chiark / gitweb /
expunge url-pkg-manual
[developers-reference.git] / developers-reference.sgml
1 <!DOCTYPE debiandoc PUBLIC "-//DebianDoc//DTD DebianDoc//EN" [
2   <!-- include version information so we don't have to hard code it
3        within the document -->
4   <!entity % versiondata SYSTEM "version.ent"> %versiondata;
5   <!-- common, language independant entities -->
6   <!entity % commondata  SYSTEM "common.ent" > %commondata;
7   <!-- CVS revision of this document -->
8   <!entity cvs-rev "$Revision: 1.51 $">
9
10   <!-- if you are translating this document, please notate the RCS
11        revision of the developers reference here -->
12   <!--
13     <!entity cvs-en-rev "X.YY">
14     -->
15 ]>
16 <debiandoc>
17 <!--
18  TODO:
19   - bugs in upstream versions should be reported upstream!
20   - add information on how to get accounts on different architectures
21   - talk about CVS access, other ways to submit problems
22   - add information on how you can contribute w/o being an official
23     developer
24   - "official port maintainer" ? (cf. glibc-pre2.1)
25  -->
26
27   <book>
28
29       <title>Debian Developer's Reference
30       <author>Adam Di Carlo, current maintainer <email>aph@debian.org</email>
31       <author>Christian Schwarz <email>schwarz@debian.org</email>
32       <author>Ian Jackson <email>ijackson@gnu.ai.mit.edu</email>
33       <version>ver. &version;, &date;
34
35       <copyright>
36         <copyrightsummary>
37 copyright &copy;1998 &ndash 2001 Adam Di Carlo</copyrightsummary>
38         <copyrightsummary>
39 copyright &copy;1997, 1998 Christian Schwarz</copyrightsummary>
40         <p>
41 This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it
42 under the terms of the GNU General Public License as published by the
43 Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any
44 later version.
45         <p>
46 This is distributed in the hope that it will be useful, but
47 <em>without any warranty</em>; without even the implied warranty of
48 merchantability or fitness for a particular purpose.  See the GNU
49 General Public License for more details.
50         <p>
51 A copy of the GNU General Public License is available as &file-GPL; in
52 the Debian GNU/Linux distribution or on the World Wide Web at <url
53 id="&url-gpl;" name="the GNU website">.  You can also obtain it by
54 writing to the &fsf-addr;.
55
56     <toc detail="sect2">
57
58     <chapt id="scope">Scope of This Document
59       <p>
60 The purpose of this document is to provide an overview of the
61 recommended procedures and the available resources for Debian
62 developers.
63       <p>
64 The procedures discussed within include how to become a maintainer
65 (<ref id="new-maintainer">); how to upload new packages (<ref
66 id="upload">); how and when to do ports and interim releases of other
67 maintainers' packages (<ref id="nmu">); how to move, remove, or orphan
68 packages (<ref id="archive-manip">); and how to handle bug reports
69 (<ref id="bug-handling">).
70       <p>
71 The resources discussed in this reference include the mailing lists
72 and servers (<ref id="servers">); a discussion of the structure of the
73 Debian archive (<ref id="archive">); explanation of the different
74 servers which accept package uploads (<ref id="upload-ftp-master">); and a
75 discussion of resources which can help maintainers with the quality of
76 their packages (<ref id="tools">).
77       <p>
78 It should be clear that this reference does not discuss the technical
79 details of the Debian package nor how to generate Debian packages.
80 Nor does this reference detail the standards to which Debian software
81 must comply.  All of such information can be found in the <url
82 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.
83       <p>
84 Furthermore, this document is <em>not an expression of formal
85 policy</em>.  It contains documentation for the Debian system and
86 generally agreed-upon best practices.  Thus, it is what is called a
87 ``normative'' document.
88
89
90     <chapt id="new-maintainer">Applying to Become a Maintainer
91         
92       <sect>Getting started
93         <p>
94 So, you've read all the documentation, you understand what everything
95 in the <package>hello</package> example package is for, and you're about to
96 Debianize your favourite piece of software.  How do you actually
97 become a Debian developer so that your work can be incorporated into
98 the Project?
99         <p>
100 Firstly, subscribe to &email-debian-devel; if you haven't already.
101 Send the word <tt>subscribe</tt> in the <em>Subject</em> of an email
102 to &email-debian-devel-req;.  In case of problems, contact the list
103 administrator at &email-listmaster;.  More information on available
104 mailing lists can be found in <ref id="mailing-lists">.
105         <p>
106 You should subscribe and lurk (that is, read without posting) for a
107 bit before doing any coding, and you should post about your intentions
108 to work on something to avoid duplicated effort.
109         <p>
110 Another good list to subscribe to is &email-debian-mentors;.  See <ref
111 id="mentors"> for details.  The IRC channel <tt>#debian</tt> on the
112 Linux People IRC network (e.g., <tt>irc.debian.org</tt>) can also be
113 helpful.
114
115
116       <sect id="registering">Registering as a Debian developer
117         <p>
118 Before you decide to register with the Debian Project, you will need
119 to read the <url id="&url-social-contract;" name="Debian Social
120 Contract">.  Registering as a developer means that you agree with and
121 pledge to uphold the Debian Social Contract; it is very important that
122 maintainers are in accord with the essential ideas behind Debian
123 GNU/Linux.  Reading the <url id="&url-gnu-manifesto;" name="GNU
124 Manifesto"> would also be a good idea.
125         <p>
126 The process of registering as a developer is a process of verifying
127 your identity and intentions.  As the number of people working on
128 Debian GNU/Linux has grown to over &number-of-maintainers; people and
129 our systems are used in several very important places we have to be
130 careful about being compromised.  Therefore, we need to verify new
131 maintainers before we can give them accounts on our servers and
132 letting them upload packages.
133         <p>
134 Registration requires that the following information be sent in
135 appropriate steps described at <url id="&url-newmaint-checklist;"
136                                     name="Checklist for applicants">
137 after the initial contact to &email-new-maintainer:
138
139 <list>
140             <item>
141 Your name.
142             <item>
143 Your preferred login name on <tt>master</tt> (eight characters or
144 less), as well as the email address at which you'd prefer to be
145 subscribed to &email-debian-private; (typically this will be either
146 your primary mail address or your new <tt>debian.org</tt> address).
147             <item>
148 A phone number where we can call you.  Remember that the new
149 maintainer team usually calls during evening hours to save on long
150 distance tolls.  Please do not give a work number, unless you are
151 generally there in the evening.
152             <item>
153 A statement of intention, that is, what package(s) you intend to work
154 on, which Debian port you will be assisting, or how you intend to
155 contribute to Debian.
156             <item>
157 A statement that you have read and agree to uphold the <url
158 id="&url-social-contract;" name="Debian Social Contract">.
159             <item>
160 Some mechanism by which we can verify your real-life identity. For
161 example, any of the following mechanisms would suffice:
162 <list>
163                   <item>
164 An OpenPGP key signed by any well-known signature, such as:
165 <list>
166                         <item>
167 Any current Debian developer you have met <em>in real life</em>.
168                         <item>
169 Any formal certification service (such as Verisign, etc.) that
170 verifies your identity.  A certification that verifies your email
171 address, and not you identity, is not sufficient.
172                       </list>
173                   <item>
174 Alternatively, you may identify yourself with a scanned (or physically
175 mailed) copy of any formal documents certifying your identity (such as
176 a birth certificate, national ID card, U.S. Driver's License, etc.).
177 If emailed, please sign the mail with your OpenPGP key.
178                 </list>
179           </list>
180         <p>
181 If you do not have an OpenPGP key yet, generate one. Every developer
182 needs a OpenPGP key in order to sign and verify package uploads. You
183 should read the manual for the software you are using, since it has
184 much important information which is critical to its security.  Many
185 more security failures are due to human error than to software failure
186 or high-powered spy techniques.  See <ref id="key-maint"> for more
187 information on maintaining your public key.
188         <p>
189 Debian uses the <prgn>GNU Privacy Guard</prgn> (package
190 <package>gnupg</package> version 1 or better as its baseline standard.
191 You can use some other implementation of OpenPGP as well.  Note that
192 OpenPGP is a open standard based on <url id="&url-rfc2440;" name="RFC
193 2440">.
194         <p>
195 The recommended public key algorithm for use in Debian development
196 work is the DSA (sometimes call ``DSS'' or ``DH/ElGamal'').  Other key
197 types may be used however.  Your key length must be at least 1024
198 bits; there is no reason to use a smaller key, and doing so would be
199 much less secure.  Your key must be signed with at least your own user
200 ID; this prevents user ID tampering.  <prgn>gpg</prgn> does this
201 automatically.
202         <p>
203 Also remember that one of the names on your key must match the email
204 address you list as the official maintainer for your packages.  For
205 instance, I set the maintainer of the
206 <package>developers-reference</package> package to ``Adam Di Carlo
207 &lt;aph@debian.org&gt;''; therefore, one of the user IDs on my key is
208 that same value, ``Adam Di Carlo &lt;aph@debian.org&gt;''.
209         <p>
210 If your public key isn't on public key servers such as &pgp-keyserv;,
211 please read the documentation available locally in &file-keyservs;.
212 That document contains instructions on how to put your key on the
213 public key servers.  The New Maintainer Group will put your public key
214 on the servers if it isn't already there.
215         <p>
216 Due to export restrictions by the United States government some Debian
217 packages, including <package>gnupg</package>, are located on ftp sites
218 outside of the United States. You can find the current locations of
219 those packages at <url id="&url-readme-non-us;">.
220         <p>
221 Some countries restrict the use of cryptographic software by their
222 citizens.  This need not impede one's activities as a Debian package
223 maintainer however, as it may be perfectly legal to use cryptographic
224 products for authentication, rather than encryption purposes (as is
225 the case in France).  The Debian Project does not require the use of
226 cryptography <em>qua</em> cryptography in any manner.  If you live in a
227 country where use of cryptography even for authentication is forbidden
228 then please contact us so we can make special arrangements.
229         <p>
230 Once you have all your information ready, and your public key is
231 available on public key servers, send a message to
232 &email-new-maintainer; to register as an offical Debian developer so
233 that you will be able to upload your packages.  This message must
234 contain your name and your valid e-mail address.  All the information
235 discussed above is required after your Application Manager is
236 assigned.  Application Manager is your agent in the registration
237 process, and you can always ask him about the status of your
238 application. You can check the <url id="&url-newmaint-db;"
239 name="Application StatusBoard"> as well.
240         <p>
241 For more details, please consult <url id="&url-newmaint;" name="New
242 Maintainer's Corner"> at the Debian web site.
243         <p>
244 Once this information is received and processed, you should be
245 contacted with information about your new Debian maintainer account.
246 If you don't hear anything within a month, please send a followup
247 message asking if your original application was received.  Do
248 <em>not</em> re-send your original application, that will just confuse
249 the New Maintainer Group. Please be patient, especially near release
250 points; mistakes do occasionally happen, and people do sometimes run
251 out of volunteer time.
252
253
254       <sect id="mentors">Debian Mentors
255         <p>
256 The mailing list &email-debian-mentors; has been set up for novice
257 maintainers who seek help with initial packaging and other
258 developer-related issues.  Every new developer is invited to subscribe
259 to that list (see <ref id="mailing-lists"> for details).
260         <p>
261 Those who prefer one-on-one help (e.g., via private email) should also
262 post to that list and an experienced developer will volunteer to help.
263
264
265     <chapt id="developer-duties">Debian Developer's Duties
266
267       <sect id="user-maint">Maintaining Your Debian Information
268         <p>
269 There's a LDAP database containing many informations concerning all
270 developers, you can access it at <url id="&url-debian-db;">. You can
271 update your password (this password is propagated to most of the machines
272 that are accessible to you), your address, your country, the latitude and
273 longitude of the point where you live, phone and fax numbers, your
274 preferred shell, your IRC nickname, your web page and the email that
275 you're using as alias for your debian.org email. Most of the information
276 is not accessible to the public, for more details about this
277 database, please read its online documentation that you can find
278 here : <url id="&url-debian-db-doc;">.
