no real consensus on these
5190 points within Debian, and that this is only advice. If you have a better idea
5191 for a given problem, or if you disagree on some points, feel free to provide
5192 your feedback, so that this document can be enhanced.
5193
5194           <sect1 id="l10n-faqm-tr">How to get a given text translated
5195             <p>
5196 To translate package descriptions or debconf templates, you have nothing to do;
5197 the DDTP infrastructure will dispatch the material to translate to volunteers
5198 with no need for interaction from your part.
5199             <p>
5200 For all other material (gettext files, man pages, or other documentation), the
5201 best solution is to put your text somewhere on the Internet, and ask on debian-i18n
5202 for a translation in different languages. Some translation team members are
5203 subscribed to this list, and they will take care of the translation and of the
5204 reviewing process. Once they are done, you will get your translated document from them
5205 in your mailbox.
5206
5207           <sect1 id="l10n-faqm-rev">How to get a given translation reviewed
5208             <p>
5209 From time to time, individuals translate some texts in your package
5210 and will ask you for inclusion of the translation in the package. This can become problematic if
5211 you are not fluent in the given language. It is a good idea to send the
5212 document to the corresponding l10n mailing list, asking for a review. Once it
5213 has been done, you should feel more confident in the quality of the
5214 translation, and feel safe to include it in your package.
5215
5216           <sect1 id="l10n-faqm-update">How to get a given translation updated
5217             <p>
5218 If you have some translations of a given text lying around, each time you
5219 update the original, you should ask the previous translator to update
5220 the translation with your new changes.
5221 Keep in mind that this task takes time; at least one week to get
5222 the update reviewed and all. 
5223             <p>
5224 If the translator is unresponsive, you may ask for help on the corresponding
5225 l10n mailing list. If everything fails, don't forget to put a warning in the
5226 translated document, stating that the translation is somehow outdated, and that
5227 the reader should refer to the original document if possible. 
5228             <p>
5229 Avoid removing a translation completely because it is outdated. Old
5230 documentation is often better than no documentation at all for non-English
5231 speakers.
5232
5233           <sect1 id="l10n-faqm-bug">How to handle a bug report concerning a translation
5234             <p>
5235 The best solution may be to mark the bug as "forwarded to upstream", and
5236 forward it to both the previous translator and his/her team (using the
5237 corresponding debian-l10n-XXX mailing list).
5238 <!-- TODO: add the i18n tag to the bug? -->
5239
5240         <sect id="l10n-faqtr">I18N &amp; L10N FAQ for translators
5241           <p>
5242 While reading this, please keep in mind that there is no general procedure
5243 within Debian concerning these points, and that in any case, you should
5244 collaborate with your team and the package maintainer.
5245
5246           <sect1 id="l10n-faqtr-help">How to help the translation effort
5247             <p>
5248 Choose what you want to translate, make sure that nobody is already working on
5249 it (using your debian-l10n-XXX mailing list), translate it, get it reviewed by
5250 other native speakers on your l10n mailing list, and provide it to the
5251 maintainer of the package (see next point).
5252
5253           <sect1 id="l10n-faqtr-inc">How to provide a translation for inclusion in a package
5254             <p>
5255 Make sure your translation is correct (asking for review on your l10n mailing
5256 list) before providing it for inclusion. It will save time for everyone, and
5257 avoid the chaos resulting in having several versions of the same document in
5258 bug reports.
5259             <p>
5260 The best solution is to fill a regular bug containing the translation against
5261 the package. Make sure to use the 'PATCH' tag, and to not use a severity higher
5262 than 'wishlist', since the lack of translation never prevented a program from
5263 running.
5264
5265         <sect id="l10n-best">Best current practice concerning l10n
5266           <p>
5267 <list>
5268     <item>
5269 As a maintainer, never edit the translations in any way (even to reformat the
5270 layout) without asking to the corresponding l10n mailing list. You risk for
5271 example to break the encoding of the file by doing so. Moreover, what you
5272 consider as an error can be right (or even needed) in the given language.
5273     <item>
5274 As a translator, if you find an error in the original text, make sure to report
5275 it. Translators are often the most attentive readers of a given text, and if
5276 they don't report the errors they find, nobody will.
