chiark / gitweb /
Update PTS documentation.
[developers-reference.git] / developers-reference.sgml
1 <!DOCTYPE debiandoc PUBLIC "-//DebianDoc//DTD DebianDoc//EN" [
2   <!-- include version information so we don't have to hard code it
3        within the document -->
4   <!ENTITY % versiondata SYSTEM "version.ent"> %versiondata;
5   <!-- common, language independent entities -->
6   <!ENTITY % commondata  SYSTEM "common.ent" > %commondata;
7   <!ENTITY % dynamicdata  SYSTEM "dynamic.ent" > %dynamicdata;
8
9   <!-- CVS revision of this document -->
10   <!ENTITY cvs-rev "$Revision: 1.289 $">
11
12   <!-- if you are translating this document, please notate the CVS
13        revision of the original developer's reference in cvs-en-rev -->
14   <!-- <!ENTITY cvs-en-rev "X.YZW"> -->
15
16   <!-- how to mark a section that needs more work -->
17   <!ENTITY FIXME "<em>FIXME:</em>&nbsp;">
18
19 ]>
20 <debiandoc>
21   <book>
22       <title>Debian Developer's Reference
23
24       <author>Developer's Reference Team &email-devel-ref;
25       <author>Andreas Barth
26       <author>Adam Di Carlo
27       <author>Raphaël Hertzog
28       <author>Christian Schwarz
29       <author>Ian Jackson
30       <version>ver. &version;, &date-en;
31
32       <copyright>
33         <copyrightsummary>
34 copyright &copy; 2004&mdash;2005 Andreas Barth</copyrightsummary>
35         <copyrightsummary>
36 copyright &copy; 1998&mdash;2003 Adam Di Carlo</copyrightsummary>
37         <copyrightsummary>
38 copyright &copy; 2002&mdash;2003 Raphaël Hertzog</copyrightsummary>
39         <copyrightsummary>
40 copyright &copy; 1997, 1998 Christian Schwarz</copyrightsummary>
41         <p>
42 This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it
43 under the terms of the GNU General Public License as published by the
44 Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any
45 later version.
46         <p>
47 This is distributed in the hope that it will be useful, but
48 <em>without any warranty</em>; without even the implied warranty of
49 merchantability or fitness for a particular purpose.  See the GNU
50 General Public License for more details.
51         <p>
52 A copy of the GNU General Public License is available as &file-GPL; in
53 the &debian-formal; distribution or on the World Wide Web at <url
54 id="&url-gpl;" name="the GNU web site">.  You can also obtain it by
55 writing to the &fsf-addr;.
56
57 <![ %htmltext [
58        <p>
59 If you want to print this reference, you should use the <url
60 id="developers-reference.pdf" name="pdf version">.
61 This page is also available in <url id="index.fr.html" name="French">.
62 ]]>
63
64     <toc detail="sect1">
65
66     <chapt id="scope">Scope of This Document
67       <p>
68 The purpose of this document is to provide an overview of the
69 recommended procedures and the available resources for Debian
70 developers.
71
72 <!-- FIXME: rewrites -->
73       <p>
74 The procedures discussed within include how to become a maintainer
75 (<ref id="new-maintainer">); how to create new packages
76 (<ref id="newpackage">) and how to upload packages (<ref id="upload">);
77 how to handle bug reports (<ref id="bug-handling">); how to move,
78 remove, or orphan packages (<ref id="archive-manip">); how to port
79 packages (<ref id="porting">); and how and when to do interim
80 releases of other maintainers' packages (<ref id="nmu">).
81       <p>
82 The resources discussed in this reference include the mailing lists
83 (<ref id="mailing-lists">) and servers (<ref id="server-machines">); a
84 discussion of the structure of the Debian archive (<ref
85 id="archive">); explanation of the different servers which accept
86 package uploads (<ref id="upload-ftp-master">); and a discussion of
87 resources which can help maintainers with the quality of their
88 packages (<ref id="tools">).
89       <p>
90 It should be clear that this reference does not discuss the technical
91 details of Debian packages nor how to generate them.
92 Nor does this reference detail the standards to which Debian software
93 must comply.  All of such information can be found in the <url
94 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.
95       <p>
96 Furthermore, this document is <em>not an expression of formal
97 policy</em>.  It contains documentation for the Debian system and
98 generally agreed-upon best practices.  Thus, it is not what is called a
99 ``normative'' document.
100
101
102     <chapt id="new-maintainer">Applying to Become a Maintainer
103         
104       <sect id="getting-started">Getting started
105         <p>
106 So, you've read all the documentation, you've gone through the <url
107 id="&url-newmaint-guide;" name="Debian New Maintainers' Guide">,
108 understand what everything in the <package>hello</package> example
109 package is for, and you're about to Debianize your favorite piece of
110 software.  How do you actually become a Debian developer so that your
111 work can be incorporated into the Project?
112         <p>
113 Firstly, subscribe to &email-debian-devel; if you haven't already.
114 Send the word <tt>subscribe</tt> in the <em>Subject</em> of an email
115 to &email-debian-devel-req;.  In case of problems, contact the list
116 administrator at &email-listmaster;.  More information on available
117 mailing lists can be found in <ref id="mailing-lists">.
118 &email-debian-devel-announce; is another list which is mandatory
119 for anyone who wishes to follow Debian's development.
120         <p>
121 You should subscribe and lurk (that is, read without posting) for a
122 bit before doing any coding, and you should post about your intentions
123 to work on something to avoid duplicated effort.
124         <p>
125 Another good list to subscribe to is &email-debian-mentors;.  See <ref
126 id="mentors"> for details.  The IRC channel <tt>#debian</tt> can also be
127 helpful; see <ref id="irc-channels">.
128
129         <p>
130 When you know how you want to contribute to &debian-formal;, you
131 should get in contact with existing Debian maintainers who are working
132 on similar tasks.  That way, you can learn from experienced developers.
133 For example, if you are interested in packaging existing software for
134 Debian, you should try to get a sponsor.  A sponsor will work together
135 with you on your package and upload it to the Debian archive once they
136 are happy with the packaging work you have done.  You can find a sponsor
137 by mailing the &email-debian-mentors; mailing list, describing your
138 package and yourself and asking for a sponsor (see <ref id="sponsoring">
139 and <url id="&url-mentors;"> for more information on sponsoring).
140 On the other hand, if you are
141 interested in porting Debian to alternative architectures or kernels
142 you can subscribe to port specific mailing lists and ask there how to
143 get started.  Finally, if you are interested in documentation or
144 Quality Assurance (QA) work you can join maintainers already working on
145 these tasks and submit patches and improvements.
146
147
148       <sect id="mentors">Debian mentors and sponsors
149         <p>
150 The mailing list &email-debian-mentors; has been set up for novice
151 maintainers who seek help with initial packaging and other
152 developer-related issues.  Every new developer is invited to subscribe
153 to that list (see <ref id="mailing-lists"> for details).
154         <p>
155 Those who prefer one-on-one help (e.g., via private email) should also
156 post to that list and an experienced developer will volunteer to help.
157         <p>
158 In addition, if you have some packages ready for inclusion in Debian,
159 but are waiting for your new maintainer application to go through, you
160 might be able find a sponsor to upload your package for you.  Sponsors
161 are people who are official Debian maintainers, and who are willing to
162 criticize and upload your packages for you.
163 <!-- FIXME - out of order
164 Those who are seeking a
165 sponsor can request one at <url id="&url-sponsors;">.
166 -->
167 Please read the
168 unofficial debian-mentors FAQ at <url id="&url-mentors;"> first.
169         <p>
170 If you wish to be a mentor and/or sponsor, more information is
171 available in <ref id="newmaint">.
172  
173
174       <sect id="registering">Registering as a Debian developer
175         <p>
176 Before you decide to register with &debian-formal;, you will need to
177 read all the information available at the <url id="&url-newmaint;"
178 name="New Maintainer's Corner">.  It describes exactly the
179 preparations you have to do before you can register to become a Debian
180 developer.
181
182 For example, before you apply, you have to read the <url
183 id="&url-social-contract;" name="Debian Social Contract">.
184 Registering as a developer means that you agree with and pledge to
185 uphold the Debian Social Contract; it is very important that
186 maintainers are in accord with the essential ideas behind
187 &debian-formal;.  Reading the <url id="&url-gnu-manifesto;" name="GNU
188 Manifesto"> would also be a good idea.
189         <p>
190 The process of registering as a developer is a process of verifying
191 your identity and intentions, and checking your technical skills.  As
192 the number of people working on &debian-formal; has grown to over
193 &number-of-maintainers; people and our systems are used in several
194 very important places, we have to be careful about being compromised.
195 Therefore, we need to verify new maintainers before we can give them
196 accounts on our servers and let them upload packages.
197         <p>
198 Before you actually register you should have shown that you can do
199 competent work and will be a good contributor.
200 You show this by submitting patches through the Bug Tracking System
201 and having a package
202 sponsored by an existing maintainer for a while.  Also, we expect that
203 contributors are interested in the whole project and not just in
204 maintaining their own packages.  If you can help other maintainers by
205 providing further information on a bug or even a patch, then do so!
206         <p>
207 Registration requires that you are familiar with Debian's philosophy
208 and technical documentation.  Furthermore, you need a GnuPG key which
209 has been signed by an existing Debian maintainer.  If your GnuPG key
210 is not signed yet, you should try to meet a Debian maintainer in
211 person to get your key signed.  There's a <url id="&url-gpg-coord;"
212 name="GnuPG Key Signing Coordination page"> which should help you find
213 a maintainer close to you. 
214 (If there is no Debian maintainer close to you,
215 alternative ways to pass the ID check may be permitted
216 as an absolute exception on a case-by-case-basis.
217 See the <url id="&url-newmaint-id;" name="identification page">
218 for more informations.)
219
220         <p>
221 If you do not have an OpenPGP key yet, generate one. Every developer
222 needs a OpenPGP key in order to sign and verify package uploads. You
223 should read the manual for the software you are using, since it has
224 much important information which is critical to its security.  Many
225 more security failures are due to human error than to software failure
226 or high-powered spy techniques.  See <ref id="key-maint"> for more
227 information on maintaining your public key.
228         <p>
229 Debian uses the <prgn>GNU Privacy Guard</prgn> (package
230 <package>gnupg</package> version 1 or better) as its baseline standard.
231 You can use some other implementation of OpenPGP as well.  Note that
232 OpenPGP is an open standard based on <url id="&url-rfc2440;" name="RFC
233 2440">.
234         <p>
235 You need a version 4 key for use in Debian Development.
236 Your key length must be at least 1024
237 bits; there is no reason to use a smaller key, and doing so would be
238 much less secure.
239 <footnote>Version 4 keys are keys conforming to
240 the OpenPGP standard as defined in RFC 2440.  Version 4 is the key
241 type that has always been created when using GnuPG.  PGP versions
242 since 5.x also could create v4 keys, the other choice having beein
243 pgp 2.6.x compatible v3 keys (also called "legacy RSA" by PGP).
244 <p>
245 Version 4 (primary) keys can either use the RSA or the DSA algorithms,
246 so this has nothing to do with GnuPG's question about "which kind
247 of key do you want: (1) DSA and Elgamal, (2) DSA (sign only), (5)
248 RSA (sign only).  If you don't have any special requirements just pick
249 the defailt.
250 <p>
251 The easiest way to tell whether an existing key is a v4 key or a v3
252 (or v2) key is to look at the fingerprint:
253 Fingerprints of version 4 keys are the SHA-1 hash of some key matieral,
254 so they are 40 hex digits, usually grouped in blocks of 4.  Fingerprints
255 of older key format versions used MD5 and are generally shown in blocks
256 of 2 hex digits.  For example if your fingerprint looks like
257 <tt>5B00&nbsp;C96D&nbsp;5D54&nbsp;AEE1&nbsp;206B&nbsp;&nbsp;AF84&nbsp;DE7A&nbsp;AF6E&nbsp;94C0&nbsp;9C7F</tt>
258 then it's a v4 key.
259 <p>
260 Another possibility is to pipe the key into <prgn>pgpdump</prgn>,
261 which will say something like "Public Key Packet - Ver 4".
262 <p>
263 Also note that your key must be self-signed (i.e. it has to sign
264 all its own user IDs; this prevents user ID tampering).  All
265 modern OpenPGP software does that automatically, but if you
266 have an older key you may have to manually add those signatures.
267 </footnote>
268         <p>
269 If your public key isn't on public key servers such as &pgp-keyserv;,
270 please read the documentation available locally in &file-keyservs;.
271 That document contains instructions on how to put your key on the
272 public key servers.  The New Maintainer Group will put your public key
273 on the servers if it isn't already there.
274         <p>
275 Some countries restrict the use of cryptographic software by their
276 citizens.  This need not impede one's activities as a Debian package
277 maintainer however, as it may be perfectly legal to use cryptographic
278 products for authentication, rather than encryption purposes.
279 If you live in a country where use of
280 cryptography even for authentication is forbidden
281 then please contact us so we can make special arrangements.
282         <p>
283 To apply as a new maintainer, you need an existing Debian maintainer
284 to verify your application (an <em>advocate</em>).  After you have
285 contributed to Debian for a while, and you want to apply to become a
286 registered developer, an existing developer with whom you
287 have worked over the past months has to express their belief that you
288 can contribute to Debian successfully.
289         <p>
290 When you have found an advocate, have your GnuPG key signed and have
291 already contributed to Debian for a while, you're ready to apply.
292 You can simply register on our <url id="&url-newmaint-apply;"
293 name="application page">.  After you have signed up, your advocate
294 has to confirm your application.  When your advocate has completed
295 this step you will be assigned an Application Manager who will
296 go with you through the necessary steps of the New Maintainer process.
297 You can always check your status on the <url id="&url-newmaint-db;"
298 name="applications status board">.
299         <p>
300 For more details, please consult <url id="&url-newmaint;" name="New
301 Maintainer's Corner"> at the Debian web site.  Make sure that you
302 are familiar with the necessary steps of the New Maintainer process
303 before actually applying.  If you are well prepared, you can save
304 a lot of time later on.
305
306
307     <chapt id="developer-duties">Debian Developer's Duties
308
309       <sect id="user-maint">Maintaining your Debian information
310         <p>
311 There's a LDAP database containing information about Debian developers at
312 <url id="&url-debian-db;">. You should enter your information there and
313 update it as it changes. Most notably, make sure that the address where your
314 debian.org email gets forwarded to is always up to date, as well as the
315 address where you get your debian-private subscription if you choose to
316 subscribe there.
317         <p>
318 For more information about the database, please see <ref id="devel-db">.
319
320
321
322       <sect id="key-maint">Maintaining your public key
323         <p>
324 Be very careful with your private keys.  Do not place them on any
325 public servers or multiuser machines, such as the Debian servers
326 (see <ref id="server-machines">).  Back your keys up; keep a copy offline.
327 Read the documentation that comes with your software; read the <url
328 id="&url-pgp-faq;" name="PGP FAQ">.
329         <p>
330 You need to ensure not only that your key is secure against being stolen,
331 but also that it is secure against being lost. Generate and make a copy
332 (best also in paper form) of your revocation certificate; this is needed if
333 your key is lost.
334         <p>
335 If you add signatures to your public key, or add user identities, you
336 can update the Debian key ring by sending your key to the key server at
337 <tt>&keyserver-host;</tt>.
338        <p>
339 If you need to add a completely new key or remove an old key, you need
340 to get the new key signed by another developer. 
341 If the old key is compromised or invalid, you
342 also have to add the revocation certificate. If there is no real
343 reason for a new key, the Keyring Maintainers might reject the new key.
344 Details can be found at 
345 <url id="http://keyring.debian.org/replacing_keys.html">.
346        <p>
347 The same key extraction routines discussed in <ref id="registering">
348 apply. 
349         <p>
350 You can find a more in-depth discussion of Debian key maintenance in
351 the documentation of the <package>debian-keyring</package> package.
352
353
354        <sect id="voting">Voting
355         <p>
356 Even though Debian isn't really a democracy, we use a democratic
357 process to elect our leaders and to approve general resolutions.
358 These procedures are defined by the
359 <url id="&url-constitution;" name="Debian Constitution">.
360         <p>
361 Other than the yearly leader election, votes are not routinely held, and
362 they are not undertaken lightly. Each proposal is first discussed on
363 the &email-debian-vote; mailing list and it requires several endorsements
364 before the project secretary starts the voting procedure.
365         <p>
366 You don't have to track the pre-vote discussions, as the secretary will
367 issue several calls for votes on &email-debian-devel-announce; (and all
368 developers are expected to be subscribed to that list). Democracy doesn't
369 work well if people don't take part in the vote, which is why we encourage
370 all developers to vote. Voting is conducted via GPG-signed/encrypted emails
371 messages.
372         <p>
373 The list of all the proposals (past and current) is available on the
374 <url id="&url-vote;" name="Debian Voting Information"> page, along with
375 information on how to make, second and vote on proposals.
376
377
378       <sect id="inform-vacation">Going on vacation gracefully
379         <p>
380 It is common for developers to have periods of absence, whether those are
381 planned vacations or simply being buried in other work. The important thing
382 to notice is that the other developers need to know that you're on vacation
383 so that they can do whatever is needed if a problem occurs with your
384 packages or other duties in the project.
385         <p>
386 Usually this means that other developers are allowed to NMU (see
387 <ref id="nmu">) your package if a big problem (release critical bugs,
388 security update, etc.) occurs while you're on vacation. Sometimes it's
389 nothing as critical as that, but it's still appropriate to let the others
390 know that you're unavailable.
391         <p>
392 In order to inform the other developers, there are two things that you should do.
393 First send a mail to &email-debian-private; with "[VAC] " prepended to the
394 subject of your message<footnote>This is so that the message can be easily
395 filtered by people who don't want to read vacation notices.</footnote>
396 and state the period of time when you will be on vacation. You can also give
397 some special instructions on what to do if a problem occurs.
398         <p>
399 The other thing to do is to mark yourself as "on vacation" in the
400 <qref id="devel-db">Debian developers' LDAP database</qref> (this
401 information is only accessible to Debian developers).
402 Don't forget to remove the "on vacation" flag when you come back!
403         <p>
404 Ideally, you should sign up at the
405 <url id="http://nm.debian.org/gpg.php" name="GPG coordination site">
406 when booking a holiday and check if anyone there is looking for signing.
407 This is especially important when people go to exotic places
408 where we don't have any developers yet but
409 where there are people who are interested in applying.
410
411
412       <sect id="upstream-coordination">Coordination with upstream developers
413         <p>
414 A big part of your job as Debian maintainer will be to stay in contact
415 with the upstream developers.  Debian users will sometimes report bugs
416 that are not specific to Debian to our bug tracking system.  You
417 have to forward these bug reports to the upstream developers so that
418 they can be fixed in a future upstream release.
419         <p>
420 While it's not your job to fix non-Debian specific bugs, you may freely
421 do so if you're able. When you make such fixes, be sure to pass them on
422 to the upstream maintainers as well. Debian users and developers will
423 sometimes submit patches to fix upstream bugs &mdash; you should evaluate
424 and forward these patches upstream.
425         <p>
426 If you need to modify the upstream sources in order to build a policy
427 compliant package, then you should propose a nice fix to the upstream
428 developers which can be included there, so that you won't have to
429 modify the sources of the next upstream version. Whatever changes you
430 need, always try not to fork from the upstream sources.
431
432
433       <sect id="rc-bugs">Managing release-critical bugs
434         <p>
435 Generally you should deal with bug reports on your packages as described in
436 <ref id="bug-handling">. However, there's a special category of bugs that
437 you need to take care of &mdash; the so-called release-critical bugs (RC bugs).
438 All bug reports that have severity <em>critical</em>, <em>grave</em> or
439 <em>serious</em> are considered to have an impact on whether the package can
440 be released in the next stable release of Debian.
441 Those bugs can delay the Debian release
442 and/or can justify the removal of a package at freeze time. That's why
443 these bugs need to be corrected as quickly as possible.
444         <p>
445 Developers who are part of the <url id="&url-debian-qa;"
446 name="Quality Assurance"> group are following all such bugs, and trying
447 to help whenever possible. If, for any reason, you aren't able fix an
448 RC bug in a package of yours within 2 weeks, you should either ask for help
449 by sending a mail to the Quality Assurance (QA) group
450 &email-debian-qa;, or explain your difficulties and present a plan to fix
451 them by sending a mail to the bug report. Otherwise, people
452 from the QA group may want to do a Non-Maintainer Upload (see
453 <ref id="nmu">) after trying to contact you (they might not wait as long as
454 usual before they do their NMU if they have seen no recent activity from you
455 in the BTS).
456
457
458       <sect>Retiring
459         <p>
460 If you choose to leave the Debian project, you should make sure you do
461 the following steps:
462 <enumlist>
463             <item>
464 Orphan all your packages, as described in <ref id="orphaning">.
465             <item>
466 Send an gpg-signed email about why you are leaving the project to
467 &email-debian-private;.
468             <item>
469 Notify the Debian key ring maintainers that you are leaving by
470 emailing to &email-debian-keyring;.
471 </enumlist>
472
473
474
475    <chapt id="resources">Resources for Debian Developers
476      <p>
477 In this chapter you will find a very brief road map of the Debian
478 mailing lists, the Debian machines
479 which may be available to you as a developer, and all the other
480 resources that are available to help you in your maintainer work.
481
482       <sect id="mailing-lists">Mailing lists
483         <p>
484 Much of the conversation between Debian developers (and users) is managed
485 through a wide array of mailing lists we host at
486 <tt><url id="http://&lists-host;/" name="&lists-host;"></tt>.
487 To find out more on how to subscribe or unsubscribe, how to post and how not
488 to post, where to find old posts and how to search them, how to contact the
489 list maintainers and see various other information about the mailing lists,
490 please read <url id="&url-debian-lists;">. This section will only cover
491 aspects of mailing lists that are of particular interest to developers.
492
493         <sect1 id="mailing-lists-rules">Basic rules for use
494         <p>
495 When replying to messages on the mailing list, please do not send a
496 carbon copy (<tt>CC</tt>) to the original poster unless they explicitly
497 request to be copied.  Anyone who posts to a mailing list should read
498 it to see the responses.
499         <p>
500 Cross-posting (sending the same message to multiple lists) is discouraged.
501 As ever on the net, please trim down the quoting of articles you're
502 replying to.  In general, please adhere to the usual conventions for
503 posting messages.
504         <p>
505 Please read the <url name="code of conduct" id="&url-debian-lists;#codeofconduct">
506 for more information.
507
508         <sect1 id="core-devel-mailing-lists">Core development mailing lists
509         <p>
510 The core Debian mailing lists that developers should use are:
511 <list>
512   <item>&email-debian-devel-announce;, used to announce important things to
513         developers.
514         All developers are expected to be subscribed to this list.
515   </item>
516   <item>&email-debian-devel;, used to discuss various development related
517         technical issues.
518   </item>
519   <item>&email-debian-policy;, where the Debian Policy is discussed and
520         voted on.
521   </item>
522   <item>&email-debian-project;, used to discuss various non-technical
523         issues related to the project.
524   </item>
525 </list>
526         <p>
527 There are other mailing lists available for a variety of special topics;
528 see <url id="http://&lists-host;/"> for a list.
529
530         <sect1 id="mailing-lists-special">Special lists
531         <p>
532 &email-debian-private; is a special mailing list for private
533 discussions amongst Debian developers.  It is meant to be used for
534 posts which for whatever reason should not be published publicly.
535 As such, it is a low volume list, and users are urged not to use
536 &email-debian-private; unless it is really necessary.  Moreover, do
537 <em>not</em> forward email from that list to anyone.  Archives of this
538 list are not available on the web for obvious reasons, but you can see
539 them using your shell account on <tt>lists.debian.org</tt> and looking
540 in the <file>~debian/archive/debian-private</file> directory.
541         <p>
542 &email-debian-email; is a special mailing list used as a grab-bag 
543 for Debian related correspondence such as contacting upstream authors
544 about licenses, bugs, etc. or discussing the project with others where it
545 might be useful to have the discussion archived somewhere.
546
547         <sect1 id="mailing-lists-new">Requesting new development-related lists
548         <p>
549 Before requesting a mailing list that relates to the development of a
550 package (or a small group of related packages), please consider if using
551 an alias (via a .forward-aliasname file on master.debian.org, which
552 translates into a reasonably nice <var>you-aliasname@debian.org</var>
553 address) or a self-managed mailing list on <qref id="alioth">Alioth</qref>
554 is more appropriate.
555         <p>
556 If you decide that a regular mailing list on lists.debian.org is really what
557 you want, go ahead and fill in a request, following <url name="the HOWTO"
558 id="&url-debian-lists-new;">.
559
560       <sect id="irc-channels">IRC channels
561         <p>
562 Several IRC channels are dedicated to Debian's development. They are mainly
563 hosted on the <url id="&url-openprojects;" name="freenode"> network
564 (previously known as Open Projects Network).
565 The <tt>irc.debian.org</tt> DNS entry is an alias to
566 <tt>irc.freenode.net</tt>.
567         <p>
568 The main channel for Debian in general is <em>#debian</em>. This is a large,
569 general-purpose channel where users can find recent news in the topic and
570 served by bots. <em>#debian</em> is for English speakers; there are also
571 <em>#debian.de</em>, <em>#debian-fr</em>, <em>#debian-br</em> and other
572 similarly named channels for speakers of other languages.
573         <p>
574 The main channel for Debian development is <em>#debian-devel</em>.
575 It is a very active channel since usually over 150 people are always
576 logged in. It's a channel for people who work
577 on Debian, it's not a support channel (there's <em>#debian</em> for that).
578 It is however open to anyone who wants to lurk (and learn). Its topic is
579 commonly full of interesting information for developers.
580         <p>
581 Since <em>#debian-devel</em> is an open channel, you
582 should not speak there of issues that are discussed in
583 &email-debian-private;. There's another channel for this purpose,
584 it's called <em>#debian-private</em> and it's protected by a key.
585 This key is available in the archives of debian-private in
586 <file>master.debian.org:&file-debian-private-archive;</file>,
587 just <prgn>zgrep</prgn> for <em>#debian-private</em> in
588 all the files.
589         <p>
590 There are other additional channels dedicated to specific subjects.
591 <em>#debian-bugs</em> is used for coordinating bug squashing parties.
592 <em>#debian-boot</em> is used to coordinate the work on the debian-installer.
593 <em>#debian-doc</em> is
594 occasionally used to talk about documentation, like the document you are
595 reading. Other channels are dedicated to an architecture or a set of
596 packages: <em>#debian-bsd</em>, <em>#debian-kde</em>, <em>#debian-jr</em>,
597 <em>#debian-edu</em>,
598 <em>#debian-sf</em> (SourceForge package), <em>#debian-oo</em> (OpenOffice
599 package) ...
600         <p>
601 Some non-English developers' channels exist as well, for example
602 <em>#debian-devel-fr</em> for
603 French speaking people interested in Debian's development.
604         <p>
605 Channels dedicated to Debian also exist on other IRC networks, notably on
606 the <url name="Open and free technology community (OFTC)"
607 id="http://www.oftc.net/"> IRC network.
608         <p>
609 To get a cloak on freenode, you send J&ouml;rg Jaspert &lt;joerg@debian.org&gt;
610 a signed mail where you tell what your nick is.
611 Put "cloak" somewhere in the Subject: header.
612 The nick should be registered:
613 <url id="http://freenode.net/faq.shtml#nicksetup" name="Nick Setup Page">.
614 The mail needs to be signed by a key in the Debian keyring.
615 Please see
616 <url id="http://freenode.net/faq.shtml#projectcloak" name="Freenodes documentation">
617 for more information about cloaks.
618
619
620       <sect id="doc-rsrcs">Documentation
621         <p>
622 This document contains a lot of information
623 which is useful to Debian developers,
624 but it cannot contain everything. Most of the other interesting documents
625 are linked from <url id="&url-devel-docs;" name="The Developers' Corner">.
626 Take the time to browse all the links, you will learn many more things.
627
628
629       <sect id="server-machines">Debian machines
630         <p>
631 Debian has several computers working as servers, most of which serve
632 critical functions in the Debian project. Most of the machines are used
633 for porting activities, and they all have a permanent connection to the
634 Internet.
635         <p>
636 Most of the machines are available for individual developers to use,
637 as long as the developers follow the rules set forth in the
638 <url name="Debian Machine Usage Policies" id="&url-dmup;">.
639         <p>
640 Generally speaking, you can use these machines for Debian-related purposes
641 as you see fit.  Please be kind to system administrators, and do not use
642 up tons and tons of disk space, network bandwidth, or CPU without first
643 getting the approval of the system administrators.  Usually these machines are run by
644 volunteers.
645         <p>
646 Please take care to protect your Debian passwords and SSH keys installed on
647 Debian machines. Avoid login or upload methods which send passwords over
648 the Internet in the clear, such as telnet, FTP, POP etc.
649         <p>
650 Please do not put any material that doesn't relate to Debian on the Debian
651 servers, unless you have prior permission.
652         <p>
653 The current list of Debian machines is available at
654 <url id="&url-devel-machines;">. That web page contains machine names,
655 contact information, information about who can log in, SSH keys etc.
656         <p>
657 If you have a problem with the operation of a Debian server, and you
658 think that the system operators need to be notified of this problem,
659 the Debian system administrator team is reachable at
660 <email>debian-admin@lists.debian.org</email>.
661         <p>
662 If you have a problem with a certain service, not related to the system
663 administration (such as packages to be removed from the archive,
664 suggestions for the web site, etc.),
665 generally you'll report a bug against a ``pseudo-package''.  See <ref
666 id="submit-bug"> for information on how to submit bugs.
667         <p>
668 Some of the core servers are restricted, but the information from there
669 is mirrored to another server.
670
671       <sect1 id="servers-bugs">The bugs server
672         <p>
673 <tt>&bugs-host;</tt> is the canonical location for the Bug Tracking
674 System (BTS).
675         <p>
676 It is restricted; a mirror is available on <tt>merkel</tt>.
677         <p>
678 If you plan on doing some statistical analysis or
679 processing of Debian bugs, this would be the place to do it.  Please
680 describe your plans on &email-debian-devel; before implementing
681 anything, however, to reduce unnecessary duplication of effort or
682 wasted processing time.
683
684       <sect1 id="servers-ftp-master">The ftp-master server
685         <p>
686 The <tt>ftp-master.debian.org</tt> server holds the canonical copy of the Debian
687 archive (excluding the non-US packages). Generally, package uploads
688 go to this server; see <ref id="upload">.
689         <p>
690 It is restricted; a mirror is available on <tt>merkel</tt>.
691         <p>
692 Problems with the Debian FTP archive generally need to be reported as
693 bugs against the <package>ftp.debian.org</package> pseudo-package or
694 an email to &email-ftpmaster;, but also see the procedures in
695 <ref id="archive-manip">.
696
697       <sect1 id="servers-non-us">The non-US server
698         <p>
699 The non-US server <tt>non-us.debian.org</tt>
700 was discontinued with the release of sarge. The pseudo-package
701 <package>nonus.debian.org</package>
702 stil exists for now.
703
704       <sect1 id="servers-www">The www-master server
705         <p>
706 The main web server is <tt>www-master.debian.org</tt>.
707 It holds the official web pages, the face
708 of Debian for most newbies.
709         <p>
710 If you find a problem with the Debian web server, you should generally
711 submit a bug against the pseudo-package,
712 <package>www.debian.org</package>. Remember to check whether or not someone
713 else has already reported the problem to the
714 <url id="http://&bugs-host;/www.debian.org" name="Bug Tracking System">.
715
716       <sect1 id="servers-people">The people web server
717         <p>
718 <tt>people.debian.org</tt> is the server used
719 for developers' own web pages about anything related to Debian.
720         <p>
721 If you have some Debian-specific information which you want to serve
722 on the web, you can do this by putting material in the
723 <file>public_html</file> directory under your home directory on
724 <tt>people.debian.org</tt>.
725 This will be accessible at the URL
726 <tt>http://people.debian.org/~<var>your-user-id</var>/</tt>.
727         <p>
728 You should only use this particular location because it will be backed up,
729 whereas on other hosts it won't.
730         <p>
731 Usually the only reason to use a different host is when you need to publish
732 materials subject to the U.S. export restrictions, in which case you can use
733 one of the other servers located outside the United States.
734         <p>
735 Send mail to &email-debian-devel; if you have any questions.
736
737       <sect1 id="servers-cvs">The CVS server
738 <!-- TODO: document svn.debian.org, arch.debian.org also -->
739         <p>
740 Our CVS server is located on <tt>cvs.debian.org</tt>.
741         <p>
742 If you need to use a publicly accessible CVS
743 server, for instance, to help coordinate work on a package between
744 many different developers, you can request a CVS area on the server.
745           <p>
746 Generally, <tt>cvs.debian.org</tt> offers a combination of local CVS
747 access, anonymous client-server read-only access, and full
748 client-server access through <prgn>ssh</prgn>.  Also, the CVS area can
749 be accessed read-only via the Web at <url id="&url-cvsweb;">.