279         <p>
280 You have to keep the information available there up to date.
281
282       <sect id="key-maint">Maintaining Your Public Key
283         <p>
284 Be very careful with your private keys.  Do not place them on any
285 public servers or multiuser machines, such as
286 <tt>master.debian.org</tt>.  Back your keys up; keep a copy offline.
287 Read the documentation that comes with your software; read the <url
288 id="&url-pgp-faq;" name="PGP FAQ">.
289         <p>
290 If you add signatures to your public key, or add user identities, you
291 can update the debian keyring by sending your key to the key server at
292 <tt>&keyserver-host;</tt>.  If you need to add a completely new key,
293 or remove an old key, send mail to &email-debian-keyring;.  The same
294 key extraction routines discussed in <ref id="registering"> apply.
295         <p>
296 You can find a more in-depth discussion of Debian key maintenance in
297 the documentation for the <package>debian-keyring</package> package.
298
299       <sect id="inform-vacation">Going On Vacation Gracefully
300         <p>
301 Most developers take vacations, and usually this means that they can't
302 work for Debian and they can't be reached by email if any problem occurs.
303 The other developers need to know that you're on vacation so that they'll
304 do whatever is needed when such a problem occurs. Usually this means that
305 other developers are allowed to NMU (see <ref id="nmu">) your package if a
306 big problem (release critical bugs, security update, ...) occurs while
307 you're on vacation.
308         <p>
309 In order to inform the other developers, there's two things that you should do.
310 First send a mail to &email-debian-private; giving the period of time when
311 you will be on vacation.  You can also give some special instructions on what to
312 do if any problem occurs. Next you should update your information
313 available in the Debian LDAP database and mark yourself as ``on vacation''
314 (this information is only accessible to debian developers). Don't forget
315 to remove the ``on vacation'' flag when you come back.
316
317       <sect id="upstream-coordination">Coordination With Upstream Developers
318         <p>
319 A big part of your job as Debian maintainer will be to stay in contact
320 with the upstream developers since you'll have to share information that
321 you get from the Bug Tracking System. It's not your job to fix non-Debian
322 specific bugs.
323 Rather, you have to forward these bugs to the upstream developers.
324 (Of course, if you are able to do so, you may certainly fix them...)
325 This way, the bug will hopefully
326 be corrected when the next upstream version comes out.
327         <p>
328 From time to
329 time, you may get a patch attached to a bug report.  You have to send the
330 patch upstream and make sure that it gets included (if the authors accept
331 the proposed fix). If you need to modify the upstream sources in order to
332 build a policy conformant package, then you should propose a nice fix 
333 to the upstream developers which can be included there, so that you won't have to
334 modify the sources of the next upstream version. Whatever changes you
335 need, always try not to fork from the upstream sources.
336
337       <sect id="rc-bugs">Managing Release Critical Bugs
338         <p>
339 Release Critical Bugs (RCB) are all bugs that have severity
340 <em>critical</em>, <em>grave</em> or <em>serious</em>.
341 Those bugs can delay the Debian release
342 and/or can justify the removal of a package at freeze time. That's why
343 those bugs needs to be corrected as fast as possible.  You must be
344 aware that some developers who are part of the <url
345 id="&url-debian-qa;" name="Debian Quality Assurance"> effort are
346 following those bugs and try to help you each time they can. But if
347 you can't fix such bugs within 2 weeks, you should either ask for help
348 by sending a mail to the Quality Assurance (QA) group
349 (&email-debian-qa;) or justify yourself and present your plan to fix
350 it by sending a mail to the bug concerned report. Otherwise people
351 from the QA group may want to do a Non-Maintainer Upload (see
352 <ref id="nmu">) after trying to contact you (they might not wait as long as
353 usual before they do their NMU if they have seen no recent activity from you
354 on the BTS).
355
356       <sect id="qa-effort">Quality Assurance Effort
357         <p>
358 Even though there is a dedicated group of people for Quality
359 Assurance, QA duties are not reserved solely to them. You can
360 participate in this effort by keeping your packages as bug free as
361 possible, and as lintian-clean (see <ref id="lintian-reports">) as
362 possible. If you think that it's quite impossible, then you should
363 consider orphaning (see <ref id="orphaning">) some of your packages so
364 that you can do a good job with the other packages that you
365 maintain. Alternatively you may ask the help of other people in order
366 to catch up the backlog of bugs that you have (you can ask for help on
367 &email-debian-qa; or &email-debian-devel;).
368
369       <sect>Retiring Gracefully
370         <p>
371 If you choose to leave the Debian project, you should make sure you do
372 the following steps:
373 <enumlist>
374             <item>
375 Orphan all your packages, as described in <ref id="orphaning">.
376             <item>
377 Send an email about how you are leaving the project to
378 &email-debian-private;.
379             <item>
380 Notify the Debian key ring maintainers that you are leaving by
381 emailing to &email-debian-keyring;.
382           </enumlist>
383
384
385     <chapt id="servers">Mailing Lists, Servers, and Other Machines
386       <p>
387 In this chapter you will find a very brief road map of the Debian
388 mailing lists, the main Debian servers, and other Debian machines
389 which may be available to you as a developer.
390
391       <sect id="mailing-lists">Mailing lists
392         <p>
393 The mailing list server is at <tt>&lists-host;</tt>.  Mail
394 <tt>debian-<var>foo</var>-REQUEST@&lists-host;</tt>, where
395 <tt>debian-<var>foo</var></tt> is the name of the list, with the word
396 <tt>subscribe</tt> in the <em>Subject</em> to subscribe to the list or
397 <tt>unsubscribe</tt> to unsubscribe.  More detailed instructions on
398 how to subscribe and unsubscribe to the mailing lists can be found at
399 <url id="&url-debian-lists-subscribe;">, <url id="&url-debian-lists;">
400 or locally in &file-mail-lists; if you have the
401 <package>doc-debian</package> package installed.
402         <p>
403 When replying to messages on the mailing list, please do not send a
404 carbon copy (<tt>CC</tt>) to the original poster unless they explicitly
405 request to be copied.  Anyone who posts to a mailing list should read
406 it to see the responses.
407         <p>
408 The following are the core Debian mailing lists: &email-debian-devel;,
409 &email-debian-policy;, &email-debian-user;, &email-debian-private;,
410 &email-debian-announce;, and &email-debian-devel-announce;.  All
411 developers are expected to be subscribed to at least
412 &email-debian-private; and &email-debian-devel-announce;.  There are
413 other mailing lists are available for a variety of special topics; see
414 <url id="&url-debian-lists-subscribe;"> for a list.  Cross-posting
415 (sending the same message to multiple lists) is discouraged.
416         <p>
417 &email-debian-private; is a special mailing list for private
418 discussions amongst Debian developers.  It is meant to be used for
419 posts which for whatever reason should not be published publically.
420 As such, it is a low volume list, and users are urged not to use
421 &email-debian-private; unless it is really necessary.  Moreover, do
422 <em>not</em> forward email from that list to anyone.
423         <p>
424 &email-debian-email; is a special mailing list used as a grab-bag 
425 for Debian related correspondence such as contacting upstream authors
426 about licenses, bugs, etc. or discussing the project with others where it
427 might be useful to have the discussion archived somewhere.
428         <p>
429 As ever on the net, please trim down the quoting of articles you're
430 replying to.  In general, please adhere to the usual conventions for
431 posting messages.
432         <p>
433 Online archives of mailing lists are available at <url
434 id="&url-lists-archives;">.
435
436
437       <sect id="server-machines">Debian servers
438         <p>
439 Debian servers are well known servers which serve critical functions
440 in the Debian project.  Every developer should know what these servers
441 are and what they do.
442         <p>
443 If you have a problem with the operation of a Debian server, and you
444 think that the system operators need to be notified of this problem,
445 please find the contact address for the particular machine at <url
446 id="&url-devel-machines;">.  If you have a non-operating problems
447 (such as packages to be remove, suggestions for the web site, etc.),
448 generally you'll report a bug against a ``pseudo-package''.  See <ref
449 id="submit-bug"> for information on how to submit bugs.
450
451       <sect1 id="servers-master">The master server
452         <p>
453 <tt>master.debian.org</tt> is the canonical location for the Bug
454 Tracking System (BTS).  If you plan on doing some statistical analysis
455 or processing of Debian bugs, this would be the place to do it.
456 Please describe your plans on &email-debian-devel; before implementing
457 anything, however, to reduce unnecessary duplication of effort or
458 wasted processing time.
459         <p>
460 All Debian developers have accounts on <tt>master.debian.org</tt>.
461 Please take care to protect your password to this machine.  Try to
462 avoid login or upload methods which send passwords over the Internet
463 in the clear.
464         <p>
465 If you find a problem with <tt>master.debian.org</tt> such as disk
466 full, suspicious activity, or whatever, send an email to
467 &email-debian-admin;.
468
469       <sect1 id="servers-ftp-master">The ftp-master server
470         <p>
471 The ftp-master server, <tt>ftp-master.debian.org</tt> (or
472 <tt>auric.debian.org</tt>), holds the canonical copy of the Debian
473 archive (excluding the non-U.S. packages). Generally, package uploads
474 go to this server; see <ref id="upload">.
475         <p>
476 Problems with the Debian FTP archive generally need to be reported as
477 bugs against the <package>ftp.debian.org</package> pseudo-package or
478 an email to &email-ftpmaster;, but also see the procedures in
479 <ref id="archive-manip">.
480
481       <sect1 id="servers-www">The WWW server
482         <p>
483 The main web server, <tt>www.debian.org</tt>, is also known as
484 <tt>klecker.debian.org</tt>.  All developers are given accounts on this
485 machine.
486         <p>
487 If you have some Debian-specific information which you want to serve
488 up on the web, you can do this by putting material in the
489 <file>public_html</file> directory under your home directory.  You should
490 do this on <tt>klecker.debian.org</tt>. Any material you put in those areas
491 are accessible via the URL
492 <tt>http://people.debian.org/~<var>user-id</var>/</tt>.
493 You should only use this particular location because it will be backed up,
494 whereas on other hosts it won't. Please do not put any material on Debian
495 servers not relating to Debian, unless you have prior permission.
496 Send mail to &email-debian-devel; if you have any questions.
497         <p>
498 If you find a problem with the Debian web server, you should generally
499 submit a bug against the pseudo-package,
500 <package>www.debian.org</package>.  First check whether or not someone
501 else has already reported the problem on the
502 <url id="http://bugs.debian.org/www.debian.org" name="Bug Tracking System">.
503
504
505       <sect1 id="servers-cvs">The CVS server
506         <p>
507 <tt>cvs.debian.org</tt> is also known as <tt>klecker.debian.org</tt>,
508 discussed above.  If you need to use a publically accessible CVS
509 server, for instance, to help coordinate work on a package between
510 many different developers, you can request a CVS area on the server.
511           <p>
512 Generally, <tt>cvs.debian.org</tt> offers a combination of local CVS
513 access, anonymous client-server read-only access, and full
514 client-server access through <prgn>ssh</prgn>.  Also, the CVS area can
515 be accessed read-only via the Web at <url id="&url-cvsweb;">.
516         <p>
517 To request a CVS area, send a request via email to
518 &email-debian-admin;.  Include the name of the requested CVS area,
519 Debian account should own the CVS root area, and why you need it.
520
521
522       <sect1 id="servers-mirrors">Mirrors of Debian servers
523         <p>
524 The web and FTP servers have several mirrors available.  Please do not
525 put heavy load on the canonical FTP or web servers.  Ideally, the
526 canonical servers only mirror out to a first tier of mirrors, and all
527 user access is to the mirrors.  This allows Debian to better spread
528 its bandwidth requirements over several servers and networks.  Note
529 that newer push mirroring techniques ensure that mirrors are as
530 up-to-date as they can be.
531         <p>
532 The main web page listing the available public FTP (and, usually,
533 HTTP) servers can be found at <url id="&url-debian-mirrors;">.  More
534 information concerning Debian mirrors can be found at <url
535 id="&url-debian-mirroring;">.  This useful page includes information
536 and tools which can be helpful if you are interested in setting up
537 your own mirror, either for internal or public access.