5277     <item>
5278 In any case, remember that the major issue with l10n is that it requires
5279 several people to cooperate, and that it is very easy to start a flamewar about
5280 small problems because of misunderstandings. So if you have problems with your
5281 interlocutor, ask for help on the corresponding l10n mailing list, on
5282 debian-i18n, or even on debian-devel (but beware, l10n discussions very often
5283 become flamewars on that list :)
5284     <item>
5285 In any case, cooperation can only be achieved with <strong>mutual respect</strong>.
5286 </list>
5287
5288
5289     <appendix id="tools">Overview of Debian Maintainer Tools
5290       <p>
5291 This section contains a rough overview of the tools available to
5292 maintainers.  The following is by no means complete or definitive, but
5293 just a guide to some of the more popular tools.
5294       <p>
5295 Debian maintainer tools are meant to aid developers and 
5296 free their time for critical tasks.  As Larry Wall says, there's more
5297 than one way to do it.
5298       <p>
5299 Some people prefer to use high-level package maintenance tools and
5300 some do not.  Debian is officially agnostic on this issue; any tool
5301 which gets the job done is fine.  Therefore, this section is not meant
5302 to stipulate to anyone which tools they should use or how they should
5303 go about their duties of maintainership.  Nor is it meant to
5304 endorse any particular tool to the exclusion of a competing tool.
5305       <p>
5306 Most of the descriptions of these packages come from the actual
5307 package descriptions themselves.  Further information can be found in
5308 the package documentation itself.  You can also see more info with the
5309 command <tt>apt-cache show &lt;package-name&gt;</tt>.</p>
5310
5311       <sect id="tools-core">
5312         <heading>Core tools</heading>
5313         <p>
5314 The following tools are pretty much required for any maintainer.</p>
5315
5316       <sect1 id="dpkg-dev">
5317         <heading><package>dpkg-dev</package>
5318         <p>
5319 <package>dpkg-dev</package> contains the tools (including
5320 <prgn>dpkg-source</prgn>) required to unpack, build, and upload Debian
5321 source packages.  These utilities contain the fundamental, low-level
5322 functionality required to create and manipulate packages; as such,
5323 they are essential for any Debian maintainer.
5324
5325       <sect1 id="debconf">
5326         <heading><package>debconf</package></heading>
5327         <p>
5328 <package>debconf</package> provides a consistent interface to
5329 configuring packages interactively.  It is user interface
5330 independent, allowing end-users to configure packages with a
5331 text-only interface, an HTML interface, or a dialog interface.  New
5332 interfaces can be added as modules.
5333         <p>
5334 You can find documentation for this package in the
5335 <package>debconf-doc</package> package.
5336         <p>
5337 Many feel that this system should be used for all packages which require
5338 interactive configuration; see <ref id="bpp-config-mgmt">.
5339 <package>debconf</package> is not currently required by Debian Policy,
5340 but that may change in the future.
5341         </sect1>
5342
5343       <sect1 id="fakeroot">
5344         <heading><package>fakeroot</package>
5345         <p>
5346 <package>fakeroot</package> simulates root privileges.  This enables
5347 you to build packages without being root (packages usually want to
5348 install files with root ownership).  If you have
5349 <package>fakeroot</package> installed, you can build packages as a
5350 regular user: <tt>dpkg-buildpackage -rfakeroot</tt>.
5351         </sect1>
5352       </sect>
5353
5354       <sect id="tools-lint">
5355         <heading>Package lint tools</heading>
5356         <p>
5357 According to the Free On-line Dictionary of Computing (FOLDOC), `lint'
5358 is "a Unix C language processor which carries out more thorough checks
5359 on the code than is usual with C compilers."  Package lint tools help
5360 package maintainers by automatically finding common problems and
5361 policy violations in their packages.</p>
5362
5363         <sect1 id="lintian">
5364           <heading><package>lintian</package></heading>
5365           <p>
5366 <package>lintian</package> dissects Debian packages and emits
5367 information about bugs
5368 and policy violations. It contains automated checks for many aspects
5369 of Debian policy as well as some checks for common errors.
5370         <p>
5371 You should periodically get the newest <package>lintian</package> from
5372 `unstable' and check over all your packages. Notice that the <tt>-i</tt>
5373 option provides detailed explanations of what each error or warning means,
5374 what its basis in Policy is, and commonly how you can fix the problem.
5375         <p>
5376 Refer to <ref id="sanitycheck"> for more information on how and when
5377 to use Lintian.