750         <p>
751 To request a CVS area, send a request via email to
752 &email-debian-admin;.  Include the name of the requested CVS area,
753 the Debian account that should own the CVS root area, and why you need it.
754
755       <sect1 id="dchroot">chroots to different distributions
756         <p>
757 On some machines, there are chroots to different distributions available.
758 You can use them like
759
760 <example>
761 vore% dchroot unstable
762 Executing shell in chroot: /org/vore.debian.org/chroots/user/unstable
763 </example>
764
765 In all chroots, the normal user home directories are available.
766 You can find out which chroots are available via
767 <tt>&url-devel-machines;</tt>.
768
769
770     <sect id="devel-db">The Developers Database
771         <p>
772 The Developers Database, at <url id="&url-debian-db;">, is an LDAP
773 directory for managing Debian developer attributes.  You can use this
774 resource to search the list of Debian developers.
775 Part of this information is also available through
776 the finger service on Debian servers, try
777 <prgn>finger yourlogin@db.debian.org</prgn> to see what it reports.
778         <p>
779 Developers can <url name="log into the database" id="&url-debian-db-login;">
780 to change various information about themselves, such as:
781 <list>
782         <item>forwarding address for your debian.org email
783         <item>subscription to debian-private
784         <item>whether you are on vacation
785         <item>personal information such as your address, country,
786               the latitude and longitude of the place where you live
787               for use in <url name="the world map of Debian developers"
788               id="&url-worldmap;">, phone and fax numbers, IRC nickname
789               and web page
790         <item>password and preferred shell on Debian Project machines
791 </list>
792         <p>
793 Most of the information is not accessible to the public, naturally.
794 For more information please read the online documentation that you can find
795 at <url id="&url-debian-db-doc;">.
796         <p>
797 Developers can also submit their SSH keys to be used for authorization on the
798 official Debian machines, and even add new *.debian.net DNS entries.
799 Those features are documented at <url id="&url-debian-db-mail-gw;">.
800
801
802     <sect id="archive">The Debian archive
803         <p>
804 The &debian-formal; distribution consists of a lot of packages
805 (<file>.deb</file>'s, currently around &number-of-pkgs;) and a few
806 additional files (such as documentation and installation disk images).
807         <p>
808 Here is an example directory tree of a complete Debian archive:
809         <p>
810 &sample-dist-dirtree;
811         <p>
812 As you can see, the top-level directory contains two directories,
813 <file>dists/</file> and <file>pool/</file>. The latter is a &ldquo;pool&rdquo; in which the
814 packages actually are, and which is handled by the archive maintenance
815 database and the accompanying programs. The former contains the
816 distributions, <em>stable</em>, <em>testing</em> and <em>unstable</em>.
817 The <file>Packages</file> and <file>Sources</file> files in the
818 distribution subdirectories can reference files in the <file>pool/</file>
819 directory. The directory tree below each of the distributions is arranged
820 in an identical manner.  What we describe below for <em>stable</em> is
821 equally applicable to the <em>unstable</em> and <em>testing</em>
822 distributions. 
823         <p>
824 <file>dists/stable</file> contains three directories, namely <file>main</file>,
825 <file>contrib</file>, and <file>non-free</file>. 
826         <p>
827 In each of the areas, there is a directory for the source packages
828 (<file>source</file>) and a directory for each supported architecture
829 (<file>binary-i386</file>, <file>binary-m68k</file>, etc.).
830         <p>
831 The <file>main</file> area contains additional directories which hold
832 the disk images and some essential pieces of documentation required
833 for installing the Debian distribution on a specific architecture
834 (<file>disks-i386</file>, <file>disks-m68k</file>, etc.).
835
836
837       <sect1 id="archive-sections">Sections
838         <p>
839 The <em>main</em> section of the Debian archive is what makes up the
840 <strong>official &debian-formal; distribution</strong>.  The
841 <em>main</em> section is official because it fully complies with all
842 our guidelines.  The other two sections do not, to different degrees;
843 as such, they are <strong>not</strong> officially part of
844 &debian-formal;.
845         <p>
846 Every package in the main section must fully comply with the <url
847 id="&url-dfsg;" name="Debian Free Software Guidelines"> (DFSG) and
848 with all other policy requirements as described in the <url
849 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.  The DFSG is
850 our definition of &ldquo;free software.&rdquo;  Check out the Debian Policy
851 Manual for details.
852         <p>
853 Packages in the <em>contrib</em> section have to comply with the DFSG,
854 but may fail other requirements.  For instance, they may depend on
855 non-free packages.
856         <p>
857 Packages which do not conform to the DFSG are placed in the
858 <em>non-free</em> section. These packages are not considered as part
859 of the Debian distribution, though we support their use, and we
860 provide infrastructure (such as our bug-tracking system and mailing
861 lists) for non-free software packages.
862         <p>
863 The <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">
864 contains a more exact definition of the three sections. The above
865 discussion is just an introduction.
866         <p>
867 The separation of the three sections at the top-level of the archive
868 is important for all people who want to distribute Debian, either via
869 FTP servers on the Internet or on CD-ROMs: by distributing only the
870 <em>main</em> and <em>contrib</em> sections, one can avoid any legal
871 risks.  Some packages in the <em>non-free</em> section do not allow
872 commercial distribution, for example.
873         <p>
874 On the other hand, a CD-ROM vendor could easily check the individual
875 package licenses of the packages in <em>non-free</em> and include as
876 many on the CD-ROMs as it's allowed to. (Since this varies greatly from
877 vendor to vendor, this job can't be done by the Debian developers.)
878         <p>
879 Note that the term "section" is also used to refer to categories
880 which simplify the organization and browsing of available packages, e.g.
881 <em>admin</em>, <em>net</em>, <em>utils</em> etc. Once upon a time, these
882 sections (subsections, rather) existed in the form of subdirectories within
883 the Debian archive. Nowadays, these exist only in the "Section" header
884 fields of packages.
885
886
887       <sect1>Architectures
888         <p>
889 In the first days, the Linux kernel was only available for the Intel
890 i386 (or greater) platforms, and so was Debian. But when Linux became
891 more and more popular, the kernel was ported to other architectures,
892 too.
893         <p>
894 The Linux 2.0 kernel supports Intel x86, DEC Alpha, SPARC, Motorola
895 680x0 (like Atari, Amiga and Macintoshes), MIPS, and PowerPC.  The
896 Linux 2.2 kernel supports even more architectures, including ARM and
897 UltraSPARC.  Since Linux supports these platforms, Debian decided that
898 it should, too.  Therefore, Debian has ports underway; in fact, we
899 also have ports underway to non-Linux kernels.  Aside from
900 <em>i386</em> (our name for Intel x86), there is <em>m68k</em>,
901 <em>alpha</em>, <em>powerpc</em>, <em>sparc</em>, <em>hurd-i386</em>,
902 <em>arm</em>, <em>ia64</em>, <em>hppa</em>, <em>s390</em>, <em>mips</em>,
903 <em>mipsel</em> and <em>sh</em> as of this writing.
904         <p>
905 &debian-formal; 1.3 is only available as <em>i386</em>.  Debian 2.0
906 shipped for <em>i386</em> and <em>m68k</em> architectures.  Debian 2.1
907 ships for the <em>i386</em>, <em>m68k</em>, <em>alpha</em>, and
908 <em>sparc</em> architectures.  Debian 2.2 added support for the
909 <em>powerpc</em> and <em>arm</em> architectures. Debian 3.0 added
910 support of five new architectures: <em>ia64</em>, <em>hppa</em>,
911 <em>s390</em>, <em>mips</em> and <em>mipsel</em>.
912         <p>
913 Information for developers and users about the specific ports are
914 available at the <url id="&url-debian-ports;" name="Debian Ports web
915 pages">.
916
917
918
919       <sect1>Packages
920         <p>
921 There are two types of Debian packages, namely <em>source</em> and
922 <em>binary</em> packages.
923         <p>
924 Source packages consist of either two or three files: a <file>.dsc</file>
925 file, and either a <file>.tar.gz</file> file or both an
926 <file>.orig.tar.gz</file> and a <file>.diff.gz</file> file.
927         <p>
928 If a package is developed specially for Debian and is not distributed
929 outside of Debian, there is just one <file>.tar.gz</file> file which
930 contains the sources of the program.  If a package is distributed
931 elsewhere too, the <file>.orig.tar.gz</file> file stores the so-called
932 <em>upstream source code</em>, that is the source code that's
933 distributed from the <em>upstream maintainer</em> (often the author of
934 the software). In this case, the <file>.diff.gz</file> contains the
935 changes made by the Debian maintainer.
936         <p>
937 The <file>.dsc</file> file lists all the files in the source package together
938 with checksums (<prgn>md5sums</prgn>) and some additional info about
939 the package (maintainer, version, etc.).
940
941
942       <sect1>Distributions
943         <p>
944 The directory system described in the previous chapter is itself
945 contained within <em>distribution directories</em>.  Each
946 distribution is actually contained in the <file>pool</file> directory in the
947 top-level of the Debian archive itself.
948         <p>
949 To summarize, the Debian archive has a root directory within an FTP
950 server.  For instance, at the mirror site,
951 <ftpsite>ftp.us.debian.org</ftpsite>, the Debian archive itself is
952 contained in <ftppath>/debian</ftppath>, which is a common location
953 (another is <file>/pub/debian</file>).
954         <p>
955 A distribution comprises Debian source and binary packages, and the
956 respective <file>Sources</file> and <file>Packages</file> index files, containing
957 the header information from all those packages. The former are kept in the
958 <file>pool/</file> directory, while the latter are kept in the <file>dists/</file>
959 directory of the archive (for backwards compatibility).
960
961
962         <sect2 id="sec-dists">Stable, testing, and unstable
963         <p>
964 There are always distributions called <em>stable</em> (residing in
965 <file>dists/stable</file>), <em>testing</em> (residing in
966 <file>dists/testing</file>), and <em>unstable</em> (residing in
967 <file>dists/unstable</file>). This reflects the development process of the
968 Debian project.
969         <p>
970 Active development is done in the <em>unstable</em> distribution
971 (that's why this distribution is sometimes called the <em>development
972 distribution</em>). Every Debian developer can update his or her
973 packages in this distribution at any time. Thus, the contents of this
974 distribution change from day to day. Since no special effort is made
975 to make sure everything in this distribution is working properly, it is
976 sometimes literally unstable.
977         <p>
978 The <qref id="testing">"testing"</qref> distribution is generated
979 automatically by taking
980 packages from unstable if they satisfy certain criteria. Those
981 criteria should ensure a good quality for packages within testing.
982 The update to testing is launched each day after the
983 new packages have been installed. See <ref id="testing">.
984         <p>
985 After a period of development, once the release manager deems fit, the
986 <em>testing</em> distribution is frozen, meaning that the policies
987 which control how packages move from <em>unstable</em> to <em>testing</em> are
988 tightened.  Packages which are too buggy are removed.  No changes are
989 allowed into <em>testing</em> except for bug fixes.  After some time
990 has elapsed, depending on progress, the <em>testing</em> distribution
991 is frozen even further.
992 Details of the handling of the testing distribution are published
993 by the Release Team on debian-devel-announce.
994 After the open issues are solved to the satisfaction of the Release Team,
995 the distribution is released.
996 Releasing means
997 that <em>testing</em> is renamed to <em>stable</em>,
998 and a new copy is created for the new <em>testing</em>,
999 and the previous <em>stable</em> is renamed to <em>oldstable</em>
1000 and stays there until it is finally archived.
1001 On archiving, the contents are moved to <tt>&archive-host;</tt>).
1002         <p>
1003 This development cycle is based on the assumption that the
1004 <em>unstable</em> distribution becomes <em>stable</em> after passing a
1005 period of being in <em>testing</em>.  Even once a distribution is
1006 considered stable, a few bugs inevitably remain &mdash; that's why the
1007 stable distribution is updated every now and then. However, these
1008 updates are tested very carefully and have to be introduced into the
1009 archive individually to reduce the risk of introducing new bugs.  You
1010 can find proposed additions to <em>stable</em> in the
1011 <file>proposed-updates</file> directory.  Those packages in
1012 <file>proposed-updates</file> that pass muster are periodically moved as a
1013 batch into the stable distribution and the revision level of the
1014 stable distribution is incremented (e.g., &lsquo;3.0&rsquo; becomes
1015 &lsquo;3.0r1&rsquo;, &lsquo;2.2r4&rsquo; becomes &lsquo;2.2r5&rsquo;, and
1016 so forth).
1017 Please refer to
1018 <qref id="upload-stable">uploads to the <em>stable</em> distribution</qref>
1019 for details.
1020         <p>
1021 Note that development under <em>unstable</em> continues during the
1022 freeze period, since the <em>unstable</em> distribution remains in
1023 place in parallel with <em>testing</em>.
1024
1025     <sect2>
1026         <heading>More information about the testing distribution</heading>
1027         <p>
1028 Packages are usually installed into the `testing' distribution after they
1029 have undergone some degree of testing in unstable.
1030         <p>
1031 For more details, please see the <qref id="testing">information about the
1032 testing distribution</qref>.
1033
1034         <sect2 id="experimental">Experimental
1035           <p>
1036 The <em>experimental</em> distribution is a special distribution.
1037 It is not a full distribution in the same sense as `stable' and
1038 `unstable' are.  Instead, it is meant to be a temporary staging area
1039 for highly experimental software where there's a good chance that the
1040 software could break your system, or software that's just too unstable
1041 even for the <em>unstable</em> distribution (but there is a reason to
1042 package it nevertheless).  Users who download and install
1043 packages from <em>experimental</em> are expected to have been duly
1044 warned.  In short, all bets are off for the <em>experimental</em>
1045 distribution.
1046           <p>
1047 These are the <manref name="sources.list" section="5"> lines for
1048 <em>experimental</em>:
1049 <example>
1050 deb http://ftp.<var>xy</var>.debian.org/debian/ experimental main
1051 deb-src http://ftp.<var>xy</var>.debian.org/debian/ experimental main
1052 </example>
1053           <p>
1054 If there is a chance that the software could do grave damage to a system,
1055 it is likely to be better to put it into <em>experimental</em>.
1056 For instance, an experimental compressed file system should probably go
1057 into <em>experimental</em>.
1058           <p>
1059 Whenever there is a new upstream version of a package that introduces new
1060 features but breaks a lot of old ones, it should either not be uploaded, or
1061 be uploaded to <em>experimental</em>. A new, beta, version of some software
1062 which uses a completely different configuration can go into
1063 <em>experimental</em>, at the maintainer's discretion. If you are working
1064 on an incompatible or complex upgrade situation, you can also use
1065 <em>experimental</em> as a staging area, so that testers can get early
1066 access.
1067           <p>
1068 Some experimental software can still go into <em>unstable</em>, with a few
1069 warnings in the description, but that isn't recommended because packages
1070 from <em>unstable</em> are expected to propagate to <em>testing</em> and
1071 thus to <em>stable</em>. You should not be afraid to use
1072 <em>experimental</em> since it does not cause any pain to the ftpmasters,
1073 the experimental packages are automatically removed once you upload
1074 the package in <em>unstable</em> with a higher version number.
1075           <p>
1076 New software which isn't likely to damage your system can go directly into
1077 <em>unstable</em>.
1078           <p>
1079 An alternative to <em>experimental</em> is to use your personal web space
1080 on <tt>people.debian.org</tt>.
1081           <p>
1082 When uploading to unstable a package which had bugs fixed in experimental,
1083 please consider using the option <tt>-v</tt> to <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>
1084 to finally get them closed.
1085
1086       <sect1 id="codenames">Release code names
1087         <p>
1088 Every released Debian distribution has a <em>code name</em>: Debian
1089 1.1 is called `buzz'; Debian 1.2, `rex'; Debian 1.3, `bo'; Debian 2.0,
1090 `hamm'; Debian 2.1, `slink'; Debian 2.2, `potato'; Debian 3.0, `woody';
1091 Debian 3.1, "sarge";
1092 Debian (number needs to be determined), "etch".  
1093 There is also a ``pseudo-distribution'', called `sid', which is the current
1094 `unstable' distribution; since packages are moved from `unstable' to
1095 `testing' as they approach stability, `sid' itself is never released.
1096 As well as the usual contents of a Debian distribution, `sid' contains
1097 packages for architectures which are not yet officially supported or
1098 released by Debian.  These architectures are planned to be integrated
1099 into the mainstream distribution at some future date.
1100         <p>
1101 Since Debian has an open development model (i.e., everyone can
1102 participate and follow the development) even the `unstable' and `testing'
1103 distributions are distributed to the Internet through the Debian FTP and
1104 HTTP server network. Thus, if we had called the directory which contains
1105 the release candidate version `testing', then we would have to rename it
1106 to `stable' when the version is released, which would cause all FTP
1107 mirrors to re-retrieve the whole distribution (which is quite large).
1108         <p>
1109 On the other hand, if we called the distribution directories
1110 <em>Debian-x.y</em> from the beginning, people would think that Debian
1111 release <em>x.y</em> is available. (This happened in the past, where a
1112 CD-ROM vendor built a Debian 1.0 CD-ROM based on a pre-1.0 development
1113 version. That's the reason why the first official Debian release was
1114 1.1, and not 1.0.)
1115         <p>
1116 Thus, the names of the distribution directories in the archive are
1117 determined by their code names and not their release status (e.g.,
1118 `slink').  These names stay the same during the development period and
1119 after the release; symbolic links, which can be changed easily,
1120 indicate the currently released stable distribution.  That's why the
1121 real distribution directories use the <em>code names</em>, while
1122 symbolic links for <em>stable</em>, <em>testing</em>, and
1123 <em>unstable</em> point to the appropriate release directories.
1124
1125
1126     <sect id="mirrors">Debian mirrors
1127         <p>
1128 The various download archives and the web site have several mirrors
1129 available in order to relieve our canonical servers from heavy load.
1130 In fact, some of the canonical servers aren't public &mdash; a first tier
1131 of mirrors balances the load instead. That way, users always access
1132 the mirrors and get used to using them, which allows Debian to better
1133 spread its bandwidth requirements over several servers and networks,
1134 and basically makes users avoid hammering on one primary location.
1135 Note that the first tier of mirrors is as up-to-date as it can be since
1136 they update when triggered from the internal sites (we call this
1137 "push mirroring").
1138         <p>
1139 All the information on Debian mirrors, including a list of the available
1140 public FTP/HTTP servers, can be found at <url id="&url-debian-mirrors;">.
1141 This useful page also includes information and tools which can be helpful if
1142 you are interested in setting up your own mirror, either for internal or
1143 public access.
1144         <p>
1145 Note that mirrors are generally run by third-parties who are
1146 interested in helping Debian.  As such, developers generally do not
1147 have accounts on these machines.
1148
1149
1150     <sect id="incoming-system">
1151         <heading>The Incoming system
1152         <p>
1153 The Incoming system is responsible for collecting updated packages and
1154 installing them in the Debian archive. It consists of a set of
1155 directories and scripts that are installed on <tt>&ftp-master-host;</tt>.
1156         <p>
1157 Packages are uploaded by all the maintainers into a directory called
1158 <file>UploadQueue</file>. 
1159 This directory is scanned every few minutes by a daemon called
1160 <prgn>queued</prgn>, <file>*.command</file>-files are executed, and
1161 remaining and correctly signed <file>*.changes</file>-files are moved
1162 together with their corresponding files to the <file>unchecked</file>
1163 directory.
1164 This directory is not visible for most Developers, as ftp-master is restricted;
1165 it is scanned every 15 minutes by
1166 the <prgn>katie</prgn> script, which verifies the integrity of the uploaded
1167 packages and their cryptographic signatures.
1168 If the package is considered ready to be installed, it
1169 is moved into the <file>accepted</file> directory. If this is the first upload of
1170 the package (or it has new binary packages),
1171 it is moved to the <file>new</file> directory, where it waits
1172 for approval by the ftpmasters. If the package contains files to be installed
1173 "by hand" it is moved to the <file>byhand</file> directory, where it waits
1174 for manual installation by the ftpmasters. Otherwise, if any error has been detected,
1175 the package is refused and is moved to the <file>reject</file> directory.
1176         <p>
1177 Once the package is accepted, the system sends a confirmation
1178 mail to the maintainer and closes all the bugs marked as fixed by the upload,
1179 and the auto-builders may start recompiling it. The package is now publicly
1180 accessible at <url id="&url-incoming;">
1181 until it is really installed
1182 in the Debian archive.
1183 This happens only once a day
1184 (and is also called `dinstall run' for historical reasons);
1185 the package
1186 is then removed from incoming and installed in the pool along with all
1187 the other packages. Once all the other updates (generating new
1188 <file>Packages</file> and <file>Sources</file> index files for example) have been
1189 made, a special script is called to ask all the primary mirrors to update
1190 themselves.
1191         <p>
1192 The archive maintenance software will also send the OpenPGP/GnuPG signed
1193 <file>.changes</file> file that you uploaded to the appropriate mailing
1194 lists. If a package is released with the <tt>Distribution:</tt> set to
1195 `stable', the announcement is sent to &email-debian-changes;.
1196 If a package is released with <tt>Distribution:</tt> set to `unstable'
1197 or `experimental', the announcement will be posted to
1198 &email-debian-devel-changes; instead.
1199         <p>
1200 Though ftp-master is restricted, a copy of the installation is available
1201 to all developers on <tt>&ftp-master-mirror;</tt>.
1202 <!-- FIXME: delete it or keep it for historical purposes?
1203         <p>
1204 All Debian developers have write access to the <file>unchecked</file>
1205 directory in order to upload their packages; they also have that access
1206 to the <file>reject</file> directory in order to remove their bad uploads
1207 or to move some files back to the <file>unchecked</file> directory. But
1208 all the other directories are only writable by the ftpmasters, which is
1209 why you cannot remove an upload once it has been accepted.
1210
1211       <sect1 id="delayed-incoming-broken">Delayed incoming
1212         <p>
1213 <em>Note:</em> This description here is currently not working, because
1214 ftp-master is restricted. Please see <ref id="delayed-incoming"> for
1215 the currently working way.
1216         <p>
1217 The <file>unchecked</file> directory has a special <file>DELAYED</file>
1218 subdirectory. It is itself subdivided in nine directories
1219 called <file>1-day</file> to <file>9-day</file>. Packages which are uploaded to
1220 one of those directories will be moved to the real unchecked
1221 directory after the corresponding number of days.
1222 This is done by a script which is run each day and which moves the
1223 packages between the directories. Those which are in "1-day" are
1224 installed in <file>unchecked</file> while the others are moved to the 
1225 adjacent directory (for example, a package in <file>5-day</file> will
1226 be moved to <file>4-day</file>). This feature is particularly useful
1227 for people who are doing non-maintainer uploads. Instead of
1228 waiting before uploading a NMU, it is uploaded as soon as it is
1229 ready, but to one of those <file>DELAYED/<var>x</var>-day</file> directories.
1230 That leaves the corresponding number of days for the maintainer
1231 to react and upload another fix themselves if they are not
1232 completely satisfied with the NMU. Alternatively they can remove
1233 the NMU.
1234         <p>
1235 The use of that delayed feature can be simplified with a bit
1236 of integration with your upload tool.  For instance, if you use 
1237 <prgn>dupload</prgn> (see <ref id="dupload">), you can add this
1238 snippet to your configuration file:
1239 <example>
1240 $delay = ($ENV{DELAY} || 7);
1241 $cfg{'delayed'} = {
1242          fqdn => "&ftp-master-host;",
1243          login => "yourdebianlogin",
1244          incoming => "/org/ftp.debian.org/incoming/DELAYED/$delay-day/",
1245          dinstall_runs => 1,
1246          method => "scpb"
1247 };
1248 </example>
1249 Once you've made that change, <prgn>dupload</prgn> can be used to
1250 easily upload a package in one of the delayed directories:
1251 <example>DELAY=5 dupload -X-to delayed &lt;changes-file&gt;</example>
1252 -->
1253
1254
1255     <sect id="pkg-info">Package information
1256         <p>
1257
1258       <sect1 id="pkg-info-web">On the web
1259         <p>
1260 Each package has several dedicated web pages.
1261 <tt>http://&packages-host;/<var>package-name</var></tt>
1262 displays each version of the package
1263 available in the various distributions.  Each version links to a page
1264 which provides information, including the package description,
1265 the dependencies, and package download links.
1266         <p>
1267 The bug tracking system tracks bugs for each package.
1268 You can view the bugs of a given package at the URL
1269 <tt>http://&bugs-host;/<var>package-name</var></tt>.
1270
1271       <sect1 id="madison">The <prgn>madison</prgn> utility
1272         <p>
1273 <prgn>madison</prgn> is a command-line utility that is available
1274 on <tt>&ftp-master-host;</tt>, and on
1275 the mirror on <tt>&ftp-master-mirror;</tt>. It
1276 uses a single argument corresponding to a package name. In result
1277 it displays which version of the package is available for each
1278 architecture and distribution combination. An example will explain
1279 it better.
1280         <p>
1281 <example>
1282 $ madison libdbd-mysql-perl
1283 libdbd-mysql-perl |   1.2202-4 |        stable | source, alpha, arm, i386, m68k, powerpc, sparc
1284 libdbd-mysql-perl |   1.2216-2 |       testing | source, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc
1285 libdbd-mysql-perl | 1.2216-2.0.1 |       testing | alpha
1286 libdbd-mysql-perl |   1.2219-1 |      unstable | source, alpha, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc
1287 </example>
1288         <p>
1289 In this example, you can see that the version in <em>unstable</em> differs from
1290 the version in <em>testing</em> and that there has been a binary-only NMU of the
1291 package for the alpha architecture. Each version of the package has been
1292 recompiled on most of the architectures.
1293
1294     <sect id="pkg-tracking-system">The Package Tracking System
1295         <p>
1296 The Package Tracking System (PTS) is an email-based tool to track
1297 the activity of a source package. This really means that you can
1298 get the same emails that the package maintainer gets, simply by
1299 subscribing to the package in the PTS.
1300         <p>
1301 Each email sent through the PTS is classified under one of
1302 the keywords listed below. This will let you select the mails that
1303 you want to receive.
1304         <p>
1305 By default you will get:
1306 <taglist>
1307     <tag><tt>bts</tt>
1308     <item>
1309 All the bug reports and following discussions.
1310
1311     <tag><tt>bts-control</tt>
1312     <item>
1313 The email notifications from <email>control@bugs.debian.org</email>
1314 about bug report status changes.
1315     
1316     <tag><tt>upload-source</tt>
1317     <item>
1318 The email notification from <prgn>katie</prgn> when an uploaded source
1319 package is accepted.
1320
1321     <tag><tt>katie-other</tt>
1322     <item>
1323 Other warning and error emails from <prgn>katie</prgn> (such as an
1324 override disparity for the section and/or the priority field).
1325
1326     <tag><tt>default</tt>
1327     <item>
1328 Any non-automatic email sent to the PTS by people who wanted to
1329 contact the subscribers of the package. This can be done by sending mail
1330 to <tt><var>sourcepackage</var>@&pts-host;</tt>. In order to prevent spam,
1331 all messages sent to these addresses must contain the <tt>X-PTS-Approved</tt>
1332 header with a non-empty value.
1333
1334     <tag><tt>summary</tt>
1335     <item>
1336 (This is a planned expansion.)
1337 The regular summary emails about the package's status (bug statistics,
1338 porting overview, progression in <em>testing</em>, ...).
1339 </taglist>
1340
1341         <p>
1342 You can also decide to receive additional information:
1343 <taglist>
1344     <tag><tt>upload-binary</tt>
1345     <item>
1346 The email notification from <prgn>katie</prgn> when an uploaded binary
1347 package is accepted. In other words, whenever a build daemon or a porter
1348 uploads your package for another architecture, you can get an email to
1349 track how your package gets recompiled for all architectures.
1350
1351     <tag><tt>cvs</tt>
1352     <item>
1353 CVS commit notifications, if the package has a CVS repository and the
1354 maintainer has set up forwarding commit notifications to the PTS.
1355
1356     <tag><tt>ddtp</tt>
1357     <item>
1358 Translations of descriptions or debconf templates
1359 submitted to the Debian Description Translation Project.
1360 </taglist>
1361
1362     <tag><tt>derivatives</tt>
1363     <item>
1364 Information about changes made to the package in derivative distributions
1365 (for example Ubuntu).
1366 </taglist>
1367
1368         <sect1 id="pts-commands">The PTS email interface
1369         <p>
1370 You can control your subscription(s) to the PTS by sending
1371 various commands to <email>pts@qa.debian.org</email>.
1372
1373 <taglist>
1374
1375 <tag><tt>subscribe &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1376 <item>
1377   Subscribes <var>email</var> to communications related to the source package
1378   <var>sourcepackage</var>. Sender address is used if the second argument is
1379   not present. If <var>sourcepackage</var> is not a valid source package,
1380   you'll get a warning. However if it's a valid binary package, the PTS
1381   will subscribe you to the corresponding source package.
1382
1383 <tag><tt>unsubscribe &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1384 <item>
1385   Removes a previous subscription to the source package <var>sourcepackage</var>
1386   using the specified email address or the sender address if the second
1387   argument is left out. 
1388
1389 <tag><tt>unsubscribeall [&lt;email&gt;]</tt>
1390 <item>
1391   Removes all subscriptions of the specified email address or the sender
1392   address if the second argument is left out. 
1393
1394 <tag><tt>which [&lt;email&gt;]</tt>
1395 <item>
1396   Lists all subscriptions for the sender or the email address optionally 
1397   specified.
1398
1399 <tag><tt>keyword [&lt;email&gt;]</tt>
1400 <item>
1401   Tells you the keywords that you are accepting.
1402   For an explanation of keywords, <qref id="pkg-tracking-system">see
1403   above</qref>. Here's a quick summary:
1404   <list>
1405   <item><tt>bts</tt>: mails coming from the Debian Bug Tracking System
1406   <item><tt>bts-control</tt>: reply to mails sent to &email-bts-control;
1407   <item><tt>summary</tt>: automatic summary mails about the state of a package
1408   <item><tt>cvs</tt>: notification of CVS commits
1409   <item><tt>ddtp</tt>: translations of descriptions and debconf templates
1410   <item><tt>derivatives</tt>: changes made on the package by derivative distributions
1411   <item><tt>upload-source</tt>: announce of a new source upload that
1412         has been accepted
1413   <item><tt>upload-binary</tt>: announce of a new binary-only upload (porting)
1414   <item><tt>katie-other</tt>: other mails from ftpmasters
1415         (override disparity, etc.)
1416   <item><tt>default</tt>: all the other mails (those which aren't "automatic")
1417   </list>
1418
1419 <tag><tt>keyword &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1420 <item>
1421   Same as the previous item but for the given source package, since
1422   you may select a different set of keywords for each source package.
1423
1424 <tag><tt>keyword [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1425 <item>
1426   Accept (+) or refuse (-) mails classified under the given keyword(s).
1427   Define the list (=) of accepted keywords.
1428
1429 <tag><tt>keyword &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1430 <item>
1431   Same as previous item but overrides the keywords list for the
1432   indicated source package.
1433   
1434 <tag><tt>quit | thanks | --</tt>
1435 <item>
1436   Stops processing commands. All following lines are ignored by
1437   the bot.
1438 </taglist>
1439
1440         <sect1 id="pts-mail-filtering">Filtering PTS mails
1441         <p>
1442 Once you are subscribed to a package, you will get the mails sent to
1443 <tt><var>sourcepackage</var>@packages.qa.debian.org</tt>. Those mails
1444 have special headers appended to let you filter them in a special
1445 mailbox (e.g. with <prgn>procmail</prgn>). The added headers are
1446 <tt>X-Loop</tt>, <tt>X-PTS-Package</tt>, <tt>X-PTS-Keyword</tt> and
1447 <tt>X-Unsubscribe</tt>.
1448         <p>
1449 Here is an example of added headers for a source upload notification
1450 on the <package>dpkg</package> package:
1451 <example>
1452 X-Loop: dpkg@&pts-host;
1453 X-PTS-Package: dpkg
1454 X-PTS-Keyword: upload-source
1455 X-Unsubscribe: echo 'unsubscribe dpkg' | mail pts@qa.debian.org
1456 </example>
1457
1458         <sect1 id="pts-cvs-commit">Forwarding CVS commits in the PTS
1459         <p>
1460 If you use a publicly accessible CVS repository for maintaining
1461 your Debian package, you may want to forward the commit notification
1462 to the PTS so that the subscribers (and possible co-maintainers) can
1463 closely follow the package's evolution.
1464         <p>
1465 Once you set up the CVS repository to generate commit notifications,
1466 you just have to make sure it sends a copy of those mails
1467 to <tt><var>sourcepackage</var>_cvs@&pts-host;</tt>. Only the people
1468 who accept the <em>cvs</em> keyword will receive these notifications.