538         <p>
539 Note that mirrors are generally run by third-parties who are
540 interested in helping Debian.  As such, developers generally do not
541 have accounts on these machines.
542
543
544       <sect id="other-machines">Other Debian Machines
545         <p>
546 There are other Debian machines which may be made available to you.
547 You can use these for Debian-related purposes as you see fit.  Please
548 be kind to system administrators, and do not use up tons and tons of
549 disk space, network bandwidth, or CPU without first getting the
550 approval of the local maintainers.  Usually these machines are run by
551 volunteers.  Generally, these machines are for porting activities.
552         <p>
553 Aside from the servers mentioned in <ref id="server-machines">, there
554 is a list of machines available to Debian developers at <url
555 id="&url-devel-machines;">.
556
557
558
559     <chapt id="archive">The Debian Archive
560
561       <sect>Overview
562         <p>
563 The Debian GNU/Linux distribution consists of a lot of Debian packages
564 (<tt>.deb</tt>'s, currently around &number-of-pkgs;) and a few
565 additional files (documentation, installation disk images, etc.).
566         <p>
567 Here is an example directory tree of a complete Debian archive:
568         <p>
569 &sample-dist-dirtree;
570         <p>
571 As you can see, the top-level directory contains two directories,
572 <tt>dists/</tt> and <tt>pool/</tt>. The latter is a ``pool'' in which the
573 packages actually are, and which is handled by the archive maintenance
574 database and the accompanying programs. The former contains the
575 distributions, <em>stable</em>, <em>testing</em> and <em>unstable</em>.
576 Each of those distribution directories is divided in equivalent
577 subdirectories purpose of which is equal, so we will only explain how it
578 looks in stable. The <tt>Packages</tt> and <tt>Sources</tt> files in the
579 distribution subdirectories can reference files in the <tt>pool/</tt>
580 directory.
581         <p>
582 <tt>dists/stable</tt> contains three directories, namely <em>main</em>,
583 <em>contrib</em>, and <em>non-free</em>.
584         <p>
585 In each of the areas, there is a directory with the source packages
586 (<tt>source</tt>), a directory for each supported architecture
587 (<tt>binary-i386</tt>, <tt>binary-m68k</tt>, etc.), and a directory
588 for architecture independent packages (<tt>binary-all</tt>).
589         <p>
590 The <em>main</em> area contains additional directories which holds
591 the disk images and some essential pieces of documentation required
592 for installing the Debian distribution on a specific architecture
593 (<tt>disks-i386</tt>, <tt>disks-m68k</tt>, etc.).
594         <p>
595 The <em>binary-*</em> and <em>source</em> directories are divided
596 further into <em>subsections</em>.
597
598
599       <sect>Sections
600         <p>
601 The <em>main</em> section of the Debian archive is what makes up the
602 <strong>official Debian GNU/Linux distribution</strong>.
603 The <em>main</em> section is official because it fully complies with
604 all our guidelines.  The other two sections do not, to different degrees;
605 as such, they are <strong>not</strong> officially part of Debian GNU/Linux.
606         <p>
607 Every package in the main section must fully comply with the <url
608 id="&url-dfsg;" name="Debian Free Software Guidelines"> (DFSG) and
609 with all other policy requirements as described in the <url
610 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.  The DFSG is
611 our definition of ``free software.'' Check out the Debian Policy
612 Manual for details.
613         <p>
614 Packages in the <em>contrib</em> section have to comply with the DFSG,
615 but may fail other requirements.  For instance, they may depend on
616 non-free packages.
617         <p>
618 Packages which do not apply to the DFSG are placed in the
619 <em>non-free</em> section. These packages are not considered as part
620 of the Debian distribution, though we support their use, and we
621 provide infrastructure (such as our bug-tracking system and mailing
622 lists) for non-free software packages.
623         <p>
624 The <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">
625 contains a more exact definition of the three sections. The above
626 discussion is just an introduction.
627         <p>
628 The separation of the three sections at the top-level of the archive
629 is important for all people who want to distribute Debian, either via
630 FTP servers on the Internet or on CD-ROMs: by distributing only the
631 <em>main</em> and <em>contrib</em> sections, one can avoid any legal
632 risks.  Some packages in the <em>non-free</em> section do not allow
633 commercial distribution, for example.
634         <p>
635 On the other hand, a CD-ROM vendor could easily check the individual
636 package licenses of the packages in <em>non-free</em> and include as
637 many on the CD-ROMs as he's allowed to. (Since this varies greatly from
638 vendor to vendor, this job can't be done by the Debian developers.)
639
640
641       <sect>Architectures
642         <p>
643 In the first days, the Linux kernel was only available for the Intel
644 i386 (or greater) platforms, and so was Debian. But when Linux became
645 more and more popular, the kernel was ported to other architectures,
646 too.
647         <p>
648 The Linux 2.0 kernel supports Intel x86, DEC Alpha, SPARC, Motorola
649 680x0 (like Atari, Amiga and Macintoshes), MIPS, and PowerPC.  The
650 Linux 2.2 kernel supports even more architectures, including ARM and
651 UltraSPARC.  Since Linux supports these platforms, Debian decided that
652 it should, too.  Therefore, Debian has ports underway; in fact, we
653 also have ports underway to non-Linux kernel.  Aside from
654 <em>i386</em> (our name for Intel x86), there is <em>m68k</em>,
655 <em>alpha</em>, <em>powerpc</em>, <em>sparc</em>, <em>hurd-i386</em>,
656 and <em>arm</em>, as of this writing.
657         <p>
658 Debian GNU/Linux 1.3 is only available as <em>i386</em>.  Debian 2.0
659 shipped for <em>i386</em> and <em>m68k</em> architectures.  Debian 2.1
660 ships for the <em>i386</em>, <em>m68k</em>, <em>alpha</em>, and
661 <em>sparc</em> architectures.  Debian 2.2 adds support for the
662 <em>powerpc</em> and <em>arm</em> architectures.
663         <p>
664 Information for developers or uses about the specific ports are
665 available at the <url id="&url-debian-ports;" name="Debian Ports web
666 pages">.
667
668
669       <sect>Subsections
670         <p>
671 The sections <em>main</em>, <em>contrib</em>, and <em>non-free</em>
672 are split into <em>subsections</em> to simplify the installation
673 process and the maintainance of the archive.  Subsections are not
674 formally defined, except perhaps the `base' subsection.
675 Subsections simply exist to simplify the organization and browsing of
676 available packages.  Please check the current Debian distribution to
677 see which sections are available.
678         <p>
679 Note however that with the introduction of package pools (see the top-level
680 <em>pool/</em> directory), the subsections in the form of subdirectories
681 will eventually cease to exist. They will be kept in the packages' `Section'
682 header fields, though.
683
684       <sect>Packages
685         <p>
686 There are two types of Debian packages, namely <em>source</em> and
687 <em>binary</em> packages.
688         <p>
689 Source packages consist of either two or three files: a <tt>.dsc</tt>
690 file, and either a <tt>.tar.gz</tt> file or both an
691 <tt>.orig.tar.gz</tt> and a <tt>.diff.gz</tt> file.
692         <p>
693 If a package is developed specially for Debian and is not distributed
694 outside of Debian, there is just one <tt>.tar.gz</tt> file which
695 contains the sources of the program.  If a package is distributed
696 elsewhere too, the <tt>.orig.tar.gz</tt> file stores the so-called
697 <em>upstream source code</em>, that is the source code that's
698 distributed from the <em>upstream maintainer</em> (often the author of
699 the software). In this case, the <tt>.diff.gz</tt> contains the
700 changes made by the Debian maintainer.
701         <p>
702 The <tt>.dsc</tt> lists all the files in the source package together
703 with checksums (<prgn>md5sums</prgn>) and some additional info about
704 the package (maintainer, version, etc.).
705
706
707       <sect>Distribution directories
708         <p>
709 The directory system described in the previous chapter is itself
710 contained within <em>distribution directories</em>.  Each
711 distribution is actually contained in the <tt>pool</tt> directory in the
712 top-level of the Debian archive itself.
713         <p>
714 To summarize, the Debian archive has a root directory within an FTP
715 server.  For instance, at the mirror site,
716 <ftpsite>ftp.us.debian.org</ftpsite>, the Debian archive itself is
717 contained in <ftppath>/debian</ftppath>, which is a common location
718 (another is <ftppath>/pub/debian</ftppath>).
719         <p>
720 A distribution is comprised of Debian source and binary packages, and the
721 respective <tt>Sources</tt> and <tt>Packages</tt> index files, containing
722 the header information from all those packages. The former are kept in the
723 <tt>pool/</tt> directory, while the latter are kept in the <tt>dists/</tt>
724 directory of the archive (because of backwards compatibility).
725
726
727         <sect1>Stable, testing, unstable, and sometimes frozen
728         <p>
729 There is always a distribution called <em>stable</em> (residing in
730 <tt>dists/stable</tt>), one called <em>testing</em> (residing in
731 <tt>dists/testing</tt>), and one called <em>unstable</em> (residing in
732 <tt>dists/unstable</tt>). This reflects the development process of the
733 Debian project.
734         <p>
735 Active development is done in the <em>unstable</em> distribution
736 (that's why this distribution is sometimes called the <em>development
737 distribution</em>). Every Debian developer can update his or her
738 packages in this distribution at any time. Thus, the contents of this
739 distribution change from day-to-day. Since no special effort is done
740 to make sure everything in this distribution is working properly, it is
741 sometimes ``unstable.''
742         <p>
743 Packages get copied from <em>unstable</em> to <em>testing</em> if they
744 satisfy certain criteria. To get into <em>testing</em> distribution, a
745 package needs to be in the archive for two weeks and not have any release
746 critical bugs. After that period, it will propagate into <em>testing</em>
747 as soon as anything it depends on is also added. This process is automatic.
748         <p>
749 After a period of development, once the release manager deems fit, the
750 <em>testing</em> distribution is renamed to <em>frozen</em>. Once
751 that has been done, no changes are allowed to that distribution except
752 bug fixes; that's why it's called ``frozen.''  After another month or
753 a little longer, depending on the progress, the <em>frozen</em> distribution
754 goes into a `deep freeze', when no changes are made to it except those
755 needed for the installation system. This is called a ``test cycle'', and it
756 can last up to two weeks. There can be several test cycles, until the
757 distribution is prepared for release, as decided by the release manager.
758 At the end of the last test cycle, the <em>frozen</em> distribution is
759 renamed to <em>stable</em>, overriding the old <em>stable</em> distribution,
760 which is removed at that time.
761         <p>
762 This development cycle is based on the assumption that the
763 <em>unstable</em> distribution becomes <em>stable</em> after passing a
764 period of testing as <em>frozen</em>.  Even once a distribution is
765 considered stable, a few bugs inevitably remain--that's why the stable
766 distribution is updated every now and then. However, these updates are
767 tested very carefully and have to be introduced into the archive
768 individually to reduce the risk of introducing new bugs.  You can find
769 proposed additions to <em>stable</em> in the <tt>proposed-updates</tt>
770 directory.  Those packages in <tt>proposed-updates</tt> that pass
771 muster are periodically moved as a batch into the stable distribution
772 and the revision level of the stable distribution is incremented
773 (e.g., `1.3' becomes `1.3r1', `2.0r2' becomes `2.0r3', and so forth).
774         <p>
775 Note that development under <em>unstable</em> continues during the
776 ``freeze'' period, since the <em>unstable</em> distribution remains in
777 place when the <em>testing</em> is moved to <em>frozen</em>.
778 Another wrinkle is that when the <em>frozen</em> distribution is
779 offically released, the old stable distribution is completely removed
780 from the Debian archives (although they do live on at
781 <tt>archive-host;</tt>).
782         <p>
783 In summary, there is always a <em>stable</em>, a <em>testing</em> and an
784 <em>unstable</em> distribution available, and a <em>frozen</em> distribution
785 shows up for a couple of months from time to time.
786
787
788         <sect1>Experimental
789 <!-- Note: experimental is currently dead because of the package pools.