5378         <p>
5379 You can also see a summary of all problems reported by Lintian on your
5380 packages at <url id="&url-lintian;">. These reports contain the latest
5381 <prgn>lintian</prgn> output for the whole development distribution
5382 ("unstable").
5383         </sect1>
5384
5385         <sect1 id="linda">
5386           <heading><package>linda</package></heading>
5387           <p>
5388 <package>linda</package> is another package linter.  It is similar to
5389 <package>lintian</package> but has a different set of checks.  Its
5390 written in Python rather than Perl.</p>
5391         </sect1>
5392
5393         <sect1 id="debdiff">
5394           <heading><package>debdiff</package></heading>
5395           <p>
5396 <prgn>debdiff</prgn> (from the <package>devscripts</package> package, <ref id="devscripts">)
5397 compares file lists and control files of two packages. It is a simple
5398 regression test, as it will help you notice if the number of binary
5399 packages has changed since the last upload, or if something has changed
5400 in the control file. Of course, some of the changes it reports will be
5401 all right, but it can help you prevent various accidents.
5402           <p>
5403 You can run it over a pair of binary packages:
5404 <example>
5405 debdiff package_1-1_arch.deb package_2-1_arch.deb
5406 </example>
5407           <p>
5408 Or even a pair of changes files:
5409 <example>
5410 debdiff package_1-1_arch.changes package_2-1_arch.changes
5411 </example>
5412           <p>
5413 For more information please see <manref name="debdiff" section="1">.
5414         </sect1>
5415
5416       </sect>
5417
5418
5419       <sect id="tools-helpers">
5420         <heading>Helpers for <file>debian/rules</file></heading>
5421         <p>
5422 Package building tools make the process of writing
5423 <file>debian/rules</file> files easier.  See <ref id="helper-scripts">
5424 for more information about why these might or might not be desired.
5425
5426         <sect1 id="debhelper">
5427           <heading><package>debhelper</package></heading>
5428         <p>
5429 <package>debhelper</package> is a collection of programs which can be
5430 used in <file>debian/rules</file> to automate common tasks related to
5431 building binary Debian packages. <package>debhelper</package> includes
5432 programs to install
5433 various files into your package, compress files, fix file permissions,
5434 and integrate your package with the Debian menu system.
5435         <p>
5436 Unlike some approaches, <package>debhelper</package> is broken into
5437 several small, simple commands which act in a consistent manner.  As
5438 such, it allows more fine-grained control than some of the
5439 other "debian/rules tools".
5440         <p>
5441 There are a number of little <package>debhelper</package> add-on
5442 packages, too transient to document.  You can see the list of most of
5443 them by doing <tt>apt-cache search ^dh-</tt>.
5444         </sect1>
5445
5446         <sect1 id="debmake">
5447           <heading><package>debmake</package>
5448         <p>
5449 <package>debmake</package>, a precursor to
5450 <package>debhelper</package>, is a more coarse-grained
5451 <file>debian/rules</file> assistant. It includes two main programs:
5452 <prgn>deb-make</prgn>, which can be used to help a maintainer convert
5453 a regular (non-Debian) source archive into a Debian source package;
5454 and <prgn>debstd</prgn>, which incorporates in one big shot the same
5455 sort of automated functions that one finds in
5456 <package>debhelper</package>.
5457         <p>
5458 The consensus is that <package>debmake</package> is now deprecated in
5459 favor of <package>debhelper</package>.  However, it's not a bug to use
5460 <package>debmake</package>.
5461         </sect1>
5462
5463         <sect1 id="dh-make">
5464           <heading><package>dh-make</package>
5465         <p>
5466 The <package/dh-make/ package contains <prgn/dh_make/, a program that
5467 creates a skeleton of files necessary to build a Debian package out of
5468 a source tree. As the name suggests, <prgn/dh_make/ is a rewrite of
5469 <package/debmake/ and its template files use dh_* programs from
5470 <package/debhelper/.
5471         <p>
5472 While the rules files generated by <prgn/dh_make/ are in general a
5473 sufficient basis for a working package, they are still just the groundwork:
5474 the burden still lies on the maintainer to finely tune the generated files
5475 and make the package entirely functional and Policy-compliant.