1469
1470         <sect1 id="pts-web">The PTS web interface
1471         <p>
1472 The PTS has a web interface at <url id="http://&pts-host;/"> that puts
1473 together a lot of information about each source package. It features many useful
1474 links (BTS, QA stats, contact information, DDTP translation status,
1475 buildd logs) and gathers much more information from various places
1476 (30 latest changelog entries, testing status, ...). It's a very useful
1477 tool if you want to know what's going on with a specific source
1478 package. Furthermore there's a form that allows easy subscription to
1479 the PTS via email.
1480         <p>
1481 You can jump directly to the web page concerning a specific source package
1482 with a URL like <tt>http://&pts-host;/<var>sourcepackage</var></tt>.
1483         <p>
1484 This web interface has been designed like a portal for the development of
1485 packages: you can add custom content on your packages' pages. You can
1486 add "static information" (news items that are meant to stay available
1487 indefinitely) and news items in the "latest news" section.
1488         <p>
1489 Static news items can be used to indicate:
1490 <list>
1491 <item>the availability of a project hosted on <qref id="alioth">Alioth</qref> for co-maintaining the package
1492 <item>a link to the upstream web site
1493 <item>a link to the upstream bug tracker
1494 <item>the existence of an IRC channel dedicated to the software
1495 <item>any other available resource that could be useful in the maintenance of the package
1496 </list>
1497 Usual news items may be used to announce that:
1498 <list>
1499 <item>beta packages are available for testing
1500 <item>final packages are expected for next week
1501 <item>the packaging is about to be redone from scratch
1502 <item>backports are available
1503 <item>the maintainer is on vacation (if they wish to publish this information)
1504 <item>a NMU is being worked on
1505 <item>something important will affect the package
1506 </list>
1507         <p>
1508 Both kinds of news are generated in a similar manner: you just have to send
1509 an email either to <email>pts-static-news@qa.debian.org</email> or to
1510 <email>pts-news@qa.debian.org</email>. The mail should indicate which
1511 package is concerned by having the name of the source package in a
1512 <tt>X-PTS-Package</tt> mail header or in a <tt>Package</tt> pseudo-header (like the
1513 BTS reports). If a URL is available in the <tt>X-PTS-Url</tt> mail header or in
1514 the <tt>Url</tt> pseudo-header, then the result is a link to that URL instead
1515 of a complete news item.
1516         <p>
1517 Here are a few examples of valid mails used to generate news items in
1518 the PTS. The first one adds a link to the cvsweb interface of debian-cd
1519 in the "Static information" section:
1520 <example>
1521 From: Raphael Hertzog &lt;hertzog@debian.org&gt;
1522 To: pts-static-news@qa.debian.org
1523 Subject: Browse debian-cd CVS repository with cvsweb
1524
1525 Package: debian-cd
1526 Url: http://cvs.debian.org/debian-cd/
1527 </example>
1528         <p>
1529 The second one is an announcement sent to a mailing list which is also sent
1530 to the PTS so that it is published on the PTS web page of the package. Note the
1531 use of the BCC field to avoid answers sent to the PTS by mistake.
1532 <example>
1533 From: Raphael Hertzog &lt;hertzog@debian.org&gt;
1534 To: debian-gtk-gnome@lists.debian.org
1535 Bcc: pts-news@qa.debian.org
1536 Subject: Galeon 2.0 backported for woody
1537 X-PTS-Package: galeon
1538
1539 Hello gnomers!
1540
1541 I'm glad to announce that galeon has been backported for woody. You'll find
1542 everything here:
1543 ...
1544 </example>
1545         <p>
1546 Think twice before adding a news item to the PTS because you won't be able
1547 to remove it later and you won't be able to edit it either. The only thing
1548 that you can do is send a second news item that will deprecate the
1549 information contained in the previous one.
1550
1551     <sect id="ddpo">Developer's packages overview
1552         <p>
1553 A QA (quality assurance) web portal is available at <url
1554             id="&url-ddpo;"> which displays a table listing all the packages
1555 of a single developer (including those where the party is listed as
1556 a co-maintainer). The table gives a good summary about the developer's 
1557 packages: number of bugs by severity, list of available versions in each
1558 distribution, testing status and much more including links to any other
1559 useful information.
1560         <p>
1561 It is a good idea to look up your own data regularly so that
1562 you don't forget any open bug, and so that you don't forget which
1563 packages are under your responsibility.
1564
1565     <sect id="alioth">Debian *Forge: Alioth
1566         <p>
1567 Alioth is a fairly new Debian service, based on a slightly modified version
1568 of the GForge software (which evolved from SourceForge). This software
1569 offers developers access to easy-to-use tools such as bug trackers, patch
1570 manager, project/task managers, file hosting services, mailing lists, CVS
1571 repositories etc. All these tools are managed via a web interface.
1572         <p>
1573 It is intended to provide facilities to free software projects backed or led
1574 by Debian, facilitate contributions from external developers to projects
1575 started by Debian, and help projects whose goals are the promotion of Debian
1576 or its derivatives.
1577         <p>
1578 All Debian developers automatically have an account on Alioth.
1579 They can activate it by using the recover password facility.
1580 External developers can request guest accounts on Alioth.
1581         <p>
1582 For more information please visit <url id="&url-alioth;">.
1583
1584     <sect id="developer-misc">Goodies for Developers
1585         <p>
1586      <sect1 id="lwn">LWN Subscriptions
1587         <p>
1588 Since October of 2002, HP has sponsored a subscription to LWN for all 
1589 interested Debian developers.
1590
1591 Details on how to get access to this benefit are in
1592 <url id="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2002/10/msg00018.html">.
1593
1594
1595
1596    <chapt id="pkgs">Managing Packages
1597         <p>
1598 This chapter contains information related to creating, uploading,
1599 maintaining, and porting packages.
1600
1601
1602     <sect id="newpackage">New packages
1603         <p>
1604 If you want to create a new package for the Debian distribution, you
1605 should first check the <url id="&url-wnpp;" name="Work-Needing and
1606 Prospective Packages (WNPP)"> list. Checking the WNPP list ensures that
1607 no one is already working on packaging that software, and that effort is
1608 not duplicated. Read the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages"> for
1609 more information.
1610         <p>
1611 Assuming no one else is already working on your prospective package,
1612 you must then submit a bug report (<ref id="submit-bug">) against the
1613 pseudo-package <package>wnpp</package> 
1614 describing your plan to create a new package, including, but not
1615 limiting yourself to, a description of the package, the license of the
1616 prospective package, and the current URL where it can be downloaded
1617 from.
1618         <p>
1619 You should set the subject of the bug to ``ITP: <var>foo</var>
1620 -- <var>short description</var>'', substituting the name of the new
1621 package for <var>foo</var>.  The severity of the bug report must be set
1622 to <em>wishlist</em>. If you feel it's necessary, send a copy to
1623 &email-debian-devel; by putting the address in the <tt>X-Debbugs-CC:</tt> header
1624 of the message (no, don't use <tt>CC:</tt>, because that way the message's subject
1625 won't indicate the bug number).
1626         <p>
1627 Please include a <tt>Closes: bug#<var>nnnnn</var></tt> entry in the
1628 changelog of the new package in order for the bug report to be
1629 automatically closed once the new package is installed in the archive
1630 (see <ref id="upload-bugfix">).
1631         <p>
1632 There are a number of reasons why we ask maintainers to announce their
1633 intentions:
1634           <list compact>
1635             <item>
1636 It helps the (potentially new) maintainer to tap into the experience
1637 of people on the list, and lets them know if anyone else is working
1638 on it already.
1639             <item>
1640 It lets other people thinking about working on the package know that
1641 there already is a volunteer, so efforts may be shared.
1642             <item>
1643 It lets the rest of the maintainers know more about the package than
1644 the one line description and the usual changelog entry ``Initial release''
1645 that gets posted to <tt>debian-devel-changes</tt>.
1646             <item>
1647 It is helpful to the people who live off unstable (and form our first
1648 line of testers).  We should encourage these people.
1649             <item>
1650 The announcements give maintainers and other interested parties a
1651 better feel of what is going on, and what is new, in the project.
1652           </list>
1653
1654
1655     <sect id="changelog-entries">Recording changes in the package
1656           <p>
1657 Changes that you make to the package need to be recorded in the
1658 <file>debian/changelog</file>.  These changes should provide a concise
1659 description of what was changed, why (if it's in doubt), and note if
1660 any bugs were closed.  They also record when the package was
1661 completed.  This file will be installed in
1662 <file>/usr/share/doc/<var>package</var>/changelog.Debian.gz</file>, or
1663 <file>/usr/share/doc/<var>package</var>/changelog.gz</file> for native
1664 packages.
1665           <p>
1666 The <file>debian/changelog</file> file conforms to a certain structure,
1667 with a number of different fields.  One field of note, the
1668 <em>distribution</em>, is described in <ref id="distribution">.  More
1669 information about the structure of this file can be found in
1670 the Debian Policy section titled "<file>debian/changelog</file>".
1671           <p>
1672 Changelog entries can be used to automatically close Debian bugs when
1673 the package is installed into the archive.  See <ref
1674 id="upload-bugfix">.
1675           <p>
1676 It is conventional that the changelog entry of a package that
1677 contains a new upstream version of the software looks like this:
1678 <example>
1679   * new upstream version
1680 </example>
1681           <p>
1682 There are tools to help you create entries and finalize the
1683 <file>changelog</file> for release &mdash; see <ref id="devscripts">
1684 and <ref id="dpkg-dev-el">.
1685           <p>
1686 See also <ref id="bpp-debian-changelog">.
1687
1688
1689     <sect id="sanitycheck">Testing the package
1690         <p>
1691 Before you upload your package, you should do basic testing on it.  At
1692 a minimum, you should try the following activities (you'll need to
1693 have an older version of the same Debian package around):
1694 <list>
1695               <item>
1696 Install the package and make sure the software works, or upgrade the
1697 package from an older version to your new version if a Debian package
1698 for it already exists.
1699               <item>
1700 Run <prgn>lintian</prgn> over the package.  You can run
1701 <prgn>lintian</prgn> as follows: <tt>lintian -v
1702 <var>package-version</var>.changes</tt>. This will check the source
1703 package as well as the binary package.  If you don't understand the
1704 output that <prgn>lintian</prgn> generates, try adding the <tt>-i</tt>
1705 switch, which will cause <prgn>lintian</prgn> to output a very verbose
1706 description of the problem.
1707                 <p>
1708 Normally, a package should <em>not</em> be uploaded if it causes lintian
1709 to emit errors (they will start with <tt>E</tt>).
1710                 <p>
1711 For more information on <prgn>lintian</prgn>, see <ref id="lintian">.
1712               <item>
1713 Optionally run <ref id="debdiff"> to analyze changes from an older version,
1714 if one exists.
1715               <item>
1716 Downgrade the package to the previous version (if one exists) &mdash; this
1717 tests the <file>postrm</file> and <file>prerm</file> scripts.
1718               <item>
1719 Remove the package, then reinstall it.
1720              <item>
1721 Copy the source package in a different directory and try unpacking it and
1722 rebuilding it.  This tests if the package relies on existing files outside of
1723 it, or if it relies on permissions being preserved on the files shipped inside
1724 the .diff.gz file.
1725             </list>
1726
1727
1728     <sect id="sourcelayout">Layout of the source package
1729         <p>
1730 There are two types of Debian source packages:
1731         <list>
1732           <item>the so-called <em>native</em> packages, where there is no
1733                 distinction between the original sources and the patches
1734                 applied for Debian
1735           <item>the (more common) packages where there's an original source
1736                 tarball file accompanied by another file that contains the
1737                 patches applied for Debian
1738         </list>
1739         <p>
1740 For the native packages, the source package includes a Debian source control
1741 file (<tt>.dsc</tt>) and the source tarball (<tt>.tar.gz</tt>). A source
1742 package of a non-native package includes a Debian source control file, the
1743 original source tarball (<tt>.orig.tar.gz</tt>) and the Debian patches
1744 (<tt>.diff.gz</tt>).
1745         <p>
1746 Whether a package is native or not is determined when it is built by
1747 <manref name="dpkg-buildpackage" section="1">. The rest of this section
1748 relates only to non-native packages.
1749         <p>
1750 The first time a version is uploaded which corresponds to a particular
1751 upstream version, the original source tar file should be uploaded and
1752 included in the <file>.changes</file> file.  Subsequently, this very same
1753 tar file should be used to build the new diffs and <file>.dsc</file>
1754 files, and will not need to be re-uploaded.
1755         <p>
1756 By default, <prgn>dpkg-genchanges</prgn> and
1757 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> will include the original source tar
1758 file if and only if the Debian revision part of the source version
1759 number is 0 or 1, indicating a new upstream version.  This behavior
1760 may be modified by using <tt>-sa</tt> to always include it or
1761 <tt>-sd</tt> to always leave it out.
1762         <p>
1763 If no original source is included in the upload, the original
1764 source tar-file used by <prgn>dpkg-source</prgn> when constructing the
1765 <file>.dsc</file> file and diff to be uploaded <em>must</em> be
1766 byte-for-byte identical with the one already in the archive.
1767        <p>
1768 Please notice that, in non-native packages, permissions on files that are not
1769 present in the .orig.tar.gz will not be preserved, as diff does not store file
1770 permissions in the patch.
1771
1772
1773     <sect id="distribution">Picking a distribution
1774         <p>
1775 Each upload needs to specify which distribution the package is intended
1776 for. The package build process extracts this information from the first
1777 line of the <file>debian/changelog</file> file and places it in the
1778 <tt>Distribution</tt> field of the <tt>.changes</tt> file.
1779         <p>
1780 There are several possible values for this field: `stable', `unstable',
1781 `testing-proposed-updates' and `experimental'. Normally, packages are
1782 uploaded into <em>unstable</em>.
1783         <p>
1784 Actually, there are two other possible distributions: `stable-security' and
1785 `testing-security', but read <ref id="bug-security"> for more information on
1786 those.
1787         <p>
1788 It is not possible to upload a package into several distributions
1789 at the same time.
1790
1791         <sect1 id="upload-stable">
1792           <heading>Special case: uploads to the <em>stable</em> distribution</heading>
1793           <p>
1794 Uploading to <em>stable</em> means that the package will be placed into the
1795 <file>stable-proposed-updates</file> directory of the Debian archive for further
1796 testing before it is actually included in <em>stable</em>.
1797           <p>
1798 Extra care should be taken when uploading to <em>stable</em>. Basically, a
1799 package should only be uploaded to stable if one of the following happens:
1800 <list>
1801         <item>a truly critical functionality problem
1802         <item>the package becomes uninstallable
1803         <item>a released architecture lacks the package
1804 </list>
1805 <p>
1806 In the past, uploads to <em>stable</em> were used to address security
1807 problems as well.  However, this practice is deprecated, as uploads
1808 used for Debian security advisories are automatically copied to the
1809 appropriate <file>proposed-updates</file> archive when the advisory is
1810 released.  See <ref id="bug-security"> for detailed information on
1811 handling security problems.
1812           <p>
1813 Changing anything else in the package that isn't important is discouraged,
1814 because even trivial fixes can cause bugs later on.
1815           <p>
1816 Packages uploaded to <em>stable</em> need to be compiled on systems running
1817 <em>stable</em>, so that their dependencies are limited to the libraries
1818 (and other packages) available in <em>stable</em>; for example, a package
1819 uploaded to <em>stable</em> that depends on a library package that only
1820 exists in unstable will be rejected. Making changes to dependencies of other
1821 packages (by messing with <tt>Provides</tt> or shlibs files), possibly making
1822 those other packages uninstallable, is strongly discouraged.
1823           <p>
1824 The Release Team (which can be reached at &email-debian-release;) will
1825 regularly evaluate the uploads in <em>stable-proposed-updates</em> and decide if
1826 your package can be included in <em>stable</em>. Please be clear (and
1827 verbose, if necessary) in your changelog entries for uploads to
1828 <em>stable</em>, because otherwise the package won't be considered for
1829 inclusion.
1830           <p>
1831 It's best practice to speak with the stable release manager <em>before</em>
1832 uploading to <em>stable</em>/<em>stable-proposed-updates</em>, so that the
1833 uploaded package fits the needs of the next point release.
1834
1835         <sect1 id="upload-t-p-u">
1836           <heading>Special case: uploads to <em>testing/testing-proposed-updates</em></heading>
1837           <p>
1838 Please see the information in the <qref id="t-p-u">testing section</qref> for details.
1839
1840
1841     <sect id="upload">Uploading a package
1842
1843         <sect1 id="upload-ftp-master">Uploading to <tt>ftp-master</tt>
1844           <p>
1845 To upload a package, you should upload the files (including the signed
1846 changes and dsc-file) with anonymous ftp to
1847 <ftpsite>&ftp-master-host;</ftpsite> in the directory &upload-queue;.
1848 To get the files processed there, they need to be signed with a key in the
1849 debian keyring.
1850           <p>
1851 Please note that you should transfer
1852 the changes file last.  Otherwise, your upload may be rejected because the
1853 archive maintenance software will parse the changes file and see that not
1854 all files have been uploaded.
1855           <p>
1856 You may also find the Debian packages <ref id="dupload"> or
1857 <ref id="dput"> useful
1858 when uploading packages. These handy programs help automate the
1859 process of uploading packages into Debian.
1860           <p>
1861 For removing packages, please see the README file in that ftp directory,
1862 and the Debian package <ref id="dcut">.
1863
1864         <sect1 id="upload-non-us">Uploading to <tt>non-US</tt>
1865           <p>
1866 <em>Note:</em> non-us was discontinued with release of sarge.
1867
1868
1869         <sect1 id="delayed-incoming">Delayed uploads
1870           <p>
1871 Delayed uploads are done for the moment via the delayed queue at
1872 gluck. The upload-directory is
1873 <ftpsite>gluck:~tfheen/DELAYED/[012345678]-day</ftpsite>.
1874 0-day is uploaded approximately one hour before dinstall runs.
1875           <p>
1876 With a fairly recent dput, this section
1877 <example>
1878 [tfheen_delayed]
1879 method = scp
1880 fqdn = gluck.debian.org
1881 incoming = ~tfheen
1882 </example>
1883 in ~/.dput.cf should work fine for uploading to the DELAYED queue.
1884           <p>
1885 <em>Note:</em>
1886 Since this upload queue goes to <tt>ftp-master</tt>, the
1887 prescription found in <ref id="upload-ftp-master"> applies here as well.
1888
1889         <sect1>Security uploads
1890           <p>
1891 Do NOT upload a package to the security upload queue (oldstable-security,
1892 stable-security, etc.) without prior authorization from the security
1893 team. If the package does not exactly meet the team's requirements, it
1894 will cause many problems and delays in dealing with the unwanted upload.
1895 For details, please see section <ref id="bug-security">.
1896
1897         <sect1>Other upload queues
1898           <p>
1899 The scp queues on ftp-master, and security are mostly unusable
1900 due to the login restrictions on those hosts.
1901           <p>
1902 The anonymous queues on ftp.uni-erlangen.de and ftp.uk.debian.org are
1903 currently down. Work is underway to resurrect those. 
1904           <p>
1905 The queues on master.debian.org, samosa.debian.org, master.debian.or.jp,
1906 and ftp.chiark.greenend.org.uk are down permanently, and will not be
1907 resurrected. The queue in Japan will be replaced with a new queue on
1908 hp.debian.or.jp some day.
1909           <p>
1910 For the time being, the anonymous ftp queue on auric.debian.org (the
1911 former ftp-master) works, but it is deprecated and will be removed at
1912 some point in the future.
1913
1914       <sect1 id="upload-notification">
1915         <heading>Notification that a new package has been installed</heading>
1916         <p>
1917 The Debian archive maintainers are responsible for handling package
1918 uploads.  For the most part, uploads are automatically handled on a
1919 daily basis by the archive maintenance tools, <prgn>katie</prgn>.
1920 Specifically, updates to existing packages to
1921 the `unstable' distribution are handled automatically. In other cases,
1922 notably new packages, placing the uploaded package into the
1923 distribution is handled manually. When uploads are handled manually,
1924 the change to the archive may take up to a month to occur. Please be
1925 patient.
1926         <p>
1927 In any case, you will receive an email notification indicating that the
1928 package has been added to the archive, which also indicates which bugs will
1929 be closed by the upload.  Please examine this notification carefully,
1930 checking if any bugs you meant to close didn't get triggered.
1931         <p>
1932 The installation notification also includes information on what
1933 section the package was inserted into.  If there is a disparity, you
1934 will receive a separate email notifying you of that.  Read on below.
1935         <p>
1936 Note that if you upload via queues, the queue daemon software will
1937 also send you a notification by email.
1938
1939     <sect id="override-file">Specifying the package section, subsection and priority
1940         <p>
1941 The <file>debian/control</file> file's <tt>Section</tt> and
1942 <tt>Priority</tt> fields do not actually specify where the file will
1943 be placed in the archive, nor its priority.  In order to retain the
1944 overall integrity of the archive, it is the archive maintainers who
1945 have control over these fields.  The values in the
1946 <file>debian/control</file> file are actually just hints.
1947         <p>
1948 The archive maintainers keep track of the canonical sections and
1949 priorities for packages in the <em>override file</em>.  If there is a
1950 disparity between the <em>override file</em> and the package's fields
1951 as indicated in <file>debian/control</file>, then you will receive an
1952 email noting the divergence when the package is installed into the
1953 archive.  You can either correct your <file>debian/control</file> file
1954 for your next upload, or else you may wish to make a change in the
1955 <em>override file</em>.
1956         <p>
1957 To alter the actual section that a package is put in, you need to
1958 first make sure that the <file>debian/control</file> in your package
1959 is accurate.  Next, send an email &email-override; or submit a bug
1960 against <package>ftp.debian.org</package> requesting that the section
1961 or priority for your package be changed from the old section or
1962 priority to the new one.  Be sure to explain your reasoning.
1963         <p>
1964 For more information about <em>override files</em>, see <manref
1965 name="dpkg-scanpackages" section="1"> and
1966 <url id="&url-bts-devel;#maintincorrect">.
1967         <p>
1968 Note that the <tt>Section</tt> field describes both the section as
1969 well as the subsection, which are described in <ref
1970 id="archive-sections">.  If the section is "main", it should be
1971 omitted.  The list of allowable subsections can be found in <url
1972 id="&url-debian-policy;ch-archive.html#s-subsections">.
1973
1974
1975     <sect id="bug-handling">Handling bugs
1976         <p>
1977 Every developer has to be able to work with the Debian <url name="bug
1978 tracking system" id="&url-bts;">. This includes knowing how to file bug
1979 reports properly (see <ref id="submit-bug">), how to update them and
1980 reorder them, and how to process and close them.
1981         <p>
1982 The bug tracking system's features are described
1983 in the <url id="&url-bts-devel;" name="BTS documentation for developers">.
1984 This includes closing bugs, sending followup messages, assigning severities
1985 and tags, marking bugs as forwarded, and other issues.
1986         <p>
1987 Operations such as reassigning bugs to other packages, merging separate
1988 bug reports about the same issue, or reopening bugs when they are
1989 prematurely closed, are handled using the so-called control mail server.
1990 All of the commands available in this server are described in the
1991 <url id="&url-bts-control;" name="BTS control server documentation">.
1992
1993       <sect1 id="bug-monitoring">Monitoring bugs
1994         <p>
1995 If you want to be a good maintainer, you should periodically check the
1996 <url id="&url-bts;" name="Debian bug tracking system (BTS)"> for your
1997 packages.  The BTS contains all the open bugs against your packages.
1998 You can check them by browsing this page:
1999 <tt>http://&bugs-host;/<var>yourlogin</var>@debian.org</tt>.
2000         <p>
2001 Maintainers interact with the BTS via email addresses at
2002 <tt>&bugs-host;</tt>.  Documentation on available commands can be
2003 found at <url id="&url-bts;">, or, if you have installed the
2004 <package>doc-debian</package> package, you can look at the local files
2005 &file-bts-docs;.
2006         <p>
2007 Some find it useful to get periodic reports on open bugs.  You can add
2008 a cron job such as the following if you want to get a weekly email
2009 outlining all the open bugs against your packages:
2010 <example>
2011 # ask for weekly reports of bugs in my packages
2012 &cron-bug-report;
2013 </example>
2014 Replace <var>address</var> with your official Debian
2015 maintainer address.
2016
2017       <sect1 id="bug-answering">Responding to bugs
2018         <p>
2019 When responding to bugs, make sure that any discussion you have about
2020 bugs is sent both to the original submitter of the bug, and to the bug
2021 itself (e.g., <email>123@&bugs-host;</email>). If you're writing a new
2022 mail and you don't remember the submitter email address, you can
2023 use the <email>123-submitter@&bugs-host;</email> email to
2024 contact the submitter <em>and</em> to record your mail within the
2025 bug log (that means you don't need to send a copy of the mail to
2026 <email>123@&bugs-host;</email>).
2027         <p>
2028 If you get a bug which mentions "FTBFS", that means "Fails to build
2029 from source".  Porters frequently use this acronym.
2030         <p>
2031 Once you've dealt with a bug report (e.g. fixed it), mark it as
2032 <em>done</em> (close it) by sending an explanation message to
2033 <email>123-done@&bugs-host;</email>. If you're fixing a bug by
2034 changing and uploading the package, you can automate bug closing as
2035 described in <ref id="upload-bugfix">.
2036         <p>
2037 You should <em>never</em> close bugs via the bug server <tt>close</tt>
2038 command sent to &email-bts-control;.  If you do so, the original
2039 submitter will not receive any information about why the bug was
2040 closed.
2041
2042       <sect1 id="bug-housekeeping">Bug housekeeping
2043         <p>
2044 As a package maintainer, you will often find bugs in other packages or
2045 have bugs reported against your packages which are actually bugs in
2046 other packages. The bug tracking system's features
2047 are described in the <url id="&url-bts-devel;" name="BTS documentation for
2048 Debian developers">. Operations such as reassigning, merging, and tagging
2049 bug reports are described in the <url id="&url-bts-control;" name="BTS
2050 control server documentation">. This section contains
2051 some guidelines for managing your own bugs, based on the collective
2052 Debian developer experience.
2053         <p>
2054 Filing bugs for problems that you find in other packages is one of
2055 the "civic obligations" of maintainership, see <ref id="submit-bug">
2056 for details. However, handling the bugs in your own packages is
2057 even more important.
2058         <p>
2059 Here's a list of steps that you may follow to handle a bug report:
2060 <enumlist>
2061     <item>
2062 Decide whether the report corresponds to a real bug or not. Sometimes
2063 users are just calling a program in the wrong way because they haven't
2064 read the documentation. If you diagnose this, just close the bug with
2065 enough information to let the user correct their problem (give pointers
2066 to the good documentation and so on). If the same report comes up
2067 again and again you may ask yourself if the documentation is good
2068 enough or if the program shouldn't detect its misuse in order to
2069 give an informative error message. This is an issue that may need
2070 to be brought up with the upstream author.
2071     <p>
2072 If the bug submitter disagrees with your decision to close the bug,
2073 they may reopen it until you find an agreement on how to handle it.
2074 If you don't find any, you may want to tag the bug <tt>wontfix</tt>
2075 to let people know that the bug exists but that it won't be corrected.
2076 If this situation is unacceptable, you (or the submitter) may want to
2077 require a decision of the technical committee by reassigning the bug
2078 to <package>tech-ctte</package> (you may use the clone command of
2079 the BTS if you wish to keep it reported against your package). Before
2080 doing so, please read the <url id="&url-tech-ctte;" name="recommended procedure">.
2081     <item>
2082 If the bug is real but it's caused by another package, just reassign
2083 the bug to the right package. If you don't know which package it should
2084 be reassigned to, you should ask for help on
2085 <qref id="irc-channels">IRC</qref> or on &email-debian-devel;.
2086 Please make sure that the maintainer(s) of the package
2087 the bug is reassigned to
2088 know why you reassigned it.
2089     <p>
2090 Sometimes you also have to adjust the severity of the bug so that it
2091 matches our definition of the severity. That's because people tend to
2092 inflate the severity of bugs to make sure their bugs are fixed quickly.
2093 Some bugs may even be dropped to wishlist severity when the requested
2094 change is just cosmetic.
2095     <item>
2096 If the bug is real but the same problem has already been reported by
2097 someone else, then the two relevant bug reports should be merged
2098 into one using the merge command of the BTS.
2099 In this way, when the
2100 bug is fixed, all of the submitters will be informed of this.
2101 (Note, however, that emails sent to one bug report's submitter won't
2102 automatically be sent to the other report's submitter.)
2103 For more
2104 details on the technicalities of the merge command and its relative,
2105 the unmerge command, see the BTS control server documentation.
2106     <item>
2107 The bug submitter may have forgotten to provide some information, in which
2108 case you have to ask them the required information. You may use the
2109 <tt>moreinfo</tt> tag to mark the bug as such. Moreover if you can't
2110 reproduce the bug, you tag it <tt>unreproducible</tt>. Anyone who
2111 can reproduce the bug is then invited to provide more information
2112 on how to reproduce it. After a few months, if this information has not
2113 been sent by someone, the bug may be closed.
2114     <item>
2115 If the bug is related to the packaging, you just fix it. If you are not
2116 able to fix it yourself, then tag the bug as <tt>help</tt>. You can
2117 also ask for help on &email-debian-devel; or &email-debian-qa;. If it's an
2118 upstream problem, you have to forward it to the upstream author.
2119 Forwarding a bug is not enough, you have to check at each release if
2120 the bug has been fixed or not. If it has, you just close it, otherwise
2121 you have to remind the author about it. If you have the required skills
2122 you can prepare a patch that fixes the bug and that you send at the
2123 same time to the author. Make sure to send the patch to the BTS and to
2124 tag the bug as <tt>patch</tt>.
2125     <item>
2126 If you have fixed a bug in your local copy, or if a fix has been
2127 committed to the CVS repository, you may tag the bug as
2128 <tt>pending</tt> to let people know that the bug is corrected and that
2129 it will be closed with the next upload (add the <tt>closes:</tt> in
2130 the <file>changelog</file>). This is particularly useful if you
2131 are several developers working on the same package.
2132     <item>
2133 Once a corrected package is available in the <em>unstable</em>
2134 distribution, you can close the bug. This can be done automatically,
2135 read <ref id="upload-bugfix">.
2136 </enumlist>
2137
2138       <sect1 id="upload-bugfix">When bugs are closed by new uploads
2139         <p>
2140 As bugs and problems are fixed in your packages, it is your
2141 responsibility as the package maintainer to close these bugs.  However,
2142 you should not close a bug until the package which fixes the bug has
2143 been accepted into the Debian archive.  Therefore, once you get
2144 notification that your updated package has been installed into the
2145 archive, you can and should close the bug in the BTS.
2146         <p>
2147 However, it's possible to avoid having to manually close bugs after the
2148 upload &mdash; just list the fixed bugs in your <file>debian/changelog</file>
2149 file, following a certain syntax, and the archive maintenance software
2150 will close the bugs for you. For example:
2151
2152 <example>
2153 acme-cannon (3.1415) unstable; urgency=low
2154
2155   * Frobbed with options (closes: Bug#98339)
2156   * Added safety to prevent operator dismemberment, closes: bug#98765,
2157     bug#98713, #98714.
2158   * Added man page. Closes: #98725.
2159 </example>
2160
2161 Technically speaking, the following Perl regular expression describes
2162 how bug closing changelogs are identified:
2163 <example>
2164   /closes:\s*(?:bug)?\#\s*\d+(?:,\s*(?:bug)?\#\s*\d+)*/ig
2165 </example>
2166
2167 We prefer the <tt>closes: #<var>XXX</var></tt> syntax, as it is the
2168 most concise entry and the easiest to integrate with the text of the
2169 <file>changelog</file>.
2170         <p>
2171 If an upload is identified as <qref id="nmu">Non-maintainer upload (NMU)</qref>
2172 (and that is the case if the name of the person who commits this change
2173 is not exactly the same as any one of Maintainer or Uploader,
2174 except if the maintainer is the qa group),
2175 than the bug is only tagged <tt>fixed</tt> instead of being closed.
2176 If a maintainer upload is targetted to experimental,
2177 than the tag <tt>fixed-in-experimental</tt> is added to the bug;
2178 for NMUs, the tag <tt>fixed</tt> is used.
2179 (The special rule for experimental is expected to change
2180 as soon as version-tracking is added to the bug tracking system.)
2181         <p>
2182 If you happen to mistype a bug number or forget a bug in the changelog
2183 entries, don't hesitate to undo any damage the error caused. To reopen
2184 wrongly closed bugs, send an <tt>reopen <var>XXX</var></tt> command to
2185 the bug tracking system's control address, &email-bts-control;.  To
2186 close any remaining bugs that were fixed by your upload, email the
2187 <file>.changes</file> file to <email>XXX-done@&bugs-host;</email>,
2188 where <var>XXX</var> is your bug number.