790      Once that changes, the description below will most probably need
791      adjustments. -->
792           <p>
793 The <em>experimental</em> distribution is a specialty distribution.
794 It is not a full distribution in the same sense as `stable' and
795 `unstable' are.  Instead, it is meant to be a temporary staging area
796 for highly experimental software where there's a good chance that the
797 software could break your system.  Users who download and install
798 packages from <em>experimental</em> are expected to have been duly
799 warned.  In short, all bets are off for the <em>experimental</em>
800 distribution.
801           <p>
802 Developers should be very selective in the use of the
803 <em>experimental</em> distribution.  Even if a package is highly
804 unstable, it could still go into <em>unstable</em>; just state a
805 few warnings in the description.  However, if there is a chance that
806 the software could do grave damage to a system, it might be better to
807 put it into <em>experimental</em>.
808           <p>
809 For instance, an experimental encrypted file system should probably go
810 into <em>experimental</em>.  A new, beta, version of some software
811 which uses completely different configuration might go into
812 <em>experimental</em> at the maintainer's discretion.  New software
813 which isn't likely to damage your system can go into
814 <em>unstable</em>.  If you are working on an incompatible or complex
815 upgrade situation, you can also use <em>experimental</em> as a staging
816 area, so that testers can get early access.
817           <p>
818 However, using <em>experimental</em> as a personal staging area is not
819 always the best idea.  You can't replace or upgrade the files in there
820 on your own (it is done with Debian archive maintenance software).
821 Additionally, you'll have to remember to ask the archive
822 maintainers to delete the package once you have uploaded it to
823 <em>unstable</em>.  Using your personal web space on
824 <tt>klecker.debian.org</tt> is generally a better idea, so that you put
825 less strain on the Debian archive maintainers.
826
827
828       <sect id="codenames">Release code names
829         <p>
830 Every released Debian distribution has a <em>code name</em>: Debian
831 1.1 is called `buzz'; Debian 1.2, `rex'; Debian 1.3, `bo'; Debian 2.0,
832 `hamm'; Debian 2.1, `slink'; and Debian 2.2, `potato'.  There is also
833 a ``pseudo-distribution'', called `sid', which is the current
834 `unstable' distribution; since packages are moved from `unstable' to
835 `testing' as they approach stability, `sid' itself is never released.
836 As well as the usual contents of a Debian distribution, `sid' contains
837 packages for architectures which are not yet officially supported or
838 released by Debian.  These architectures are planned to be integrated
839 into the mainstream distribution at some future date.
840         <p>
841 Since Debian has an open development model (i.e., everyone can
842 participate and follow the development) even the `unstable' and `testing'
843 distributions are distributed to the Internet through the Debian FTP and
844 HTTP server network. Thus, if we had called the directory which contains
845 the release candidate version `testing', then we would have to rename it
846 to `stable' when the version is released, which would cause all FTP
847 mirrors to re-retrieve the whole distribution (which is quite large).
848         <p>
849 On the other hand, if we called the distribution directories
850 <em>Debian-x.y</em> from the beginning, people would think that Debian
851 release <em>x.y</em> is available. (This happened in the past, where a
852 CD-ROM vendor built a Debian 1.0 CD-ROM based on a pre-1.0 development
853 version. That's the reason why the first official Debian release was
854 1.1, and not 1.0.)
855         <p>
856 Thus, the names of the distribution directories in the archive are
857 determined by their code names and not their release status (e.g.,
858 `slink').  These names stay the same during the development period and
859 after the release; symbolic links, which can be changed easily,
860 indicate the currently released stable distribution.  That's why the
861 real distribution directories use the <em>code names</em>, while symbolic
862 links for <em>stable</em>, <em>testing</em>, <em>unstable</em>, and
863 <em>frozen</em> point to the appropriate release directories.
864
865
866     <chapt id="upload">Package uploads
867
868       <sect>Announcing new packages
869         <p>
870 If you want to create a new package for the Debian distribution, you
871 should first check the <url id="&url-wnpp;" name="Work-Needing and
872 Prospective Packages (WNPP)"> list. Checking the WNPP list ensures that
873 no one is already working on packaging that software, and that effort is
874 not duplicated. Read the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages"> for
875 more information.
876         <p>
877 Assuming no one else is already working on your prospective package,
878 you must then submit a short bug (<ref id="submit-bug">) against the
879 pseudo package <tt>wnpp</tt> and send a copy to &email-debian-devel;
880 describing your plan to create a new package, including, but not
881 limiting yourself to, a description of the package, the license of the
882 prospective package and the current URL where it can be downloaded
883 from.  You should set the subject of the bug to ``ITP: <var>foo</var>
884 -- <var>short description</var>'', substituting the name of the new
885 package for <var>foo</var>.  The severity of the bug report must be
886 set to <em>wishlist</em>.  Please include a <tt>Closes:
887 bug#<var>nnnnn</var></tt> entry on the changelog of the new package in
888 order for the bug report to be automatically closed once the new
889 package is installed on the archive (<ref id="upload-bugfix">).
890         <p>
891 There are a number of reasons why we ask maintainers to announce their
892 intentions:
893           <list compact>
894             <item>
895 It helps the (potentially new) maintainer to tap into the experience
896 of people on the list, and lets them know if anyone else is working
897 on it already.
898             <item>
899 It lets other people thinking about working on the package know that
900 there already is a volunteer, so efforts may be shared.
901             <item>
902 It lets the rest of the maintainers know more about the package than
903 the one line description and the usual changelog entry ``Initial release''
904 that gets posted to <tt>debian-devel-changes</tt>.
905             <item>
906 It is helpful to the people who live off unstable (and form our first
907 line of testers).  We should encourage these people.
908             <item>
909 The announcements give maintainers and other interested parties a
910 better feel of what is going on, and what is new, in the project.
911           </list>
912
913
914
915
916       <sect id="uploading">Uploading a package
917
918         <sect1>Generating the changes file
919           <p>
920 When a package is uploaded to the Debian FTP archive, it must be
921 accompanied by a <tt>.changes</tt> file, which gives directions to the
922 archive maintainers for its handling.  This is usually generated by
923 <prgn>dpkg-genchanges</prgn> during the normal package build process.
924           <p>
925 The changes file is a control file with the following fields:
926           <p>
927 &control-file-fields;
928           <p>
929 All of these fields are mandatory for a Debian upload.  See the list
930 of control fields in the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian
931 Policy Manual"> for the contents of these fields.  You can close bugs
932 automatically using the <tt>Description</tt> field, see <ref
933 id="upload-bugfix">.  Only the <tt>Distribution</tt> field is
934 discussed in this section, since it relates to the archive maintenance
935 policies.
936
937
938         <sect1 id="upload-dist">Picking a distribution
939           <p>
940 Notably, the <tt>Distribution</tt> field, which originates from the
941 <file>debian/changelog</file> file, indicates which distribution the
942 package is intended for.  There are four possible values for this
943 field: `stable', `unstable', `frozen', or `experimental'; these values
944 can also be combined. Or, if Debian has been frozen, and you
945 want to get a bug-fix release into <em>frozen</em>, you would set the
946 distribution to `frozen unstable'.  (See <ref id="upload-frozen"> for
947 more information on when to upload to <em>frozen</em>.)  Note that it
948 never makes sense to combine the <em>experimental</em> distribution with
949 anything else.
950           <p>
951 You should avoid combining `stable' with others because of potential
952 problems with library dependencies (for your package and for the package
953 built by the build daemons for other architecture).
954 Also note that setting the distribution to `stable' means
955 that the package will be placed into the <tt>proposed-updates</tt>
956 directory of the Debian archive for further testing before it is actually
957 included in <em>stable</em>. The Release Team (which can be reached at
958 &email-debian-release;) will decide if your package can be included in
959 stable, therefore if your changelog entry is not clear enough, you may
960 want to explain them why you uploaded your package to stable by sending 
961 them a short explication.
962           <p>
963 The first time a version is uploaded which corresponds to a particular
964 upstream version, the original source tar file should be uploaded and
965 included in the <tt>.changes</tt> file.  Subsequently, this very same
966 tar file should be used to build the new diffs and <tt>.dsc</tt>
967 files, and will not need to be re-uploaded.
968           <p>
969 By default, <prgn>dpkg-genchanges</prgn> and
970 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> will include the original source tar
971 file if and only if the Debian revision part of the source version
972 number is 0 or 1, indicating a new upstream version.  This behaviour
973 may be modified by using <tt>-sa</tt> to always include it or
974 <tt>-sd</tt> to always leave it out.
975           <p>
976 If no original source is included in the upload, the original
977 source tar-file used by <prgn>dpkg-source</prgn> when constructing the
978 <tt>.dsc</tt> file and diff to be uploaded <em>must</em> be
979 byte-for-byte identical with the one already in the archive.  If there
980 is some reason why this is not the case, the new version of the
981 original source should be uploaded, possibly by using the <tt>-sa</tt>
982 flag.
983
984           <sect2 id="upload-frozen">Uploading to <em>frozen</em>
985             <p>
986 The Debian freeze is a crucial time for Debian.  It is our chance to
987 synchronize and stabilize our distribution as a whole.  Therefore,
988 care must be taken when uploading to <em>frozen</em>.
989             <p>
990 It is tempting to always try to get the newest release of software
991 into the release.  However, it's much more important that the system
992 as a whole is stable and works as expected.
993             <p>
994 The watchword for uploading to <em>frozen</em> is <strong>no new
995 code</strong>.  This is a difficult thing to quantify, so here are
996 some guidelines:
997             <p>
998 <list>
999                 <item>
1000 Fixes for bugs of severity <em>critical</em>, <em>grave</em>, or
1001 <em>serious</em> severity are always allowed for those packages that
1002 must exist in the final release
1003                 <item>
1004 <em>critical</em>, <em>grave</em>, and <em>serious</em> bug fixes are
1005 allowed for non-necessary packages but only if they don't add any new
1006 features
1007                 <item>
1008 important, normal and minor bug fixes are allowed (though discouraged)
1009 on all packages if and only if there are no new features
1010                 <item>
1011 wishlist fixes are not allowed (they are, after all, not really bugs)
1012                 <item>
1013 documentation bug fixes are allowed, since good documentation is
1014 important
1015               </list>
1016             <p>
1017 Experience has shown that there is statistically a 15% chance that
1018 every bug fix will introduce a new bug.  The introduction and
1019 discovery of new bugs either delays release or weakens the final
1020 product.  There is little correlation between the severity of the
1021 original bug fixed and the severity of the bug newly introduced by the
1022 fix.
1023
1024
1025
1026         <sect1 id="upload-checking">Checking the package prior to upload
1027           <p>
1028 Before you upload your package, you should do basic testing on it.  At
1029 a minimum, you should try the following activities (you'll need to
1030 have an older version of the same Debian package around):
1031 <list>
1032               <item>
1033 Install the package and make sure the software works, or upgrade the
1034 package from an older version to your new version if a Debian package
1035 for it already exists.
1036               <item>
1037 Run <prgn>lintian</prgn> over the package.  You can run
1038 <prgn>lintian</prgn> as follows: <tt>lintian -v
1039 <var>package-version</var>.changes</tt>. This will check the source
1040 package as well as the binary package.  If you don't understand the
1041 output that <prgn>lintian</prgn> generates, try adding the <tt>-i</tt>
1042 switch, which will cause <prgn>lintian</prgn> to output a very verbose
1043 description of the problem.
1044                 <p>
1045 Normally, a package should <em>not</em> be uploaded if it causes lintian
1046 to emit errors (they will start with <tt>E</tt>).
1047                 <p>
1048 For more information on <prgn>lintian</prgn>, see <ref id="lintian">.
1049               <item>
1050 Downgrade the package to the previous version (if one exists) -- this
1051 tests the <tt>postrm</tt> and <tt>prerm</tt> scripts.