5476         </sect1>
5477
5478         <sect1 id="yada">
5479           <heading><package>yada</package>
5480         <p>
5481 <package>yada</package> is another packaging helper tool.  It uses a
5482 <file>debian/packages</file> file to auto-generate
5483 <file>debian/rules</file> and other necessary files in the
5484 <file>debian/</file> subdirectory. The <file>debian/packages</file> file
5485 contains instruction to build packages and there is no need to create any
5486 <file>Makefile</file> files.  There is possibility to
5487 use macro engine similar to the one used in SPECS files from RPM
5488 source packages.</p>
5489         <p>
5490 For more informations see
5491 <tt><url id="http://yada.alioth.debian.org/" name="YADA site"></tt>.</p>
5492         </sect1>
5493
5494         <sect1 id="equivs">
5495           <heading><package>equivs</package>
5496         <p>
5497 <package>equivs</package> is another package for making packages.  It
5498 is often suggested for local use if you need to make a package simply
5499 to fulfill dependencies.  It is also sometimes used when making
5500 ``meta-packages'', which are packages whose only purpose is to depend
5501 on other packages.</p>
5502         </sect1>
5503       </sect>
5504
5505
5506
5507       <sect id="tools-builders">
5508         <heading>Package builders</heading>
5509         <p>
5510 The following packages help with the package building process, general
5511 driving <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> as well as handling supporting
5512 tasks.</p>
5513
5514         <sect1 id="cvs-buildpackage">
5515           <heading><package>cvs-buildpackage</package>
5516         <p>
5517 <package>cvs-buildpackage</package> provides the capability to inject
5518 or import Debian source packages into a CVS repository, build a Debian
5519 package from the CVS repository, and helps in integrating upstream
5520 changes into the repository.
5521         <p>
5522 These utilities provide an infrastructure to facilitate the use of CVS
5523 by Debian maintainers. This allows one to keep separate CVS branches
5524 of a package for <em>stable</em>, <em>unstable</em> and possibly
5525 <em>experimental</em> distributions, along with the other benefits of
5526 a version control system.
5527         </sect1>
5528
5529         <sect1 id="debootstrap">
5530           <heading><package>debootstrap</package></heading>
5531           <p>
5532 The <package>debootstrap</package> package and script allows you to
5533 "bootstrap" a Debian base system into any part of your filesystem.
5534 By "base system", we mean the bare minimum of packages required to
5535 operate and install the rest of the system.
5536         <p>
5537 Having a system like this can be useful in many ways. For instance,
5538 you can <prgn>chroot</prgn> into it if you want to test your build
5539 dependencies.  Or you can test how your package behaves when installed
5540 into a bare base system.  Chroot builders use this package; see below.
5541         </sect1>
5542
5543         <sect1 id="pbuilder">
5544           <heading><package>pbuilder</package></heading>
5545           <p>
5546 <package>pbuilder</package> constructs a chrooted system, and builds a
5547 package inside the chroot. It is very useful to check that a package's
5548 build-dependencies are correct, and to be sure that unnecessary and
5549 wrong build dependencies will not exist in the resulting package.</p>
5550           <p>
5551 A related package is <package>pbuilder-uml</package>, which goes even
5552 further by doing the build within a User Mode Linux environment.</p>
5553         </sect1>
5554
5555       <sect1 id="sbuild">
5556         <heading><package>sbuild</package></heading>
5557           <p>
5558 <package>sbuild</package> is another automated builder.  It can use
5559 chrooted environments as well.  It can be used stand-alone, or as part
5560 of a networked, distributed build environment.  As the latter, it is
5561 part of the system used by porters to build binary packages for all
5562 the available architectures.  See <ref id="buildd"> for more
5563 information, and <url id="&url-buildd;"> to see the system in
5564 action.</p>
5565         </sect1>
5566       </sect>
5567
5568       <sect id="uploaders">
5569         <heading>Package uploaders</heading>
5570         <p>
5571 The following packages help automate or simplify the process of
5572 uploading packages into the official archive.</p>
5573
5574         <sect1 id="dupload">
5575           <heading><package>dupload</package></heading>
5576           <p>
5577 <package>dupload</package> is a package and a script to automatically
5578 upload Debian packages to the Debian archive, to log the upload, and
5579 to send mail about the upload of a package.  You can configure it for
5580 new upload locations or methods.