2189         <p>
2190 Bear in mind that it is not obligatory to close bugs using the
2191 changelog as described above.  If you simply want to close bugs that
2192 don't have anything to do with an upload you made, do it by emailing
2193 an explanation to <email>XXX-done@&bugs-host;</email>.  Do
2194 <strong>not</strong> close bugs in the changelog entry of a version if
2195 the changes in that version of the package don't have any bearing on
2196 the bug.
2197           <p>
2198 For general information on how to write your changelog entries, see
2199 <ref id="bpp-debian-changelog">.
2200
2201
2202       <sect1 id="bug-security">Handling security-related bugs
2203         <p>
2204 Due to their sensitive nature, security-related bugs must be handled
2205 carefully.  The Debian Security Team exists to coordinate this
2206 activity, keeping track of outstanding security problems, helping
2207 maintainers with security problems or fix them themselves, sending
2208 security advisories, and maintaining security.debian.org.
2209
2210 <!-- information about the security database goes here once it's ready -->
2211 <!-- (mdz) -->
2212
2213 <p>
2214 When you become aware of a security-related bug in a Debian package,
2215 whether or not you are the maintainer, collect pertinent information
2216 about the problem, and promptly contact the security team at
2217 &email-security-team; as soon as possible.  <strong>DO NOT UPLOAD</strong> any
2218 packages for stable; the security team will do that.
2219
2220 Useful information includes, for example:
2221
2222 <list compact>
2223   <item>What versions of the package are known to be affected by the
2224   bug.  Check each version that is present in a supported Debian
2225   release, as well as testing and unstable.
2226
2227   <item>The nature of the fix, if any is available (patches are
2228   especially helpful)
2229
2230   <item>Any fixed packages that you have prepared yourself (send only
2231   the <tt>.diff.gz</tt> and <tt>.dsc</tt> files and read <ref
2232   id="bug-security-building"> first)
2233
2234   <item>Any assistance you can provide to help with testing (exploits,
2235   regression testing, etc.)
2236
2237   <item>Any information needed for the advisory (see <ref
2238   id="bug-security-advisories">)
2239
2240 </list>
2241
2242         <sect2 id="bug-security-confidentiality">Confidentiality
2243           <p>
2244 Unlike most other activities within Debian, information about security
2245 issues must sometimes be kept private for a time.
2246 This allows software distributors to coordinate their disclosure in
2247 order to minimize their users' exposure.  Whether this is the
2248 case depends on the nature of the problem and corresponding fix, and
2249 whether it is already a matter of public knowledge.
2250
2251 <p>
2252 There are a few ways developers can learn of a security problem:
2253
2254 <list compact>
2255     <item>they notice it on a public forum (mailing list, web site, etc.)
2256     <item>someone files a bug report
2257     <item>someone informs them via private email
2258 </list>
2259
2260  In the first two cases, the information is public and it is important
2261  to have a fix as soon as possible. In the last case, however, it
2262  might not be public information. In that case there are a few
2263  possible options for dealing with the problem:
2264
2265 <list>
2266   <item>If the security exposure is minor, there is sometimes no need
2267   to keep the problem a secret and a fix should be made and released.
2268
2269   <item>If the problem is severe, it is preferable to share the
2270   information with
2271   other vendors and coordinate a release. The security team keeps
2272   contacts with the various organizations and individuals and can take
2273   care of that.
2274 </list>
2275
2276 <p>
2277  In all cases if the person who reports the problem asks that it not
2278  be disclosed, such requests should be honored, with the obvious
2279  exception of informing the security team in order that a fix may be
2280  produced for a stable release of Debian.  When sending confidential
2281  information to the security team, be sure to mention this fact.
2282
2283 <p>
2284 Please note that if secrecy is needed you may not upload a fix to
2285 unstable (or anywhere else, such as a public CVS repository).  It is
2286 not sufficient to obfuscate the details of the change, as the code
2287 itself is public, and can (and will) be examined by the general public.
2288
2289 <p>
2290 There are two reasons for releasing information even though secrecy is
2291 requested: the problem has been known for a while, or the problem
2292 or exploit has become public.
2293
2294         <sect2 id="bug-security-advisories">Security Advisories
2295           <p>
2296 Security advisories are only issued for the current, released stable
2297 distribution, and <em>not</em> for testing or unstable.  When released,
2298 advisories
2299 are sent to the &email-debian-security-announce;
2300
2301 mailing list and posted on <url
2302 id="&url-debian-security-advisories;" name="the security web page">.
2303 Security advisories are written and posted by the security
2304 team. However they certainly do not mind if a
2305 maintainer can supply some of the information for them, or write part
2306 of the text. Information that should be in an advisory includes:
2307
2308 <list compact>
2309   <item>A description of the problem and its scope, including:
2310     <list>
2311        <item>The type of problem (privilege escalation, denial of
2312   service, etc.)
2313        <item>What privileges may be gained, and by whom (if any)
2314        <item>How it can be exploited
2315        <item>Whether it is remotely or locally exploitable
2316        <item>How the problem was fixed
2317     </list>
2318
2319   This information allows users to assess the threat to their systems.
2320
2321   <item>Version numbers of affected packages
2322   <item>Version numbers of fixed packages
2323   <item>Information on where to obtain the updated packages
2324   (usually from the Debian security archive)
2325   <item>References to upstream advisories, <url
2326   id="http://cve.mitre.org" name="CVE"> identifiers, and any other
2327   information useful in cross-referencing the vulnerability
2328 </list>
2329
2330          <sect2 id="bug-security-building">
2331             <heading>Preparing packages to address security issues</heading>
2332          <p>
2333 One way that you can assist the security team in their duties is to
2334 provide them with fixed packages suitable for a security advisory for
2335 the stable
2336 Debian release.
2337          <p>
2338  When an update is made to the stable release, care must be taken to
2339  avoid changing system behavior or introducing new bugs.  In order to
2340  do this, make as few changes as possible to fix the bug.  Users and
2341  administrators rely on the exact behavior of a release once it is
2342  made, so any change that is made might break someone's system.  This
2343  is especially true of libraries: make sure you never change the API or
2344  ABI, no matter how small the change.
2345 <p>
2346 This means that moving to a new upstream version is not a good
2347 solution.  Instead, the relevant changes should be back-ported to the
2348 version present in the current stable Debian release. Generally,
2349 upstream maintainers are willing to help if needed.  If not, the
2350 Debian security team may be able to help.
2351 <p>
2352 In some cases, it is not possible to back-port a security fix, for
2353 example when large amounts of source code need to be modified or
2354 rewritten.  If this happens, it may be necessary to move to a new
2355 upstream version.  However, this is only done in extreme situations,
2356 and you must always coordinate that with the security team beforehand.
2357 <p>
2358 Related to this is another important guideline: always test your
2359 changes.  If you have an exploit available, try it and see if it
2360 indeed succeeds on the unpatched package and fails on the fixed
2361 package.  Test other, normal actions as well, as sometimes a security
2362 fix can break seemingly unrelated features in subtle ways.
2363 <p>
2364 Do <strong>NOT</strong> include any changes in your package which are
2365 not directly related to fixing the vulnerability.  These will only
2366 need to be reverted, and this wastes time.  If there are other bugs in
2367 your package that you would like to fix, make an upload to
2368 proposed-updates in the usual way, after the security advisory is
2369 issued.  The security update mechanism is not a means for introducing
2370 changes to your package which would otherwise be rejected from the
2371 stable release, so please do not attempt to do this.
2372 <p>
2373 Review and test your changes as much as possible.  Check the
2374 differences from the previous version repeatedly
2375 (<prgn>interdiff</prgn> from the <package>patchutils</package> package
2376 and <prgn>debdiff</prgn> from <package>devscripts</package> are useful
2377 tools for this, see <ref id="debdiff">).
2378 <p>
2379 Be sure to verify the following items:
2380
2381 <list>
2382     <item>Target the right distribution in your
2383     <file>debian/changelog</file>. For stable this is <tt>stable-security</tt> and for
2384     testing this is <tt>testing-security</tt>, and for the previous
2385     stable release, this is <tt>oldstable-security</tt>. Do not target
2386     <var>distribution</var>-proposed-updates or <tt>stable</tt>!
2387
2388     <item>The upload should have urgency=high.
2389
2390     <item>Make descriptive, meaningful changelog entries.  Others will
2391     rely on them to determine whether a particular bug was fixed.
2392     Always include an external reference, preferably a CVE
2393     identifier, so that it can be cross-referenced.  Include the same
2394     information in the changelog for unstable, so that it is clear that
2395     the same bug was fixed, as this is very helpful when verifying
2396     that the bug is fixed in the next stable release.  If a CVE
2397     identifier has not yet been assigned, the security team will
2398     request one so that it can be included in the package and in the advisory.
2399
2400     <item>Make sure the version number is proper. It must be greater
2401     than the current package, but less than package versions in later
2402     distributions.  If in doubt, test it with <tt>dpkg
2403     --compare-versions</tt>.  Be careful not to re-use a version
2404     number that you have already used for a previous upload.  For
2405     <em>testing</em>, there must be
2406     a higher version in <em>unstable</em>. If there is none yet (for example,
2407     if <em>testing</em> and <em>unstable</em> have the same version) you must upload a
2408     new version to unstable first.
2409
2410     <item>Do not make source-only uploads if your package has any
2411     binary-all packages (do not use the <tt>-S</tt> option to
2412     <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>).  The <prgn>buildd</prgn> infrastructure will
2413     not build those. This point applies to normal package uploads as
2414     well.
2415
2416     <item>Unless the upstream source has been uploaded to
2417     security.debian.org before (by a previous security update), build
2418     the upload with full upstream source (<tt>dpkg-buildpackage
2419     -sa</tt>).  If there has been a previous upload to
2420     security.debian.org with the same upstream version, you may upload
2421     without upstream source (<tt>dpkg-buildpackage -sd</tt>).
2422
2423     <item>Be sure to use the exact same <file>*.orig.tar.gz</file> as used in the
2424     normal archive, otherwise it is not possible to move the security
2425     fix into the main archives later.
2426
2427     <item>Build the package on a clean
2428     system which only has packages installed from the distribution you
2429     are building for. If you do not have such a system yourself, you
2430     can use a debian.org machine (see <ref id="server-machines">)
2431     or setup a chroot (see <ref id="pbuilder"> and
2432     <ref id="debootstrap">).
2433 </list>
2434
2435       <sect2 id="bug-security-upload">Uploading the fixed package
2436 <p>
2437 Do <strong>NOT</strong> upload a package to the security upload queue
2438 (oldstable-security, stable-security, etc.) without
2439 prior authorization from the security team.  If the package does not
2440 exactly meet the team's requirements, it will cause many problems and
2441 delays in dealing with the unwanted upload.
2442 <p>
2443 Do <strong>NOT</strong> upload your fix to proposed-updates without
2444 coordinating with the security team.  Packages from
2445 security.debian.org will be copied into the proposed-updates directory
2446 automatically.  If a package with the same or a higher version number
2447 is already installed into the archive, the security update will be
2448 rejected by the archive system.  That way, the stable distribution
2449 will end up without a security update for this package instead.
2450 <p>
2451 Once you have created and tested the new package and it has been
2452 approved by the security team, it needs to be uploaded so that it can
2453 be installed in the archives. For security uploads, the place to
2454 upload to is
2455 <tt>ftp://security-master.debian.org/pub/SecurityUploadQueue/</tt> .
2456
2457 <p>
2458 Once an upload to the security queue has been accepted, the package
2459 will automatically be rebuilt for all architectures and stored for
2460 verification by the security team.
2461
2462 <p>
2463 Uploads which are waiting for acceptance or verification are only
2464 accessible by the security team. This is necessary since there might
2465 be fixes for security problems that cannot be disclosed yet.
2466
2467 <p>
2468 If a member of the security team accepts a package, it will be
2469 installed on security.debian.org as well as the proper
2470 <var>distribution</var>-proposed-updates on ftp-master or in the non-US
2471 archive.
2472
2473     <sect id="archive-manip">
2474       <heading>Moving, removing, renaming, adopting, and orphaning
2475       packages</heading>
2476       <p>
2477 Some archive manipulation operations are not automated in the Debian
2478 upload process.  These procedures should be manually followed by
2479 maintainers.  This chapter gives guidelines in what to do in these
2480 cases.
2481
2482       <sect1 id="moving-pkgs">Moving packages
2483         <p>
2484 Sometimes a package will change its section.  For instance, a
2485 package from the `non-free' section might be GPL'd in a later version,
2486 in which case the package should be moved to `main' or
2487 `contrib'.<footnote> See the <url id="&url-debian-policy;"
2488 name="Debian Policy Manual"> for guidelines on what section a package
2489 belongs in.
2490           </footnote>
2491         <p>
2492 If you need to change the section for one of your packages, change the
2493 package control information to place the package in the desired
2494 section, and re-upload the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
2495 name="Debian Policy Manual"> for details). If your new section is
2496 valid, it will be moved automatically. If it does not, then contact
2497 the ftpmasters in order to understand what happened.
2498         <p>
2499 If, on the other hand, you need to change the <em>subsection</em> of
2500 one of your packages (e.g., ``devel'', ``admin''), the procedure is
2501 slightly different.  Correct the subsection as found in the control
2502 file of the package, and re-upload that.  Also, you'll need to get the
2503 override file updated, as described in <ref id="override-file">.
2504
2505
2506       <sect1 id="removing-pkgs">Removing packages
2507         <p>
2508 If for some reason you want to completely remove a package (say, if it
2509 is an old compatibility library which is no longer required), you
2510 need to file a bug against <tt>ftp.debian.org</tt> asking that the
2511 package be removed;
2512 as all bugs, this bug should normally have normal severity.
2513 Make sure you indicate which distribution the
2514 package should be removed from. Normally, you can only have packages
2515 removed from <em>unstable</em> and <em>experimental</em>.  Packages
2516 are not removed from <em>testing</em> directly. Rather, they will be
2517 removed automatically after the package has been removed from
2518 <em>unstable</em> and no package in <em>testing</em> depends on it.
2519         <p>
2520 You also have to detail the reasons justifying that request. This is to
2521 avoid unwanted removals and to keep a trace of why a package has been
2522 removed. For example, you can provide the name of the package that
2523 supersedes the one to be removed.
2524         <p>
2525 Usually you only ask for the removal of a package maintained by yourself.
2526 If you want to remove another package, you have to get the approval
2527 of its maintainer.
2528         <p>
2529 If in doubt concerning whether a package is disposable, email
2530 &email-debian-devel; asking for opinions.  Also of interest is the
2531 <prgn>apt-cache</prgn> program from the <package>apt</package>
2532 package.  When invoked as <tt>apt-cache showpkg
2533 <var>package</var></tt>, the program will show details for
2534 <var>package</var>, including reverse depends.
2535 Removal of orphaned packages is discussed on &email-debian-qa;.
2536         <p>
2537 Once the package has been removed, the package's bugs should be handled.
2538 They should either be reassigned to another package in the case where
2539 the actual code has evolved into another package (e.g. <tt>libfoo12</tt>
2540 was removed because <tt>libfoo13</tt> supersedes it) or closed if the
2541 software is simply no more part of Debian.
2542
2543         <sect2>Removing packages from <file>Incoming</file>
2544           <p>
2545 In the past, it was possible to remove packages from <file>incoming</file>.
2546 However, with the introduction of the new incoming system, this is no longer
2547 possible.  Instead, you have to upload a new revision of your package with
2548 a higher version than the package you want to replace.  Both versions will be
2549 installed in the archive but only the higher version will actually be
2550 available in <em>unstable</em> since the previous version will immediately
2551 be replaced by the higher.  However, if you do proper testing of your
2552 packages, the need to replace a package should not occur too often anyway.
2553
2554       <sect1>Replacing or renaming packages
2555         <p>
2556 When you make a mistake naming your package, you should follow a two-step
2557 process to rename it. First, set
2558 your <file>debian/control</file> file to replace and conflict with the
2559 obsolete name of the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
2560 name="Debian Policy Manual"> for details).  Once you've uploaded
2561 the package and the package has moved into the archive, file a bug
2562 against <tt>ftp.debian.org</tt> asking to remove the package with the
2563 obsolete name. Do not forget to properly reassign the package's bugs
2564 at the same time.
2565         <p>
2566 At other times, you may make a mistake in constructing your package and
2567 wish to replace it. The only way to do this is to increase the version
2568 number and upload a new version. The old version will be expired in
2569 the usual manner.  Note that this applies to each part of your package,
2570 including the sources: if you wish to replace the upstream source tarball
2571 of your package, you will need to upload it with a different version. An
2572 easy possibility is to replace <file>foo_1.00.orig.tar.gz</file> with
2573 <file>foo_1.00+0.orig.tar.gz</file>. This restriction gives each file
2574 on the ftp site a unique name, which helps to ensure consistency across the
2575 mirror network.
2576
2577       <sect1 id="orphaning">Orphaning a package
2578         <p>
2579 If you can no longer maintain a package, you need to inform the others
2580 about that, and see that the package is marked as orphaned.
2581 You should set the package maintainer to <tt>Debian QA Group
2582 &orphan-address;</tt> and submit a bug report
2583 against the pseudo package <package>wnpp</package>.  The bug report should be
2584 titled <tt>O: <var>package</var> -- <var>short description</var></tt>
2585 indicating that the package is now orphaned.  The severity of the bug
2586 should be set to <em>normal</em>; if the package has a priority of standard
2587 or higher, it should be set to important.
2588 If you feel it's necessary, send a copy
2589 to &email-debian-devel; by putting the address in the X-Debbugs-CC: header
2590 of the message (no, don't use CC:, because that way the message's subject
2591 won't indicate the bug number).
2592         <p>
2593 If you just intend to give the package away, but you can keep maintainership
2594 for the moment, then you should instead submit
2595 a bug against <package>wnpp</package> and title it <tt>RFA: <var>package</var> --
2596 <var>short description</var></tt>.
2597 <tt>RFA</tt> stands for <em>Request For Adoption</em>.
2598         <p>
2599 More information is on the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages">.
2600
2601       <sect1 id="adopting">Adopting a package
2602         <p>
2603 A list of packages in need of a new maintainer is available at in the
2604 <url name="Work-Needing and Prospective Packages list (WNPP)"
2605 id="&url-wnpp;">. If you wish to take over maintenance of any of the
2606 packages listed in the WNPP, please take a look at the aforementioned
2607 page for information and procedures.
2608         <p>
2609 It is not OK to simply take over a package that you feel is neglected
2610 &mdash; that would be package hijacking.  You can, of course, contact the
2611 current maintainer and ask them if you may take over the package.
2612 If you have reason to believe a maintainer has gone AWOL
2613 (absent without leave), see <ref id="mia-qa">.
2614         <p>
2615 Generally, you may not take over the package without the assent of the
2616 current maintainer. Even if they ignore you, that is still not grounds to
2617 take over a package. Complaints about maintainers should be brought up on
2618 the developers' mailing list. If the discussion doesn't end with a positive
2619 conclusion, and the issue is of a technical nature, consider bringing it to
2620 the attention of the technical committee (see the <url name="technical
2621 committee web page" id="&url-tech-ctte;"> for more information).
2622         <p>
2623 If you take over an old package, you probably want to be listed as the
2624 package's official maintainer in the bug system. This will happen
2625 automatically once you upload a new version with an updated
2626 <tt>Maintainer:</tt> field, although it can take a few hours after the
2627 upload is done. If you do not expect to upload a new version for a while,
2628 you can use <ref id="pkg-tracking-system"> to get the bug reports. However,
2629 make sure that the old maintainer has no problem with the fact that
2630 they will continue to receive the bugs during that time.
2631
2632
2633     <sect id="porting">Porting and being ported
2634       <p>
2635 Debian supports an ever-increasing number of architectures.  Even if
2636 you are not a porter, and you don't use any architecture but one, it
2637 is part of your duty as a maintainer to be aware of issues of
2638 portability.  Therefore, even if you are not a porter, you should read
2639 most of this chapter.
2640       <p>
2641 Porting is the act of building Debian packages for architectures that
2642 are different from the original architecture of the package
2643 maintainer's binary package.  It is a unique and essential activity.
2644 In fact, porters do most of the actual compiling of Debian packages.
2645 For instance, for a single <em>i386</em> binary package, there must be
2646 a recompile for each architecture, which amounts to
2647 &number-of-arches; more builds.
2648
2649
2650       <sect1 id="kind-to-porters">Being kind to porters
2651         <p>
2652 Porters have a difficult and unique task, since they are required to
2653 deal with a large volume of packages.  Ideally, every source package
2654 should build right out of the box.  Unfortunately, this is often not
2655 the case.  This section contains a checklist of ``gotchas'' often
2656 committed by Debian maintainers &mdash; common problems which often stymie
2657 porters, and make their jobs unnecessarily difficult.
2658         <p>
2659 The first and most important thing is to respond quickly to bug or
2660 issues raised by porters.  Please treat porters with courtesy, as if
2661 they were in fact co-maintainers of your package (which, in a way, they
2662 are).  Please be tolerant of succinct or even unclear bug reports;
2663 do your best to hunt down whatever the problem is.
2664         <p>
2665 By far, most of the problems encountered by porters are caused by
2666 <em>packaging bugs</em> in the source packages.  Here is a checklist
2667 of things you should check or be aware of.
2668
2669 <enumlist>
2670             <item>
2671 Make sure that your <tt>Build-Depends</tt> and
2672 <tt>Build-Depends-Indep</tt> settings in <file>debian/control</file>
2673 are set properly.  The best way to validate this is to use the
2674 <package>debootstrap</package> package to create an unstable chroot
2675 environment (see <ref id="debootstrap">).
2676 Within that chrooted environment, install the
2677 <package>build-essential</package> package and any package
2678 dependencies mentioned in <tt>Build-Depends</tt> and/or
2679 <tt>Build-Depends-Indep</tt>.  Finally, try building your package
2680 within that chrooted environment.  These steps can be automated
2681 by the use of the <prgn>pbuilder</prgn> program which is provided by
2682 the package of the same name (see <ref id="pbuilder">).
2683                 <p>
2684 If you can't set up a proper chroot, <prgn>dpkg-depcheck</prgn> may be
2685 of assistance (see <ref id="dpkg-depcheck">).
2686                 <p>
2687 See the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
2688 Manual"> for instructions on setting build dependencies.
2689             <item>
2690 Don't set architecture to a value other than ``all'' or ``any'' unless
2691 you really mean it.  In too many cases, maintainers don't follow the
2692 instructions in the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
2693 Manual">.  Setting your architecture to ``i386'' is usually incorrect.
2694             <item>
2695 Make sure your source package is correct.  Do <tt>dpkg-source -x
2696 <var>package</var>.dsc</tt> to make sure your source package unpacks
2697 properly.  Then, in there, try building your package from scratch with
2698 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>.
2699             <item>
2700 Make sure you don't ship your source package with the
2701 <file>debian/files</file> or <file>debian/substvars</file> files.
2702 They should be removed by the `clean' target of
2703 <file>debian/rules</file>.
2704             <item>
2705 Make sure you don't rely on locally installed or hacked configurations
2706 or programs.  For instance, you should never be calling programs in
2707 <file>/usr/local/bin</file> or the like.  Try not to rely on programs
2708 being setup in a special way.  Try building your package on another
2709 machine, even if it's the same architecture.
2710             <item>
2711 Don't depend on the package you're building being installed already (a
2712 sub-case of the above issue).
2713             <item>
2714 Don't rely on the compiler being a certain version, if possible.  If
2715 not, then make sure your build dependencies reflect the restrictions,
2716 although you are probably asking for trouble, since different
2717 architectures sometimes standardize on different compilers.
2718             <item>
2719 Make sure your debian/rules contains separate ``binary-arch'' and
2720 ``binary-indep'' targets, as the Debian Policy Manual requires.
2721 Make sure that both targets work independently, that is, that you can
2722 call the target without having called the other before. To test this,
2723 try to run <tt>dpkg-buildpackage -B</tt>.
2724           </enumlist>
2725
2726
2727       <sect1 id="porter-guidelines">Guidelines for porter uploads
2728         <p>
2729 If the package builds out of the box for the architecture to be ported
2730 to, you are in luck and your job is easy.  This section applies to
2731 that case; it describes how to build and upload your binary package so
2732 that it is properly installed into the archive.  If you do have to
2733 patch the package in order to get it to compile for the other
2734 architecture, you are actually doing a source NMU, so consult <ref
2735 id="nmu-guidelines"> instead.
2736         <p>
2737 For a porter upload, no changes are being made to the source.  You do
2738 not need to touch any of the files in the source package.  This
2739 includes <file>debian/changelog</file>.
2740         <p>
2741 The way to invoke <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is as
2742 <tt>dpkg-buildpackage -B -m<var>porter-email</var></tt>.  Of course,
2743 set <var>porter-email</var> to your email address.  This will do a
2744 binary-only build of only the architecture-dependent portions of the
2745 package, using the `binary-arch' target in <file>debian/rules</file>.
2746         <p>
2747 If you are working on a Debian machine for your porting efforts and you
2748 need to sign your upload locally for its acceptance in the archive, you
2749 can run <prgn>debsign</prgn> on your <file>.changes</file> file to have
2750 it signed conveniently, or use the remote signing mode of <prgn>dpkg-sig</prgn>.
2751
2752
2753         <sect2 id="binary-only-nmu">
2754           <heading>Recompilation or binary-only NMU</heading>
2755         <p>
2756 Sometimes the initial porter upload is problematic because the environment
2757 in which the package was built was not good enough (outdated or obsolete
2758 library, bad compiler, ...). Then you may just need to recompile it in
2759 an updated environment. However, you have to bump the version number in
2760 this case, so that the old bad package can be replaced in the Debian archive
2761 (<prgn>katie</prgn> refuses to install new packages if they don't have a
2762 version number greater than the currently available one).
2763         <p>
2764 You have to make sure that your binary-only NMU doesn't render the package
2765 uninstallable. This could happen when a source package generates
2766 arch-dependent and arch-independent packages that depend on each other via
2767 $(Source-Version).
2768         <p>
2769 Despite the
2770 required modification of the changelog, these are called binary-only NMUs
2771 &mdash; there is no need in this case to trigger all other architectures
2772 to consider themselves out of date or requiring recompilation.
2773         <p>
2774 Such recompilations require special ``magic'' version numbering, so that
2775 the archive maintenance tools recognize that, even though there is a
2776 new Debian version, there is no corresponding source update.  If you
2777 get this wrong, the archive maintainers will reject your upload (due
2778 to lack of corresponding source code).
2779         <p>
2780 The ``magic'' for a recompilation-only NMU is triggered by using a
2781 suffix appended to the package version number,
2782 following the form b&lt;number&gt;.
2783 For instance, if the latest version you are
2784 recompiling against was version ``2.9-3'', your NMU should carry a
2785 version of ``2.9-3+b1''.  If the latest version was ``3.4+b1'' (i.e, a
2786 native package with a previous recompilation NMU), your NMU should have
2787 a version number of ``3.4+b2''.
2788
2789 <footnote>
2790 In the past, such NMUs used the third-level number on the Debian part of
2791 the revision to denote their recompilation-only status; however, this
2792 syntax was ambiguous with native packages and did not allow proper
2793 ordering of recompile-only NMUs, source NMUs, and security NMUs on the
2794 same package, and has therefore been abandoned in favor of this new
2795 syntax.</footnote>
2796         <p>
2797 Similar to initial porter uploads, the correct way of invoking
2798 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is <tt>dpkg-buildpackage -B</tt> to only
2799 build the architecture-dependent parts of the package.
2800
2801
2802         <sect2 id="source-nmu-when-porter">
2803           <heading>When to do a source NMU if you are a porter</heading>
2804           <p>
2805 Porters doing a source NMU generally follow the guidelines found in
2806 <ref id="nmu">, just like non-porters.  However, it is expected that
2807 the wait cycle for a porter's source NMU is smaller than for a
2808 non-porter, since porters have to cope with a large quantity of
2809 packages.
2810 Again, the situation varies depending on the distribution they are
2811 uploading to. It also varies whether the architecture is a candidate
2812 for inclusion into the next stable release; the release managers
2813 decide and announce which architectures are candidates.
2814           <p>
2815 If you are a porter doing an NMU for `unstable', the above
2816 guidelines for porting should be followed, with two variations.
2817 Firstly, the acceptable waiting period &mdash; the time between when the
2818 bug is submitted to the BTS and when it is OK to do an NMU &mdash; is seven
2819 days for porters working on the unstable distribution.  This period
2820 can be shortened if the problem is critical and imposes hardship on
2821 the porting effort, at the discretion of the porter group.  (Remember,
2822 none of this is Policy, just mutually agreed upon guidelines.)
2823 For uploads to stable or testing, please coordinate with the appropriate
2824 release team first.
2825           <p>
2826 Secondly, porters doing source NMUs should make sure that the bug they
2827 submit to the BTS should be of severity `serious' or greater.  This
2828 ensures that a single source package can be used to compile every
2829 supported Debian architecture by release time.  It is very important
2830 that we have one version of the binary and source package for all
2831 architecture in order to comply with many licenses.
2832           <p>
2833 Porters should try to avoid patches which simply kludge around bugs in
2834 the current version of the compile environment, kernel, or libc.
2835 Sometimes such kludges can't be helped.  If you have to kludge around
2836 compiler bugs and the like, make sure you <tt>#ifdef</tt> your work
2837 properly; also, document your kludge so that people know to remove it
2838 once the external problems have been fixed.
2839           <p>
2840 Porters may also have an unofficial location where they can put the
2841 results of their work during the waiting period.  This helps others
2842 running the port have the benefit of the porter's work, even during
2843 the waiting period.  Of course, such locations have no official
2844 blessing or status, so buyer beware.
2845
2846
2847       <sect1 id="porter-automation">
2848           <heading>Porting infrastructure and automation</heading>
2849           <p>
2850 There is infrastructure and several tools to help automate the package
2851 porting. This section contains a brief overview of this automation and
2852 porting to these tools; see the package documentation or references for
2853 full information.</p>
2854
2855           <sect2>
2856             <heading>Mailing lists and web pages</heading>
2857             <p>
2858 Web pages containing the status of each port can be found at <url
2859 id="&url-debian-ports;">.
2860             <p>
2861 Each port of Debian has a mailing list.  The list of porting mailing
2862 lists can be found at <url id="&url-debian-port-lists;">.  These lists
2863 are used to coordinate porters, and to connect the users of a given
2864 port with the porters.</p>
2865           </sect2>
2866
2867           <sect2>
2868             <heading>Porter tools</heading>
2869             <p>
2870 Descriptions of several porting tools can be found in <ref
2871 id="tools-porting">.</p>
2872           </sect2>
2873
2874           <sect2 id="buildd">
2875             <heading><package>buildd</package></heading>
2876             <p>
2877 The <package>buildd</package> system is used as a distributed,
2878 client-server build distribution system.  It is usually used in
2879 conjunction with <em>auto-builders</em>, which are ``slave'' hosts
2880 which simply check out and attempt to auto-build packages which need
2881 to be ported.  There is also an email interface to the system, which
2882 allows porters to ``check out'' a source package (usually one which
2883 cannot yet be auto-built) and work on it.
2884           <p>
2885 <package>buildd</package> is not yet available as a package; however,
2886 most porting efforts are either using it currently or planning to use
2887 it in the near future.  The actual automated builder is packaged as
2888 <package>sbuild</package>, see its description in <ref id="sbuild">.
2889 The complete <package>buildd</package> system also collects a number of as yet unpackaged
2890 components which are currently very useful and in use continually,
2891 such as <prgn>andrea</prgn> and
2892 <prgn>wanna-build</prgn>.
2893           <p>
2894 Some of the data produced by <package>buildd</package> which is
2895 generally useful to porters is available on the web at <url
2896 id="&url-buildd;">.  This data includes nightly updated information
2897 from <prgn>andrea</prgn> (source dependencies) and
2898 <package>quinn-diff</package> (packages needing recompilation).
2899           <p>
2900 We are quite proud of this system, since it has so
2901 many possible uses.  Independent development groups can use the system for
2902 different sub-flavors of Debian, which may or may not really be of
2903 general interest (for instance, a flavor of Debian built with <prgn>gcc</prgn>
2904 bounds checking).  It will also enable Debian to recompile entire
2905 distributions quickly.
2906           <p>
2907 The buildds admins of each arch can be contacted by the mail address
2908 $arch@buildd.debian.org.
2909
2910        <sect1 id="packages-arch-specific">When your package is <em>not</em> portable
2911        <p>
2912 Some packages still have issues with building and/or working on some
2913 of the architectures supported by Debian, and cannot be ported at all,
2914 or not within a reasonable amount of time. An example is a package that
2915 is SVGA-specific (only i386), or uses other hardware-specific features
2916 not supported on all architectures.
2917        <p>
2918 In order to prevent broken packages from being uploaded to the archive, and
2919 wasting buildd time, you need to do a few things:
2920        <p>
2921       <list>
2922       <item>
2923        <p>
2924 First, make sure your package <em>does</em> fail to build on
2925 architectures that it cannot support.