1052               <item>
1053 Remove the package, then reinstall it.
1054             </list>
1055
1056
1057         <sect1 id="upload-ftp-master">Uploading to <tt>ftp-master</tt>
1058           <p>
1059 To upload a package, you need a personal account on
1060 <ftpsite>ftp-master.debian.org</ftpsite>, which you should have as an
1061 official maintainer. If you use <prgn>scp</prgn> or <prgn>rsync</prgn>
1062 to transfer the files, place them into <ftppath>&us-upload-dir;</ftppath>;
1063 if you use anonymous FTP to upload, place them into
1064 <ftppath>/pub/UploadQueue/</ftppath>.
1065           <p>
1066 <em>Note:</em> Do not upload to <tt>ftp-master</tt> packages
1067 containing software that is export-controlled by the United States
1068 government, nor to the overseas upload queues on <tt>chiark</tt> or
1069 <tt>erlangen</tt>.  This prohibition covers almost all cryptographic
1070 software, and even sometimes software that contains ``hooks'' to
1071 cryptographic software, such as electronic mail readers that support
1072 PGP encryption and authentication.  Uploads of such software should go
1073 to <tt>non-us</tt> (see <ref id="upload-non-us">).  If you are not
1074 sure whether U.S. export controls apply to your package, post a
1075 message to &email-debian-devel; and ask.
1076           <p>
1077 You may also find the Debian package <package>dupload</package> useful
1078 when uploading packages.  This handy program is distributed with
1079 defaults for uploading via <prgn>ftp</prgn> to <tt>ftp-master</tt>,
1080 <tt>chiark</tt>, and <tt>erlangen</tt>.  It can also be configured to
1081 use <prgn>ssh</prgn> or <prgn>rsync</prgn>.  See <manref name="dupload"
1082 section="1"> and <manref name="dupload" section="5"> for more information.
1083           <p>
1084 After uploading your package, you can check how the archive maintenance
1085 software will process it by running <prgn>dinstall</prgn> on your changes
1086 file: <example>dinstall -n foo.changes</example>
1087
1088         <sect1 id="upload-non-us">Uploading to <tt>non-us</tt> (pandora)
1089           <p>
1090 As discussed above, export controlled software should not be uploaded
1091 to <tt>ftp-master</tt>.  Instead, use <prgn>scp</prgn> or non-anonymous
1092 FTP to copy the package to <ftpsite>non-us.debian.org</ftpsite>, placing
1093 the files in <ftppath>&non-us-upload-dir;</ftppath>. By default, you can
1094 use the same account/password that works on <tt>ftp-master</tt>.
1095           <p>
1096 The program <prgn>dupload</prgn> comes with support for uploading to
1097 <tt>non-us</tt>; please refer to the documentation that comes with
1098 the program for details.
1099           <p>
1100 You can check your upload the same way it's done on <tt>ftp-master</tt>,
1101 with:
1102 <example>dinstall -n foo.changes</example>
1103       
1104         <sect1>Uploads via <tt>chiark</tt>
1105           <p>
1106 If you have a slow network connection to <tt>ftp-master</tt>, there are
1107 alternatives.  One is to upload files to <tt>Incoming</tt> via a
1108 upload queue in Europe on <tt>chiark</tt>. For details connect to
1109 <url id="&url-chiark-readme;">.
1110           <p>
1111 <em>Note:</em> Do not upload packages containing software that is
1112 export-controlled by the United States government to the queue on
1113 <tt>chiark</tt>.  Since this upload queue goes to <tt>ftp-master</tt>, the
1114 prescription found in <ref id="upload-ftp-master"> applies here as well.
1115           <p>
1116 The program <prgn>dupload</prgn> comes with support for uploading to
1117 <tt>chiark</tt>; please refer to the documentation that comes with the
1118 program for details.
1119
1120
1121         <sect1>Uploads via <tt>erlangen</tt>
1122           <p>
1123 Another upload queue is available in Germany: just upload the files
1124 via anonymous FTP to <url id="&url-upload-erlangen;">.
1125           <p>
1126 The upload must be a complete Debian upload, as you would put it into
1127 <tt>ftp-master</tt>'s <tt>Incoming</tt>, i.e., a <tt>.changes</tt> files
1128 along with the other files mentioned in the <tt>.changes</tt>. The
1129 queue daemon also checks that the <tt>.changes</tt> is correctly
1130 PGP-signed by a Debian developer, so that no bogus files can find
1131 their way to <tt>ftp-master</tt> via this queue. Please also make sure that
1132 the <tt>Maintainer</tt> field in the <tt>.changes</tt> contains
1133 <em>your</em> e-mail address. The address found there is used for all
1134 replies, just as on <tt>ftp-master</tt>.
1135           <p>
1136 There's no need to move your files into a second directory after the
1137 upload, as on <tt>chiark</tt>. And, in any case, you should get a
1138 mail reply from the queue daemon explaining what happened to your
1139 upload. Hopefully it should have been moved to <tt>ftp-master</tt>, but in
1140 case of errors you're notified, too.
1141           <p>
1142 <em>Note:</em> Do not upload packages containing software that is
1143 export-controlled by the United States government to the queue on
1144 <tt>erlangen</tt>.  Since this upload queue goes to <tt>ftp-master</tt>, the
1145 prescription found in <ref id="upload-ftp-master"> applies here as well.
1146           <p>
1147 The program <prgn>dupload</prgn> comes with support for uploading to
1148 <tt>erlangen</tt>; please refer to the documentation that comes with
1149 the program for details.
1150
1151
1152         <sect1>Other Upload Queues
1153           <p>
1154 Another upload queue is available which is based in the US, and is a
1155 good backup when there are problems reaching <tt>ftp-master</tt>.  You can
1156 upload files, just as in <tt>erlangen</tt>, to <url
1157 id="&url-upload-samosa;">.
1158           <p>
1159 An upload queue is available in Japan: just upload the files via
1160 anonymous FTP to <url id="&url-upload-jp;">.
1161
1162
1163
1164       <sect id="upload-announce">Announcing package uploads
1165         <p>
1166 When a package is uploaded, an announcement should be posted to one of
1167 the ``debian-changes'' lists. This is now done automatically by the archive
1168 maintenance software when it runs (usually once a day). You just need to use
1169 a recent <package>dpkg-dev</package> (&gt;= 1.4.1.2). The mail generated by
1170 the archive maintenance software will contain the PGP/GPG signed 
1171 <tt>.changes</tt> files that you uploaded with your package.
1172 Previously, <prgn>dupload</prgn> used to send those announcements, so
1173 please make sure that you configured your <prgn>dupload</prgn> not to
1174 send those announcements (check its documentation and look for
1175 ``dinstall_runs'').
1176         <p>
1177 If a package is released with the <tt>Distribution:</tt> set to
1178 `stable', the announcement is sent to &email-debian-changes;.  If a
1179 package is released with <tt>Distribution:</tt> set to `unstable',
1180 `experimental', or `frozen' (when present), the announcement will be
1181 posted to &email-debian-devel-changes; instead.
1182         <p>
1183 On occasion, it is necessary to upload a package to both the
1184 <em>stable</em> and <em>unstable</em> distributions; this is done by
1185 putting both distributions in the <tt>Distribution:</tt> line.  In
1186 such a case the upload announcement will go to both of the above
1187 mailing lists.
1188         <p>
1189 The <prgn>dupload</prgn> program is clever enough to determine
1190 where the announcement should go, and will automatically mail the
1191 announcement to the right list.  See <ref id="dupload">.
1192
1193       <sect id="upload-notification">
1194         <heading>Notification that a new package has been installed</heading>
1195         <p>
1196 The Debian archive maintainers are responsible for handling package
1197 uploads.  For the most part, uploads are automatically handled on a
1198 daily basis by archive maintenance tools `dak'
1199 (also referred to as <prgn>katie</prgn> or <prgn>dinstall</prgn>).
1200 Specifically, updates to existing packages to
1201 the `unstable' distribution are handled automatically. In other cases,
1202 notably new packages, placing the uploaded package into the
1203 distribution is handled manually. When uploads are handled manually,
1204 the change to the archive may take up to a month to occur. Please be
1205 patient.
1206         <p>
1207 In any case, you will receive email notification indicating that the
1208 package has been uploaded.  Please examine this notification
1209 carefully.  You may notice that the package didn't go into the section
1210 you thought you set it to go into.  Read on for why.
1211
1212         <sect1 id="override-file">The override file
1213           <p>
1214 The <file>debian/control</file> file's <tt>Section</tt> and
1215 <tt>Priority</tt> fields do not actually specify where the file will
1216 be placed in the archive, nor its priority.  In order to retain the
1217 overall integrity of the archive, it is the archive maintainers who
1218 have control over these fields.  The values in the
1219 <file>debian/control</file> file are actually just hints.
1220           <p>
1221 The archive maintainers keep track of the canonical sections and
1222 priorities for packages in the <em>override file</em>.  Sometimes the
1223 <em>override file</em> needs correcting.  Simply changing the
1224 package's <file>control</file> file is not going to work.  Instead,
1225 you should email &email-override; or submit a bug against
1226 <package>ftp.debian.org</package>.
1227           <p>
1228 For more information about <em>override files</em>, see <manref
1229 name="dpkg-scanpackages" section="8">, &file-bts-mailing;, and
1230 &file-bts-info;.
1231
1232
1233
1234     <chapt id="nmu">Non-Maintainer Uploads (NMUs)
1235       <p>
1236 Under certain circumstances it is necessary for someone other than the
1237 official package maintainer to make a release of a package.  This is
1238 called a non-maintainer upload, or NMU.
1239        <p>
1240 Debian porters, who compile packages for different architectures, do
1241 NMUs as part of their normal porting activity (see <ref
1242 id="porting">).  Another reason why NMUs are done is when a Debian
1243 developers needs to fix another developers' packages in order to
1244 address serious security problems or crippling bugs, especially during
1245 the freeze, or when the package maintainer is unable to release a fix
1246 in a timely fashion.
1247       <p>
1248 This chapter contains information providing guidelines for when and
1249 how NMUs should be done.  A fundamental distinction is made between
1250 source and binary NMUs, which is explained in the next section.
1251
1252       <sect id="nmu-terms">Terminology
1253         <p>
1254 There are two new terms used throughout this section: ``binary NMU''
1255 and ``source NMU''.  These terms are used with specific technical
1256 meaning throughout this document.  Both binary and source NMUs are
1257 similar, since they involve an upload of a package by a developer who
1258 is not the official maintainer of that package.  That is why it's a
1259 <em>non-maintainer</em> upload.
1260         <p>
1261 A source NMU is an upload of a package by a developer who is not the
1262 official maintainer, for the purposes of fixing a bug in the package.
1263 Source NMUs always involves changes to the source (even if it is just
1264 a change to <file>debian/changelog</file>).  This can be either a change
1265 to the upstream source, or a change to the Debian bits of the source.
1266         <p>
1267 A binary NMU is a recompilation and upload of a binary package for a
1268 new architecture.  As such, it is usually part of a porting effort.  A
1269 binary NMU is a non-maintainer uploaded binary version of a package
1270 (often for another architecture), with no source changes required.
1271 There are many cases where porters must fix problems in the source in
1272 order to get them to compile for their target architecture; that would
1273 be considered a source NMU rather than a binary NMU.  As you can see,
1274 we don't distinguish in terminology between porter NMUs and non-porter
1275 NMUs.
1276         <p>
1277 Both classes of NMUs, source and binary, can be lumped by the term
1278 ``NMU''.  However, this often leads to confusion, since most people
1279 think ``source NMU'' when they think ``NMU''.  So it's best to be
1280 careful.  In this chapter, if I use the unqualified term ``NMU'', I
1281 mean both source and binary NMUs.
1282
1283
1284       <sect id="nmu-who">Who can do an NMU
1285         <p>
1286 Only official, registered Debian maintainers can do binary or source
1287 NMUs.  An official maintainer is someone who has their key in the
1288 Debian key ring.  Non-developers, however, are encouraged to download
1289 the source package and start hacking on it to fix problems; however,
1290 rather than doing an NMU, they should just submit worthwhile patches
1291 to the Bug Tracking System.  Maintainers almost always appreciate
1292 quality patches and bug reports.