5581         </sect1>
5582
5583         <sect1 id="dput">
5584           <heading><package>dput</package></heading>
5585           <p>
5586 The <package>dput</package> package and script does much the same
5587 thing as <package>dupload</package>, but in a different way.  It has
5588 some features over <package>dupload</package>, such as the ability to
5589 check the GnuPG signature and checksums before uploading, and the
5590 possibility of running <prgn>dinstall</prgn> in dry-run mode after the
5591 upload.
5592         </sect1>
5593         <sect1 id="dcut">
5594           <heading><package>dcut</package></heading>
5595           <p>
5596 The <package>dcut</package> script (part of the package <ref id="dput">)
5597 helps in removing files from the ftp upload directory.
5598         </sect1>
5599       </sect>
5600
5601       <sect id="tools-maint-automate">
5602         <heading>Maintenance automation</heading>
5603         <p>
5604 The following tools help automate different maintenance tasks, from
5605 adding changelog entries or signature lines and looking up bugs in Emacs
5606 to making use of the newest and official
5607 <file>config.sub</file>.</p>
5608
5609         <sect1 id="devscripts">
5610           <heading><package>devscripts</package></heading>
5611           <p>
5612 <package>devscripts</package> is a package containing wrappers
5613 and tools which are very helpful for maintaining your Debian
5614 packages.  Example scripts include <prgn>debchange</prgn> and
5615 <prgn>dch</prgn>, which manipulate your <file>debian/changelog</file>
5616 file from the command-line, and <prgn>debuild</prgn>, which is a
5617 wrapper around <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>. The <prgn>bts</prgn>
5618 utility is also very helpful to update the state of bug reports on the
5619 command line.  <prgn>uscan</prgn> can be used to watch for new upstream
5620 versions of your packages.  <prgn>debrsign</prgn> can be used to
5621 remotely sign a package prior to upload, which is nice when the
5622 machine you build the package on is different from where your GPG keys
5623 are.</p>
5624           <p>
5625 See the <manref name="devscripts" section="1"> manual page for a
5626 complete list of available scripts.</p>
5627         </sect1>
5628
5629         <sect1 id="autotools-dev">
5630           <heading><package>autotools-dev</package></heading>
5631           <p>
5632 <package>autotools-dev</package>
5633 contains best practices for people who maintain packages which use
5634 <prgn>autoconf</prgn> and/or <prgn>automake</prgn>.  Also contains
5635 canonical <file>config.sub</file> and <file>config.guess</file> files
5636 which are known to work on all Debian ports.</p>
5637         </sect1>
5638
5639         <sect1 id="dpkg-repack">
5640           <heading><package>dpkg-repack</package></heading>
5641           <p>
5642 <prgn>dpkg-repack</prgn> creates Debian package file out of a package
5643 that has already been installed. If any changes have been made to the
5644 package while it was unpacked (e.g., files in <file>/etc</file> were
5645 modified), the new package will inherit the changes.</p>
5646           <p>
5647 This utility can make it easy to copy packages from one computer to
5648 another, or to recreate packages which are installed on your system
5649 but no longer available elsewhere, or to save the current state of a
5650 package before you upgrade it.</p>
5651         </sect1>
5652
5653         <sect1 id="alien">
5654           <heading><package>alien</package></heading>
5655           <p>
5656 <prgn>alien</prgn> converts binary packages between various packaging
5657 formats, including Debian, RPM (RedHat), LSB (Linux Standard Base),
5658 Solaris, and Slackware packages.</p>
5659         </sect1>
5660
5661         <sect1 id="debsums">
5662           <heading><package>debsums</package></heading>
5663           <p>
5664 <prgn>debsums</prgn> checks installed packages against their MD5 sums.
5665 Note that not all packages have MD5 sums, since they aren't required
5666 by Policy.</p>
5667         </sect1>
5668
5669         <sect1 id="dpkg-dev-el">
5670           <heading><package>dpkg-dev-el</package></heading>
5671           <p>
5672 <package>dpkg-dev-el</package> is an Emacs lisp package which provides
5673 assistance when editing some of the files in the <file>debian</file>
5674 directory of your package.  For instance,
5675 there are handy functions for
5676 listing a package's current bugs,
5677 and for finalizing the latest entry in a
5678 <file>debian/changelog</file> file.
5679         </sect1>
5680
5681         <sect1 id="dpkg-depcheck">
5682           <heading><package>dpkg-depcheck</package></heading>
5683           <p>
5684 <prgn>dpkg-depcheck</prgn> (from the <package>devscripts</package> 
5685 package, <ref id="devscripts">)
5686 runs a command under <prgn>strace</prgn> to determine all the packages that
5687 were used by the said command.