2926 There are a few ways to achieve this.
2927 The preferred way is to have a small testsuite during build time
2928 that will test the functionality, and fail if it doesn't work.
2929 This is a good idea anyway,
2930 as this will prevent (some) broken uploads on all architectures,
2931 and also will allow the package to build
2932 as soon as the required functionality is available.
2933        <p>
2934 Additionally, if you believe the list of supported architectures is
2935 pretty constant, you should change 'any' to a list of supported
2936 architectures in debian/control.  This way, the build will fail also,
2937 and indicate this to a human reader without actually trying.
2938       <item>
2939        <p>
2940 In order to prevent autobuilders from needlessly trying to build your
2941 package, it must be included in <file>packages-arch-specific</file>, a
2942 list used by the <prgn>wanna-build</prgn> script.
2943 The current version is available as
2944 <url id="http://cvs.debian.org/srcdep/Packages-arch-specific?cvsroot=dak">;
2945 please see the top of the file for whom to contact for changes.
2946       </list>
2947        <p>
2948 Please note that it is insufficient to only add your package to
2949 Packages-arch-specific
2950 without making it fail to build on unsupported architectures:
2951 A porter or any other person trying to build your package might
2952 accidently upload it without noticing it doesn't work.
2953 If in the past some binary packages were uploaded on unsupported architectures,
2954 request their removal by filing a bug against
2955 <package>ftp.debian.org</package>
2956
2957
2958     <sect id="nmu">Non-Maintainer Uploads (NMUs)
2959       <p>
2960 Under certain circumstances it is necessary for someone other than the
2961 official package maintainer to make a release of a package. This is
2962 called a non-maintainer upload, or NMU.
2963        <p>
2964 This section handles only source NMUs, i.e. NMUs which upload a new
2965 version of the package. For binary-only NMUs by porters or QA members,
2966 please see <ref id="binary-only-nmu">.
2967 If a buildd builds and uploads a package,
2968 that too is strictly speaking a binary NMU.
2969 See <ref id="buildd"> for some more information.
2970         <p>
2971 The main reason why NMUs are done is when a
2972 developer needs to fix another developer's packages in order to
2973 address serious problems or crippling bugs
2974 or when the package maintainer is unable to release a fix
2975 in a timely fashion.
2976         <p>
2977 First and foremost, it is critical that NMU patches to source should
2978 be as non-disruptive as possible.  Do not do housekeeping tasks, do
2979 not change the name of modules or files, do not move directories; in
2980 general, do not fix things which are not broken.  Keep the patch as
2981 small as possible.  If things bother you aesthetically, talk to the
2982 Debian maintainer, talk to the upstream maintainer, or submit a bug.
2983 However, aesthetic changes must <em>not</em> be made in a non-maintainer
2984 upload.
2985         <p>
2986 And please remember the Hippocratic Oath: "Above all, do no harm."  It
2987 is better to leave a package with an open grave bug than applying a
2988 non-functional patch, or one that hides the bug instead of resolving
2989 it.
2990
2991
2992       <sect1 id="nmu-guidelines">How to do a NMU
2993         <p>
2994 NMUs which fix important, serious or higher severity bugs are encouraged
2995 and accepted.
2996 You should endeavor to reach the current maintainer of the package; they
2997 might be just about to upload a fix for the problem, or have a better
2998 solution present.
2999         <p>
3000 NMUs should be made to assist a package's maintainer in resolving bugs.
3001 Maintainers should be thankful for that help, and NMUers should respect
3002 the decisions of maintainers, and try to personally help the maintainer by
3003 their work.
3004         <p>
3005 A NMU should follow all conventions, written down in this section.
3006 For an upload to testing or unstable, this order of steps is recommended:
3007         <p>
3008 <list>
3009             <item>
3010 Make sure that the package's bugs that the NMU is meant to address are all
3011 filed in the Debian Bug Tracking System (BTS).
3012 If they are not, submit them immediately.
3013             <item>
3014 Wait a few days for the response from the maintainer. If you don't get
3015 any response, you may want to help them by sending the patch that fixes
3016 the bug. Don't forget to tag the bug with the "patch" keyword.
3017             <item>
3018 Wait a few more days. If you still haven't got an answer from the
3019 maintainer, send them a mail announcing your intent to NMU the package.
3020 Prepare an NMU as described in this section, and test it
3021 carefully on your machine (cf. <ref id="sanitycheck">).
3022 Double check that your patch doesn't have any unexpected side effects.
3023 Make sure your patch is as small and as non-disruptive as it can be.  
3024             <item>
3025 Upload your package to incoming in <file>DELAYED/7-day</file> (cf.
3026 <ref id="delayed-incoming">), send the final patch to the maintainer via
3027 the BTS, and explain to them that they have 7 days to react if they want
3028 to cancel the NMU.
3029             <item>
3030 Follow what happens, you're responsible for any bug that you introduced
3031 with your NMU. You should probably use <ref id="pkg-tracking-system"> (PTS)
3032 to stay informed of the state of the package after your NMU.
3033 </list>
3034         <p>
3035 At times, the release manager or an organized group of developers can
3036 announce a certain period of time in which the NMU rules are relaxed.
3037 This usually involves shortening the period during which one is to wait
3038 before uploading the fixes, and shortening the DELAYED period. It is
3039 important to notice that even in these so-called "bug squashing party"
3040 times, the NMU'er has to file bugs and contact the developer first,
3041 and act later.
3042 Please see <ref id="qa-bsp"> for details.
3043         <p>
3044 For the testing distribution, the rules may be changed by the release
3045 managers. Please take additional care, and acknowledge that the usual way
3046 for a package to enter testing is through unstable.
3047         <p>
3048 For the stable distribution, please take extra care. Of course, the release
3049 managers may also change the rules here. Please verify before you upload that
3050 all your changes are OK for inclusion into the next stable release by the
3051 release manager.
3052         <p>
3053 When a security bug is detected, the security team may do an NMU, using
3054 their own rules. Please refer to <ref id="bug-security"> for more
3055 information.
3056         <p>
3057 For the differences for Porters NMUs, please see 
3058 <ref id="source-nmu-when-porter">.
3059         <p>
3060 Of course, it is always possible to agree on special rules with a maintainer
3061 (like the maintainer asking "please upload this fix directly for me, and no
3062 diff required").
3063
3064
3065         <sect1 id="nmu-version">NMU version numbering
3066           <p>
3067 Whenever you have made a change to a package, no matter how trivial,
3068 the version number needs to change.  This enables our packing system
3069 to function.
3070           <p>
3071 If you are doing a non-maintainer upload (NMU), you should add a new
3072 minor version number to the <var>debian-revision</var> part of the
3073 version number (the portion after the last hyphen).  This extra minor
3074 number will start at `1'.  For example, consider the package `foo',
3075 which is at version 1.1-3.  In the archive, the source package control
3076 file would be <file>foo_1.1-3.dsc</file>.  The upstream version is
3077 `1.1' and the Debian revision is `3'.  The next NMU would add a new
3078 minor number `.1' to the Debian revision; the new source control file
3079 would be <file>foo_1.1-3.1.dsc</file>.
3080           <p>
3081 The Debian revision minor number is needed to avoid stealing one of
3082 the package maintainer's version numbers, which might disrupt their
3083 work.  It also has the benefit of making it visually clear that a
3084 package in the archive was not made by the official maintainer.
3085           <p>
3086 If there is no <var>debian-revision</var> component in the version
3087 number then one should be created, starting at `0.1'.  If it is
3088 absolutely necessary for someone other than the usual maintainer to
3089 make a release based on a new upstream version then the person making
3090 the release should start with the <var>debian-revision</var> value
3091 `0.1'.  The usual maintainer of a package should start their
3092 <var>debian-revision</var> numbering at `1'. 
3093         <p>
3094 If you upload a package to testing or stable, sometimes, you need to
3095 "fork" the version number tree. For this, version numbers like
3096 1.1-3sarge0.1 could be used.
3097
3098
3099         <sect1 id="nmu-changelog">
3100           <heading>Source NMUs must have a new changelog entry</heading>
3101           <p>
3102 A non-maintainer doing a source NMU must create a changelog entry,
3103 describing which bugs are fixed by the NMU, and generally why the NMU
3104 was required and what it fixed.  The changelog entry will have the
3105 non-maintainer's email address in the log entry and the NMU version
3106 number in it.
3107           <p>
3108 By convention, source NMU changelog entries start with the line
3109 <example>
3110   * Non-maintainer upload
3111 </example>
3112
3113
3114         <sect1 id="nmu-patch">Source NMUs and the Bug Tracking System
3115           <p>
3116 Maintainers other than the official package maintainer should make as
3117 few changes to the package as possible, and they should always send a
3118 patch as a unified context diff (<tt>diff -u</tt>) detailing their
3119 changes to the Bug Tracking System.
3120           <p>
3121 What if you are simply recompiling the package? If you just need to
3122 recompile it for a single architecture, then you may do a binary-only
3123 NMU as described in <ref id="binary-only-nmu"> which doesn't require any
3124 patch to be sent. If you want the package to be recompiled for all
3125 architectures, then you do a source NMU as usual and you will have to
3126 send a patch.
3127           <p>
3128 If the source NMU (non-maintainer upload) fixes some existing bugs,
3129 these bugs should be tagged <em>fixed</em> in the Bug Tracking
3130 System rather than closed.  By convention, only the official package
3131 maintainer or the original bug submitter close bugs.
3132 Fortunately, Debian's archive system recognizes NMUs and thus marks
3133 the bugs fixed in the NMU appropriately if the person doing the NMU
3134 has listed all bugs in the changelog with the <tt>Closes:
3135 bug#<var>nnnnn</var></tt> syntax (see <ref id="upload-bugfix"> for
3136 more information describing how to close bugs via the changelog).
3137 Tagging the bugs <em>fixed</em> ensures that everyone knows that the
3138 bug was fixed in an NMU; however the bug is left open until the
3139 changes in the NMU are incorporated officially into the package by
3140 the official package maintainer.
3141           <p>
3142 Also, after doing an NMU, you have to send
3143 that information to the existing bugs that are fixed by your NMU,
3144 including the unified diff.
3145 Alternatively you can open a new bug and include a
3146 patch showing all the changes you have made.
3147 The normal maintainer will either apply the patch or employ an alternate
3148 method of fixing the problem.  Sometimes bugs are fixed independently
3149 upstream, which is another good reason to back out an NMU's patch.
3150 If the maintainer decides not to apply the NMU's patch but to release a
3151 new version, the maintainer needs to ensure that the new upstream version
3152 really fixes each problem that was fixed in the non-maintainer release.
3153           <p>
3154 In addition, the normal maintainer should <em>always</em> retain the
3155 entry in the changelog file documenting the non-maintainer upload --
3156 and of course, also keep the changes.
3157 If you revert some of the changes,
3158 please reopen the relevant bug reports.
3159
3160
3161         <sect1 id="nmu-build">Building source NMUs
3162           <p>
3163 Source NMU packages are built normally.  Pick a distribution using the
3164 same rules as found in <ref id="distribution">, follow the other
3165 prescriptions in <ref id="upload">.
3166           <p>
3167 Make sure you do <em>not</em> change the value of the maintainer in
3168 the <file>debian/control</file> file.  Your name as given in the NMU entry of
3169 the <file>debian/changelog</file> file will be used for signing the
3170 changes file.
3171
3172       <sect1 id="ack-nmu">Acknowledging an NMU
3173         <p>
3174 If one of your packages has been NMU'ed, you have to incorporate the
3175 changes in your copy of the sources. This is easy, you just have
3176 to apply the patch that has been sent to you. Once this is done, you
3177 have to close the bugs that have been tagged fixed by the NMU. The easiest
3178 way is to use the <tt>-v</tt> option of <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>,
3179 as this allows you to include just all changes since your last maintainer
3180 upload. Alternatively, you
3181 can close them manually by sending the required mails to the
3182 BTS or by adding the required <tt>closes: #nnnn</tt> in the changelog
3183 entry of your next upload.
3184         <p>
3185 In any case, you should not be upset by the NMU. An NMU is not a
3186 personal attack against the maintainer. It is a proof that
3187 someone cares enough about the package and that they were willing to help
3188 you in your work, so you should be thankful. You may also want to
3189 ask them if they would be interested in helping you on a more frequent
3190 basis as co-maintainer or backup maintainer
3191 (see <ref id="collaborative-maint">).
3192
3193       <sect1 id="nmu-vs-qa">NMU vs QA uploads
3194         <p>
3195 Unless you know the maintainer is still active, it is wise to check the
3196 package to see if it has been orphaned.  The current list of orphaned
3197 packages which haven't had their maintainer set correctly is available at
3198 <url id="&url-debian-qa-orphaned;">.  If you perform an NMU on an
3199 improperly orphaned package, please set the maintainer to ``Debian QA Group
3200 &lt;packages@qa.debian.org&gt;''. Also, the bugs are closed in that case,
3201 and not only marked fixed.
3202
3203       <sect1 id="nmu-who">Who can do an NMU
3204         <p>
3205 Only official, registered Debian maintainers can do binary or source
3206 NMUs.  An official maintainer is someone who has their key in the
3207 Debian key ring.  Non-developers, however, are encouraged to download
3208 the source package and start hacking on it to fix problems; however,
3209 rather than doing an NMU, they should just submit worthwhile patches
3210 to the Bug Tracking System.  Maintainers almost always appreciate
3211 quality patches and bug reports.
3212
3213       <sect1 id="nmu-katie">How dak detects NMUs
3214         <p>
3215 Whether an upload is treated as an NMU or as a maintainer upload by
3216 the archive scripts and the bugtracking system (see <ref
3217 id="nmu-patch">) is <em>not</em> decided by looking at the version
3218 number (see <ref id="nmu-version">). Instead, an upload is handled as
3219 an NMU if the maintainer address in the <tt>.changes</tt> file is not
3220 binary the same as the address in the <tt>Maintainer</tt> field, or
3221 any of the addresses the <tt>Uploaders</tt> field, of the <tt>dsc</tt>
3222 file, and also if the maintainer address is not special (i.e. it is
3223 not set to the QA Group address).
3224
3225       <sect1 id="nmu-terms">Terminology
3226         <p>
3227 There are two new terms used throughout this section: ``binary-only NMU''
3228 and ``source NMU''.  These terms are used with specific technical
3229 meaning throughout this document.  Both binary-only and source NMUs are
3230 similar, since they involve an upload of a package by a developer who
3231 is not the official maintainer of that package.  That is why it's a
3232 <em>non-maintainer</em> upload.
3233         <p>
3234 A source NMU is an upload of a package by a developer who is not the
3235 official maintainer, for the purposes of fixing a bug in the package.
3236 Source NMUs always involves changes to the source (even if it is just
3237 a change to <file>debian/changelog</file>).  This can be either a
3238 change to the upstream source, or a change to the Debian bits of the
3239 source.  Note, however, that source NMUs may also include
3240 architecture-dependent packages, as well as an updated Debian diff.
3241         <p>
3242 A binary-only NMU is a recompilation and upload of a binary package
3243 for a given architecture.  As such, it is usually part of a porting
3244 effort.  A binary-only NMU is a non-maintainer uploaded binary version
3245 of a package, with no source changes required.  There are many cases
3246 where porters must fix problems in the source in order to get them to
3247 compile for their target architecture; that would be considered a
3248 source NMU rather than a binary-only NMU.  As you can see, we don't
3249 distinguish in terminology between porter NMUs and non-porter NMUs.
3250         <p>
3251 Both classes of NMUs, source and binary-only, can be lumped by the
3252 term ``NMU''.  However, this often leads to confusion, since most
3253 people think ``source NMU'' when they think ``NMU''.  So it's best to
3254 be careful: always use ``binary NMU'' or ``binNMU'' for binary-only
3255 NMUs.
3256
3257
3258     <sect id="collaborative-maint">
3259         <heading>Collaborative maintenance</heading>
3260         <p>
3261 "Collaborative maintenance" is a term describing the sharing of Debian
3262 package maintenance duties by several people.  This collaboration is
3263 almost always a good idea, since it generally results in higher quality and
3264 faster bug fix turnaround time.  It is strongly recommended that
3265 packages with a priority of <tt>Standard</tt> or which are part of
3266 the base set have co-maintainers.</p>
3267         <p>
3268 Generally there is a primary maintainer and one or more
3269 co-maintainers.  The primary maintainer is the person whose name is listed in
3270 the <tt>Maintainer</tt> field of the <file>debian/control</file> file.
3271 Co-maintainers are all the other maintainers.</p>
3272         <p>
3273 In its most basic form, the process of adding a new co-maintainer is
3274 quite easy:
3275 <list>
3276             <item>
3277               <p>
3278 Setup the co-maintainer with access to the sources you build the
3279 package from.  Generally this implies you are using a network-capable
3280 version control system, such as <prgn>CVS</prgn> or
3281 <prgn>Subversion</prgn>.</p>
3282             </item>
3283             <item>
3284               <p>
3285 Add the co-maintainer's correct maintainer name and address to the
3286 <tt>Uploaders</tt> field in the global part of the
3287 <file>debian/control</file> file.
3288 <example>
3289 Uploaders: John Buzz &lt;jbuzz@debian.org&gt;, Adam Rex &lt;arex@debian.org&gt;
3290 </example>
3291 </p>
3292             </item>
3293             <item>
3294               <p>
3295 Using the PTS (<ref id="pkg-tracking-system">), the co-maintainers
3296 should subscribe themselves to the appropriate source package.</p>
3297             </item>
3298           </list></p>
3299         <p>
3300 Collaborative maintenance can often be further eased with the use of
3301 tools on Alioth (see <ref id="alioth">).
3302       </sect>
3303
3304     <sect id="testing">
3305         <heading>The testing distribution</heading>
3306         <p>
3307         <sect1 id="testing-basics">
3308         <heading>Basics</heading>
3309         <p>
3310 Packages are usually installed into the `testing' distribution after they
3311 have undergone some degree of testing in unstable.
3312         <p>
3313 They must be in sync on all architectures and
3314 mustn't have dependencies that make them uninstallable; they also have to
3315 have generally no known release-critical bugs at the time they're
3316 installed into testing.
3317 This way, `testing' should always be close to being a release candidate.
3318 Please see below for details.
3319         <sect1 id="testing-unstable">
3320         <heading>Updates from unstable</heading>
3321         <p>
3322 The scripts that update the <em>testing</em> distribution are run each
3323 day after the installation of the updated packages;
3324 these scripts are called <em>britney</em>.
3325 They generate the
3326 <file>Packages</file> files for the <em>testing</em> distribution, but
3327 they do so in an intelligent manner; they try to avoid any inconsistency
3328 and to use only non-buggy packages.
3329         <p>
3330 The inclusion of a package from <em>unstable</em> is conditional on
3331 the following:
3332 <list>
3333     <item>
3334 The package must have been available in <em>unstable</em> for 2, 5 or 10
3335 days, depending on the urgency (high, medium or low).
3336 Please note that the urgency is sticky, meaning that the highest
3337 urgency uploaded since the previous testing transition is taken into account.
3338 Those delays may be doubled during a freeze, or testing transitions may be
3339 switched off altogether;
3340     <item>
3341 It must have the same number or fewer release-critical bugs than the version currently available
3342 in <em>testing</em>;
3343     <item>
3344 It must be available on all architectures on which it has previously
3345 been built in unstable. <ref id="madison"> may be of interest to
3346 check that information;
3347     <item>
3348 It must not break any dependency of a package which is already available
3349 in <em>testing</em>;
3350     <item>
3351 The packages on which it depends must either be available in <em>testing</em>
3352 or they must be accepted into <em>testing</em> at the same time (and they will
3353 if they fulfill all the necessary criteria);
3354 </list>
3355         <p>
3356 To find out whether a package is progressing into testing or not, see the
3357 testing script output on the <url name="web page of the testing distribution"
3358 id="&url-testing-maint;">, or use the program <prgn>grep-excuses</prgn>
3359 which is in the <package>devscripts</package> package. This utility can
3360 easily be used in a <manref name="crontab" section="5"> to keep yourself
3361 informed of the progression of your packages into <em>testing</em>.
3362         <p>
3363 The <file>update_excuses</file> file does not always give the precise reason
3364 why the package is refused; you may have to find it on your own by looking
3365 for what would break with the inclusion of the package. The
3366 <url id="&url-testing-maint;" name="testing web page"> gives some more
3367 information about the usual problems which may be causing such troubles.
3368         <p>
3369 Sometimes, some packages never enter <em>testing</em> because the set of
3370 inter-relationship is too complicated and cannot be sorted out
3371 by the scripts. See below for details.
3372         <p>
3373 Some further dependency analysis is shown on
3374 <url id="http://bjorn.haxx.se/debian/"> &mdash; but be warned,
3375 this page also shows build dependencies which
3376 are not considered by britney.
3377
3378         <sect2 id="outdated">
3379         <heading>out-of-date</heading>
3380         <p>
3381 <!-- FIXME: better rename this file than document rampant professionalism? -->
3382 For the testing migration script, "outdated" means: There are different
3383 versions in unstable for the release architectures (except for the
3384 architectures in fuckedarches; fuckedarches is a list of architectures
3385 that don't keep up (in update_out.py), but currently, it's empty).
3386 "outdated" has nothing whatsoever to do with the architectures this package
3387 has in testing.
3388         <p>
3389 Consider this example:
3390         <p>
3391         <example>
3392 foo      | alpha | arm 
3393 ---------+-------+----
3394 testing  |   1   |  -
3395 unstable |   1   |  2
3396 </example>
3397         <p>
3398 The package is out of date on alpha in unstable, and will not go to
3399 testing. And removing foo from testing would not help at all, the package
3400 is still out of date on alpha, and will not propagate to testing.
3401         <p>
3402 However, if ftp-master removes a package in unstable (here on arm):
3403         <p>
3404         <example>
3405 foo      | alpha | arm | hurd-i386
3406 ---------+-------+-----+----------
3407 testing  |   1   |  1  |    -
3408 unstable |   2   |  -  |    1
3409         </example>
3410         <p>
3411 In this case, the package is up to date on all release architectures in
3412 unstable (and the extra hurd-i386 doesn't matter, as it's not a release
3413 architecture).
3414         <p>
3415 Sometimes, the question is raised if it is possible to allow packages in
3416 that are not yet built on all architectures: No. Just plainly no. (Except
3417 if you maintain glibc or so.)
3418
3419         <sect2 id="removals">
3420         <heading>Removals from testing</heading>
3421         <p>
3422 Sometimes, a package is removed to allow another package in: This happens
3423 only to allow <em>another</em> package to go in if it's ready in every other
3424 sense. Suppose e.g. that <em>a</em> conflicts with the new version of
3425 <em>b</em>; then <em>a</em> may be removed to allow <em>b</em> in.
3426         <p>
3427 Of course, there is another reason to remove a package from testing: It's
3428 just too buggy (and having a single RC-bug is enough to be in this state).
3429
3430         <sect2 id="circular">
3431         <heading>circular dependencies</heading>
3432         <p>
3433 A situation which is not handled very well by britney is if package <em>a</em>
3434 depends on the new version of package <em>b</em>, and vice versa.
3435         <p>
3436 An example of this is:
3437         <p>
3438         <example>
3439   | testing         |  unstable
3440 --+-----------------+------------
3441 a | 1; depends: b=1 |  2; depends: b=2
3442 b | 1; depends: a=1 |  2; depends: a=2
3443         </example>
3444         <p>
3445 Neither package <em>a</em> nor package <em>b</em> is considered for update.
3446         <p>
3447 Currently, this requires some manual hinting from the release team.
3448 Please contact them by sending mail to &email-debian-release; if this
3449 happens to one of your packages.
3450
3451
3452         <sect2>
3453         <heading>influence of package in testing</heading>
3454         <p>
3455 Generally, there is nothing that the status of a package in testing means
3456 for transition of the next version from unstable to testing, with two
3457 exceptions: If the RC-bugginess of the package goes down, it may go in
3458 even if it is still RC-buggy. The second exception is if the version
3459 of the package in testing is out of sync on the different arches: Then
3460 any arch might just upgrade to the version of the source package;
3461 however, this can happen only if the package was previously forced
3462 through, the arch is in fuckedarches, or there was no binary package of that
3463 arch present in unstable at all during the testing migration.
3464         <p>
3465 In summary this means: The only influence that a package being in testing
3466 has on a new version of the same package is that the new version might
3467 go in easier.
3468
3469         <sect2 id="details">
3470         <heading>details</heading>
3471         <p>
3472 If you are interested in details, this is how britney works:
3473         <p>
3474 The packages are looked at to determine whether they are valid
3475 candidates. This gives the "update excuses". The most common reasons
3476 why a package is not considered are too young, RC-bugginess, and out of
3477 date on some arches. For this part, the release managers have hammers
3478 of any size to force britney to consider a package. (Also, the base
3479 freeze is coded in that part of britney.) (There is a similar thing
3480 for binary-only updates, but this is not described here. If you're
3481 interested in that, please peruse the code.)
3482         <p>
3483 Now, the more complex part happens: Britney tries to update testing with
3484 the valid candidates; first, each package alone, and then larger and even
3485 larger sets of packages together. Each try is accepted if testing is not
3486 more uninstallable after the update than before. (Before and after this part,
3487 some hints are processed; but as only release masters can hint, this is
3488 probably not so important for you.)
3489         <p>
3490 If you want to see more details, you can look it up on
3491 merkel:/org/ftp.debian.org/testing/update_out/ (or there in
3492 ~aba/testing/update_out to see a setup with a smaller packages file). Via
3493 web, it's at <url
3494 id="http://ftp-master.debian.org/testing/update_out_code/">
3495         <p>
3496 The hints are available via <url
3497 id="http://ftp-master.debian.org/testing/hints/">.
3498
3499
3500         <sect1 id="t-p-u">
3501           <heading>Direct updates to testing</heading>
3502           <p>
3503 The testing distribution is fed with packages from unstable according to the rules
3504 explained above. However, in some cases, it is necessary to upload
3505 packages built only for testing. For that, you may want to
3506 upload to <em>testing-proposed-updates</em>.
3507           <p>
3508 Keep in mind that packages uploaded there are not automatically processed, they
3509 have to go through the hands of the release manager. So you'd better have a good
3510 reason to upload there. In order to know what a good reason is in the
3511 release managers' eyes, you should read the instructions that they regularly
3512 give on &email-debian-devel-announce;.
3513           <p>
3514 You should not upload to <em>testing-proposed-updates</em> when you can update your
3515 packages through <em>unstable</em>. If you can't (for example because you have a
3516 newer development version in unstable), you may use this facility,
3517 but it is recommended that you ask for authorization from
3518 the release manager first.
3519 Even if a package is
3520 frozen, updates through unstable are possible, if the upload via unstable
3521 does not pull in any new dependencies.
3522           <p>
3523 Version numbers are usually selected by adding the codename of the testing
3524 distribution and a running number, like 1.2sarge1 for the first upload
3525 through testing-proposed-updates of package version 1.2.
3526         <p>
3527 Please make sure you didn't miss any of these items in your upload:
3528 <list>
3529 <item> Make sure that your package really needs to go through
3530 <em>testing-proposed-updates</em>, and can't go through unstable;
3531 <item> Make sure that you included only the minimal amount of changes;
3532 <item> Make sure that you included an appropriate explanation in the
3533 changelog;
3534 <item> Make sure that you've written <em>testing</em> or
3535 <em>testing-proposed-updates</em> into your target distribution;
3536 <item> Make sure that you've built and tested your package in
3537 <em>testing</em>, not in <em>unstable</em>;
3538 <item> Make sure that your version number is higher than the version in
3539 <em>testing</em> and <em>testing-proposed-updates</em>, and lower than in
3540 <em>unstable</em>;
3541 <item> After uploading and successful build on all platforms, contact the
3542 release team at &email-debian-release; and ask them to approve your upload.
3543 </list>
3544
3545
3546         <sect1 id="faq">
3547         <heading>Frequently asked questions</heading>
3548           <p>
3549
3550         <sect2 id="rc">
3551         <heading>What are release-critical bugs, and how do they get counted?</heading>
3552           <p>
3553 All bugs of some higher severities are by default considered release-critical; currently, these are critical, grave, and serious bugs.
3554           <p>
3555 Such bugs are presumed to have an impact on the chances that the package will be released with the stable release of Debian: in general, if a package has open release-critical bugs filed on it, it won't get into "testing", and consequently won't be released in "stable".
3556           <p>
3557 The unstable bug count are all release-critical bugs
3558 without either any release-tag (such as potato, woody) or with release-tag sid;
3559 also, only if they are neither fixed nor set to sarge-ignore.
3560 The "testing" bug count for a package is considered to be roughly
3561 the bug count of unstable count at the last point
3562 when the "testing" version equalled the "unstable" version.
3563         <p>
3564 This will change post-sarge, as soon as we have versions in the bug tracking system.
3565
3566
3567         <sect2>
3568         <heading>How could installing a package into "testing" possibly break other packages?</heading>
3569           <p>
3570 The structure of the distribution archives is such that they can only contain one version of a package; a package is defined by its name. So when the source package acmefoo is installed into "testing", along with its binary packages acme-foo-bin, acme-bar-bin, libacme-foo1 and libacme-foo-dev, the old version is removed.
3571           <p>
3572 However, the old version may have provided a binary package with an old soname of a library, such as libacme-foo0. Removing the old acmefoo will remove libacme-foo0, which will break any packages which depend on it.
3573           <p>
3574 Evidently, this mainly affects packages which provide changing sets of binary packages in different versions (in turn, mainly libraries). However, it will also affect packages upon which versioned dependencies have been declared of the ==, <=, or << varieties.
3575           <p>
3576 When the set of binary packages provided by a source package change in this way, all the packages that depended on the old binaries will have to be updated to depend on the new binaries instead. Because installing such a source package into "testing" breaks all the packages that depended on it in "testing", some care has to be taken now: all the depending packages must be updated and ready to be installed themselves so that they won't be broken, and, once everything is ready, manual intervention by the release manager or an assistant is normally required.
3577           <p>
3578 If you are having problems with complicated groups of packages like this, contact debian-devel or debian-release for help.
3579       </sect>
3580
3581   <chapt id="best-pkging-practices">
3582     <heading>Best Packaging Practices</heading>
3583     <p>
3584 Debian's quality is largely due to the <url id="&url-debian-policy;"
3585 name="Debian Policy">, which defines explicit baseline requirements
3586 which all Debian packages must fulfill.  Yet there is also a shared
3587 history of experience which goes beyond the Debian Policy, an
3588 accumulation of years of experience in packaging.  Many very
3589 talented people have created great tools, tools which help you, the
3590 Debian maintainer, create and maintain excellent packages.
3591     <p>
3592 This chapter provides some best practices for Debian developers.  All
3593 recommendations are merely that, and are not requirements or policy.
3594 These are just some subjective hints, advice and pointers collected
3595 from Debian developers.  Feel free to pick and choose whatever works
3596 best for you.
3597
3598     <sect id="bpp-debian-rules">
3599         <heading>Best practices for <file>debian/rules</file></heading>
3600         <p>
3601 The following recommendations apply to the <file>debian/rules</file>
3602 file.  Since <file>debian/rules</file> controls the build process and
3603 selects the files which go into the package (directly or indirectly),
3604 it's usually the file maintainers spend the most time on.
3605
3606         <sect1 id="helper-scripts">Helper scripts
3607         <p>
3608 The rationale for using helper scripts in <file>debian/rules</file> is
3609 that they let maintainers use and share common logic among many packages.
3610 Take for instance the question of installing menu entries: you need to
3611 put the file into <file>/usr/lib/menu</file> (or
3612 <file>/usr/lib/menu</file> for executable binary menufiles, if this is needed),
3613 and add commands to the
3614 maintainer scripts to register and unregister the menu entries.  Since
3615 this is a very common thing for packages to do, why should each
3616 maintainer rewrite all this on their own, sometimes with bugs?  Also,
3617 supposing the menu directory changed, every package would have to be
3618 changed.
3619         <p>
3620 Helper scripts take care of these issues.  Assuming you comply with
3621 the conventions expected by the helper script, the helper takes care
3622 of all the details.  Changes in policy can be made in the helper
3623 script; then packages just need to be rebuilt with the new version of
3624 the helper and no other changes.
3625         <p>
3626 <ref id="tools"> contains a couple of different helpers. The most
3627 common and best (in our opinion) helper system is
3628 <package>debhelper</package>.  Previous helper systems, such as
3629 <package>debmake</package>, were "monolithic": you couldn't pick and
3630 choose which part of the helper you found useful, but had to use the
3631 helper to do everything.  <package>debhelper</package>, however, is a
3632 number of separate little <prgn>dh_*</prgn> programs.  For instance,
3633 <prgn>dh_installman</prgn> installs and compresses man pages,
3634 <prgn>dh_installmenu</prgn> installs menu files, and so on.  Thus, it
3635 offers enough flexibility to be able to use the little helper scripts,
3636 where useful, in conjunction with hand-crafted commands in
3637 <file>debian/rules</file>.