1293
1294
1295       <sect id="nmu-when">When to do a source NMU
1296         <p>
1297 Guidelines for when to do a source NMU depend on the target
1298 distribution, i.e., stable, unstable, or frozen.  Porters have
1299 slightly different rules than non-porters, due to their unique
1300 circumstances (see <ref id="source-nmu-when-porter">).
1301         <p>
1302 Only critical changes or security bug fixes make it into stable.  When
1303 a security bug is detected, a fixed package should be uploaded as soon
1304 as possible. In this case, the Debian Security Managers should get in
1305 contact with the package maintainer to make sure a fixed package is
1306 uploaded within a reasonable time (less than 48 hours). If the package
1307 maintainer cannot provide a fixed package fast enough or if he/she
1308 cannot be reached in time, the Security Manager may upload a fixed
1309 package (i.e., do a source NMU).
1310         <p>
1311 During the release freeze (see <ref id="upload-frozen">), NMUs which
1312 fix serious or higher severity bugs are encouraged and accepted.
1313 Even during this window, however, you should endeavor to reach the
1314 current maintainer of the package; they might be just about to upload
1315 a fix for the problem.  As with any source NMU, the guidelines found
1316 in <ref id="nmu-guidelines"> need to be followed.
1317         <p>
1318 Bug fixes to unstable by non-maintainers are also acceptable, but only
1319 as a last resort or with permission.  Try the following steps first,
1320 and if they don't work, it is probably OK to do an NMU:
1321         <p>
1322 <list>
1323             <item>
1324 Make sure that the package bug is in the Debian Bug Tracking System
1325 (BTS).  If not, submit a bug.
1326             <item>
1327 Email the maintainer, and offer to help fix the package bug.  Give it a 
1328 few days.
1329             <item>
1330 Go ahead and fix the bug, submitting a patch to the right bug in the
1331 BTS.  Build the package and test it as discussed in <ref
1332 id="upload-checking">.  Use it locally.
1333             <item>
1334 Wait a couple of weeks for a response.
1335             <item>
1336 Email the maintainer, asking if it is OK to do an NMU.
1337             <item>
1338 Double check that your patch doesn't have any unexpected side effects.
1339 Make sure your patch is as small and as non-disruptive as it can be.
1340             <item>
1341 Wait another week for a response.
1342             <item>
1343 Go ahead and do the source NMU, as described in <ref
1344 id="nmu-guidelines">.
1345           </list>
1346
1347
1348
1349       <sect id="nmu-guidelines">How to do a source NMU
1350         <p>
1351 The following applies to porters insofar as they are playing the dual
1352 role of being both package bug-fixers and package porters.  If a
1353 porter has to change the Debian source archive, automatically their
1354 upload is a source NMU and is subject to its rules.  If a porter is
1355 simply uploading a recompiled binary package, the rules are different;
1356 see <ref id="porter-guidelines">.
1357         <p>
1358 First and foremost, it is critical that NMU patches to source should
1359 be as non-disruptive as possible.  Do not do housekeeping tasks, do
1360 not change the name of modules or files, do not move directories; in
1361 general, do not fix things which are not broken.  Keep the patch as
1362 small as possible.  If things bother you aesthetically, talk to the
1363 Debian maintainer, talk to the upstream maintainer, or submit a bug.
1364 However, aesthetic changes must <em>not</em> be made in a non-maintainer
1365 upload.
1366
1367
1368         <sect1 id="nmu-version">Source NMU version numbering
1369           <p>
1370 Whenever you have made a change to a package, no matter how trivial,
1371 the version number needs to change.  This enables our packing system
1372 to function.
1373           <p>
1374 If you are doing a non-maintainer upload (NMU), you should add a new
1375 minor version number to the <var>debian-revision</var> part of the
1376 version number (the portion after the last hyphen).  This extra minor
1377 number will start at `1'.  For example, consider the package `foo',
1378 which is at version 1.1-3.  In the archive, the source package control
1379 file would be <file>foo_1.1-3.dsc</file>.  The upstream version is
1380 `1.1' and the Debian revision is `3'.  The next NMU would add a new
1381 minor number `.1' to the Debian revision; the new source control file
1382 would be <file>foo_1.1-3.1.dsc</file>.
1383           <p>
1384 The Debian revision minor number is needed to avoid stealing one of
1385 the package maintainer's version numbers, which might disrupt their
1386 work.  It also has the benefit of making it visually clear that a
1387 package in the archive was not made by the official maintainer.
1388           <p>
1389 If there is no <var>debian-revision</var> component in the version
1390 number then one should be created, starting at `0.1'.  If it is
1391 absolutely necessary for someone other than the usual maintainer to
1392 make a release based on a new upstream version then the person making
1393 the release should start with the <var>debian-revision</var> value
1394 `0.1'.  The usual maintainer of a package should start their
1395 <var>debian-revision</var> numbering at `1'.  Note that if you do
1396 this, you'll have to invoke <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> with the
1397 <tt>-sa</tt> switch to force the build system to pick up the new
1398 source package (normally it only looks for Debian revisions of '0' or
1399 '1' -- it's not yet clever enough to know about `0.1').
1400           <p>
1401 Remember, porters who are simply recompiling a package for a different
1402 architecture do not need to renumber.  Porters should use new version
1403 numbers if and only if they actually have to modify the source package
1404 in some way, i.e., if they are doing a source NMU and not a binary
1405 NMU.
1406
1407
1408         <sect1 id="nmu-changelog">
1409           <heading>Source NMUs must have a new changelog entry</heading>
1410           <p>
1411 A non-maintainer doing a source NMU must create a changelog entry,
1412 describing which bugs are fixed by the NMU, and generally why the NMU
1413 was required and what it fixed.  The changelog entry will have the
1414 non-maintainer's email address in the log entry and the NMU version
1415 number in it.</p>
1416           <p>
1417 By convention, source NMU changelog entries start with the line
1418 <example>
1419   * Non-maintainer upload
1420 </example></p></sect1>
1421
1422
1423         <sect1 id="nmu-patch">Source NMUs and the Bug Tracking System
1424           <p>
1425 Maintainers other than the official package maintainer should make as
1426 few changes to the package as possible, and they should always send a
1427 patch as a unified context diff (<tt>diff -u</tt>) detailing their
1428 changes to the Bug Tracking System.
1429           <p>
1430 What if you are simply recompiling the package?  In this case, the
1431 process is different for porters than it is for non-porters, as
1432 mentioned above.  If you are not a porter and are doing an NMU that
1433 simply requires a recompile (i.e., a new shared library is available
1434 to be linked against, a bug was fixed in
1435 <package>debhelper</package>), there must still be a changelog entry;
1436 therefore, there will be a patch.  If you are a porter, you are
1437 probably just doing a binary NMU.  (Note: this leaves out in the cold
1438 porters who have to do recompiles -- chalk it up as a weakness in how
1439 we maintain our archive.)
1440           <p>
1441 If the source NMU (non-maintainer upload) fixes some existing bugs,
1442 the bugs in the Bug Tracking System which are fixed need to be
1443 <em>notified</em> but not actually <em>closed</em> by the
1444 non-maintainer.  Technically, only the official package maintainer or
1445 the original bug submitter are allowed to close bugs.  However, the
1446 person making the non-maintainer release must send a short message to
1447 the relevant bugs explaining that the bugs have been fixed by the NMU.
1448 Using <email>control@bugs.debian.org</email>, the party doing the NMU
1449 should also set the severity of the bugs fixed in the NMU to `fixed'.
1450 This ensures that everyone knows that the bug was fixed in an NMU;
1451 however the bug is left open until the changes in the NMU are
1452 incorporated officially into the package by the official package
1453 maintainer.  Also, open a bug with the patches needed to fix the
1454 problem, or make sure that one of the other (already open) bugs has
1455 the patches.
1456           <p>
1457 The normal maintainer will either apply the patch or employ an
1458 alternate method of fixing the problem.  Sometimes bugs are fixed
1459 independently upstream, which is another good reason to back out an
1460 NMU's patch.  If the maintainer decides not to apply the NMU's patch
1461 but to release a new version, the maintainer needs to ensure that the
1462 new upstream version really fixes each problem that was fixed in the
1463 non-maintainer release.
1464           <p>
1465 In addition, the normal maintainer should <em>always</em> retain the
1466 entry in the changelog file documenting the non-maintainer upload.
1467
1468
1469         <sect1 id="nmu-build">Building source NMUs
1470           <p>
1471 Source NMU packages are built normally.  Pick a distribution using the
1472 same rules as found in <ref id="upload-dist">.  Just as described in
1473 <ref id="uploading">, a normal changes file, etc., will be built.  In
1474 fact, all the prescriptions from <ref id="upload"> apply, including
1475 the need to announce the NMU to the proper lists.
1476           <p>
1477 Make sure you do <em>not</em> change the value of the maintainer in
1478 the <file>debian/control</file> file.  Your name as given in the NMU entry of
1479 the <file>debian/changelog</file> file will be used for signing the
1480 changes file.
1481
1482
1483
1484
1485     <chapt id="porting">Porting and Being Ported
1486       <p>
1487 Debian supports an ever-increasing number of architectures.  Even if
1488 you are not a porter, and you don't use any architecture but one, it
1489 is part of your duty as a maintainer to be aware of issues of
1490 portability.  Therefore, even if you are not a porter, you should read
1491 most of this chapter.
1492       <p>
1493 Porting is the act of building Debian packages for architectures that
1494 is different from the original architecture of the package
1495 maintainer's binary package.  It is a unique and essential activity.
1496 In fact, porters do most of the actual compiling of Debian packages.
1497 For instance, for a single <em>i386</em> binary package, there must be a
1498 recompile for each architecture, which is amounts to five more builds.
1499
1500
1501       <sect id="kind-to-porters">Being Kind to Porters
1502         <p>
1503 Porters have a difficult and unique task, since they are required to
1504 deal with a large volume of packages.  Ideally, every source package
1505 should build right out of the box.  Unfortunately, this is often not
1506 the case.  This section contains a checklist of ``gotchas'' often
1507 committed by Debian maintainers -- common problems which often stymie
1508 porters, and make their jobs unnecessarily more difficult.
1509         <p>
1510 The first and most important watchword is to respond quickly to bug or
1511 issues raised by porters.  Please treat porters with courtesy, as if
1512 they were in fact co-maintainers of your package (which in a way, they
1513 are).
1514         <p>
1515 By far, most of the problems encountered by porters are caused by
1516 <em>packaging bugs</em> in the source packages.  Here is a checklist
1517 of things you should check or be aware of.
1518
1519 <enumlist>
1520             <item>
1521 Don't set architecture to a value other than ``all'' or ``any'' unless
1522 you really mean it.  In too many cases, maintainers don't follow the
1523 instructions in the <url id="&url-debian-policy;;" name="Debian Policy
1524 Manual">.  Setting your architecture to ``i386'' is usually incorrect.
1525             <item>
1526 Make sure your source package is correct.  Do <tt>dpkg-source -x
1527 <var>package</var>.dsc</tt> to make sure your source package unpacks
1528 properly.  Then, in there, try building your package from scratch with
1529 <tt>dpkg-buildpackage</tt>.
1530             <item>
1531 Make sure you don't ship your source package with the
1532 <file>debian/files</file> or <file>debian/substvars</file> files.
1533 They should be removed by the `clean' target of
1534 <file>debian/rules</file>.
1535             <item>
1536 Make sure you don't rely on locally installed or hacked configurations
1537 or programs.  For instance, you should never be calling programs in
1538 <file>/usr/local/bin</file> or the like.  Try not to rely on programs
1539 be setup in a special way.  Try building your package on another
1540 machine, even if it's the same architecture.
1541             <item>
1542 Don't depend on the package you're building already being installed (a
1543 sub-case of the above issue).
1544             <item>
1545 Don't rely on <prgn>egcc</prgn> being available; don't rely on
1546 <prgn>gcc</prgn> being a certain version.
1547             <item>
1548 Make sure your debian/rules contains separate ``binary-arch'' and
1549 ``binary-indep'' targets, as the Debian Packaging Manual requires.
1550 Make sure that both targets work independently, that is, that you can
1551 call the target without having called the other before. To test this,
1552 try to run <tt>dpkg-buildpackage -b</tt>.