5688           <p>
5689 For Debian packages, this is useful when you have to compose a
5690 <tt>Build-Depends</tt> line for your new package: running the build
5691 process through <prgn>dpkg-depcheck</prgn> will provide you with a
5692 good first approximation of the build-dependencies. For example:
5693 <example>
5694 dpkg-depcheck -b debian/rules build
5695 </example>
5696           <p>
5697 <prgn>dpkg-depcheck</prgn> can also be used to check for run-time
5698 dependencies, especially if your package uses exec(2) to run other
5699 programs.
5700           <p>
5701 For more information please see <manref name="dpkg-depcheck" section="1">.
5702         </sect1>
5703
5704       </sect>
5705
5706
5707       <sect id="tools-porting">
5708         <heading>Porting tools</heading>
5709         <p>
5710 The following tools are helpful for porters and for
5711 cross-compilation.</p>
5712
5713         <sect1 id="quinn-diff">
5714           <heading><package>quinn-diff</package>
5715           <p>
5716 <package>quinn-diff</package> is used to locate the differences from
5717 one architecture to another.  For instance, it could tell you which
5718 packages need to be ported for architecture <var>Y</var>, based on
5719 architecture <var>X</var>.
5720
5721         <sect1 id="dpkg-cross">
5722           <heading><package>dpkg-cross</package>
5723           <p>
5724 <package>dpkg-cross</package> is a tool for installing libraries and
5725 headers for cross-compiling in a way similar to
5726 <package>dpkg</package>. Furthermore, the functionality of
5727 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> and <prgn>dpkg-shlibdeps</prgn> is
5728 enhanced to support cross-compiling.
5729         </sect1>
5730
5731
5732       <sect id="tools-doc">
5733         <heading>Documentation and information</heading>
5734         <p>
5735 The following packages provide information for maintainers or help
5736 with building documentation.
5737
5738         <sect1 id="debiandoc-sgml">
5739           <heading><package>debiandoc-sgml</package></heading>
5740           <p>
5741 <package>debiandoc-sgml</package> provides the DebianDoc SGML DTD,
5742 which is commonly used for Debian documentation.  This manual, for
5743 instance, is written in DebianDoc.  It also provides scripts for
5744 building and styling the source to various output formats.</p>
5745           <p>
5746 Documentation for the DTD can be found in the
5747 <package>debiandoc-sgml-doc</package> package.</p>
5748         </sect1>
5749
5750         <sect1 id="debian-keyring">
5751           <heading><package>debian-keyring</package></heading>
5752           <p>
5753 Contains the public GPG and PGP keys of Debian developers.  See <ref
5754 id="key-maint"> and the package documentation for more
5755 information.</p>
5756         </sect1>
5757
5758         <sect1 id="debview">
5759           <heading><package>debview</package></heading>
5760           <p>
5761 <package>debview</package> provides an Emacs mode for viewing Debian
5762 binary packages.  This lets you examine a package without unpacking
5763 it.</p>
5764         </sect1>
5765       </sect>
5766
5767 <!-- FIXME: add the following
5768
5769 questionable:
5770   dbs (referred to above)
5771   dpatch (referred to above)
5772   debarchiver
5773   ucf
5774   dpkg-awk
5775   grep-dctrl
5776   d-shlibs
5777   wajig
5778   magpie
5779   apt-dpkg-ref
5780   apt-show-source
5781   apt-show-versions
5782   pdbv
5783   epm
5784   apt-src
5785   apt-build
5786
5787 rejected:
5788   debaux: too new, unmaintained?
5789   dh-make-perl: too new, unmaintained?
5790 -->
5791
5792     </appendix>
5793   </book>
5794 </debiandoc>
5795
5796 <!-- Keep this comment at the end of the file
5797 Local variables:
5798 mode: sgml
5799 sgml-omittag:t
5800 sgml-shorttag:t
5801 sgml-minimize-attributes:nil
5802 sgml-always-quote-attributes:t
5803 sgml-indent-step:2
5804 sgml-indent-data:nil
5805 sgml-parent-document:nil
5806 sgml-exposed-tags:nil
5807 sgml-declaration:nil
5808 sgml-local-catalogs:nil
5809 sgml-local-ecat-files:nil
5810 End:
5811 -->