3638         <p>
3639 You can get started with <package>debhelper</package> by reading
3640 <manref name="debhelper" section="1">, and looking at the examples
3641 that come with the package.  <prgn>dh_make</prgn>, from the
3642 <package>dh-make</package> package (see <ref id="dh-make">), can be
3643 used to convert a "vanilla" source package to a
3644 <package>debhelper</package>ized package.  This shortcut, though,
3645 should not convince you that you do not need to bother understanding
3646 the individual <prgn>dh_*</prgn> helpers.  If you are going to use a
3647 helper, you do need to take the time to learn to use that helper, to
3648 learn its expectations and behavior.
3649         <p>
3650 Some people feel that vanilla <file>debian/rules</file> files are
3651 better, since you don't have to learn the intricacies of any helper
3652 system.  This decision is completely up to you.  Use what works for
3653 you.  Many examples of vanilla <file>debian/rules</file> files are
3654 available at <url id="&url-rules-files;">.
3655
3656
3657         <sect1 id="multiple-patches">
3658           <heading>Separating your patches into multiple files</heading>
3659           <p>
3660 Big, complex packages may have many bugs that you need to deal with.
3661 If you correct a number of bugs directly in the source, and you're not
3662 careful, it can get hard to differentiate the various patches that you
3663 applied.  It can get quite messy when you have to update the package
3664 to a new upstream version which integrates some of the fixes (but not
3665 all).  You can't take the total set of diffs (e.g., from
3666 <file>.diff.gz</file>) and work out which patch sets to back out as a
3667 unit as bugs are fixed upstream.
3668         <p>
3669 Unfortunately, the packaging system as such currently doesn't provide for
3670 separating the patches into several files. Nevertheless, there are ways to
3671 separate patches: the patch files are shipped within the Debian patch file
3672 (<file>.diff.gz</file>), usually within the <file>debian/</file> directory.
3673 The only difference is that they aren't applied immediately by dpkg-source,
3674 but by the <tt>build</tt> rule of <file>debian/rules</file>. Conversely,
3675 they are reverted in the <tt>clean</tt> rule.
3676         <p>
3677 <prgn>dbs</prgn> is one of the more popular approaches to this. It does all
3678 of the above, and provides a facility for creating new and updating old
3679 patches. See the package <package>dbs</package> for more information and
3680 <package>hello-dbs</package> for an example.
3681         <p>
3682 <prgn>dpatch</prgn> also provides these facilities, but it's intended to be
3683 even easier to use. See the package <package>dpatch</package> for
3684 documentation and examples (in <file>/usr/share/doc/dpatch</file>).
3685
3686
3687         <sect1 id="multiple-binary">Multiple binary packages
3688         <p>
3689 A single source package will often build several binary packages,
3690 either to provide several flavors of the same software (e.g.,
3691 the <package>vim</package> source package) or to make several small
3692 packages instead of a big one (e.g., if the user can install only the
3693 subset needed, and thus save some disk space).
3694         <p>
3695 The second case can be easily managed in <file>debian/rules</file>.
3696 You just need to move the appropriate files from the build directory
3697 into the package's temporary trees.  You can do this using
3698 <prgn>install</prgn> or <prgn>dh_install</prgn>
3699 from <package>debhelper</package>.  Be sure to check the different
3700 permutations of the various packages, ensuring that you have the
3701 inter-package dependencies set right in <file>debian/control</file>.
3702         <p>
3703 The first case is a bit more difficult since it involves multiple
3704 recompiles of the same software but with different configuration
3705 options. The <package>vim</package> source package is an example of how to manage
3706 this using an hand-crafted <file>debian/rules</file> file.
3707
3708 <!-- &FIXME; Find a good debhelper example with multiple configure/make
3709      cycles -->
3710         </sect1>
3711       </sect>
3712
3713
3714       <sect id="bpp-debian-control">
3715         <heading>Best practices for <file>debian/control</file></heading>
3716         <p>
3717 The following practices are relevant to the
3718 <file>debian/control</file> file.  They supplement the <url
3719 id="&url-debian-policy;ch-binary.html#s-descriptions"
3720 name="Policy on package descriptions">.
3721         <p>
3722 The description of the package, as defined by the corresponding field
3723 in the <file>control</file> file, contains both the package synopsis
3724 and the long description for the package.  <ref id="bpp-desc-basics">
3725 describes common guidelines for both parts of the package description.
3726 Following that, <ref id="bpp-pkg-synopsis"> provides guidelines
3727 specific to the synopsis, and <ref id="bpp-pkg-desc"> contains
3728 guidelines specific to the description.
3729
3730         <sect1 id="bpp-desc-basics">
3731           <heading>General guidelines for package descriptions</heading>
3732           <p>
3733 The package description should be written for the average likely user,
3734 the average person who will use and benefit from the package.  For
3735 instance, development packages are for developers, and can be
3736 technical in their language.  More general-purpose applications, such
3737 as editors, should be written for a less technical user.
3738           <p>
3739 Our review of package descriptions lead us to conclude that most
3740 package descriptions are technical, that is, are not written to make
3741 sense for non-technical users.  Unless your package really is only for
3742 technical users, this is a problem.
3743           <p>
3744 How do you write for non-technical users?  Avoid jargon.  Avoid
3745 referring to other applications or frameworks that the user might not
3746 be familiar with &mdash; "GNOME" or "KDE" is fine, since users are
3747 probably familiar with these terms, but "GTK+" is
3748 probably not.  Try not to assume any knowledge at all.  If you must
3749 use technical terms, introduce them.
3750             <p>
3751 Be objective.  Package descriptions are not the place for advocating
3752 your package, no matter how much you love it.  Remember that the
3753 reader may not care about the same things you care about.
3754           <p>
3755 References to the names of any other software packages, protocol names,
3756 standards, or specifications should use their canonical forms, if one
3757 exists.  For example, use "X Window System", "X11", or "X"; not "X
3758 Windows", "X-Windows", or "X Window". Use "GTK+", not "GTK" or "gtk".
3759 Use "GNOME", not "Gnome".  Use "PostScript", not "Postscript" or
3760 "postscript".
3761           <p>
3762 If you are having problems writing your description, you may wish to
3763 send it along to &email-debian-l10n-english; and request feedback.
3764         </sect1>
3765
3766
3767         <sect1 id="bpp-pkg-synopsis">
3768           <heading>The package synopsis, or short description</heading>
3769             <p>
3770 The synopsis line (the short description) should be concise.  It
3771 must not repeat the package's name (this is policy).
3772             <p>
3773 It's a good idea to think of the synopsis as an appositive clause, not
3774 a full sentence.  An appositive clause is defined in WordNet as a
3775 grammatical relation between a word and a noun phrase that follows,
3776 e.g., "Rudolph the red-nosed reindeer".  The appositive clause here is
3777 "red-nosed reindeer".  Since the synopsis is a clause, rather than a
3778 full sentence, we recommend that it neither start with a capital nor
3779 end with a full stop (period).  It should also not begin with an
3780 article, either definite ("the") or indefinite ("a" or "an").
3781             <p>
3782 It might help to imagine that the synopsis is combined with the
3783 package name in the following way:
3784
3785 <example><var>package-name</var> is a <var>synopsis</var>.</example>
3786
3787 Alternatively, it might make sense to think of it as
3788
3789 <example><var>package-name</var> is <var>synopsis</var>.</example>
3790
3791 or, if the package name itself is a plural (such as
3792 "developers-tools")
3793
3794 <example><var>package-name</var> are <var>synopsis</var>.</example>
3795
3796 This way of forming a sentence from the package name and synopsis
3797 should be considered as a heuristic and not a strict rule.  There are
3798 some cases where it doesn't make sense to try to form a sentence.
3799         </sect1>
3800
3801         <sect1 id="bpp-pkg-desc">
3802           <heading>The long description</heading>
3803             <p>
3804 The long description is the primary information available to the user
3805 about a package before they install it.  It should provide all the
3806 information needed to let the user decide whether to install the
3807 package.  Assume that the user has already read the package synopsis.
3808             <p>
3809 The long description should consist of full and complete sentences.
3810             <p>
3811 The first paragraph of the long description should answer the
3812 following questions: what does the package do?  what task does it help
3813 the user accomplish?  It is important to describe this in a
3814 non-technical way, unless of course the audience for the package is
3815 necessarily technical.
3816             <p>
3817 The following paragraphs should answer the following questions: Why do
3818 I as a user need this package?  What other features does the package
3819 have?  What outstanding features and deficiencies are there compared
3820 to other packages (e.g., "if you need X, use Y instead")?  Is this
3821 package related to other packages in some way that is not handled by
3822 the package manager (e.g., "this is the client for the foo server")?
3823             <p>
3824 Be careful to avoid spelling and grammar mistakes. Ensure that you
3825 spell-check it.  Both <prgn>ispell</prgn> and <prgn>aspell</prgn>
3826 have special modes for checking <file>debian/control</file> files:
3827
3828 <example>ispell -d american -g debian/control</example>
3829 <example>aspell -d en -D -c debian/control</example>
3830             <p>
3831 Users usually expect these questions to be answered in the package
3832 description:
3833         <list>
3834         <item>
3835 What does the package do? If it is an add-on to another package,
3836 then the short description of the package we are an add-on to
3837 should be put in here.
3838         <item>
3839 Why should I want this package?  This is related to the above,
3840 but not the same (this is a mail user agent; this is cool, fast,
3841 interfaces with PGP and LDAP and IMAP, has features X, Y, and Z).
3842         <item>
3843 If this package should not be installed directly, but is pulled in
3844 by another package, this should be mentioned.
3845         <item>
3846 If the package is experimental, or there are other reasons it
3847 should not be used, if there are other packages that should be
3848 used instead, it should be here as well.
3849         <item>
3850 How is this package different from the competition? Is it a better
3851 implementation? more features? different features? Why should I
3852 choose this package.
3853 <!-- FIXME: what's this?
3854 (the second questions is about the class of packages, and
3855 this about this particular package, if you have information related to both).
3856 -->
3857         </list>
3858
3859         </sect1>
3860
3861
3862         <sect1 id="bpp-upstream-info">
3863           <heading>Upstream home page</heading>
3864           <p>
3865 We recommend that you add the URL for the package's home page to the
3866 package description in <file>debian/control</file>.  This information
3867 should be added at the
3868 end of description, using the following format:
3869
3870 <example> .
3871   Homepage: http://some-project.some-place.org/</example>
3872
3873 Note the spaces prepending the line, which serves to break the lines
3874 correctly.  To see an example of how this displays, see <url
3875 id="&url-eg-desc-upstream-info;">.
3876           <p>
3877 If there is no home page for the software, this should naturally be
3878 left out.
3879           <p>
3880 Note that we expect this field will eventually be replaced by a proper
3881 <file>debian/control</file> field understood by <prgn>dpkg</prgn> and
3882 <tt>&packages-host;</tt>.  If you don't want to bother migrating the
3883 home page from the description to this field, you should probably wait
3884 until that is available.
3885  Please make sure that this line matches the regular expression
3886  <tt>/^  Homepage: [^ ]*$/</tt>,
3887  as this allows <file>packages.debian.org</file> to parse it correctly.</p>
3888         </sect1>
3889       </sect>
3890
3891
3892       <sect id="bpp-debian-changelog">
3893         <heading>Best practices for <file>debian/changelog</file></heading>
3894         <p>
3895 The following practices supplement the <url name="Policy on changelog
3896 files" id="&url-debian-policy;ch-docs.html#s-changelogs">.</p>
3897
3898         <sect1 id="bpp-changelog-do">
3899           <heading>Writing useful changelog entries</heading>
3900           <p>
3901 The changelog entry for a package revision documents changes in that
3902 revision, and only them. Concentrate on describing significant and
3903 user-visible changes that were made since the last version.
3904           <p>
3905 Focus on <em>what</em> was changed &mdash; who, how and when are
3906 usually less important.  Having said that, remember to politely
3907 attribute people who have provided notable help in making the package
3908 (e.g., those who have sent in patches).
3909           <p>
3910 There's no need to elaborate the trivial and obvious changes. You can
3911 also aggregate several changes in one entry.  On the other hand, don't
3912 be overly terse if you have undertaken a major change.  Be especially
3913 clear if there are changes that affect the behaviour of the program.
3914 For further explanations, use the <file>README.Debian</file> file.
3915           <p>
3916 Use common English so that the majority of readers can comprehend it.
3917 Avoid abbreviations, "tech-speak" and jargon when explaining changes
3918 that close bugs, especially for bugs filed by users that did not
3919 strike you as particularly technically savvy.  Be polite, don't swear.
3920           <p>
3921 It is sometimes desirable to prefix changelog entries with the names
3922 of the files that were changed.  However, there's no need to
3923 explicitly list each and every last one of the changed files,
3924 especially if the change was small or repetitive.  You may use
3925 wildcards.
3926           <p>
3927 When referring to bugs, don't assume anything.  Say what the problem
3928 was, how it was fixed, and append the "closes: #nnnnn" string.  See
3929 <ref id="upload-bugfix"> for more information.
3930
3931
3932         <sect1 id="bpp-changelog-misconceptions">
3933           <heading>Common misconceptions about changelog entries</heading>
3934           <p>
3935 The changelog entries should <strong>not</strong> document generic
3936 packaging issues ("Hey, if you're looking for foo.conf, it's in
3937 /etc/blah/."), since administrators and users are supposed to be at
3938 least remotely acquainted with how such things are generally arranged
3939 on Debian systems.  Do, however, mention if you change the location of
3940 a configuration file.
3941           <p>
3942 The only bugs closed with a changelog entry should be those that are
3943 actually fixed in the same package revision.  Closing unrelated bugs
3944 in the changelog is bad practice. See <ref id="upload-bugfix">.
3945           <p>
3946 The changelog entries should <strong>not</strong> be used for random
3947 discussion with bug reporters ("I don't see segfaults when starting
3948 foo with option bar; send in more info"), general statements on life,
3949 the universe and everything ("sorry this upload took me so long, but I
3950 caught the flu"), or pleas for help ("the bug list on this package is
3951 huge, please lend me a hand").  Such things usually won't be noticed
3952 by their target audience, but may annoy people who wish to read
3953 information about actual changes in the package.  See <ref
3954 id="bug-answering"> for more information on how to use the bug
3955 tracking system.
3956           <p>
3957 It is an old tradition to acknowledge bugs fixed in non-maintainer
3958 uploads in the first changelog entry of the proper maintainer upload.
3959 Please use the option <tt>-v</tt> to <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>
3960 to close the relevant bug report.
3961         </sect1>
3962
3963         <sect1 id="bpp-changelog-errors">
3964           <heading>Common errors in changelog entries</heading>
3965           <p>
3966 The following examples demonstrate some common errors or example of
3967 bad style in changelog entries.
3968
3969           <p>
3970 <example>
3971   * Fixed all outstanding bugs.
3972 </example>
3973 This doesn't tell readers anything too useful, obviously.
3974
3975           <p>
3976 <example>
3977   * Applied patch from Jane Random.
3978 </example>
3979 What was the patch about?
3980
3981             <p>
3982 <example>
3983   * Late night install target overhaul.
3984 </example>
3985 Overhaul which accomplished what?  Is the mention of late night
3986 supposed to remind us that we shouldn't trust that code?
3987
3988             <p>
3989 <example>
3990   * Fix vsync FU w/ ancient CRTs.
3991 </example>
3992 Too many acronyms, and it's not overly clear what the, uh, fsckup (oops,
3993 a curse word!) was actually about, or how it was fixed.
3994
3995             <p>
3996 <example>
3997   * This is not a bug, closes: #nnnnnn.
3998 </example>
3999 First of all, there's absolutely no need to upload the package to
4000 convey this information; instead, use the bug tracking system.
4001 Secondly, there's no explanation as to why the report is not a bug.
4002
4003             <p>
4004 <example>
4005   * Has been fixed for ages, but I forgot to close; closes: #54321.
4006 </example>
4007 If for some reason you didn't mention the bug number in a previous changelog
4008 entry, there's no problem, just close the bug normally in the BTS. There's
4009 no need to touch the changelog file, presuming the description of the fix is
4010 already in (this applies to the fixes by the upstream authors/maintainers as
4011 well, you don't have to track bugs that they fixed ages ago in your
4012 changelog).
4013
4014             <p>
4015 <example>
4016   * Closes: #12345, #12346, #15432
4017 </example>
4018 Where's the description?  If you can't think of a descriptive message,
4019 start by inserting the title of each different bug.
4020         </sect1>
4021         
4022         <sect1 id="bpp-news-debian">
4023           <heading>Supplementing changelogs with NEWS.Debian files</heading>
4024           <p>
4025 Important news about changes in a package can also be put in NEWS.Debian
4026 files. The news will be displayed by tools like apt-listchanges, before
4027 all the rest of the changelogs. This is the preferred means to let the user
4028 know about significant changes in a package. It is better than using
4029 debconf notes since it is less annoying and the user can go back and refer
4030 to the NEWS.Debian file after the install. And it's better than listing
4031 major changes in README.Debian, since the user can easily miss such notes.
4032           <p>
4033 The file format is the same as a debian changelog file, but leave off
4034 the asterisks and describe each news item with a full paragraph when
4035 necessary rather than the more concise summaries that would go in a
4036 changelog. It's a good idea to run your file through dpkg-parsechangelog to
4037 check its formatting as it will not be automatically checked during build
4038 as the changelog is. Here is an example of a real NEWS.Debian file:
4039 <example>
4040 cron (3.0pl1-74) unstable; urgency=low
4041
4042     The checksecurity script is no longer included with the cron package:
4043     it now has its own package, "checksecurity". If you liked the
4044     functionality provided with that script, please install the new
4045     package.
4046
4047  -- Steve Greenland &lt;stevegr@debian.org&gt;  Sat,  6 Sep 2003 17:15:03 -0500
4048 </example>
4049           <p>
4050 The NEWS.Debian file is installed as
4051 /usr/share/doc/&lt;package&gt;/NEWS.Debian.gz. It is compressed, and
4052 always has that name even in Debian native packages. If you use debhelper,
4053 dh_installchangelogs will install debian/NEWS files for you.
4054           <p>
4055 Unlike changelog files, you need not update NEWS.Debian files with every
4056 release. Only update them if you have something particularly newsworthy
4057 that user should know about. If you have no news at all, there's no need
4058 to ship a NEWS.Debian file in your package. No news is good news!
4059       </sect>
4060
4061 <!--
4062         <sect1 id="pkg-mgmt-cvs">Managing a package with CVS
4063         <p>
4064         &FIXME; presentation of cvs-buildpackage, updating sources
4065         via CVS (debian/rules refresh).
4066         <url id="http://www.debian.org/devel/cvs_packages">
4067 -->
4068
4069
4070       <sect id="bpp-debian-maint-scripts">
4071         <heading>Best practices for maintainer scripts</heading>
4072         <p>
4073 Maintainer scripts include the files <file>debian/postinst</file>,
4074 <file>debian/preinst</file>, <file>debian/prerm</file> and
4075 <file>debian/postrm</file>.  These scripts take care of any package
4076 installation or deinstallation setup which isn't handled merely by the
4077 creation or removal of files and directories.  The following
4078 instructions supplement the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian
4079 Policy">.
4080         <p>
4081 Maintainer scripts must be idempotent.  That means that you need to
4082 make sure nothing bad will happen if the script is called twice where
4083 it would usually be called once.
4084         <p>
4085 Standard input and output may be redirected (e.g. into pipes) for
4086 logging purposes, so don't rely on them being a tty.
4087         <p>
4088 All prompting or interactive configuration should be kept to a
4089 minimum.  When it is necessary, you should use the
4090 <package>debconf</package> package for the interface.  Remember that
4091 prompting in any case can only be in the <tt>configure</tt> stage of
4092 the <file>postinst</file> script.
4093         <p>
4094 Keep the maintainer scripts as simple as possible.  We suggest you use
4095 pure POSIX shell scripts.  Remember, if you do need any bash features,
4096 the maintainer script must have a bash shebang line.  POSIX shell or
4097 Bash are preferred to Perl, since they enable
4098 <package>debhelper</package> to easily add bits to the scripts.
4099         <p>
4100 If you change your maintainer scripts, be sure to test package
4101 removal, double installation, and purging.  Be sure that a purged
4102 package is completely gone, that is, it must remove any files created,
4103 directly or indirectly, in any maintainer script.
4104         <p>
4105 If you need to check for the existence of a command, you should use
4106 something like
4107 <example>if [ -x /usr/sbin/install-docs ]; then ...</example>
4108
4109 If you don't wish to hard-code the path of a command in your
4110 maintainer script, the following POSIX-compliant shell function may
4111 help:
4112
4113 &example-pathfind;
4114
4115 You can use this function to search <tt>$PATH</tt> for a command name,
4116 passed as an argument.  It returns true (zero) if the command was
4117 found, and false if not.  This is really the most portable way, since
4118 <tt>command -v</tt>, <prgn>type</prgn>, and <prgn>which</prgn> are not
4119 POSIX.
4120         <p>
4121 While <prgn>which</prgn> is an acceptable alternative, since
4122 it is from the required <package>debianutils</package> package, it's
4123 not on the root partition. That is, it's in <file>/usr/bin</file> rather
4124 than <file>/bin</file>, so one can't use it in scripts which are run
4125 before the <file>/usr</file> partition is mounted. Most scripts won't have
4126 this problem, though.
4127       </sect>
4128
4129
4130       <sect id="bpp-config-mgmt">
4131         <heading>Configuration management with <package>debconf</package></heading>
4132         <p>
4133 <package>Debconf</package> is a configuration management system which
4134 can be used by all the various packaging scripts
4135 (<file>postinst</file> mainly) to request feedback from the user
4136 concerning how to configure the package. Direct user interactions must
4137 now be avoided in favor of <package>debconf</package>
4138 interaction. This will enable non-interactive installations in the
4139 future.
4140         <p>
4141 Debconf is a great tool but it is often poorly used.   Many common mistakes
4142 are listed in the <manref name="debconf-devel" section="7"> man page. 
4143 It is something that you must read if you decide to use debconf.
4144 Also, we document some best practices here.
4145         <p>
4146 These guidelines include some writing style and typography
4147 recommendations, general considerations about debconf usage as well as
4148 more specific recommendations for some parts of the distribution (the
4149 installation system for instance).
4150
4151         <sect1>Do not abuse debconf
4152         <p>
4153 Since debconf appeared in Debian, it has been widely abused and
4154 several criticisms received by the Debian distribution come from
4155 debconf abuse with the need of answering a wide bunch of questions
4156 before getting any little thing installed.
4157         <p>
4158 Keep usage notes to what they belong: the NEWS.Debian, or
4159 README.Debian file. Only use notes for important notes which may
4160 directly affect the package usability. Remember that notes will always
4161 block the install until confirmed or bother the user by email.
4162         <p>
4163 Carefully choose the questions priorities in maintainer scripts. See
4164 <manref name="debconf-devel" section="7"> for details about priorities.
4165 Most questions should use medium and low priorities.
4166
4167         <sect1>General recommendations for authors and translators
4168         <p>
4169         <sect2>Write correct English
4170         <p>
4171 Most Debian package maintainers are not native English speakers. So,
4172 writing properly phrased templates may not be easy for them.
4173         <p>
4174 Please use (and abuse) &email-debian-l10n-english; mailing
4175 list. Have your templates proofread.
4176         <p>
4177 Badly written templates give a poor image of your package, of your
4178 work...or even of Debian itself.
4179         <p>
4180 Avoid technical jargon as much as possible. If some terms sound common
4181 to you, they may be impossible to understand for others. If you cannot
4182 avoid them, try to explain them (use the extended description). When
4183 doing so, try to balance between verbosity and simplicity.
4184
4185         <sect2>Be kind to translators
4186         <p>
4187 Debconf templates may be translated. Debconf, along with its sister
4188 package <prgn>po-debconf</prgn> offers a simple framework for getting
4189 templates translated by translation teams or even individuals.
4190         <p>
4191 Please use gettext-based templates. Install <package>po-debconf</package> on your
4192 development system and read its documentation ("man po-debconf" is a
4193 good start).
4194         <p>
4195 Avoid changing templates too often. Changing templates text induces
4196 more work to translators which will get their translation "fuzzied". If
4197 you plan changes to your original templates, please contact
4198 translators. Most active translators are very reactive and getting
4199 their work included along with your modified templates will save you
4200 additional uploads. If you use gettext-based templates, the
4201 translator's name and e-mail addresses are mentioned in the po files
4202 headers.
4203         <p>
4204 The use of the <prgn>podebconf-report-po</prgn> from the
4205 po-debconf package is highly recommended to warn translators which
4206 have incomplete translations and request them for updates.
4207         <p>
4208 If in doubt, you may also contact the translation team for a given
4209 language (debian-l10n-xxxxx@lists.debian.org), or the
4210 &email-debian-i18n; mailing list.
4211         <p>
4212 Calls for translations posted to
4213 &email-debian-i18n; with the <file>debian/po/templates.pot</file> file
4214 attached or referenced in a URL are encouraged. Be sure to mentions in
4215 these calls for new translations which languages you have existing
4216 translations for, in order to avoid duplicate work.
4217         <sect2>Unfuzzy complete translations when correcting typos and spelling
4218         <p>
4219
4220 When the text of a debconf template is corrected and you are
4221 <strong>sure</strong> that the change does <strong>not</strong> affect
4222 translations, please be kind to translators and unfuzzy their
4223 translations.
4224         <p>
4225 If you don't do so, the whole template will not be translated as long
4226 as a translator will send you an update.
4227         <p>
4228 To <strong>unfuzzy</strong> translations, you can proceed the following way:
4229         <enumlist>
4230         <item>
4231 Put all incomplete PO files out of the way. You can check the
4232 completeness by using (needs the <package>gettext</package> package installed):
4233 <example>for i in debian/po/*po; do echo -n $i: ; msgfmt -o /dev/null
4234 --statistics $i; done</example>
4235         <item>
4236 move all files which report either fuzzy strings to a temporary
4237 place. Files which report no fuzzy strings (only translated and
4238 untranslated) will be kept in place.
4239         <item>
4240 now <strong>and now only</strong>, modify the template for the typos
4241 and check again that translation are not impacted (typos, spelling
4242 errors, sometimes typographical corrections are usually OK)
4243         <item>
4244 run <prgn>debconf-updatepo</prgn>. This will fuzzy all strings
4245 you modified in translations. You can see this by running the above
4246 again
4247         <item>
4248 use the following command:
4249 <example>for i in debian/po/*po; do msgattrib --output-file=$i --clear-fuzzy $i; done</example>
4250         <item>
4251 move back to debian/po the files which showed fuzzy strings in the first step
4252         <item>
4253 run <prgn>debconf-updatepo</prgn> again
4254         </enumlist>
4255         <sect2>Do not make assumptions about interfaces
4256         <p>
4257 Templates text should not make reference to widgets belonging to some
4258 debconf interfaces. Sentences like "If you answer Yes..." have no
4259 meaning for users of graphical interfaces which use checkboxes for
4260 boolean questions.
4261         <p>
4262 String templates should also avoid mentioning the default values in
4263 their description. First, because this is redundant with the values
4264 seen by the users. Also, because these default values may be different
4265 from the maintainer choices (for instance, when the debconf database
4266 was preseeded).
4267         <p>
4268 More generally speaking, try to avoid referring to user actions.
4269 Just give facts.
4270
4271         <sect2>Do not use first person
4272         <p>
4273 You should avoid the use of first person ("I will do this..." or "We
4274 recommend..."). The computer is not a person and the Debconf templates
4275 do not speak for the Debian developers. You should use neutral
4276 construction and often the passive form. Those of you who already
4277 wrote scientific publications, just write your templates like you
4278 would write a scientific paper.
4279
4280         <sect2>Be gender neutral
4281         <p>
4282 The world is made of men and women. Please use gender-neutral
4283 constructions in your writing. This is not Political Correctness, this
4284 is showing respect to all humanity.
4285
4286
4287         <sect1>Templates fields definition
4288         <p>
4289 This part gives some information which is mostly taken from the
4290 <manref name="debconf-devel" section="7"> manual page.
4291
4292         <sect2>Type
4293         <p>
4294
4295         <sect3>string:
4296         <p>
4297 Results in a free-form input field that the user can type  any string into.
4298
4299         <sect3>password:
4300         <p>
4301 Prompts the user for a password. Use this with caution; be aware that
4302 the password the user enters will be written to debconf's
4303 database. You should probably clean that value out of the database as
4304 soon as is possible.
4305
4306         <sect3>boolean:
4307         <p>
4308 A true/false choice. Remember: true/false, NOT YES/NO...
4309
4310         <sect3>select:
4311         <p>
4312 A choice between one of a number of values. The choices must be
4313 specified in a field named 'Choices'.  Separate the possible values
4314 with commas and spaces, like this: Choices: yes, no, maybe
4315
4316         <sect3>multiselect:
4317         <p>
4318 Like the select data type, except the user can choose any number of
4319
4320         items from the choices list (or chose none of them).
4321
4322         <sect3>note:
4323         <p>
4324 Rather than being a question per se, this datatype indicates a note
4325 that can be displayed to the user. It should be used only for
4326 important notes that the user really should see, since debconf will go
4327 to great pains to make sure the user sees it; halting the install for
4328 them to press a key, and even mailing the note to them in some
4329 cases.
4330
4331         <sect3>text:
4332         <p>
4333 This type is now considered obsolete: don't use it.
4334
4335         <sect3>error:
4336         <p>
4337 <strong>THIS TEMPLATE TYPE IS NOT HANDLED BY DEBCONF YET.</strong>
4338         <p>
4339 It has been added to cdebconf, the C version of debconf, first used in
4340 the Debian Installer.
4341         <p>
4342 Please do not use it unless debconf supports it.
4343         <p>
4344 This type is designed to handle error message. It is mostly similar to
4345 the "note" type. Frontends may present it differently (for instance,
4346 the dialog frontend of cdebconf draws a red screen instead of the
4347 usual blue one).
4348
4349
4350         <sect2>Description: short and extended description
4351         <p>
4352 Template descriptions have two parts: short and extended. The short 
4353 description is in the "Description:" line of the template.
4354         <p>
4355 The short description should be kept short (50 characters or so) so
4356 that it may be accomodated by most debconf interfaces. Keeping it
4357 short also helps translators, as usually translations tend to end up
4358 being longer than the original.
4359         <p>
4360 The short description should be able to stand on its own. Some
4361 interfaces do not show the long description by default, or only if the
4362 user explicitely asks for it or even do not show it at all. Avoid
4363 things like "What do you want to do?"
4364         <p>
4365 The short description does not necessarily have to be a full
4366 sentence. This is part of the "keep it short and efficient"
4367 recommendation.
4368         <p>
4369 The extended description should not repeat the short description word
4370 for word. If you can't think up a long description, then first, think
4371 some more.  Post to debian-devel. Ask for help. Take a writing class!
4372 That extended description is important. If after all that you still
4373 can't come up with anything, leave it blank.
4374         <p>
4375 The extended description should use complete sentences. Paragraphs
4376 should be kept short for improved readability. Do not mix two ideas
4377 in the same paragraph but rather use another paragraph.
4378         <p>
4379 Don't be too verbose. Some debconf interfaces cannot deal very well
4380 with descriptions of more than about 20 lines, so try to keep it below
4381 this limit.
4382         <p>
4383 For specific rules depending on templates type (string, boolean,
4384 etc.), please read below.
4385
4386         <sect2>Choices
4387         <p>
4388 This field should be used for Select and Multiselect types. It
4389 contains the possible choices which will be presented to users. These
4390 choices should be separated by commas.
4391
4392
4393         <sect2>Default
4394         <p>
4395 This field is optional. It contains the default answer for string,
4396 select and multiselect templates. For multiselect templates, it may
4397 contain a comma-separated list of choices.
4398
4399         <sect1>Templates fields specific style guide
4400         <p>
4401
4402         <sect2>Type field
4403         <p>
4404 No specific indication except: use the appropriate type by referring
4405 to the previous section.
4406
4407         <sect2>Description field
4408         <p>
4409 Below are specific instructions for properly writing the Description
4410 (short and extended) depending on the template type.
4411
4412         <sect3>String/password templates
4413         <p>
4414 <list>
4415 <item> The short description is a prompt and NOT a title. Avoid
4416     question style prompts ("IP Address?") in favour of
4417     "opened" prompts ("IP address:").
4418     The use of colons is recommended.
4419
4420 <item> The extended description is a complement to the short description.
4421     In the extended part, explain what is being asked, rather than ask
4422     the same question again using longer words. Use complete sentences.