1553           </enumlist>
1554
1555
1556       <sect id="porter-guidelines">Guidelines for Porter Uploads
1557         <p>
1558 If the package builds out of the box for the architecture to be ported
1559 to, you are in luck and your job is easy.  This section applies to
1560 that case; it describes how to build and upload your binary NMU so
1561 that it is properly installed into the archive.  If you do have to
1562 patch the package in order to get it to compile for the other
1563 architecture, you are actually doing a source NMU, so consult <ref
1564 id="nmu-guidelines"> instead.
1565         <p>
1566 In a binary NMU, no real changes are being made to the source.  You do
1567 not need to touch any of the files in the source package.  This
1568 includes <file>debian/changelog</file>.
1569         <p>
1570 Sometimes you need to recompile a package against other packages
1571 which have been updated, such as libraries.  You do have to bump the
1572 version number in this case, so that the upgrade system can function
1573 properly.  Even so, these are considered binary-only NMUs -- there is
1574 no need in this case for all architectures to recompile.  You should
1575 set the version number as in the case of NMU versioning, but add a
1576 ``.0.'' before the the NMU version.  For instance, a recompile-only
1577 NMU of the source package ``foo_1.3-1'' would be numbered
1578 ``foo_1.3-1.0.1''.
1579         <p>
1580 The way to invoke <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is as
1581 <tt>dpkg-buildpackage -B -m<var>porter-email</var></tt>.  Of course,
1582 set <var>porter-email</var> to your email address.  This will do a
1583 binary-only build of only the architecture-dependant portions of the
1584 package, using the `binary-arch' target in <file>debian/rules</file>.
1585
1586
1587         <sect1 id="source-nmu-when-porter">
1588           <heading>When to do a source NMU if you are a porter</heading>
1589           <p>
1590 Porters doing a source NMU generally follow the guidelines found in
1591 <ref id="nmu">, just like non-porters.  However, it is expected that
1592 the wait cycle for a porter's source NMU is smaller than for a
1593 non-porter, since porters have to cope with a large quantity of
1594 packages.
1595           <p>
1596 Again, the situation varies depending on the distribution they are
1597 uploading to.  Crucial fixes (i.e., changes need to get a source
1598 package to compile for a released-targeted architecture) can be
1599 uploaded with <em>no</em> waiting period for the `frozen' distribution.
1600           <p>
1601 However, if you are a porter doing an NMU for `unstable', the above
1602 guidelines for porting should be followed, with two variations.
1603 Firstly, the acceptable waiting period -- the time between when the
1604 bug is submitted to the BTS and when it is OK to do an NMU -- is seven
1605 days for porters working on the unstable distribution.  This period
1606 can be shortened if the problem is critical and imposes hardship on
1607 the porting effort, at the discretion of the porter group.  (Remember,
1608 none of this is Policy, just mutually agreed upon guidelines.)
1609           <p>
1610 Secondly, porters doing source NMUs should make sure that the bug they
1611 submit to the BTS should be of severity `serious' or greater.  This
1612 ensures that a single source package can be used to compile every
1613 supported Debian architecture by release time.  It is very important
1614 that we have one version of the binary and source package for all
1615 architecture in order to comply with many licenses.
1616           <p>
1617 Porters should try to avoid patches which simply kludge around bugs in
1618 the current version of the compile environment, kernel, or libc.
1619 Sometimes such kludges can't be helped.  If you have to kludge around
1620 compilers bugs and the like, make sure you <tt>#ifdef</tt> your work
1621 properly; also, document your kludge so that people know to remove it
1622 once the external problems have been fixed.
1623           <p>
1624 Porters may also have an unofficial location where they can put the
1625 results of their work during the waiting period.  This helps others
1626 running the port have the benefit of the porter's work, even during
1627 the waiting period.  Of course, such locations have no official
1628 blessing or status, so buyer, beware.
1629
1630
1631       <sect>Tools for Porters
1632         <p>
1633 There are several tools available for the porting effort. This section
1634 contains a brief introduction to these tools; see the package
1635 documentation or references for full information.
1636
1637
1638         <sect1 id="quinn-diff">
1639           <heading><package>quinn-diff</package>
1640           <p>
1641 <package>quinn-diff</package> is used to locate the differences from
1642 one architecture to another.  For instance, it could tell you which
1643 packages need to be ported for architecture <var>Y</var>, based on
1644 architecture <var>X</var>.
1645
1646
1647         <sect1 id="buildd">
1648           <heading><package>buildd</package>
1649           <p>
1650 The <package>buildd</package> system is used as a distributed,
1651 client-server build distribution system.  It is usually used in
1652 conjunction with <em>auto-builders</em>, which are ``slave'' hosts
1653 which simply check out and attempt to auto-build packages which need
1654 to be ported.  There is also an email interface to the system, which
1655 allows porters to ``check out'' a source package (usually one which
1656 cannot yet be autobuilt) and work on it.
1657           <p>
1658 <package>buildd</package> is not yet available as a package; however,
1659 most porting efforts are either using it currently or planning to use
1660 it in the near future.  It collects a number of as yet unpackaged
1661 components which are currently very useful and in use continually,
1662 such as <prgn>andrea</prgn>, <prgn>sbuild</prgn> and
1663 <prgn>wanna-build</prgn>.
1664           <p>
1665 Some of the data produced by <package>buildd</package> which is
1666 generally useful to porters is available on the web at <url
1667 id="&url-buildd;">.  This data includes nightly updated information
1668 from <prgn>andrea</prgn> (source dependencies) and
1669 <package>quinn-diff</package> (packages needing recompilation).
1670           <p>
1671 We are very excited about this system, since it potentially has so
1672 many uses.  Independent development groups can use the system for
1673 different sub-flavors of Debian, which may or may not really be of
1674 general interest (for instance, a flavor of Debian built with gcc
1675 bounds checking).  It will also enable Debian to recompile entire
1676 distributions quickly.
1677
1678
1679         <sect1 id="dpkg-cross">
1680           <heading><package>dpkg-cross</package>
1681           <p>
1682 <package>dpkg-cross</package> is a tool for installing libraries and
1683 headers for cross-compiling in a way similar to
1684 <package>dpkg</package>. Furthermore, the functionality of
1685 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> and <prgn>dpkg-shlibdeps</prgn> is
1686 enhanced to support cross-compiling.
1687
1688
1689
1690
1691     <chapt id="archive-manip">
1692       <heading>Moving, Removing, Renaming, Adopting, and Orphaning
1693       Packages</heading>
1694       <p>
1695 Some archive manipulation operation are not automated in the Debian
1696 upload process.  These procedures should be manually followed by
1697 maintainers.  This chapter gives guidelines in what to do in these
1698 cases.
1699
1700       <sect>Moving packages
1701         <p>
1702 Sometimes a package will change its section.  For instance, a
1703 package from the `non-free' section might be GPL'd in a later version,
1704 in which case, the package should be moved to `main' or
1705 `contrib'.<footnote> See the <url id="&url-debian-policy;"
1706 name="Debian Policy Manual"> for guidelines on what section a package
1707 belongs in.
1708           </footnote>
1709         <p>
1710 If you need to change the section for one of your packages, change the
1711 package control information to place the package in the desired
1712 section, and re-upload the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
1713 name="Debian Policy Manual"> for details).  Carefully examine the
1714 installation log sent to you when the package is installed into the
1715 archive.  If for some reason the old location of the package remains,
1716 file a bug against <tt>ftp.debian.org</tt> asking that the old
1717 location be removed.  Give details on what you did, since it might be
1718 a bug in the archive maintenance software.
1719         <p>
1720 If, on the other hand, you need to change the <em>subsection</em> of
1721 one of your packages (e.g., ``devel'', ``admin''), the procedure is
1722 slightly different.  Correct the subsection as found in the control
1723 file of the package, and reupload that.  Also, you'll need to get the
1724 override file updated, as described in <ref id="override-file">.
1725
1726
1727       <sect id="removing-pkgs">Removing packages
1728         <p>
1729 If for some reason you want to completely remove a package (say, if it
1730 is an old compatibility library which is not longer required), you
1731 need to file a bug against <tt>ftp.debian.org</tt> asking that the
1732 package be removed.  Make sure you indicate which distribution the
1733 package should be removed from.
1734         <p>
1735 If in doubt concerning whether a package is disposable, email
1736 &email-debian-devel; asking for opinions.  Also of interest is the
1737 <prgn>apt-cache</prgn> program from the <package>apt</package>
1738 package.  When invoked as <tt>apt-cache showpkg
1739 <var>package</var></tt>, the program will show details for
1740 <var>package</var>, including reverse depends.
1741
1742         <sect1>Removing packages from <tt>Incoming</tt>
1743           <p>
1744 If you decide to remove a package from <tt>Incoming</tt>, it is nice
1745 but not required to send a notification of that to the appropriate
1746 announce list (either &email-debian-changes; or
1747 &email-debian-devel-changes;).
1748
1749       <sect>Replacing or renaming packages
1750         <p>
1751 Sometimes you made a mistake naming the package and you need to rename
1752 it.  In this case, you need to follow a two-step process.  First, set
1753 your <file>debian/control</file> file to replace and conflict with the
1754 obsolete name of the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
1755 name="Debian Policy Manual"> for details).  Once you've uploaded
1756 that package, and the package has moved into the archive, file a bug
1757 against <tt>ftp.debian.org</tt> asking to remove the package with the
1758 obsolete name.
1759
1760       <sect id="orphaning">Orphaning a package
1761         <p>
1762 If you can no longer maintain a package, you need to inform the others
1763 about that, and see that the package is marked as orphaned.
1764 you should set the package maintainer to <tt>Debian QA Group
1765 &lt;debian-qa@lists.debian.org&gt;</tt> and submit a bug report
1766 against the pseudo package <tt>wnpp</tt>.  The bug report should be
1767 titled <tt>O: <var>package</var> -- <var>short description</var></tt>
1768 indicating that the package is now orphaned.  The severity of the bug
1769 should be set to <em>normal</em>.  If the package is especially
1770 crucial to Debian, you should instead submit a bug against
1771 <tt>wnpp</tt> and title it <tt>RFA: <var>package</var> -- <var>short
1772 description</var></tt> and set its severity to <em>important</em>. You
1773 should also email &email-debian-devel; asking for a new maintainer.
1774         <p>
1775 Read instructions on the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages">
1776 for more information.
1777
1778       <sect id="adopting">Adopting a package
1779         <p>
1780 A list of packages in need of a new maintainer is available at in the
1781 <url name="Work-Needing and Prospective Packages list (WNPP)"
1782 id="&url-wnpp;">. If you wish to take over maintenance of any of the
1783 packages listed in the WNPP, please take a look at the aforementioned
1784 page for information and procedures.
1785         <p>
1786 It is not OK to simply take over a package that you feel is neglected
1787 -- that would be package hijacking.  You can, of course, contact the
1788 current maintainer and ask them if you may take over the package.
1789 However, without their assent, you may not take over the package.
1790 Even if they ignore you, that is still not grounds to take over a
1791 package.  If you really feel that a maintainer has gone AWOL (absent
1792 without leave), post a query to &email-debian-private;.
1793         <p>
1794 If you take over an old package, you probably want to be listed as the
1795 package's official maintainer in the bug system. This will happen
1796 automatically once you upload a new version with an updated
1797 <tt>Maintainer:</tt> field, although it can take a few hours after the
1798 upload is done. If you do not expect to upload a new version for a while,
1799 send an email to &email-override; so that bug reports will go to you
1800 right away.
1801
1802
1803
1804
1805     <chapt id="bug-handling">Handling Bugs
1806
1807       <sect>Monitoring bugs
1808         <p>
1809 If you want to be a good maintainer, you should periodically check the
1810 <url id="&url-bts;" name="Debian bug tracking system (BTS)"> for your
1811 packages.  The BTS contains all the open bugs against your packages.
1812         <p>
1813 Maintainers interact with the BTS via email addresses at
1814 <tt>bugs.debian.org</tt>.  Documentation on available commands can be
1815 found at <url id="&url-bts;">, or, if you have installed the
1816 <package>doc-debian</package> package, you can look at the local files
1817 <file>/usr/doc/debian/bug-*</file>.