4423     Terse writing style is strongly discouraged.
4424 </list>
4425
4426         <sect3>Boolean templates
4427         <p>
4428 <list>
4429 <item> The short description should be phrased in the form of a question
4430     which should be kept short and should generally end with a question
4431     mark. Terse writing style is permitted and even encouraged if the
4432     question is rather long (remember that translations are often longer
4433     than original versions)
4434
4435 <item> The extended description should NOT include a question. 
4436
4437 <item> Again, please avoid referring to specific interface widgets. A common
4438     mistake for such templates is "if you answer Yes"-type
4439     constructions.
4440 </list>
4441
4442         <sect3>Select/Multiselect
4443         <p>
4444 <list>
4445 <item> The short description is a prompt and NOT a title. Do NOT use useless
4446     "Please choose..." constructions. Users are clever enough to figure
4447     out they have to choose something...:)
4448
4449 <item> The extended description will complete the short description. It may
4450     refer to the available choices. It may also mention that the user
4451     may choose more than one of the available choices, if the template
4452     is a multiselect one (although the interface often makes this
4453     clear).
4454 </list>
4455
4456         <sect3>Notes
4457         <p>
4458 <list>
4459 <item> The short description should be considered to be a *title*. 
4460
4461 <item> The extended description is what will be displayed as a more detailed
4462     explanation of the note. Phrases, no terse writing style.
4463
4464 <item> DO NOT ABUSE DEBCONF. Notes are the most common way to abuse
4465     debconf. As written in debconf-devel manual page: it's best to use them
4466     only for warning about very serious problems. The NEWS.Debian or
4467     README.Debian files are the appropriate location for a lot of notes.
4468     If, by reading this, you consider converting your Note type templates
4469     to entries in NEWS/Debian or README.Debian, plus consider keeping existing
4470     translations for the future.
4471 </list>
4472
4473
4474         <sect2>Choices field
4475         <p>
4476 If the Choices are likely to change often, please consider using the
4477 "__Choices" trick. This will split each individual choice into a
4478 single string, which will considerably help translators for doing
4479 their work.
4480
4481         <sect2>Default field
4482         <p>
4483 If the default value, for a "select" template, is likely to vary
4484 depending on the user language (for instance, if the choice is a
4485 language choice), please use the "_DefaultChoice" trick.
4486         <p>
4487 This special field allow translators to put the most appropriate
4488 choice according to their own language. It will become the default
4489 choice when their language is used while your own mentioned Default
4490 Choice will be used chan using English.
4491         <p>
4492 Example, taken from the geneweb package templates:
4493 <example>
4494 Template: geneweb/lang
4495 Type: select
4496 __Choices: Afrikaans (af), Bulgarian (bg), Catalan (ca), Chinese (zh), Czech (cs), Danish (da), Dutch (nl), English (en), Esperanto (eo), Estonian (et), Finnish (fi), French (fr), German (de), Hebrew (he), Icelandic (is), Italian (it), Latvian (lv), Norwegian (no), Polish (pl), Portuguese (pt), Romanian (ro), Russian (ru), Spanish (es), Swedish (sv)
4497 # This is the default choice. Translators may put their own language here
4498 # instead of the default.
4499 # WARNING : you MUST use the ENGLISH FORM of your language
4500 # For instance, the french translator will need to put "French (fr)" here.
4501 _DefaultChoice: English (en)[ translators, please see comment in PO files]
4502 _Description: Geneweb default language:
4503 </example>
4504         <p>
4505 Note the use of brackets which allow internal comments in debconf
4506 fields.  Also note the use of comments which will show up in files the
4507 translators will work with.
4508         <p>
4509 The comments are needed as the DefaultChoice trick is a bit
4510 confusing: the translators may put their own choice
4511
4512         <sect2>Default field
4513         <p>
4514 Do NOT use empty default field. If you don't want to use default
4515 values, do not use Default at all.
4516         <p>
4517 If you use po-debconf (and you SHOULD, see 2.2), consider making this
4518 field translatable, if you think it may be translated.
4519         <p>
4520 If the default value may vary depending on language/country (for
4521 instance the default value for a language choice), consider using the
4522 special "_DefaultChoice" type documented in <manref name="po-debconf" section="7">).
4523       </sect>
4524
4525
4526       <sect id="bpp-i18n">
4527         <heading>Internationalization</heading>
4528
4529         <sect1 id="bpp-i18n-debconf">
4530           <heading>Handling debconf translations</heading>
4531           <p>
4532 Like porters, translators have a difficult task.  They work on many
4533 packages and must collaborate with many different
4534 maintainers. Moreover, most of the time, they are not native English
4535 speakers, so you may need to be particularly patient with them.
4536         <p>
4537 The goal of <package>debconf</package> was to make packages
4538 configuration easier for maintainers and for users.  Originally,
4539 translation of debconf templates was handled with
4540 <prgn>debconf-mergetemplate</prgn>.  However, that technique is now
4541 deprecated; the best way to accomplish <package>debconf</package>
4542 internationalization is by using the <package>po-debconf</package>
4543 package.  This method is easier both for maintainer and translators;
4544 transition scripts are provided.
4545         <p>
4546 Using <package>po-debconf</package>, the translation is stored in
4547 <file>po</file> files (drawing from <prgn>gettext</prgn> translation
4548 techniques).  Special template files contain the original messages and
4549 mark which fields are translatable.  When you change the value of a
4550 translatable field, by calling <prgn>debconf-updatepo</prgn>, the
4551 translation is marked as needing attention from the translators. Then,
4552 at build time, the <prgn>dh_installdebconf</prgn> program takes care
4553 of all the needed magic to add the template along with the up-to-date
4554 translations into the binary packages.  Refer to the <manref
4555 name="po-debconf" section="7"> manual page for details.
4556         </sect1>
4557
4558         <sect1 id="bpp-i18n-docs">
4559           <heading>Internationalized documentation</heading>
4560           <p>
4561 Internationalizing documentation is crucial for users, but a lot of
4562 labor.  There's no way to eliminate all that work, but you can make things
4563 easier for translators.
4564           <p>
4565 If you maintain documentation of any size, its easier for translators
4566 if they have access to a source control system.  That lets translators
4567 see the differences between two versions of the documentation, so, for
4568 instance, they can see what needs to be retranslated.  It is
4569 recommended that the translated documentation maintain a note about
4570 what source control revision the translation is based on.  An
4571 interesting system is provided by <url id="&url-i18n-doc-check;"
4572 name="doc-check"> in the <package>boot-floppies</package> package,
4573 which shows an overview of the translation status for any given
4574 language, using structured comments for the current revision of the
4575 file to be translated and, for a translated file, the revision of the
4576 original file the translation is based on.  You might wish to adapt
4577 and provide that in your CVS area.
4578           <p>
4579 If you maintain XML or SGML documentation, we suggest that you isolate
4580 any language-independent information and define those as entities in a
4581 separate file which is included by all the different
4582 translations. This makes it much easier, for instance, to keep URLs
4583 up to date across multiple files.
4584         </sect1>
4585       </sect>
4586
4587       <sect id="bpp-common-situations">
4588         <heading>Common packaging situations</heading>
4589
4590 <!--
4591         <sect1 id="bpp-kernel">Kernel modules/patches
4592         <p>
4593         &FIXME; Heavy use of kernel-package. provide files in
4594         /etc/modutils/ for module configuration.
4595 -->
4596
4597         <sect1 id="bpp-autotools">
4598           <heading>Packages using
4599           <prgn>autoconf</prgn>/<prgn>automake</prgn></heading>
4600           <p>
4601 Keeping <prgn>autoconf</prgn>'s <file>config.sub</file> and
4602 <file>config.guess</file> files up to date is critical for porters,
4603 especially on more volatile architectures.  Some very good packaging
4604 practices for any package using <prgn>autoconf</prgn> and/or
4605 <prgn>automake</prgn> have been synthesized in
4606 &file-bpp-autotools; from the <package>autotools-dev</package>
4607 package. You're strongly encouraged to read this file and
4608 to follow the given recommendations.
4609
4610
4611         <sect1 id="bpp-libraries">Libraries
4612         <p>
4613 Libraries are always difficult to package for various reasons. The policy
4614 imposes many constraints to ease their maintenance and to make sure
4615 upgrades are as simple as possible when a new upstream version comes out.
4616 Breakage in a library can result in dozens of dependent packages
4617 breaking.
4618         <p>
4619 Good practices for library packaging have been grouped in
4620 <url id="&url-libpkg-guide;" name="the library packaging guide">.
4621         
4622
4623         <sect1 id="bpp-docs">Documentation
4624            <p>
4625 Be sure to follow the <url id="&url-debian-policy;ch-docs.html"
4626             name="Policy on documentation">.</p>
4627           <p>
4628 If your package contains documentation built from XML or SGML, we
4629 recommend you not ship the XML or SGML source in the binary
4630 package(s).  If users want the source of the documentation, they
4631 should retrieve the source package.</p>
4632           <p>
4633 Policy specifies that documentation should be shipped in HTML format.
4634 We also recommend shipping documentation in PDF and plain text format if
4635 convenient and if output of reasonable quality is possible.  However, it is generally
4636 not appropriate to ship plain text versions of documentation whose source
4637 format is HTML.</p>
4638           <p>
4639 Major shipped manuals should register themselves with
4640 <package>doc-base</package> on installation.  See the
4641 <package>doc-base</package> package documentation for more
4642 information.</p>
4643
4644
4645         <sect1 id="bpp-other">Specific types of packages
4646         <p>
4647 Several specific types of packages have special sub-policies and
4648 corresponding packaging rules and practices:
4649 <list>
4650     <item>
4651 Perl related packages have a <url name="Perl policy"
4652 id="&url-perl-policy;">, some examples of packages following that
4653 policy are <package>libdbd-pg-perl</package> (binary perl module) or
4654 <package>libmldbm-perl</package> (arch independent perl module).
4655     <item>
4656 Python related packages have their python policy; see
4657 &file-python-policy; in the <package>python</package> package.
4658     <item>
4659 Emacs related packages have the <url id="&url-emacs-policy;"
4660 name="emacs policy">.
4661     <item>
4662 Java related packages have their <url id="&url-java-policy;"
4663 name="java policy">.
4664     <item>
4665 Ocaml related packages have their own policy, found in
4666 &file-ocaml-policy; from the <package>ocaml</package> package. A good
4667 example is the <package>camlzip</package> source package.
4668     <item>
4669 Packages providing XML or SGML DTDs should conform to the
4670 recommendations found in the <package>sgml-base-doc</package>
4671 package.
4672     <item>
4673 Lisp packages should register themselves with
4674 <package>common-lisp-controller</package>, about which see
4675 &file-lisp-controller;.
4676 <!-- TODO: mozilla extension policy, once that becomes available -->
4677 </list>
4678         </sect1>
4679
4680 <!--
4681         <sect1 id="custom-config-files">Custom configuration files
4682         <p>
4683         &FIXME; speak of "ucf", explain solution with a template,
4684         explain conf.d directories
4685
4686         <sect1 id="config-with-db">Use of an external database
4687         <p>
4688         &FIXME; The software may require a database that you need to setup.
4689         But the database may be local or distant. Thus you can't depend
4690         on a database server but just on the corresponding library.
4691
4692         sympa may be an example package
4693 -->     
4694
4695         <sect1 id="bpp-archindepdata">
4696           <heading>Architecture-independent data</heading>
4697           <p>
4698 It is not uncommon to have a large amount of architecture-independent
4699 data packaged with a program.  For example, audio files, a collection
4700 of icons, wallpaper patterns, or other graphic files.  If the size of
4701 this data is negligible compared to the size of the rest of the
4702 package, it's probably best to keep it all in a single package.
4703           <p>
4704 However, if the size of the data is considerable, consider splitting
4705 it out into a separate, architecture-independent package ("_all.deb").
4706 By doing this, you avoid needless duplication of the same data into
4707 eleven or more .debs, one per each architecture.  While this
4708 adds some extra overhead into the <file>Packages</file> files, it
4709 saves a lot of disk space on Debian mirrors.  Separating out
4710 architecture-independent data also reduces processing time of
4711 <prgn>lintian</prgn> or <prgn>linda</prgn> (see <ref id="tools-lint">)
4712 when run over the entire Debian archive.
4713         </sect1>
4714
4715
4716         <sect1 id="bpp-locale">
4717           <heading>Needing a certain locale during build</heading>
4718           <p>
4719 If you need a certain locale during build, you can create a temporary
4720 file via this trick:
4721         <p>
4722 If you set LOCPATH to the equivalent of /usr/lib/locale, and LC_ALL to
4723 the name of the locale you generate, you should get what you want
4724 without being root.  Something like this:
4725
4726 <example>
4727 LOCALE_PATH=debian/tmpdir/usr/lib/locale
4728 LOCALE_NAME=en_IN
4729 LOCALE_CHARSET=UTF-8
4730
4731 mkdir -p $LOCALE_PATH
4732 localedef -i "$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET" -f "$LOCALE_CHARSET" "$LOCALE_PATH/$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET"
4733
4734 # Using the locale
4735 LOCPATH=$LOCALE_PATH LC_ALL=$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET date
4736 </example>
4737         </sect1>
4738
4739         <sect1 id="bpp-transition">
4740           <heading>Make transition packages deborphan compliant</heading>
4741           <p>
4742 Deborphan is a program for helping users to detect which packages can safely be
4743 removed from the system, i.e. the ones that have no packages depending on
4744 them. The default operation is to search only within the libs and oldlibs
4745 sections, to hunt down unused libraries. But when passed the right argument,
4746 it tries to catch other useless packages. 
4747           <p>
4748 For example, with --guess-dummy, deborphan tries to search all transitional packages
4749 which were needed for upgrade but which can now safely be removed. For that,
4750 it looks for the string "dummy" or "transitional" in their short
4751 description.
4752           <p>
4753 So, when you are creating such a package, please make sure to add this text
4754 to your short description. If you are looking for examples, just run: 
4755   <example>apt-cache search .|grep dummy</example> or
4756   <example>apt-cache search .|grep transitional</example>.
4757         </sect1>
4758
4759
4760     <sect1 id="bpp-origtargz">
4761         <heading>Best practices for <file>orig.tar.gz</file> files</heading>
4762        <p>
4763    There are two kinds of original source tarballs: Pristine source
4764    and repackaged upstream source.
4765        </p>
4766        <sect2 id="pristinesource">
4767           <heading>Pristine source</heading>
4768           <p>
4769 The defining characteristic of a pristine source tarball is that the
4770 .orig.tar.gz file is byte-for-byte identical to a tarball officially
4771 distributed by the upstream author.
4772 <footnote>
4773 We cannot prevent upstream authors from changing the tarball
4774 they distribute without also incrementing the version number, so
4775 there can be no guarantee that a pristine tarball is identical
4776 to what upstream <em>currently</em> distributing at any point in
4777 time. All that can be expected is that it is identical to
4778 something that upstream once <em>did</em> distribute.
4779
4780 If a difference arises later (say, if upstream notices that he wasn't
4781 using maximal comression in his original distribution and then
4782 re-<tt>gzip</tt>s it), that's just too bad. Since there is no good way
4783 to upload a new .orig.tar.gz for the same version, there is not even
4784 any point in treating this situation as a bug.
4785 </footnote>
4786 This makes it possible to use checksums to easily verify that all
4787 changes between Debian's version and upstream's are contained in the
4788 Debian diff. Also, if the original source is huge, upstream authors
4789 and others who already have the upstream tarball can save download
4790 time if they want to inspect your packaging in detail.
4791            </p>
4792           <p>
4793 There is no universally accepted guidelines that upstream authors
4794 follow regarding to the directory structure inside their tarball, but
4795 <prgn>dpkg-source</prgn> is nevertheless able to deal with most
4796 upstream tarballs as pristine source. Its strategy is equivalent to
4797 the following:
4798          </p>
4799          <p>
4800          <enumlist>
4801             <item>
4802 It unpacks the tarball in an empty temporary directory by doing
4803
4804 <example>
4805 zcat path/to/&lt;packagename&gt;_&lt;upstream-version&gt;.orig.tar.gz | tar xf -                                                                                 +</example>
4806              </item>
4807              <item>
4808 If, after this, the temporary directory contains nothing but one
4809 directory and no other files, <prgn>dpkg-source</prgn> renames that
4810 directory to
4811 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;(.orig)</tt>. The name
4812 of the top-level directory in the tarball does not matter, and is
4813 forgotten.
4814              </item>
4815             <item>
4816 Otherwise, the upstream tarball must have been packaged without a
4817 common top-level directory (shame on the upstream author!).  In this
4818 case, <prgn>dpkg-source</prgn> renames the temporary directory
4819 <em>itself</em> to
4820 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;(.orig)</tt>.
4821              </item>
4822           </enumlist>
4823          </p>
4824          </sect2>
4825          <sect2 id="repackagedorigtargz">
4826             <heading>Repackaged upstream source</heading>
4827             <p>
4828 You <strong>should</strong> upload packages with a pristine source
4829 tarball if possible, but there are various reasons why it might not be
4830 possible. This is the case if upstream does not distribute the source
4831 as gzipped tar at all, or if upstream's tarball contains non-DFSG-free
4832 material that you must remove before uploading.
4833              </p>
4834             <p>
4835 In these cases the developer must construct a suitable .orig.tar.gz
4836 file himself. We refer to such a tarball as a "repackaged upstream
4837 source". Note that a "repackaged upstream source" is different from a
4838 Debian-native package. A repackaged source still comes with
4839 Debian-specific changes in a separate <tt>.diff.gz</tt> and still has
4840 a version number composed of <tt>&lt;upstream-version&gt;</tt> and
4841 <tt>&lt;debian-revision&gt;</tt>.
4842              </p>
4843             <p>
4844 There may be cases where it is desirable to repackage the source even
4845 though upstream distributes a <tt>.tar.gz</tt> that could in principle
4846 be used in its pristine form. The most obvious is if
4847 <em>significant</em> space savings can be achieved by recompressing
4848 the tar archive or by removing genuinely useless cruft from the
4849 upstream archive. Use your own discretion here, but be prepared to
4850 defend your decision if you repackage source that could have been
4851 pristine.
4852              </p>
4853             <p>
4854 A repackaged .orig.tar.gz
4855              </p>
4856             <p>
4857             <enumlist>
4858             <item>
4859 <p>
4860 <strong>must</strong> contain detailed information how
4861 the repackaged source was obtained, and how this can be reproduced, in
4862 <file>README.Debian-source</file> or a similar file. This file should
4863 be in the <file>diff.gz</file> part of the Debian source package,
4864 usually in the <file>debian</file> directory, <em>not</em> in the
4865 repackaged <file>orig.tar.gz</file>. It is also a good idea to provide a
4866 <tt>get-orig-source</tt> target in your <file>debian/rules</file> file
4867 that repeats the process, as described in the Policy Manual, <url
4868 id="&url-debian-policy;ch-source.html#s-debianrules" name="Main
4869 building script: debian/rules">.
4870 </p>
4871             </item>
4872             <item>
4873 <strong>should not</strong> contain any file that does not come from the
4874 upstream author(s), or whose contents has been changed by you.
4875 <footnote>
4876 As a special exception, if the omission of non-free files would lead
4877 to the source failing to build without assistance from the Debian
4878 diff, it might be appropriate to instead edit the files, omitting only
4879 the non-free parts of them, and/or explain the situation in a
4880 README.Debian-source <!-- or similarly named --> file in the root of the source
4881 tree. But in that case please also urge the upstream author to make
4882 the non-free components easier seperable from the rest of the source.
4883 </footnote>
4884              </item>
4885             <item>
4886 <p>
4887 <strong>should</strong>, except where impossible for legal reasons,
4888 preserve the entire building and portablility infrastructure provided
4889 by the upstream author. For example, it is not a sufficient reason for
4890 omitting a file that it is used only when building on
4891 MS-DOS. Similarly, a Makefile provided by upstream should not be
4892 omitted even if the first thing your <file>debian/rules</file> does is
4893 to overwrite it by running a configure script.
4894 </p>
4895 <p>
4896 (<em>Rationale:</em> It is common for Debian users who need to build
4897 software for non-Debian platforms to fetch the source from a Debian
4898 mirror rather than trying to locate a canonical upstream distribution
4899 point).
4900 </p>             </item>
4901             <item>
4902 <strong>should</strong> use
4903 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;.orig</tt> as the name
4904 of the top-level directory in its tarball. This makes it possible to
4905 distinguish pristine tarballs from repackaged ones.                                                                                                              +             </item>
4906             <item>
4907 <strong>should</strong> be gzipped with maximal compression.
4908              </item>
4909             </enumlist>
4910             </p>
4911             <p>
4912 The canonical way to meet the latter two points is to let
4913 <tt>dpkg-source -b</tt> construct the repackaged tarball from an
4914 unpacked directory.
4915             </p>
4916        </sect2>
4917        <sect2 id="changed-binfiles">
4918        <heading>Changing binary files in <tt>diff.gz</tt></heading>
4919        <p>
4920 Sometimes it is necessary to change binary files contained in the
4921 original tarball, or to add binary files that are not in it.
4922 If this is done by simply copying the files into the debianized source
4923 tree, <prgn>dpkg-source</prgn> will not be able to handle this. On the
4924 other hand, according to the guidelines given above, you cannot
4925 include such a changed binary file in a repackaged
4926 <file>orig.tar.gz</file>. Instead, include the file in the
4927 <file>debian</file> directory in <prgn>uuencode</prgn>d (or similar)
4928 form
4929 <footnote>
4930 The file should have a name that makes it clear which binary file it
4931 encodes. Usually, some postfix indicating the encoding should be
4932 appended to the original filename.
4933 </footnote>.
4934 The file would then be decoded and copied to its place during the
4935 build process. Thus the change will be visible quite easy.
4936 </p>
4937 <p>
4938 Some packages use <prgn>dbs</prgn> to manage patches to their upstream
4939 source, and always create a new <tt>orig.tar.gz</tt> file that
4940 contains the real <tt>orig.tar.gz</tt> in its toplevel directory. This
4941 is questionable with respect to the preference for pristine source. On
4942 the other hand, it is easy to modify or add binary files in this case:
4943 Just put them into the newly created <tt>orig.tar.gz</tt> file,
4944 besides the real one, and copy them to the right place during the
4945 build process.
4946        </p>
4947        </sect2>
4948     </sect1>
4949
4950
4951       </sect>
4952     </chapt>
4953
4954
4955   <chapt id="beyond-pkging">
4956     <heading>Beyond Packaging</heading>
4957     <p>
4958 Debian is about a lot more than just packaging software and
4959 maintaining those packages.  This chapter contains information about 
4960 ways, often really critical ways, to contribute to Debian beyond
4961 simply creating and maintaining packages.
4962     <p>
4963 As a volunteer organization, Debian relies on the discretion of its
4964 members in choosing what they want to work on and in choosing
4965 the most critical thing to spend their time on.
4966
4967     <sect id="submit-bug">
4968       <heading>Bug reporting</heading>
4969         <p>
4970 We encourage you to file bugs as you find them in Debian packages.  In
4971 fact, Debian developers are often the first line testers.  Finding and
4972 reporting bugs in other developers' packages improves the quality of
4973 Debian.
4974         <p>
4975 Read the <url name="instructions for reporting bugs"
4976 id="&url-bts-report;"> in the Debian <url name="bug tracking system"
4977 id="&url-bts;">.
4978         <p>
4979 Try to submit the bug from a normal user account at which you are
4980 likely to receive mail, so that people can reach you if they need
4981 further information about the bug.  Do not submit bugs as root.
4982         <p>
4983 You can use a tool like <manref name="reportbug" section="1"> to
4984 submit bugs. It can automate and generally ease the process.
4985         <p>
4986 Make sure the bug is not already filed against a package.
4987 Each package has a bug list easily reachable at
4988 <tt>http://&bugs-host;/<var>packagename</var></tt>
4989 Utilities like <manref name="querybts" section="1"> can also
4990 provide you with this information (and <prgn>reportbug</prgn>
4991 will usually invoke <prgn>querybts</prgn> before sending, too).
4992         <p>
4993 Try to direct your bugs to the proper location. When for example
4994 your bug is about a package which overwrites files from another package,
4995 check the bug lists for <em>both</em> of those packages in order to
4996 avoid filing duplicate bug reports.
4997         <p>
4998 For extra credit, you can go through other packages, merging bugs
4999 which are reported more than once, or tagging bugs `fixed'
5000 when they have already been fixed.  Note that when you are
5001 neither the bug submitter nor the package maintainer, you should
5002 not actually close the bug (unless you secure permission from the
5003 maintainer).
5004         <p>
5005 From time to time you may want to check what has been going on
5006 with the bug reports that you submitted. Take this opportunity to
5007 close those that you can't reproduce anymore. To find
5008 out all the bugs you submitted, you just have to visit
5009 <tt>http://&bugs-host;/from:<var>&lt;your-email-addr&gt;</var></tt>.
5010
5011       <sect1 id="submit-many-bugs">Reporting lots of bugs at once (mass bug filing)
5012         <p>
5013 Reporting a great number of bugs for the same problem on a great
5014 number of different packages &mdash; i.e., more than 10 &mdash; is a deprecated
5015 practice.  Take all possible steps to avoid submitting bulk bugs at
5016 all.  For instance, if checking for the problem can be automated, add
5017 a new check to <package>lintian</package> so that an error or warning
5018 is emitted.
5019         <p>
5020 If you report more than 10 bugs on the same topic at once, it is
5021 recommended that you send a message to &email-debian-devel; describing
5022 your intention before submitting the report, and mentioning the
5023 fact in the subject of your mail. This will allow other
5024 developers to verify that the bug is a real problem. In addition, it
5025 will help prevent a situation in which several maintainers start
5026 filing the same bug report simultaneously.
5027         <p>
5028 Note that when sending lots of bugs on the same subject, you should
5029 send the bug report to <email>maintonly@&bugs-host;</email> so
5030 that the bug report is not forwarded to the bug distribution mailing
5031 list.
5032
5033
5034       <sect id="qa-effort">Quality Assurance effort
5035         
5036         <sect1 id="qa-daily-work">Daily work
5037         <p>
5038 Even though there is a dedicated group of people for Quality
5039 Assurance, QA duties are not reserved solely for them. You can
5040 participate in this effort by keeping your packages as bug-free as
5041 possible, and as lintian-clean (see <ref id="lintian">) as
5042 possible. If you do not find that possible, then you should consider
5043 orphaning some of your packages (see <ref
5044 id="orphaning">). Alternatively, you may ask the help of other people
5045 in order to catch up with the backlog of bugs that you have (you can ask
5046 for help on &email-debian-qa; or &email-debian-devel;). At the same
5047 time, you can look for co-maintainers (see <ref id="collaborative-maint">).
5048         
5049         <sect1 id="qa-bsp">Bug squashing parties
5050         <p>
5051 From time to time the QA group organizes bug squashing parties to get rid of
5052 as many problems as possible. They are announced on &email-debian-devel-announce;
5053 and the announcement explains which area will be the focus of the party:
5054 usually they focus on release critical bugs but it may happen that they
5055 decide to help finish a major upgrade (like a new perl version
5056 which requires recompilation of all the binary modules).
5057         <p>
5058 The rules for non-maintainer uploads differ during the parties because
5059 the announcement of the party is considered prior notice for NMU. If
5060 you have packages that may be affected by the party (because they have
5061 release critical bugs for example), you should send an update to each of
5062 the corresponding bug to explain their current status and what you expect
5063 from the party. If you don't want an NMU, or if you're only interested in a
5064 patch, or if you will deal yourself with the bug, please explain that in
5065 the BTS.
5066         <p>
5067 People participating in the party have special rules for NMU, they can
5068 NMU without prior notice if they upload their NMU to
5069 DELAYED/3-day at least. All other NMU rules apply as usually; they
5070 should send the patch of the NMU to the BTS (to one of the open bugs
5071 fixed by the NMU, or to a new bug, tagged fixed). They should
5072 also respect any particular wishes of the maintainer.
5073         <p>
5074 If you don't feel confident about doing an NMU, just send a patch
5075 to the BTS. It's far better than a broken NMU.
5076
5077
5078     <sect id="contacting-maintainers">Contacting other maintainers
5079       <p>
5080 During your lifetime within Debian, you will have to contact other
5081 maintainers for various reasons. You may want to discuss a new
5082 way of cooperating between a set of related packages, or you may
5083 simply remind someone that a new upstream version is available
5084 and that you need it.
5085       <p>
5086 Looking up the email address of the maintainer for the package can be
5087 distracting. Fortunately, there is a simple email alias,
5088 <tt>&lt;package&gt;@&packages-host;</tt>, which provides a way to
5089 email the maintainer, whatever their individual email address (or
5090 addresses) may be.  Replace <tt>&lt;package&gt;</tt> with the name of
5091 a source or a binary package.
5092       <p>
5093 You may also be interested in contacting the persons who are
5094 subscribed to a given source package via <ref id="pkg-tracking-system">.
5095 You can do so by using the <tt>&lt;package&gt;@&pts-host;</tt>
5096 email address.
5097 <!-- FIXME: moo@packages.d.o is easily confused with moo@packages.qa.d.o -->
5098
5099     <sect id="mia-qa">Dealing with inactive and/or unreachable maintainers
5100       <p>
5101 If you notice that a package is lacking maintenance, you should
5102 make sure that the maintainer is active and will continue to work on
5103 their packages. It is possible that they are not active any more, but
5104 haven't registered out of the system, so to speak. On the other hand,
5105 it is also possible that they just need a reminder.
5106       <p>
5107 There is a simple system (the MIA database) in which information about
5108 maintainers who are deemed Missing In Action are recorded.  When a member of the
5109 QA group contacts an inactive maintainer or finds more information about
5110 one, this is recorded in the MIA database.  This system is available
5111 in /org/qa.debian.org/mia on the host qa.debian.org, and can be queried
5112 with a tool known as <prgn>mia-history</prgn>.  By default,
5113 <prgn>mia-history</prgn> shows information about every person it knows
5114 about, but it accepts regular expressions as arguments which it uses to
5115 match user names.  <example>mia-history --help</example> shows which
5116 arguments are accepted.  If you find that no information has been recorded
5117 about an inactive maintainer already, or that you can add more information,
5118 you should generally proceed as follows.
5119       <p>
5120 The first step is to politely contact the maintainer, and wait for a
5121 response for a reasonable time. It is quite hard to define "reasonable
5122 time", but it is important to take into account that real life is sometimes
5123 very hectic. One way to handle this would be to send a reminder after two
5124 weeks.
5125       <p>
5126 If the maintainer doesn't reply within four weeks (a month), one can
5127 assume that a response will probably not happen. If that happens, you
5128 should investigate further, and try to gather as much useful information
5129 about the maintainer in question as possible. This includes:
5130       <p>
5131       <list>
5132         <item>The "echelon" information available through the 
5133               <url id="&url-debian-db;" name="developers' LDAP database">,
5134               which indicates when the developer last has posted to
5135               a Debian mailing list. (This includes uploads via
5136               debian-*-changes lists.) Also, remember to check whether the
5137               maintainer is marked as "on vacation" in the database.
5138
5139         <item>The number of packages this maintainer is responsible for,
5140               and the condition of those packages. In particular, are there
5141               any RC bugs that have been open for ages? Furthermore, how
5142               many bugs are there in general? Another important piece of
5143               information is whether the packages have been NMUed, and if
5144               so, by whom.
5145
5146         <item>Is there any activity of the maintainer outside of Debian? 
5147               For example, they might have posted something recently to
5148               non-Debian mailing lists or news groups.
5149       </list>
5150       <p>
5151 One big problem are packages which were sponsored &mdash; the maintainer is not
5152 an official Debian developer. The echelon information is not available for
5153 sponsored people, for example, so you need to find and contact the Debian
5154 developer who has actually uploaded the package. Given that they signed the
5155 package, they're responsible for the upload anyhow, and should know what
5156 happened to the person they sponsored.
5157       <p>
5158 It is also allowed to post a query to &email-debian-devel;, asking if anyone
5159 is aware of the whereabouts of the missing maintainer.
5160       <p>
5161 Once you have gathered all of this, you can contact &email-mia;.
5162 People on this alias will use the information you provided in order to
5163 decide how to proceed. For example, they might orphan one or all of the
5164 packages of the maintainer. If a packages has been NMUed, they might prefer
5165 to contact the NMUer before orphaning the package &mdash; perhaps the person who
5166 has done the NMU is interested in the package.
5167       <p>
5168 One last word: please remember to be polite. We are all volunteers and
5169 cannot dedicate all of our time to Debian. Also, you are not aware of the
5170 circumstances of the person who is involved. Perhaps they might be
5171 seriously ill or might even had died &mdash; you do not know who may be on the
5172 receiving side. Imagine how a relative will feel if they read the e-mail
5173 of the deceased and find a very impolite, angry and accusing message!)
5174       <p>
5175 On the other hand, although we are volunteers, we do have a responsibility. 
5176 So you can stress the importance of the greater good &mdash; if a maintainer does
5177 not have the time or interest anymore, they should "let go" and give the
5178 package to someone with more time.
5179
5180
5181     <sect id="newmaint">
5182       <heading>Interacting with prospective Debian developers</heading>
5183       <p>
5184 Debian's success depends on its ability to attract and retain new and
5185 talented volunteers.  If you are an experienced developer, we
5186 recommend that you get involved with the process of bringing in new
5187 developers.  This section describes how to help new prospective
5188 developers.
5189
5190
5191       <sect1 id="sponsoring">Sponsoring packages
5192         <p>
5193 Sponsoring a package means uploading a package for a maintainer who is not
5194 able to do it on their own, a new maintainer applicant. Sponsoring a package
5195 also means accepting responsibility for it.
5196         <p>
5197         <!-- FIXME: service down
5198 If you wish to volunteer as a sponsor, you can sign up at <url
5199 id="&url-sponsors;">.
5200         <p>
5201         -->
5202 New maintainers usually have certain difficulties creating Debian packages
5203 &mdash; this is quite understandable. That is why the sponsor is there, to check
5204 the package and verify that it is good enough for inclusion in Debian.
5205 (Note that if the sponsored package is new, the ftpmasters will also have to
5206 inspect it before letting it in.)
5207         <p>
5208 Sponsoring merely by signing the upload or just recompiling is
5209 <strong>definitely not recommended</strong>. You need to build the source
5210 package just like you would build a package of your own. Remember that it
5211 doesn't matter that you left the prospective developer's name both in the
5212 changelog and the control file, the upload can still be traced to you.
5213         <p>
5214 If you are an application manager for a prospective developer, you can also
5215 be their sponsor. That way you can also verify how the applicant is
5216 handling the 'Tasks and Skills' part of their application.
5217
5218       <sect1>Managing sponsored packages
5219         <p>
5220 By uploading a sponsored package to Debian, you are certifying that
5221 the package meets minimum Debian standards.  That implies that you
5222 must build and test the package on your own system before uploading.
5223         <p>
5224 You cannot simply upload a binary <file>.deb</file> from the sponsoree. In
5225 theory, you should only ask for the diff file and the location of the
5226 original source tarball, and then you should download the source and apply
5227 the diff yourself. In practice, you may want to use the source package
5228 built by your sponsoree. In that case, you have to check that they haven't
5229 altered the upstream files in the <file>.orig.tar.gz</file> file that
5230 they're providing.
5231         <p>
5232 Do not be afraid to write the sponsoree back and point out changes
5233 that need to be made.  It often takes several rounds of back-and-forth
5234 email before the package is in acceptable shape.  Being a sponsor
5235 means being a mentor.
5236         <p>
5237 Once the package meets Debian standards, build and sign it with                           
5238 <example>dpkg-buildpackage -k<var>KEY-ID</var></example>                                  
5239 before uploading it to the incoming directory. Of course, you can also
5240 use any part of your <var>KEY-ID</var>, as long as it's unique in your
5241 secret keyring.
5242         <p>
5243 The Maintainer field of the <file>control</file> file and the
5244 <file>changelog</file> should list the person who did the packaging, i.e., the
5245 sponsoree. The sponsoree will therefore get all the BTS mail about the
5246 package. 
5247         <p>
5248 If you prefer to leave a more evident trace of your sponsorship job, you
5249 can add a line stating it in the most recent changelog entry.
5250        <p>
5251 You are encouraged to keep tabs on the package you sponsor using 
5252 <ref id="pkg-tracking-system">.
5253
5254       <sect1>Advocating new developers
5255         <p>
5256 See the page about <url id="&url-newmaint-advocate;"
5257 name="advocating a prospective developer"> at the Debian web site.
5258
5259       <sect1>Handling new maintainer applications
5260         <p>
5261 Please see <url id="&url-newmaint-amchecklist;" name="Checklist for
5262 Application Managers"> at the Debian web site.
5263
5264
5265     <chapt id="l10n">Internationalizing, translating, being internationalized
5266     and being translated
5267       <p>
5268 Debian supports an ever-increasing number of natural languages. Even if you are
5269 a native English speaker and do not speak any other language, it is part of your
5270 duty as a maintainer to be aware of issues of internationalization (abbreviated
5271 i18n because there are 18 letters between the 'i' and the 'n' in
5272 internationalization). Therefore, even if you are ok with English-only
5273 programs, you should read most of this chapter.
5274       <p>
5275 According to <url id="http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"
5276 name="Introduction to i18n"> from Tomohiro KUBOTA, "I18N (internationalization)
5277 means modification of a software or related technologies so that a software can
5278 potentially handle multiple languages, customs, and so on in the world." while
5279 "L10N (localization) means implementation of a specific language for an already
5280 internationalized software."
5281       <p>
5282 l10n and i18n are interconnected, but the difficulties related to each of them are very
5283 different. It's not really difficult to allow a program to change the language
5284 in which texts are displayed based on user settings, but it is very time
5285 consuming to actually translate these messages. On the other hand, setting the
5286 character encoding is trivial, but adapting the code to use several character
5287 encodings is a really hard problem.
5288       <p>
5289 Setting aside the i18n problems, where no general guideline can be given, there is
5290 actually no central infrastructure for l10n within Debian which could be
5291 compared to the dbuild mechanism for porting. So most of the work has to be
5292 done manually.
5293
5294
5295         <sect id="l10n-handling">How translations are handled within Debian
5296           <p>
5297 Handling translation of the texts contained in a package is still a manual
5298 task, and the process depends on the kind of text you want to see translated.
5299           <p>
5300 For program messages, the gettext infrastructure is used most of the time.
5301 Most of the time, the translation is handled upstream within projects like the
5302 <url id="http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/" name="Free Translation
5303 Project">, the <url id="http://developer.gnome.org/projects/gtp/" name="Gnome
5304 translation Project"> or the <url id="http://i18n.kde.org/" name="KDE one">.
5305 The only centralized resource within Debian is the <url
5306 id="http://www.debian.org/intl/l10n/" name="Central Debian translation
5307 statistics">, where you can find some statistics about the translation files
5308 found in the actual packages, but no real infrastructure to ease the translation
5309 process.
5310           <p>
5311 An effort to translate the package descriptions started long ago, even if very
5312 little support is offered by the tools to actually use them (i.e., only APT can use
5313 them, when configured correctly). Maintainers don't need to do
5314 anything special to support translated package descriptions;
5315 translators should use the <url id="http://ddtp.debian.org/"
5316 name="DDTP">.
5317           <p>
5318 For debconf templates, maintainers should use the po-debconf package to ease the
5319 work of translators, who could use the DDTP to do their work (but the French and
5320 Brazilian teams don't). Some statistics can be found both on the DDTP site
5321 (about what is actually translated), and on the <url
5322 id="http://www.debian.org/intl/l10n/" name="Central Debian translation
5323 statistics"> site (about what is integrated in the packages). 
5324           <p>
5325 For web pages, each l10n team has access to the relevant CVS, and the statistics
5326 are available from the Central Debian translation statistics site.
5327           <p>
5328 For general documentation about Debian, the process is more or less the same
5329 than for the web pages (the translators have access to the CVS), but there are
5330 no statistics pages.
5331           <p>
5332 For package-specific documentation (man pages, info documents, other formats),
5333 almost everything remains to be done.
5334         <p>
5335 Most notably, the KDE project handles
5336 translation of its documentation in the same way as its program messages.
5337         <p>
5338 There is an effort to handle Debian-specific man pages
5339 within a <url
5340 id="http://cvs.debian.org/manpages/?cvsroot=debian-doc" name="specific CVS
5341 repository">.
5342
5343
5344         <sect id="l10n-faqm">I18N &amp; L10N FAQ for maintainers
5345           <p>
5346 This is a list of problems that maintainers may face concerning i18n and l10n.
5347 While reading this, keep in mind that there is no real consensus on these
5348 points within Debian, and that this is only advice. If you have a better idea
5349 for a given problem, or if you disagree on some points, feel free to provide
5350 your feedback, so that this document can be enhanced.
5351
5352           <sect1 id="l10n-faqm-tr">How to get a given text translated
5353             <p>
5354 To translate package descriptions or debconf templates, you have nothing to do;
5355 the DDTP infrastructure will dispatch the material to translate to volunteers
5356 with no need for interaction from your part.
5357             <p>
5358 For all other material (gettext files, man pages, or other documentation), the
5359 best solution is to put your text somewhere on the Internet, and ask on debian-i18n
5360 for a translation in different languages. Some translation team members are
5361 subscribed to this list, and they will take care of the translation and of the
5362 reviewing process. Once they are done, you will get your translated document from them
5363 in your mailbox.
5364
5365           <sect1 id="l10n-faqm-rev">How to get a given translation reviewed
5366             <p>
5367 From time to time, individuals translate some texts in your package
5368 and will ask you for inclusion of the translation in the package. This can become problematic if
5369 you are not fluent in the given language. It is a good idea to send the
5370 document to the corresponding l10n mailing list, asking for a review. Once it
5371 has been done, you should feel more confident in the quality of the
5372 translation, and feel safe to include it in your package.
5373
5374           <sect1 id="l10n-faqm-update">How to get a given translation updated
5375             <p>
5376 If you have some translations of a given text lying around, each time you
5377 update the original, you should ask the previous translator to update
5378 the translation with your new changes.
5379 Keep in mind that this task takes time; at least one week to get
5380 the update reviewed and all. 
5381             <p>
5382 If the translator is unresponsive, you may ask for help on the corresponding
5383 l10n mailing list. If everything fails, don't forget to put a warning in the
5384 translated document, stating that the translation is somehow outdated, and that
5385 the reader should refer to the original document if possible. 
5386             <p>
5387 Avoid removing a translation completely because it is outdated. Old
5388 documentation is often better than no documentation at all for non-English
5389 speakers.
5390
5391           <sect1 id="l10n-faqm-bug">How to handle a bug report concerning a translation
5392             <p>
5393 The best solution may be to mark the bug as "forwarded to upstream", and
5394 forward it to both the previous translator and his/her team (using the
5395 corresponding debian-l10n-XXX mailing list).
5396 <!-- TODO: add the i18n tag to the bug? -->
5397
5398         <sect id="l10n-faqtr">I18N &amp; L10N FAQ for translators
5399           <p>
5400 While reading this, please keep in mind that there is no general procedure
5401 within Debian concerning these points, and that in any case, you should
5402 collaborate with your team and the package maintainer.
5403
5404           <sect1 id="l10n-faqtr-help">How to help the translation effort
5405             <p>
5406 Choose what you want to translate, make sure that nobody is already working on
5407 it (using your debian-l10n-XXX mailing list), translate it, get it reviewed by
5408 other native speakers on your l10n mailing list, and provide it to the
5409 maintainer of the package (see next point).
5410
5411           <sect1 id="l10n-faqtr-inc">How to provide a translation for inclusion in a package
5412             <p>
5413 Make sure your translation is correct (asking for review on your l10n mailing
5414 list) before providing it for inclusion. It will save time for everyone, and
5415 avoid the chaos resulting in having several versions of the same document in
5416 bug reports.
5417             <p>
5418 The best solution is to file a regular bug containing the translation against
5419 the package. Make sure to use the 'PATCH' tag, and to not use a severity higher
5420 than 'wishlist', since the lack of translation never prevented a program from
5421 running.
5422
5423         <sect id="l10n-best">Best current practice concerning l10n
5424           <p>
5425 <list>
5426     <item>
5427 As a maintainer, never edit the translations in any way (even to reformat the
5428 layout) without asking to the corresponding l10n mailing list. You risk for
5429 example to break the encoding of the file by doing so. Moreover, what you
5430 consider as an error can be right (or even needed) in the given language.
5431     <item>
5432 As a translator, if you find an error in the original text, make sure to report
5433 it. Translators are often the most attentive readers of a given text, and if
5434 they don't report the errors they find, nobody will.
5435     <item>
5436 In any case, remember that the major issue with l10n is that it requires
5437 several people to cooperate, and that it is very easy to start a flamewar about
5438 small problems because of misunderstandings. So if you have problems with your
5439 interlocutor, ask for help on the corresponding l10n mailing list, on
5440 debian-i18n, or even on debian-devel (but beware, l10n discussions very often
5441 become flamewars on that list :)
5442     <item>
5443 In any case, cooperation can only be achieved with <strong>mutual respect</strong>.
5444 </list>
5445
5446
5447     <appendix id="tools">Overview of Debian Maintainer Tools
5448       <p>
5449 This section contains a rough overview of the tools available to
5450 maintainers.  The following is by no means complete or definitive, but
5451 just a guide to some of the more popular tools.
5452       <p>
5453 Debian maintainer tools are meant to aid developers and 
5454 free their time for critical tasks.  As Larry Wall says, there's more
5455 than one way to do it.
5456       <p>
5457 Some people prefer to use high-level package maintenance tools and
5458 some do not.  Debian is officially agnostic on this issue; any tool
5459 which gets the job done is fine.  Therefore, this section is not meant
5460 to stipulate to anyone which tools they should use or how they should
5461 go about their duties of maintainership.  Nor is it meant to
5462 endorse any particular tool to the exclusion of a competing tool.
5463       <p>
5464 Most of the descriptions of these packages come from the actual
5465 package descriptions themselves.  Further information can be found in
5466 the package documentation itself.  You can also see more info with the
5467 command <tt>apt-cache show &lt;package-name&gt;</tt>.</p>
5468
5469       <sect id="tools-core">
5470         <heading>Core tools</heading>
5471         <p>
5472 The following tools are pretty much required for any maintainer.</p>
5473
5474       <sect1 id="dpkg-dev">
5475         <heading><package>dpkg-dev</package>
5476         <p>
5477 <package>dpkg-dev</package> contains the tools (including
5478 <prgn>dpkg-source</prgn>) required to unpack, build, and upload Debian
5479 source packages.  These utilities contain the fundamental, low-level
5480 functionality required to create and manipulate packages; as such,
5481 they are essential for any Debian maintainer.
5482
5483       <sect1 id="debconf">
5484         <heading><package>debconf</package></heading>
5485         <p>
5486 <package>debconf</package> provides a consistent interface to
5487 configuring packages interactively.  It is user interface
5488 independent, allowing end-users to configure packages with a
5489 text-only interface, an HTML interface, or a dialog interface.  New
5490 interfaces can be added as modules.
5491         <p>
5492 You can find documentation for this package in the
5493 <package>debconf-doc</package> package.
5494         <p>
5495 Many feel that this system should be used for all packages which require
5496 interactive configuration; see <ref id="bpp-config-mgmt">.
5497 <package>debconf</package> is not currently required by Debian Policy,
5498 but that may change in the future.
5499         </sect1>
5500
5501       <sect1 id="fakeroot">
5502         <heading><package>fakeroot</package>
5503         <p>
5504 <package>fakeroot</package> simulates root privileges.  This enables
5505 you to build packages without being root (packages usually want to
5506 install files with root ownership).  If you have
5507 <package>fakeroot</package> installed, you can build packages as a
5508 regular user: <tt>dpkg-buildpackage -rfakeroot</tt>.
5509         </sect1>
5510       </sect>
5511
5512       <sect id="tools-lint">
5513         <heading>Package lint tools</heading>
5514         <p>
5515 According to the Free On-line Dictionary of Computing (FOLDOC), `lint'
5516 is "a Unix C language processor which carries out more thorough checks
5517 on the code than is usual with C compilers."  Package lint tools help
5518 package maintainers by automatically finding common problems and
5519 policy violations in their packages.</p>
5520
5521         <sect1 id="lintian">
5522           <heading><package>lintian</package></heading>
5523           <p>
5524 <package>lintian</package> dissects Debian packages and emits
5525 information about bugs
5526 and policy violations. It contains automated checks for many aspects
5527 of Debian policy as well as some checks for common errors.
5528         <p>
5529 You should periodically get the newest <package>lintian</package> from
5530 `unstable' and check over all your packages. Notice that the <tt>-i</tt>
5531 option provides detailed explanations of what each error or warning means,
5532 what its basis in Policy is, and commonly how you can fix the problem.
5533         <p>
5534 Refer to <ref id="sanitycheck"> for more information on how and when
5535 to use Lintian.
5536         <p>
5537 You can also see a summary of all problems reported by Lintian on your
5538 packages at <url id="&url-lintian;">. These reports contain the latest
5539 <prgn>lintian</prgn> output for the whole development distribution
5540 ("unstable").
5541         </sect1>
5542
5543         <sect1 id="linda">
5544           <heading><package>linda</package></heading>
5545           <p>
5546 <package>linda</package> is another package linter.  It is similar to
5547 <package>lintian</package> but has a different set of checks.  Its
5548 written in Python rather than Perl.</p>
5549         </sect1>
5550
5551         <sect1 id="debdiff">
5552           <heading><package>debdiff</package></heading>
5553           <p>
5554 <prgn>debdiff</prgn> (from the <package>devscripts</package> package, <ref id="devscripts">)
5555 compares file lists and control files of two packages. It is a simple
5556 regression test, as it will help you notice if the number of binary
5557 packages has changed since the last upload, or if something has changed
5558 in the control file. Of course, some of the changes it reports will be
5559 all right, but it can help you prevent various accidents.
5560           <p>
5561 You can run it over a pair of binary packages:
5562 <example>
5563 debdiff package_1-1_arch.deb package_2-1_arch.deb
5564 </example>
5565           <p>
5566 Or even a pair of changes files:
5567 <example>
5568 debdiff package_1-1_arch.changes package_2-1_arch.changes
5569 </example>
5570           <p>
5571 For more information please see <manref name="debdiff" section="1">.
5572         </sect1>
5573
5574       </sect>
5575
5576
5577       <sect id="tools-helpers">
5578         <heading>Helpers for <file>debian/rules</file></heading>
5579         <p>
5580 Package building tools make the process of writing
5581 <file>debian/rules</file> files easier.  See <ref id="helper-scripts">
5582 for more information about why these might or might not be desired.
5583
5584         <sect1 id="debhelper">
5585           <heading><package>debhelper</package></heading>
5586         <p>
5587 <package>debhelper</package> is a collection of programs which can be
5588 used in <file>debian/rules</file> to automate common tasks related to
5589 building binary Debian packages. <package>debhelper</package> includes
5590 programs to install
5591 various files into your package, compress files, fix file permissions,
5592 and integrate your package with the Debian menu system.
5593         <p>
5594 Unlike some approaches, <package>debhelper</package> is broken into
5595 several small, simple commands which act in a consistent manner.  As
5596 such, it allows more fine-grained control than some of the
5597 other "debian/rules tools".
5598         <p>
5599 There are a number of little <package>debhelper</package> add-on
5600 packages, too transient to document.  You can see the list of most of
5601 them by doing <tt>apt-cache search ^dh-</tt>.
5602         </sect1>
5603
5604         <sect1 id="debmake">
5605           <heading><package>debmake</package>
5606         <p>
5607 <package>debmake</package>, a precursor to
5608 <package>debhelper</package>, is a more coarse-grained
5609 <file>debian/rules</file> assistant. It includes two main programs:
5610 <prgn>deb-make</prgn>, which can be used to help a maintainer convert
5611 a regular (non-Debian) source archive into a Debian source package;
5612 and <prgn>debstd</prgn>, which incorporates in one big shot the same
5613 sort of automated functions that one finds in
5614 <package>debhelper</package>.
5615         <p>
5616 The consensus is that <package>debmake</package> is now deprecated in
5617 favor of <package>debhelper</package>.  It is a bug to use
5618 <package>debmake</package> in new packages. New packages using 
5619 <package>debmake</package> will be rejected from the archive.
5620         </sect1>
5621
5622         <sect1 id="dh-make">
5623           <heading><package>dh-make</package>
5624         <p>
5625 The <package/dh-make/ package contains <prgn/dh_make/, a program that
5626 creates a skeleton of files necessary to build a Debian package out of
5627 a source tree. As the name suggests, <prgn/dh_make/ is a rewrite of
5628 <package/debmake/ and its template files use dh_* programs from
5629 <package/debhelper/.
5630         <p>
5631 While the rules files generated by <prgn/dh_make/ are in general a
5632 sufficient basis for a working package, they are still just the groundwork:
5633 the burden still lies on the maintainer to finely tune the generated files
5634 and make the package entirely functional and Policy-compliant.
5635         </sect1>
5636
5637         <sect1 id="yada">
5638           <heading><package>yada</package>
5639         <p>
5640 <package>yada</package> is another packaging helper tool.  It uses a
5641 <file>debian/packages</file> file to auto-generate
5642 <file>debian/rules</file> and other necessary files in the
5643 <file>debian/</file> subdirectory. The <file>debian/packages</file> file
5644 contains instruction to build packages and there is no need to create any
5645 <file>Makefile</file> files.  There is possibility to
5646 use macro engine similar to the one used in SPECS files from RPM
5647 source packages.</p>
5648         <p>
5649 For more informations see
5650 <tt><url id="http://yada.alioth.debian.org/" name="YADA site"></tt>.</p>
5651         </sect1>
5652
5653         <sect1 id="equivs">
5654           <heading><package>equivs</package>
5655         <p>
5656 <package>equivs</package> is another package for making packages.  It
5657 is often suggested for local use if you need to make a package simply
5658 to fulfill dependencies.  It is also sometimes used when making
5659 ``meta-packages'', which are packages whose only purpose is to depend
5660 on other packages.</p>
5661         </sect1>
5662       </sect>
5663
5664
5665
5666       <sect id="tools-builders">
5667         <heading>Package builders</heading>
5668         <p>
5669 The following packages help with the package building process, general
5670 driving <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> as well as handling supporting
5671 tasks.</p>
5672
5673         <sect1 id="cvs-buildpackage">
5674           <heading><package>cvs-buildpackage</package>
5675         <p>
5676 <package>cvs-buildpackage</package> provides the capability to inject
5677 or import Debian source packages into a CVS repository, build a Debian
5678 package from the CVS repository, and helps in integrating upstream
5679 changes into the repository.
5680         <p>
5681 These utilities provide an infrastructure to facilitate the use of CVS
5682 by Debian maintainers. This allows one to keep separate CVS branches
5683 of a package for <em>stable</em>, <em>unstable</em> and possibly
5684 <em>experimental</em> distributions, along with the other benefits of
5685 a version control system.
5686         </sect1>
5687
5688         <sect1 id="debootstrap">
5689           <heading><package>debootstrap</package></heading>
5690           <p>
5691 The <package>debootstrap</package> package and script allows you to
5692 "bootstrap" a Debian base system into any part of your filesystem.
5693 By "base system", we mean the bare minimum of packages required to
5694 operate and install the rest of the system.
5695         <p>
5696 Having a system like this can be useful in many ways. For instance,
5697 you can <prgn>chroot</prgn> into it if you want to test your build
5698 dependencies.  Or you can test how your package behaves when installed
5699 into a bare base system.  Chroot builders use this package; see below.
5700         </sect1>
5701
5702         <sect1 id="pbuilder">
5703           <heading><package>pbuilder</package></heading>
5704           <p>
5705 <package>pbuilder</package> constructs a chrooted system, and builds a
5706 package inside the chroot. It is very useful to check that a package's
5707 build-dependencies are correct, and to be sure that unnecessary and
5708 wrong build dependencies will not exist in the resulting package.</p>
5709           <p>
5710 A related package is <package>pbuilder-uml</package>, which goes even
5711 further by doing the build within a User Mode Linux environment.</p>
5712         </sect1>
5713
5714       <sect1 id="sbuild">
5715         <heading><package>sbuild</package></heading>
5716           <p>
5717 <package>sbuild</package> is another automated builder.  It can use
5718 chrooted environments as well.  It can be used stand-alone, or as part
5719 of a networked, distributed build environment.  As the latter, it is
5720 part of the system used by porters to build binary packages for all
5721 the available architectures.  See <ref id="buildd"> for more
5722 information, and <url id="&url-buildd;"> to see the system in
5723 action.</p>
5724         </sect1>
5725       </sect>
5726
5727       <sect id="uploaders">
5728         <heading>Package uploaders</heading>
5729         <p>
5730 The following packages help automate or simplify the process of
5731 uploading packages into the official archive.</p>
5732
5733         <sect1 id="dupload">
5734           <heading><package>dupload</package></heading>
5735           <p>
5736 <package>dupload</package> is a package and a script to automatically
5737 upload Debian packages to the Debian archive, to log the upload, and
5738 to send mail about the upload of a package.  You can configure it for
5739 new upload locations or methods.
5740         </sect1>
5741
5742         <sect1 id="dput">
5743           <heading><package>dput</package></heading>
5744           <p>
5745 The <package>dput</package> package and script does much the same
5746 thing as <package>dupload</package>, but in a different way.  It has
5747 some features over <package>dupload</package>, such as the ability to
5748 check the GnuPG signature and checksums before uploading, and the
5749 possibility of running <prgn>dinstall</prgn> in dry-run mode after the
5750 upload.
5751         </sect1>
5752         <sect1 id="dcut">
5753           <heading><package>dcut</package></heading>
5754           <p>
5755 The <package>dcut</package> script (part of the package <ref id="dput">)
5756 helps in removing files from the ftp upload directory.
5757         </sect1>
5758       </sect>
5759
5760       <sect id="tools-maint-automate">
5761         <heading>Maintenance automation</heading>
5762         <p>
5763 The following tools help automate different maintenance tasks, from
5764 adding changelog entries or signature lines and looking up bugs in Emacs
5765 to making use of the newest and official
5766 <file>config.sub</file>.</p>
5767
5768         <sect1 id="devscripts">
5769           <heading><package>devscripts</package></heading>
5770           <p>
5771 <package>devscripts</package> is a package containing wrappers
5772 and tools which are very helpful for maintaining your Debian
5773 packages.  Example scripts include <prgn>debchange</prgn> and
5774 <prgn>dch</prgn>, which manipulate your <file>debian/changelog</file>
5775 file from the command-line, and <prgn>debuild</prgn>, which is a
5776 wrapper around <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>. The <prgn>bts</prgn>
5777 utility is also very helpful to update the state of bug reports on the
5778 command line.  <prgn>uscan</prgn> can be used to watch for new upstream
5779 versions of your packages.  <prgn>debrsign</prgn> can be used to
5780 remotely sign a package prior to upload, which is nice when the
5781 machine you build the package on is different from where your GPG keys
5782 are.</p>
5783           <p>
5784 See the <manref name="devscripts" section="1"> manual page for a
5785 complete list of available scripts.</p>
5786         </sect1>
5787
5788         <sect1 id="autotools-dev">
5789           <heading><package>autotools-dev</package></heading>
5790           <p>
5791 <package>autotools-dev</package>
5792 contains best practices for people who maintain packages which use
5793 <prgn>autoconf</prgn> and/or <prgn>automake</prgn>.  Also contains
5794 canonical <file>config.sub</file> and <file>config.guess</file> files
5795 which are known to work on all Debian ports.</p>
5796         </sect1>
5797
5798         <sect1 id="dpkg-repack">
5799           <heading><package>dpkg-repack</package></heading>
5800           <p>
5801 <prgn>dpkg-repack</prgn> creates Debian package file out of a package
5802 that has already been installed. If any changes have been made to the
5803 package while it was unpacked (e.g., files in <file>/etc</file> were
5804 modified), the new package will inherit the changes.</p>
5805           <p>
5806 This utility can make it easy to copy packages from one computer to
5807 another, or to recreate packages which are installed on your system
5808 but no longer available elsewhere, or to save the current state of a
5809 package before you upgrade it.</p>
5810         </sect1>
5811
5812         <sect1 id="alien">
5813           <heading><package>alien</package></heading>
5814           <p>
5815 <prgn>alien</prgn> converts binary packages between various packaging
5816 formats, including Debian, RPM (RedHat), LSB (Linux Standard Base),
5817 Solaris, and Slackware packages.</p>
5818         </sect1>
5819
5820         <sect1 id="debsums">
5821           <heading><package>debsums</package></heading>
5822           <p>
5823 <prgn>debsums</prgn> checks installed packages against their MD5 sums.
5824 Note that not all packages have MD5 sums, since they aren't required
5825 by Policy.</p>
5826         </sect1>
5827
5828         <sect1 id="dpkg-dev-el">
5829           <heading><package>dpkg-dev-el</package></heading>
5830           <p>
5831 <package>dpkg-dev-el</package> is an Emacs lisp package which provides
5832 assistance when editing some of the files in the <file>debian</file>
5833 directory of your package.  For instance,
5834 there are handy functions for
5835 listing a package's current bugs,
5836 and for finalizing the latest entry in a
5837 <file>debian/changelog</file> file.
5838         </sect1>
5839
5840         <sect1 id="dpkg-depcheck">
5841           <heading><package>dpkg-depcheck</package></heading>
5842           <p>
5843 <prgn>dpkg-depcheck</prgn> (from the <package>devscripts</package> 
5844 package, <ref id="devscripts">)
5845 runs a command under <prgn>strace</prgn> to determine all the packages that
5846 were used by the said command.
5847           <p>
5848 For Debian packages, this is useful when you have to compose a
5849 <tt>Build-Depends</tt> line for your new package: running the build
5850 process through <prgn>dpkg-depcheck</prgn> will provide you with a
5851 good first approximation of the build-dependencies. For example:
5852 <example>
5853 dpkg-depcheck -b debian/rules build
5854 </example>
5855           <p>
5856 <prgn>dpkg-depcheck</prgn> can also be used to check for run-time
5857 dependencies, especially if your package uses exec(2) to run other
5858 programs.
5859           <p>
5860 For more information please see <manref name="dpkg-depcheck" section="1">.
5861         </sect1>
5862
5863       </sect>
5864
5865
5866       <sect id="tools-porting">
5867         <heading>Porting tools</heading>
5868         <p>
5869 The following tools are helpful for porters and for
5870 cross-compilation.</p>
5871
5872         <sect1 id="quinn-diff">
5873           <heading><package>quinn-diff</package>
5874           <p>
5875 <package>quinn-diff</package> is used to locate the differences from
5876 one architecture to another.  For instance, it could tell you which
5877 packages need to be ported for architecture <var>Y</var>, based on
5878 architecture <var>X</var>.
5879
5880         <sect1 id="dpkg-cross">
5881           <heading><package>dpkg-cross</package>
5882           <p>
5883 <package>dpkg-cross</package> is a tool for installing libraries and
5884 headers for cross-compiling in a way similar to
5885 <package>dpkg</package>. Furthermore, the functionality of
5886 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> and <prgn>dpkg-shlibdeps</prgn> is
5887 enhanced to support cross-compiling.
5888         </sect1>
5889
5890
5891       <sect id="tools-doc">
5892         <heading>Documentation and information</heading>
5893         <p>
5894 The following packages provide information for maintainers or help
5895 with building documentation.
5896
5897         <sect1 id="debiandoc-sgml">
5898           <heading><package>debiandoc-sgml</package></heading>
5899           <p>
5900 <package>debiandoc-sgml</package> provides the DebianDoc SGML DTD,
5901 which is commonly used for Debian documentation.  This manual, for
5902 instance, is written in DebianDoc.  It also provides scripts for
5903 building and styling the source to various output formats.</p>
5904           <p>
5905 Documentation for the DTD can be found in the
5906 <package>debiandoc-sgml-doc</package> package.</p>
5907         </sect1>
5908
5909         <sect1 id="debian-keyring">
5910           <heading><package>debian-keyring</package></heading>
5911           <p>
5912 Contains the public GPG and PGP keys of Debian developers.  See <ref
5913 id="key-maint"> and the package documentation for more
5914 information.</p>
5915         </sect1>
5916
5917         <sect1 id="debview">
5918           <heading><package>debview</package></heading>
5919           <p>
5920 <package>debview</package> provides an Emacs mode for viewing Debian
5921 binary packages.  This lets you examine a package without unpacking
5922 it.</p>
5923         </sect1>
5924       </sect>
5925
5926 <!-- FIXME: add the following
5927
5928 questionable:
5929   dbs (referred to above)
5930   dpatch (referred to above)
5931   debarchiver
5932   ucf
5933   dpkg-awk
5934   grep-dctrl
5935   d-shlibs
5936   wajig
5937   magpie
5938   apt-dpkg-ref
5939   apt-show-source
5940   apt-show-versions
5941   pdbv
5942   epm
5943   apt-src
5944   apt-build
5945
5946 rejected:
5947   debaux: too new, unmaintained?
5948   dh-make-perl: too new, unmaintained?
5949 -->
5950
5951     </appendix>
5952   </book>
5953 </debiandoc>
5954
5955 <!-- Keep this comment at the end of the file
5956 Local variables:
5957 mode: sgml
5958 sgml-omittag:t
5959 sgml-shorttag:t
5960 sgml-minimize-attributes:nil
5961 sgml-always-quote-attributes:t
5962 sgml-indent-step:2
5963 sgml-indent-data:nil
5964 sgml-parent-document:nil
5965 sgml-exposed-tags:nil
5966 sgml-declaration:nil
5967 sgml-local-catalogs:nil
5968 sgml-local-ecat-files:nil
5969 End:
5970 -->