1818         <p>
1819 Some find it useful to get periodic reports on open bugs.  You can add
1820 a cron job such as the following if you want to get a weekly email
1821 outlining all the open bugs against your packages:
1822 <example>
1823 # ask for weekly reports of bugs in my packages
1824 0 17 * * fri   echo "index maint <var>maintainer-address</var>" | mail request@bugs.debian.org
1825 </example>
1826 Replace <var>maintainer-address</var> with you official Debian
1827 maintainer address.
1828
1829       <sect id="submit-bug">Submitting Bugs
1830         <p>
1831 Often as a package maintainer, you find bugs in other packages or else
1832 have bugs reported to your packages which need to be reassigned.  The
1833 <url id="&url-bts-control;" name="BTS instructions"> can tell you how
1834 to do this.
1835         <p>
1836 We encourage you to file bugs when there are problems.  Try to submit
1837 the bug from a normal user account at which you are likely to receive
1838 mail.  Do not submit bugs as root.
1839         <p>
1840 Make sure the bug is not already filed against a package.  Try to do a
1841 good job reporting a bug and redirecting it to the proper location.
1842 For extra credit, you can go through other packages, merging bugs
1843 which are reported more than once, or setting bug severities to
1844 `fixed' when they have already been fixed.  Note that when you are
1845 neither the bug submitter nor the package maintainer, you should
1846 not actually close the bug (unless you secure permission from the
1847 maintainer).
1848
1849       <sect>Responding to Bugs
1850         <p>
1851 Make sure that any discussions you have about bugs are sent both to
1852 the original submitter of the bug, and the bug itself (e.g.,
1853 <email>123@bugs.debian.org</email>).
1854         <p>
1855 You should <em>never</em> close bugs via the bug server `close'
1856 command sent to &email-bts-control;.  If you do so, the original
1857 submitter will not receive any feedback on why the bug was closed.
1858
1859       <sect id="upload-bugfix">When bugs are closed by new uploads
1860         <p>
1861 If you fix a bug in your packages, it is your responsibility as the
1862 package maintainer to close the bug when it has been fixed.  However,
1863 you should not close the bug until the package which fixes the bug has
1864 been accepted into the Debian archive.  Therefore, once you get
1865 notification that your updated package has been installed into the
1866 archive, you can and should close the bug in the BTS.
1867         <p>
1868 If you are using a new version of <package>dpkg-dev</package> and you do
1869 your changelog entry properly, the archive maintenance software will close
1870 the bugs automatically.  All you have to do is follow a certain syntax in
1871 your <file>debian/changelog</file> file:
1872 <example>
1873 acme-cannon (3.1415) unstable; urgency=low
1874
1875   * Frobbed with options (closes: Bug#98339)
1876   * Added safety to prevent operator dismemberment, closes: bug#98765,
1877     bug#98713, #98714.
1878   * Added manpage. Closes: #98725.
1879 </example>
1880
1881 Technically speaking, the following Perl regular expression is what is
1882 used:
1883 <example>
1884   /closes:\s*(?:bug)?\#\s*\d+(?:,\s*(?:bug)?\#\s*\d+)*/ig
1885 </example>
1886
1887 The author prefers the <tt>(closes: Bug#<var>XXX</var>)</tt> syntax,
1888 since it stands out from the rest of the changelog entries.
1889         <p>
1890 If you want to close bugs the old fashioned, manual way, it is usually
1891 sufficient to mail the <tt>.changes</tt> file to
1892 <email>XXX-done@bugs.debian.org</email>, where <var>XXX</var> is your
1893 bug number.
1894
1895
1896       <sect id="lintian-reports">Lintian reports
1897         <p>
1898 You should periodically get the new <package>lintian</package> from
1899 `unstable' and check over all your packages.  Alternatively you can
1900 check for your maintainer email address at the <url id="&url-lintian;"
1901 name="online lintian report">.  That report, which is updated
1902 automatically, contains <prgn>lintian</prgn> reports against the
1903 latest version of the distribution (usually from 'unstable') using the
1904 latest <package>lintian</package>.
1905
1906
1907       <sect>Reporting lots of bugs at once
1908         <p>
1909 Reporting a great number of bugs for the same problem on a great
1910 number of different packages -- i.e., more than 10 -- is a deprecated
1911 practice.  Take all possible steps to avoid submitting bulk bugs at
1912 all.  For instance, if checking for the problem can be automated, add
1913 a new check to <package>lintian</package> so that an error or warning
1914 is emitted.
1915         <p>
1916 If you report more than 10 bugs on the same topic at once, it is
1917 recommended that you send a message to &email-debian-devel; describing
1918 your intention before submitting the report. This will allow other
1919 developers to verify that the bug is a real problem. In addition, it
1920 will help prevent a situation in which several maintainers start
1921 filing the same bug report simultaneously.
1922         <p>
1923 Note that when sending lots of bugs on the same subject, you should
1924 send the bug report to <email>maintonly@bugs.debian.org</email> so
1925 that the bug report is not forwarded to the bug distribution mailing
1926 list.
1927
1928
1929     <chapt id="tools">Overview of Debian Maintainer Tools
1930       <p>
1931 This section contains a rough overview of the tools available to
1932 maintainers.  These tools are meant to help convenience developers and 
1933 free their time for critical tasks.  
1934       <p>
1935 Some people prefer to use high-level package maintenance tools and
1936 some do not.  Debian is officially agnostic on this issue; any tool
1937 which gets the job done is fine.  Therefore, this section is not meant
1938 to stipulate to anyone which tools they should use or how they should
1939 go about with their duties of maintainership.  Nor is it meant to
1940 endorse any particular tool to the exclusion of a competing tool.
1941       <p>
1942 Most of the descriptions of these packages come from the actual
1943 package descriptions themselves.  Further information can be found in
1944 the package documentation itself.
1945
1946
1947       <sect id="dpkg-dev">
1948         <heading><package>dpkg-dev</package>
1949         <p>
1950 <package>dpkg-dev</package> contains the tools (including
1951 <prgn>dpkg-source</prgn>) required to unpack, build and upload Debian
1952 source packages.  These utilities contain the fundamental, low-level
1953 functionality required to create and manipulated packages; as such,
1954 they are required for any Debian maintainer.
1955
1956
1957       <sect id="lintian">
1958         <heading><package>lintian</package>
1959         <p>
1960 <package>Lintian</package> dissects Debian packages and reports bugs
1961 and policy violations. It contains automated checks for many aspects
1962 of Debian policy as well as some checks for common errors.  The use of
1963 <package>lintian</package> has already been discussed in <ref
1964 id="upload-checking"> and <ref id="lintian-reports">.
1965
1966
1967       <sect id="debconf">
1968         <heading><package>debconf</package></heading>
1969         <p>
1970 <package>debconf</package> provides a consistent interface to
1971 configuring packages interactively.  It is user interface
1972 intedependant, allowing end-users to configure packages with a
1973 text-only interface, an HTML interface, or a dialog interface.  New
1974 interfaces can be added modularly.
1975         <p>
1976 Many feel that this system should be used for all packages requiring
1977 interactive configuration.  <package>debconf</package> is not
1978 currently required by Debian Policy, however, that may change in the
1979 future.
1980
1981
1982       <sect id="debhelper">
1983         <heading><package>debhelper</package>
1984         <p>
1985 <package>debhelper</package> is a collection of programs that can be
1986 used in <file>debian/rules</file> to automate common tasks related to
1987 building binary Debian packages. Programs are included to install
1988 various files into your package, compress files, fix file permissions,
1989 integrate your package with the Debian menu system.
1990         <p>
1991 Unlike <package>debmake</package>, <package>debhelper</package> is
1992 broken into several small, granular commands which act in a consistent
1993 manner.  As such, it allows a greater granularity of control than
1994 <package>debmake</package>.
1995
1996
1997       <sect id="debmake">
1998         <heading><package>debmake</package>
1999         <p>
2000 <package>debmake</package>, a pre-cursor to
2001 <package>debhelper</package>, is a less granular
2002 <file>debian/rules</file> assistant. It includes two main programs:
2003 <prgn>deb-make</prgn>, which can be used to help a maintainer convert
2004 a regular (non-Debian) source archive into a Debian source package;
2005 and <prgn>debstd</prgn>, which incorporates in one big shot the same
2006 sort of automated functions that one finds in
2007 <package>debhelper</package>.
2008         <p>
2009 The consensus is that <package>debmake</package> is now deprecated in
2010 favor of <package>debhelper</package>.  However, it's not a bug to use
2011 <package>debmake</package>.
2012
2013       <sect id="yada">
2014         <heading><package>yada</package>
2015         <p>
2016 <package>yada</package> is a new packaging helper tool with a slightly
2017 different philosophy.  It uses a <file>debian/packages</file> file to
2018 auto-generate other necessary files in the <file>debian/</file>
2019 subdirectory.
2020         <p>
2021 Note that <package>yada</package> is still quite new and possibly not
2022 yet as robust as other systems.
2023
2024
2025       <sect id="equivs">
2026         <heading><package>equivs</package>
2027         <p>
2028 <package>equivs</package> is another package for making packages.  It
2029 is often suggested for local use if you need to make a package simply
2030 to fulfill dependencies.  It is also sometimes used when making
2031 ``meta-packages'', which are packages whose only purpose is to depend
2032 on other packages.
2033
2034
2035       <sect id="cvs-buildpackage">
2036         <heading><package>cvs-buildpackage</package>
2037         <p>
2038 <package>cvs-buildpackage</package> provides the capability to inject
2039 or import Debian source packages into a CVS repository, build a Debian
2040 package from the CVS repository, and helps in integrating upstream
2041 changes into the repository.
2042         <p>
2043 These utilities provide an infrastructure to facilitate the use of CVS
2044 by Debian maintainers. This allows one to keep separate CVS branches
2045 of a package for <em>stable</em>, <em>unstable</em>, and possibly
2046 <em>experimental</em> distributions, along with the other benefits of
2047 a version control system.
2048
2049
2050       <sect id="dupload">
2051         <heading><package>dupload</package>
2052         <p>
2053 <package>dupload</package> is a package and a script to automagically
2054 upload Debian packages to the Debian archive, to log the upload, and
2055 to send mail about the upload of a package.  You can configure it for
2056 new upload locations or methods.
2057
2058
2059       <sect id="fakeroot">
2060         <heading><package>fakeroot</package>
2061         <p>
2062 <package>fakeroot</package> simulates root privileges.  This enables
2063 you to build packages without being root (packages usually want to
2064 install files with root ownership).  If you have
2065 <package>fakeroot</package> installed, you can say, i.e.,
2066 <tt>dpkg-buildpackage -rfakeroot</tt> as a user.
2067
2068
2069       <sect id="devscripts">
2070         <heading><package>devscripts</package>
2071         <p>
2072 <package>devscripts</package> is a package containing a few wrappers
2073 and tools which you may find helpful for maintaining your Debian
2074 packages.  Example scripts include <prgn>debchange</prgn>, which will
2075 manipulate your <file>debian/changelog</file> file from the
2076 command-line, and <prgn>debuild</prgn>, which is a wrapper around
2077 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>.
2078
2079
2080       <sect id="debget">
2081         <heading><package>debget</package>
2082         <p>
2083 <package>debget</package> is a package containing a convenient script
2084 which can be helpful in downloading files from the Debian archive.
2085 You can use it to download source packages, for instance.
2086
2087
2088
2089   </book>
2090 </debiandoc>
2091
2092 <!-- Keep this comment at the end of the file
2093 Local variables:
2094 mode: sgml
2095 sgml-omittag:t
2096 sgml-shorttag:t
2097 sgml-minimize-attributes:nil
2098 sgml-always-quote-attributes:t
2099 sgml-indent-step:2
2100 sgml-indent-data:nil
2101 sgml-parent-document:nil
2102 sgml-exposed-tags:nil
2103 sgml-declaration:nil
2104 sgml-local-catalogs:nil
2105 sgml-local-ecat-files:nil
2106 End:
2107 -->